Dyna-Glo DGA480BSN Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MODELO #DGA480BSN
PARRILLA A GAS
NATURAL DE 4
QUEMADORES CON
QUEMADOR LATERAL
49
ANS Z21.58b-2012
Rev. 11/16/2015
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central,
de lunes - viernes o envíe un correo electrónico a [email protected].
CSA 1.6b-2012
Cocina en exteriores
Electrodoméstico a gas
70-10-562
50
ÍNDICE
Información de seguridad ............................................................................................................. 51
Contenido del paquete .................................................................................................................. 53
Aditamentos .................................................................................................................................. 54
Preparación ................................................................................................................................... 54
Instrucciones de ensamblaje ......................................................................................................... 55
Instrucciones de funcionamiento ................................................................................................... 63
Cuidado y mantenimiento .............................................................................................................. 64
Solución de problemas ................................................................................................................. 67
Garantía ........................................................................................................................................ 69
Lista de piezas de repuesto .......................................................................................................... 70
ADVERTENCIA:
1. No almacene ni utilice gasolina u otros
líquidos o vapores inflamables cerca de
éste u otro electrodoméstico.
2. Un cilindro de gas propano que no esté
conectado y en uso no debe almacenarse
cerca de éste ni de ningún otro aparato.
3. Esta parrilla es sólo para uso en exteriores
y no se debe usar en edificios, garajes,
bajo salientes u otras áreas cerradas.
4. No deje la parrilla encendida sin supervisión.
Mantenga a los niños y las mascotas
alejados de la parrilla en todo momento.
PELIGRO:
Si percibe olor a gas:
1. Cierre el suministro de gas hacia el
electrodoméstico.
3. Abra la tapa.
4. Si el olor persiste, manténgase alejado
del electrodoméstico y llame de inmediato
a su proveedor de gas o al departamento
de bomberos.
Ensamblador/Instalador: Este manual contiene información importante necesaria para el
ensamblaje correcto y el uso seguro del electrodoméstico. Lea y siga todas las advertencias
e instrucciones antes de ensamblar y utilizar este electrodoméstico. Entregue estas
instrucciones al consumidor.
Consumidor/Usuario: Siga todas las advertencias e instrucciones al utilizar este electrodoméstico.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
2. Apague cualquier llama directa.
51
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al: 1-877-447-4768, de 8:30
am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes.
PRECAUCIÓN
• No utilice carbón o líquido para encendedor en la parrilla.
• No use gasolina, queroseno o alcohol para encender la parrilla.
• Esta parrilla no está diseñada para usarse o instalarse en vehículos recreativos y/o botes.
• Siempre abra la tapa de la parrilla lentamente y con cuidado, ya que el calor y el vapor
atrapados dentro de la parrilla pueden causarle quemaduras graves.
• Nunca intente operar esta parrilla con propano.
• Siempre utilice una agencia de servicio calificada para instalar todas las tuberías de
suministro de gas natural, la válvula de cierre manual y los conectores de conexión rápida.
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
PELIGRO
• No utilice la unidad en un entorno explosivo. No debe haber materiales combustibles,
gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de la parrilla.
Los combustibles que se usan en electrodomésticos de combustión a gas o petróleo y los productos
de la incineración de dichos combustibles contienen sustancias químicas reconocidas por el estado
de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo.
Este producto contiene sustancias químicas, incluido plomo y compuestos de plomo, reconocidas por
el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato
reproductivo. Lávese las manos después de manipularlo.
52
PRECAUCIÓN
• NO almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables dentro de 8 metros
(25 pies) de distancia de éste ni de ningún otro electrodoméstico. No almacene artículos
inflamables dentro del carrito de la parrilla.
• Cualquier tanque de gas propano líquido que no esté conectado y en uso debe almacenarse
a una distancia mínima de 3 metros de éste o cualquier otro electrodoméstico.
• Esta parrilla debe utilizarse sólo con gas propano (no se incluye el cilindro de gas propano).
• No intente conectar esta parrilla al sistema de gas propano autocontenido de un bote,
remolque para camping, casa rodante o casa.
• No intente mover la parrilla mientras está encendida o caliente. Las ruedas deben estar con
seguro cuando la parrilla no se esté moviendo.
• No use la parrilla a menos que esté completamente ensamblada y todas las piezas estén
ajustadas y apretadas con firmeza.
• Mantenga todos los artículos y las superficies combustibles a una distancia mínima de 91,44
cm (36”) de la parrilla en todo momento.
• No toque las piezas metálicas de la parrilla hasta que se hayan enfriado completamente
(espere unos 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que utilice artículos de protección
(almohadillas, guantes, manoplas para horno, etc...).
• No altere la parrilla de ninguna manera.
• Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay evidencia de abrasión, des-
gaste, cortes o fugas, se debe reemplazar la manguera antes de operar el electrodoméstico. La
manguera de reemplazo debe ser la especificada por el fabricante, que se menciona en la lista
de piezas de repuesto de este manual.
• Coloque las mangueras de gas lo más lejos posible de superficies calientes y de donde
pueda caer grasa caliente.
• Mantenga limpios el compartimiento de la válvula, los quemadores y los pasajes de circu-
lación de aire de la parrilla. Inspeccione la parrilla antes de cada uso. No obstruya el flujo de
gas o del aire de ventilación.
• El consumo de alcohol, medicamentos recetados o medicamentos sin receta puede disminuir
la capacidad del usuario para armar o utilizar la parrilla de manera segura.
• No deje la parrilla encendida sin supervisión. Mantenga a los niños y las mascotas
alejados de la parrilla en todo momento.
• No coloque la parrilla sobre ningún tipo superficie de mesa. La parrilla se debe colocar sobre
una superficie plana y nivelada.
• No use la parrilla si hay viento fuerte.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• No coloque la parrilla debajo de construcciones o cobertizos inflamables.
Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm
(36”) desde los lados y la parte posterior de la unidad
hasta construcciones de material combustible.
NOTA: La instalación debe cumplir con los códigos
locales o, en su defecto, con el
National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and
Propane Installation Code, CSA B149.1, o
Propane Storage and Handling Code, B149.2.
53
A Estante inferior 1
B Rueda con seguro 2
C Rueda 2
D Panel lateral izquierdo del carrito 1
E Panel lateral derecho del carrito 1
F Panel posterior del carrito 1
G Soporte de la puerta superior 1
H Ensamble de la puerta
izquierda
1
I Ensamble de la puerta derecha 1
J Manija de la puerta 2
K Manga de la manija de la puerta 4
L
Batería AA
1
M Quemador principal perilla de control 4
N
Quemador lateral perilla de control
1
O
Cuerpo de la parrilla
1
P
Lateral izquierdo ensamble del quemador
1
Q Cocción lateral del quemador parrilla 1
R
Ensamble de la mesa lateral derecha
1
S Bandeja de recolección de grasa 1
T Recipiente de grasa 1
U Manija de la tapa 1
V Bisel de la manija de la tapa 2
W Rejilla para calentar 1
X Cámara de calor 4
Y Rejilla de cocción 2
Z
Soporte de la manguera de gas natural
2
A1 Acoplador de desconexión rápida 1
J
E
D
B
G
F
H
K
I
C
Z
N
O
Q
L
P
M
S
R
T
U
V
W
X
Y
A1
A
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
54
AA
DD EE
HH
CC
FF
BB
GG
NOTA:
Cuatro tornillos
preensamblados
con estante inferior (A)
Tornillo
M6 x 12
Cant. 29
Arandela
de resorte
Cant. 16
Arandela
lisa
Cant. 16
Tornillo
M4 x 10
Cant. 14
Tornillo
M4 x 10
Cant. 4
NOTA:
Preensamblado
en las manijas
de las puertas (J)
Tornillo
M6 x 25
Cant. 2
NOTA:
Preensamblado
en la manija
de la tapa (U)
Tornillo
M6 x 20
Cant. 4
Tornillo
M6 x 16
Cant. 10
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete de la página anterior y los aditamentos que aparecen
arriba. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en
contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 50 minutos con 2 personas.
Herramientas necesarias para el ensamblaje y la prueba de fugas (no se incluyen):
Destornillador Phillips, botella con atomizador
PREPARACIÓN
ESTA UNIDAD ES PESADA. SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA UN ENSAMBLAJE
SEGURO.
Se requieren dos personas para un ensamblaje seguro. Algunas partes pueden presentar bordes
filosos. Utilice guantes de protección si es necesario. Lea y siga todas las indicaciones de
seguridad, advertencias, instrucciones de ensamblaje, uso y cuidado antes de ensamblar y usar.
PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
55
1. Coloque las dos ruedas con seguro (B) y las
dos ruedas sin seguro (C). Fije las dos ruedas
con seguro (8) a la parte posterior (área del
estante inferior con un corte) del estante
inferior (A) con cuatro tornillos M6 x 12 (AA)
insertados en cuatro arandelas de resorte (CC),
luego a través de cuatro arandelas lisas (BB) y
en los orificios roscados del estante inferior (A).
Fije las dos ruedas sin seguro (C) a la parte frontal
del estante inferior (A) con cuatro tornillos M6 x 12
(AA) insertados en cuatro arandelas de resorte
(CC), luego a través de cuatro arandelas lisas (BB)
y en los orificios roscados del estante inferior (A).
Apriete todos los tornillos.
AA
x 16
2. Inserte 4 tornillos M6 x 12 (AA) hasta la mitad
en los orificios roscados de la repisa inferior (A).
Fije el panel lateral izquierdo del carrito (D)
colocando los orificios con forma de cerradura
del panel sobre las cabezas de los tornillos
en el costado izquierdo de la repisa
inferior (A). Deslice el panel lateral izquierdo
del carrito (D) de modo que la cabeza del
tornillo quede sobre la parte más pequeña
del orificio con forma de cerradura. Ajuste el
tornillo en forma ceñida, pero no apriete
ya que se necesitará cierta soltura en los
pasos de ensamblaje siguientes.
Repita con el panel lateral derecho del
carrito (E).
B
E
A
AA
BB
C
1
2
CC
CC
x 16
BB
x 16
Aditamentos utilizados
AA
x 4
Tornillo M6 x 12
AA
D
A
AA
BB
CC
Aditamentos utilizados
Tornillo M6 x 12
Arandela
de resorte
Arandela
lisa
4. Inserte 2 tornillos M6 x 12 (AA) hasta la mitad en
los orificios roscados frontales superiores del panel
lateral izquierdo (D) y el panel lateral derecho
del carrito (E). Fije el soporte de la puerta
superior (G) deslizando los cortes en el soporte
de la puerta superior (G) sobre los 4 tornillos
y apretándolos.
4
AA
x 4
E
AA
D
G
AA
G
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
56
3. Inserte un tornillo M6 x 12 (AA) hasta la mitad
en el orificio roscado posterior central en ambos
paneles laterales del carrito, izquierdo (D) y
derecho (E). Fije el panel posterior del carrito
(F) deslizando el orificio con forma de cerradura
en el panel posterior del carrito (F) sobre los
tornillos insertados. Deslice el panel posterior
del carrito (F) hacia abajo para que entre en
contacto con la repisa inferior (A). Fije el panel
posterior del carrito (F) a la repisa inferior (A)
con 3 tornillos M6 x 12 (AA). Apriete todos
los tornillos, incluyendo los 2 tornillos en los
paneles laterales del carrito (D y E).
AA
F
3
E
D
A
AA
x 5
AA
Aditamentos utilizados
Tornillo M6 x 12
Aditamentos utilizados
Tornillo M6 x 12
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
57
5. Retire los dos tornillos M6 x 10 preensamblados
(GG) de las manijas de las puertas (J). Inserte 2
manguitos de la manija de la puerta (K) en
los orificios ubicados en la parte posterior del
ensamble de la puerta izquierda (H). Inserte
2 tornillos en los manguitos de la manija
de la puerta (K) y en los orificios roscados de
la manija de la puerta (J). Apriete los tornillos.
Repita con el ensamble de la puerta derecha (I).
6. Fije el ensamble de la puerta izquierda (H) al
cuerpo del carrito alineando los orificios en la
bisagra del ensamble de la puerta izquierda
(H) con los orificios del panel lateral izquierdo
del carrito (D), insertando 4 tornillos M4 x 10
(DD) y apretándolos.
Repita con el ensamble de la puerta derecha (I).
6
5
GG
x 4
H
GG
K
J
DD
x 8
H
DD
D
E
I
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
Tornillo M4 x 10
Tornillo M4 x 10
preensamblado
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
58
8. Fije las dos ruedas posteriores para asegurarse
de que el carrito no se mueva. Coloque
cuidadosamente el cuerpo de la parrilla (O)
sobre las lengüetas de montaje de los paneles
laterales del carrito (D y E) y sobre el carrito.
Ajuste el cuerpo de la parrilla (O) de modo que
los orificios del cuerpo de la parrilla (O) estén
alineados con los orificios de las lengüetas de
los paneles laterales del carrito (D y E). NOTA:
Asegúrese de que la manguera de gas natural
caiga por el interior del carrito y salga a través
de la abertura del panel posterior del carrito (F).
Asegure el cuerpo de la parrilla (O) con 2
tornillos M6 x 20 (EE) en cada costado.
Instale los soportes de la manguera de gas
natural (Z) retirando los tornillos M4 x 10 (DD)
de los orificios pretaladrados de la repisa inferior
(A), alineando los soportes de la manguera de gas
natural (Z) con los orificios pretaladrados y
sobre la manguera de gas natural, y
Apriete
todos los tornillos.
.
EE
x 4
7. Deslice las perillas de control del quemador
principal (M) y la perilla de control del quemador
lateral (N) en los vástagos de la válvula ubicados
en el panel de control frontal del cuerpo de la
parrilla (O). Retire los dos tornillos M6 x 25
preensamblados (HH) de la manija de la tapa (U).
Fije la manija de la tapa (U) insertando dos tornillos
desde el interior de la tapa del cuerpo de la parrill
(O), a través de los biseles de la manija de la
tapa (V), en la manija (U) y apretando bien.
7
TT
HH
x 2
HH
O
U
M
V
N
DD
x 4
Tornillo M4 x 10
preensamblado
Aditamentos utilizados
Tornillo M6 x 25
Aditamentos utilizados
Tornillo M6 x 20
8
EE
O
D
E
DD
Z
F
DD
Z
Gas natural
manguera de apertura
FF
FF
x 5
Tornillo M6 x 16
9. Fije dos tornillos M6 x 16(FF) al cuerpo de la parrilla
(O), como se muestra. No apriete completamente
los tornillos (deje aproximadamente 5 mm). Alinee
los orificios con forma de cerradura del ensamble
del quemador lateral izquierdo (P) con los dos
tornillos que acaba de instalar en el cuerpo
de la parrilla (O) y apriete los tornillos. Inserte
tres tornillos M6 x 16 (FF) en los orificios restantes
de los soportes y apriételos. Alinee los tubos del
quemador lateral con el orificio del quemador lateral
e inserte los tubos en el orificio.
Use 2 tornillos M4 x 10 (DD) para asegurar el orificio
del quemador lateral y el soporte del orificio del
quemador lateral al soporte del quemador lateral.
Fije los cables de ignición al electrodo. Alinee los
orificios con forma de cerradura en la bandeja del
quemador con la rejilla de cocción del quemador
lateral (Q) y fije en el lugar.
9
DD
x 2
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
59
10. Instale dos tornillos M6 x 16 (FF) en el cuerpo de
la parrilla (O). No los apriete completamente.
(Deje aproximadamente 5 mm). Alinee los
orificios con forma de cerradura en el ensamble
de la repisa derecha (R) con los dos tornillos
que acaba de instalar en el cuerpo de la
parrilla (O) y apriete los tornillos. Inserte tres
tornillos M6 x 16 (FF) en los orificios restantes
de los soportes y apriételos.
DD
Cables para
encendido
Electrodo
FF
P
Q
FF
x 5
Aditamentos utilizados
Tornillo M4 x 10
Tornillo M6 x 16
Aditamentos utilizados
10
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA: ES MUY IMPORTANTE VERIFICAR
Y ASEGURARSE DE QUE TODOS LOS QUEMADORES
ESTÉN COMPLETAMENTE ACOPLADOS CON EL
ORIFICIO DE LA VÁLVULA ADYACENTE ANTES DE
FINALIZAR EL PASO 11.
NO HACERLO PODRÍA
PROVOCAR UN INCENDIO
O UNA EXPLOSIÓN, LO
QUE POSIBLEMENTE CAUSARÍA LESIONES GRAVES
O LA MUERTE. CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO PARA VERIFICAR ADECUADAMENTE
EL ACOPLAMIENTO.
11. Abra la tapa y coloque cuatro cámaras de calor (X) en
las abrazaderas directamente sobre los quemadores.
12. Coloque las rejillas de cocción (Y) en los
soportes del cuerpo de la parrilla y en el
panel posterior de la parrilla, luego inserte
la rejilla para calentar (W) en los 2 orificios
ubicados en el borde posterior del cuerpo
de la parrilla (O).
13.
Inserte la bandeja de recolección de grasa
(S) en posición deslizándola en el cuerpo
de la parrilla (O) desde la parte posterior,
a lo largo de los rieles ubicados justo bajo
la parte inferior del cuerpo de la parrilla (O).
Inserte el recipiente para grasa (T) en
posición deslizándolo sobre los rieles
ubicados en la parte inferior del recipiente
para grasa (S).
13
12
11
X
O
W
Y
S
T
O
60
ORIFICIO DE
LA VÁLVULA
A1
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
61
14.
Retire la tapa del encendedor girándola en
dirección contraria a las manecillas del reloj.
Inserte la batería AA (L) en el cuerpo del
encendedor con el extremo Positivo (+) hacia
afuera. Vuelva a colocar la tapa del encendedor.
14
L
CONEXIÓN DE LA PARRILLA AL SUMINISTRO DE GAS NATURAL
• El socket de desconexión rápida (A1) y la tubería de gas de suministro lo debe instalar una agencia
de servicio calificada. La conexión de suministro se debe realizar de acuerdo con los códigos locales
o, en su ausencia, el National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, en los Estados Unidos, o el
Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, en Canadá.
• Se debe instalar una válvula de cierre manual de tamaño adecuado entre la parrilla y la tubería de
suministro.
La parrilla y su válvula de cierre individual se deben desconectar del sistema de tubería de suministro
de gas durante cualquier procedimiento de prueba del sistema a presiones de prueba que excedan
los 0,5 PSI/3,5 kPa).
• La parrilla se debe desconectar del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la válvula de
cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de suministro
de gas a presiones iguales o inferiores a 0,5 PSI (3,5 kPa).
• Siempre conecte la manguera de suministro de gas flexible al suministro de gas antes de operar la
válvula de cierre manual.
PARA CONECTAR:
1. Asegúrese de que la válvula de cierre de gas manual
esté cerrada.
2. Retire las tapas protectoras de goma del tapón y los
extremos de los manguitos de los conectores de conexión
rápida. Verifique que los conectores estén limpios.
3. Retraiga el manguito en el acoplador como se muestra.
4. Inserte el tapón y libere el manguito como se muestra.
5. Presione el tapón en el manguito hasta que el manguito
encaje hacia delante para fijar el tapón en el acoplador.
6. Abra la válvula de cierre de gas manual.
PARA DESCONECTAR
1. Cierre la válvula de cierre manual.
2. Tire del manguito y jale suavemente el tapón hasta sacarlo.
3. Vuelva a colocar las tapas protectoras de goma en el tapón y
los extremos de los manguitos de los conectores de desconexión rápida.
Retraiga el manguito
Suelte el manguito
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
En el proceso de conexión, asegúrese de que:
• La manguera de suministro de gas no entre en contacto con la cámara de combustión.
62
BÚSQUEDA DE FUGAS
Después de realizar todas las conexiones, verifique que no haya fugas en todas las conexiones y los
conectores del conector rápido de gas natural, la manguera de gas y el tubo colector con una solución
de agua y jabón.
Para evitar incendios o explosiones mientras realiza la prueba de fugas:
• Siempre realice la prueba de fugas antes de encender la parrilla.
• No fume mientras realiza la prueba de fugas.
• Siempre realice las pruebas de fugas en exteriores, en un área bien ventilada.
• No use ninguna fuente de fuego mientras realiza la prueba de fugas.
• No use la parrilla hasta que corrija todas las fugas.
• Si no puede corregir una fuga, cierre la válvula de cierre manual y llame a una agencia de
servicio de electrodomésticos a gas.
CÓMO REALIZAR LA PRUEBA DE FUGAS
• Prepare una solución para pruebas de fugas combinando 1 parte de detergente líquido para
platos y 3 partes de agua.
La solución total que se requiere es aproximadamente 59,15 a 88,72 ml (2 a 3 oz).
Coloque la solución para pruebas de fugas en un atomizador.
Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición APAGADO.
• Conecte la manguera de gas al suministro de gas.
Abra la válvula de cierre de gas.
• Rocíe la solución para pruebas de fugas en todas las conexiones y los conectores por donde
circule gas. La presencia de burbujas en áreas donde se aplicó la solución para pruebas de
fugas indica que hay una fuga de gas. Si se detectan fugas de gas o huele o escucha gas, cierre
la válvula de suministro de gas inmediatamente y repare o reemplace la pieza defectuosa.
No use la parrilla hasta que haya reparado todas las fugas.
Use solamente el ensamble del regulador y la manguera incluido. Si necesita un repuesto,
llame a nuestro centro de servicio al cliente. No use piezas de repuesto que no están diseñadas
para esta parrilla.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
SE DEBEN SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DE
ESTA PÁGINA PARA EVITAR INCENDIOS, DAÑOS Y/O LESIONES.
ADVERTENCIA
63
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Si la llama se extingue accidentalmente durante el encendido o el funcionamiento, CIERRE
inmediatamente la válvula de cierre de gas manual y luego APAGUE la perilla de control.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No se incline sobre la parrilla al encenderla. Lea las instrucciones antes de encender la parrilla.
ENCENDIDO DE LA PARRILLA
Antes del primer uso:
Retire todo elemento colgante o correas de plástico, si las hay. Antes de cocinar en la nueva parrilla
a gas, es importante limpiar la parrilla con calor. Para hacerlo, haga funcionar la parrilla durante
aproximadamente 15 minutos con la tapa cerrada y la perilla de control en la posición más alta. Esto
limpiará las piezas internas quemando cualquier residuo y disipará el olor del proceso de fabricación.
1. Verifique que las perillas de control estén en la posición APAGADO.
2. Abra la válvula de cierre de gas natural.
3. Abra la tapa durante el encendido.
4. Presione el encendedor 3 a 4 segundos mientras gira la perilla de control lateral derecha a la posición
ALTA. El quemador debe encenderse.
Si el quemador no enciende en 5 segundos, gire de inmediato la perilla de control a la posición
APAGADO. Espere 5 minutos y repita el paso 4 que aparece anteriormente o consulte las
instrucciones de encendido con fósforo que aparecen a continuación.
5. Repita el paso 4 que aparece anteriormente para encender el quemador lateral izquierdo.
Si el quemador de todas formas no enciende, verifique que la válvula de cierre de gas manual esté
abierta y siga las instrucciones de encendido con fósforos.
ENCENDIDO DE LA PARRILLA CON UN FÓSFORO
1. Coloque un fósforo en el extremo del contenedor
de fósforos instalado en el interior de la puerta
del gabinete.
2. Encienda el fósforo.
3. Inmediatamente introduzca el fósforo encendido en
el orificio de 1,91 cm (0,75") del costado del cuerpo de la parrilla que esté más
cerca del quemador que desea encender. Asegúrese de que el fósforo encendido
esté cerca de los orificios del quemador.
4. Presione la perilla de control que opera ese quemador y gírela en dirección contraria a las
manecillas del reloj hasta la posición ALTA y el quemador debería encenderse de inmediato.
5. Ajuste los quemadores según el nivel de cocción deseado.
Si se deben encender ambos quemadores, repita los pasos 1 a 4 para encender el otro quemador.
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Gire las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj hacia la posición APAGADO.
2. Cierre la válvula del tanque completamente girándola en la dirección de las manecillas del reloj.
3. Cierre la tapa.
Cierre la válvula de cierre de gas manual cuando la parrilla no esté en uso.
64
Asegúrese de que la parrilla esté fría antes de limpiar y realizar mantenimiento y de que
tenga el suministro de gas cortado en la válvula de cierre de gas manual.
REJILLAS DE COCCIÓN
El mejor momento para “quemar” la suciedad las rejillas de cocción es después de cada uso
(aproximadamente 15 minutos). La parrilla ya está caliente desde la cocción, por lo tanto, requiere
menos combustible para obtener la temperatura necesaria para “quemar” la suciedad.
Para “quemar” la suciedad o limpiar con calor la parrilla, gire los quemadores a la posición máxima y
déjelos encendidos durante 15 minutos con la tapa cerrada. Luego apague los quemadores y use un
cepillo de alambre para limpiar el exceso de residuos de alimentos de las rejillas.
Las rejillas de porcelana tienen un acabado de esmalte (similar al vidrio) y se deben manipular con
cuidado para no descascararlas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
ARTÍCULOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS
Detergente líquido suave para platos, agua tibia, almohadilla de limpieza de nailon, cepillo de alambre.
NO use limpiadores que contengan ácido, aguarrás ni ninguna sustancia abrasiva.
SUPERFICIES EXTERIORES
Se recomienda usar sólo detergente para platos suave y agua caliente para limpiar la parrilla y sus piezas.
Enjuague con agua tibia.
BANDEJA INFERIOR INTERIOR DEL CUERPO DE LA PARRILLA
Para evitar llamaradas, la bandeja inferior de la cámara de cocción se debe mantener limpia de forma
regular. Retire los residuos con un cepillo, raspador y/o almohadilla de limpieza. Lave con detergente
para platos suave y agua tibia. Enjuague con agua tibia. Evite salpicar agua en los tubos venturi de
los quemadores.
CÁMARAS DE CALOR
Limpie los residuos con un cepillo de alambre y lave con detergente para platos suave y agua tibia.
Enjuague con agua tibia.
RECIPIENTE DE GRASA
Vacíe el recipiente de grasa y limpie con detergente para platos suave y agua tibia de forma regular.
VERIFICACIÓN DE LA LLAMA
Para una máxima eficiencia del combustible y rendimiento de cocción, la llama debe ser en su mayoría
o totalmente de color azul y medir entre 2,54 y 5,08 cm de alto.
Para verificar la llama, vea la llama a través del orificio de
encendido con fósforo en el costado de la cámara de combustión.
Buena llama Llama pobre
Amarilla
Celeste Celeste
Azul
Azul
65
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ENSAMBLE DEL QUEMADOR
EXTRACCIÓN DEL ENSAMBLE DEL QUEMADOR
1. Asegúrese de que todas las perillas de control se
encuentran en la posición de OFF, que la válvula
del tanque de PL está cerrada y que el tanque está
desconectado del regulador y alejado de la parrilla.
2. Abra la tapa y retire la rejilla para calentar,
las rejillas de cocción y las cámaras de
calor.
3. Retire los pasadores de chaveta de la parte posterior de los quemadores para extraerlos
de las abrazaderas.
4. Deslice los quemadores fuera de la cámara
de combustión como se muestra.
Rejilla para calentar
Rejillas de
cocción
Cámaras de calor
5. Retire el cable de encendido del encendedor
como se muestra.
Abrazadera del
quemador
Pasador
de chaveta
Quemador
El quemador no se
enciende con el
procedimiento del
encendedor (se
genera una chispa
débil o no se genera
ninguna).
1. El electrodo del encendedor puede
estar cubierto de grasa o residuos.
2. El electrodo del encendedor puede
tener un cable suelto o
desconectado.
3. El electrodo del encendedor está
roto o descompuesto.
4. La batería está agotada o mal
conectada.
1. Limpie el electrodo del
encendedor.
2. Verifique la conexión y vuelva
a conectar cualquier cable
suelto o desconectado.
3. Reemplace el electrodo del
encendedor (consulte la lista
de piezas de repuesto).
4. Realice cualquiera de las
siguientes acciones:
a. Reemplace la batería.
b. Verifique que la batería esté
insertada correctamente.
c. Verifique que no haya corrosión
alrededor de los terminales
de la batería.
d. Verifique la conexión de los
cables como se indica
anteriormente.
67
NO mezcle baterías antiguas con nuevas.
NO mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
NO se deshaga de las baterías en el fuego. Desechar las baterías indebidamente podría
provocar que éstas exploten o tengan fugas.
El encendido electrónico requiere 1 batería alcalina “AA”, que viene incluida.
1. Hay grasa y/o residuos acumulados
en las cámaras de calor o en la
cámara de combustión.
2. Hay un goteo de grasa o marinado
desde los alimentos.
3. La temperatura de cocción es
demasiado alta.
1. Limpie los componentes de la
parrilla.
2. Corte la grasa de la carne y
use marinados que no sean a
base de aceite.
3. Baje la temperatura según
corresponda.
Llamaradas
excesivas.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de
8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
68
El quemador no se
enciende con un
fósforo.
1. El fósforo no alcanza los
quemadores (al sostenerlo con
la mano).
2. El suministro de gas está cerrado.
3. Hay una mala conexión entre el
conector del tapón de la manguera
de gas y el acoplador de los
manguitos.
4. La entrada del quemador está
bloqueada.
1. Use el soporte para fósforos que
se encuentra en la puerta del
gabinete.
2. Verifique que la válvula de cierre
de suministro de gas manual
esté abierta.
3. Apague las perillas de la parrilla,
cierre la válvula de cierre de
suministro de gas y verifique la
conexión entre el tapón y el
acoplador de los manguitos.
Desconecte y vuelva a conectar,
si es necesario.
4. Limpie la entrada del quemador
(venturi) y el quemador como se
describe en la sección Cuidado
y mantenimiento de este manual.
1. El suministro de gas está cerrado.
2. Hay una mala conexión entre el
conector del tapón de la manguera
de gas y el acoplador de los
manguitos.
3. La entrada del quemador está
bloqueada.
No hay flujo de gas
o éste está obstruido.
1. Verifique que la válvula de cierre
de suministro de gas manual
esté abierta.
2. Apague las perillas de la parrilla,
cierre la válvula de cierre de
suministro de gas y verifique la
conexión entre el tapón y el
acoplador de los manguitos.
Desconecte y vuelva a conectar,
si es necesario.
3. Limpie la entrada del quemador
(venturi) y el quemador como se
describe en la sección Cuidado
y mantenimiento de este manual.
1. Hay una presión de gas
insuficiente en la unidad.
El calor es bajo.
1. Llame a una agencia de servicio
calificada para verificar la presión
de suministro de gas y corrija la
presión.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA LIMITADA
69
1 año de garantía limitada
Esta parrilla a gas natural está garantizada por 1 año (5 años en los quemadores de acero inoxidable)
contra piezas rotas o dañadas desde la fecha de compra. Se garantiza que está libre de defectos. La
pintura está garantizada contra defectos, salvo la oxidación, la cual puede aparecer después del uso
repetido.
Esta garantía no cubre daños o problemas ocasionados por negligencia, abuso o modificaciones al
electrodoméstico. Los gastos de reparación no están cubiertos.
Todas las piezas que cumplan con los requisitos de la garantía se enviarán sin cargo por el medio
que decida el fabricante (envíos por tierra, correo de EE.UU. o servicios de paquetes postales
ÚNICAMENTE). Cualquier otro gasto especial de manipulación (es decir, envíos de dos días, al día
siguiente, etc.) será de responsabilidad del cliente.
Todos las reclamaciones de garantía se aplican sólo al comprador original y requieren un comprobante de
compra para verificar la fecha de la misma. No devuelva piezas sin antes obtener un número de autorización
para la devolución de nuestro Servicio al Cliente. Este servicio está disponible llamando gratis al
1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes
AVISO: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, o
limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía, de modo que las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría
tener también otros derechos legales que varían según el estado.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL, USA
60714-3302
Nombre del artículo: Parrilla a gas natural de 4 quemadores con quemador lateral
Modelo #: DGA480BSN
Clasificación de BTU: 60.000 BTU/Hr
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
27
28
36 Subensamblaje
completo
70
24
29
30
26
25
31
23
22
34
32
33
38
37
39
35
40
42
19
18
13
12
36
11
15
4
1
9
3
2
5
6
7
8
20
16
10
14
17
21
41
43
44
45
46
47
49
48
71
Ensamble de la tapa de la parrilla
Medidor de temperatura y tuerca
Bisel para la manija de la tapa de 25 mm (paquete de 1)
Manija de la tapa de 25 mm de diámetro: Incluye tornillos de fijación
Pasadores giratorios de la tapa: Con pasadores de chaveta (paquete de 2)
Cubierta de la mesa lateral
Recipiente de la mesa lateral
Mesa lateral: Izquierda
Rejilla del quemador lateral
Quemador lateral con tubo venturi: Con tornillos de fijación
Pasador de la bisagra del quemador lateral (paquete de 1)
Abrazadera de retención de la válvula del quemador lateral
Electrodo del encendedor: Quemador lateral
Cable del encendedor: Quemador lateral
Rejilla para calentar
Rejilla de cocción (paquete de 1)
Cámara de calor (paquete de 1)
Ensamble de la mesa lateral: Derecha
Bandeja de recolección de grasa
Recipiente para grasa
Soporte para fósforos: Con cadena y tornillo de fijación
Manija de la puerta frontal del carrito (incluye tornillos de fijación)
Manguito de la manija de la puerta frontal del carrito (paquete de 1)
Ensamble de la puerta frontal del carrito: Izquierdo, sin manija
Ensamble de la puerta frontal del carrito: Derecho, sin manija
Panel lateral del carrito, izquierdo
Soporte de la puerta superior frontal del carrito
Perilla de control: Quemadores principales (paquete de 1)
Perilla de control: Quemador lateral
Panel lateral del carrito: Derecho
Panel posterior del carrito
Imán de la puerta
Soporte del tubo de gas natural
Rueda de 7,62 cm: Normal, con 4 tornillos/arandelas planas/arandelas de resorte
Rueda de 7,62 cm: De bloqueo, con 4 tornillos/arandelas planas/arandelas de resorte
Ensamble de la cámara de combustión: Incluye quemadores/ensamble del
tubo colector y la válvula de gas natural/manguera de gas natural y panel de
control/encendedor electrónico/cable y electrodo del encendedor.
Manguera de gas natural de 9,53 mm: 3,05 m
Ensamble de la cámara de combustión: Incluye protectores de la tapa
Panel de control
Bisel de la perilla de control: Quemadores principales (paquete de 1)
Bisel de la parilla de control: Quemadores laterales (paquete de 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
143-02001
102-02005
101-12004
113-12003
101-02007
113-04004
113-14004
113-14003
103-04006
123-04005
113-24004
113-14005
113-03022
113-03019
113-03016
113-03015
113-03005
103-04001
113-04013
102-04014
101-04019
101-01017-00
102-04021
113-04015
113-04016
102-04009
103-04009
102-03009
103-03011
113-04010
103-04008
113-14020
123-04012
103-04018
103-04017
123-03001
123-03009
113-13002
113-03007
102-03010
103-03014
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768,
de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes
REF. DESCRIPCIÓN PIEZA #
Impreso en China
70-10-562
72
Válvulas de gas natural y tubo colector
Encendedor electrónico
Tubo del encendedor con flujo superior
Quemador: principal
Electrodo del encendedor: Quemador principal
Cable del encendedor: Quemador principal
Acoplador de desconexión rápida
Repisa inferior del carrito
Paquete de aditamentos
Manual del propietario/instrucciones
42
43
44
45
46
47
48
49
n/a
n/a
123-03007
113-03023
113-13023
123-03003
113-03020
113-03017
123-06001
123-04007
113-05001
70-10-562
Vista frontal
Vista trasera
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
REF. DESCRIPCIÓN PIEZA #

Transcripción de documentos

PARRILLA A GAS NATURAL DE 4 QUEMADORES CON QUEMADOR LATERAL MODELO #DGA480BSN ANS Z21.58b-2012 CSA 1.6b-2012 Cocina en exteriores Electrodoméstico a gas ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes o envíe un correo electrónico a [email protected]. 70-10-562 49 Rev. 11/16/2015 ÍNDICE Información de seguridad ............................................................................................................. 51 Contenido del paquete .................................................................................................................. 53 Aditamentos .................................................................................................................................. 54 Preparación ................................................................................................................................... 54 Instrucciones de ensamblaje ......................................................................................................... 55 Instrucciones de funcionamiento ................................................................................................... 63 Cuidado y mantenimiento .............................................................................................................. 64 Solución de problemas ................................................................................................................. 67 Garantía ........................................................................................................................................ 69 Lista de piezas de repuesto .......................................................................................................... 70 Ensamblador/Instalador: Este manual contiene información importante necesaria para el ensamblaje correcto y el uso seguro del electrodoméstico. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y utilizar este electrodoméstico. Entregue estas instrucciones al consumidor. Consumidor/Usuario: Siga todas las advertencias e instrucciones al utilizar este electrodoméstico. Guarde estas instrucciones para referencia futura. PELIGRO: Si percibe olor a gas: 1. Cierre el suministro de gas hacia el electrodoméstico. 2. Apague cualquier llama directa. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor persiste, manténgase alejado del electrodoméstico y llame de inmediato a su proveedor de gas o al departamento de bomberos. 50 ADVERTENCIA: 1. No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste u otro electrodoméstico. 2. Un cilindro de gas propano que no esté conectado y en uso no debe almacenarse cerca de éste ni de ningún otro aparato. 3. Esta parrilla es sólo para uso en exteriores y no se debe usar en edificios, garajes, bajo salientes u otras áreas cerradas. 4. No deje la parrilla encendida sin supervisión. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla en todo momento. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al: 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PELIGRO • No utilice la unidad en un entorno explosivo. No debe haber materiales combustibles, gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de la parrilla. PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA Los combustibles que se usan en electrodomésticos de combustión a gas o petróleo y los productos de la incineración de dichos combustibles contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo. Este producto contiene sustancias químicas, incluido plomo y compuestos de plomo, reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de manipularlo. PRECAUCIÓN • No utilice carbón o líquido para encendedor en la parrilla. • No use gasolina, queroseno o alcohol para encender la parrilla. • Esta parrilla no está diseñada para usarse o instalarse en vehículos recreativos y/o botes. • Siempre abra la tapa de la parrilla lentamente y con cuidado, ya que el calor y el vapor atrapados dentro de la parrilla pueden causarle quemaduras graves. • Nunca intente operar esta parrilla con propano. • Siempre utilice una agencia de servicio calificada para instalar todas las tuberías de suministro de gas natural, la válvula de cierre manual y los conectores de conexión rápida. 51 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque la parrilla debajo de construcciones o cobertizos inflamables. Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36”) desde los lados y la parte posterior de la unidad hasta construcciones de material combustible. NOTA: La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, o Propane Storage and Handling Code, B149.2. PRECAUCIÓN • NO almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables dentro de 8 metros (25 pies) de distancia de éste ni de ningún otro electrodoméstico. No almacene artículos inflamables dentro del carrito de la parrilla. • Cualquier tanque de gas propano líquido que no esté conectado y en uso debe almacenarse a una distancia mínima de 3 metros de éste o cualquier otro electrodoméstico. • Esta parrilla debe utilizarse sólo con gas propano (no se incluye el cilindro de gas propano). • No intente conectar esta parrilla al sistema de gas propano autocontenido de un bote, remolque para camping, casa rodante o casa. • No intente mover la parrilla mientras está encendida o caliente. Las ruedas deben estar con seguro cuando la parrilla no se esté moviendo. • No use la parrilla a menos que esté completamente ensamblada y todas las piezas estén ajustadas y apretadas con firmeza. • Mantenga todos los artículos y las superficies combustibles a una distancia mínima de 91,44 cm (36”) de la parrilla en todo momento. • No toque las piezas metálicas de la parrilla hasta que se hayan enfriado completamente (espere unos 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que utilice artículos de protección (almohadillas, guantes, manoplas para horno, etc...). • No altere la parrilla de ninguna manera. • Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay evidencia de abrasión, desgaste, cortes o fugas, se debe reemplazar la manguera antes de operar el electrodoméstico. La manguera de reemplazo debe ser la especificada por el fabricante, que se menciona en la lista de piezas de repuesto de este manual. • Coloque las mangueras de gas lo más lejos posible de superficies calientes y de donde pueda caer grasa caliente. • Mantenga limpios el compartimiento de la válvula, los quemadores y los pasajes de circulación de aire de la parrilla. Inspeccione la parrilla antes de cada uso. No obstruya el flujo de gas o del aire de ventilación. • El consumo de alcohol, medicamentos recetados o medicamentos sin receta puede disminuir la capacidad del usuario para armar o utilizar la parrilla de manera segura. • No deje la parrilla encendida sin supervisión. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla en todo momento. • No coloque la parrilla sobre ningún tipo superficie de mesa. La parrilla se debe colocar sobre una superficie plana y nivelada. • No use la parrilla si hay viento fuerte. 52 CONTENIDO DEL PAQUETE U V P Q O R W M Y S N A1 T G X D K J F A H PIEZA I Z L DESCRIPCIÓN A Estante inferior B Rueda con seguro C Rueda D Panel lateral izquierdo del carrito E Panel lateral derecho del carrito F Panel posterior del carrito G Soporte de la puerta superior H Ensamble de la puerta izquierda I Ensamble de la puerta derecha J Manija de la puerta K Manga de la manija de la puerta LBatería AA M Quemador principal perilla de control N Quemador lateral perilla de control C B CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 4 1 4 1 O P Q R S T U V W X Y Z A1 53 E Cuerpo de la parrilla Lateral izquierdo ensamble del quemador Cocción lateral del quemador parrilla Ensamble de la mesa lateral derecha Bandeja de recolección de grasa Recipiente de grasa Manija de la tapa Bisel de la manija de la tapa Rejilla para calentar Cámara de calor Rejilla de cocción Soporte de la manguera de gas natural Acoplador de desconexión rápida CANT. 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 2 2 1 ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) AA Tornillo M6 x 12 BB Arandela lisa Cant. 16 Cant. 29 CC DD EE Arandela Tornillo de resorte M4 x 10 FF GG Tornillo M6 x 20 Tornillo M6 x 16 Cant. 4 NOTA: Cuatro tornillos preensamblados con estante inferior (A) Cant. 10 Cant. 16 Cant. 14 HH Tornillo M4 x 10 Cant. 4 NOTA: Preensamblado en las manijas de las puertas (J) Tornillo M6 x 25 Cant. 2 NOTA: Preensamblado en la manija de la tapa (U) PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete de la página anterior y los aditamentos que aparecen arriba. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 50 minutos con 2 personas. Herramientas necesarias para el ensamblaje y la prueba de fugas (no se incluyen): Destornillador Phillips, botella con atomizador PRECAUCIÓN ESTA UNIDAD ES PESADA. SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA UN ENSAMBLAJE SEGURO. Se requieren dos personas para un ensamblaje seguro. Algunas partes pueden presentar bordes filosos. Utilice guantes de protección si es necesario. Lea y siga todas las indicaciones de seguridad, advertencias, instrucciones de ensamblaje, uso y cuidado antes de ensamblar y usar. 54 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Coloque las dos ruedas con seguro (B) y las dos ruedas sin seguro (C). Fije las dos ruedas con seguro (8) a la parte posterior (área del estante inferior con un corte) del estante inferior (A) con cuatro tornillos M6 x 12 (AA) insertados en cuatro arandelas de resorte (CC), luego a través de cuatro arandelas lisas (BB) y en los orificios roscados del estante inferior (A). Fije las dos ruedas sin seguro (C) a la parte frontal del estante inferior (A) con cuatro tornillos M6 x 12 (AA) insertados en cuatro arandelas de resorte (CC), luego a través de cuatro arandelas lisas (BB) y en los orificios roscados del estante inferior (A). Apriete todos los tornillos. 1 A C AA CC BB B AA CC BB Aditamentos utilizados AA Tornillo M6 x 12 x 16 CC Arandela de resorte x 16 BB Arandela lisa x 16 2. Inserte 4 tornillos M6 x 12 (AA) hasta la mitad en los orificios roscados de la repisa inferior (A). Fije el panel lateral izquierdo del carrito (D) colocando los orificios con forma de cerradura del panel sobre las cabezas de los tornillos en el costado izquierdo de la repisa inferior (A). Deslice el panel lateral izquierdo del carrito (D) de modo que la cabeza del tornillo quede sobre la parte más pequeña del orificio con forma de cerradura. Ajuste el tornillo en forma ceñida, pero no apriete ya que se necesitará cierta soltura en los pasos de ensamblaje siguientes. Repita con el panel lateral derecho del carrito (E). Aditamentos utilizados AA Tornillo M6 x 12 x4 55 2 E D A AA INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Inserte un tornillo M6 x 12 (AA) hasta la mitad en el orificio roscado posterior central en ambos paneles laterales del carrito, izquierdo (D) y derecho (E). Fije el panel posterior del carrito (F) deslizando el orificio con forma de cerradura en el panel posterior del carrito (F) sobre los tornillos insertados. Deslice el panel posterior del carrito (F) hacia abajo para que entre en contacto con la repisa inferior (A). Fije el panel posterior del carrito (F) a la repisa inferior (A) con 3 tornillos M6 x 12 (AA). Apriete todos los tornillos, incluyendo los 2 tornillos en los paneles laterales del carrito (D y E). 3 D E AA F AA A Aditamentos utilizados AA Tornillo M6 x 12 x5 4. Inserte 2 tornillos M6 x 12 (AA) hasta la mitad en los orificios roscados frontales superiores del panel lateral izquierdo (D) y el panel lateral derecho del carrito (E). Fije el soporte de la puerta superior (G) deslizando los cortes en el soporte de la puerta superior (G) sobre los 4 tornillos y apretándolos. 4 G AA E Aditamentos utilizados AA Tornillo M6 x 12 AA x4 G 56 D INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Retire los dos tornillos M6 x 10 preensamblados (GG) de las manijas de las puertas (J). Inserte 2 manguitos de la manija de la puerta (K) en los orificios ubicados en la parte posterior del ensamble de la puerta izquierda (H). Inserte 2 tornillos en los manguitos de la manija de la puerta (K) y en los orificios roscados de la manija de la puerta (J). Apriete los tornillos. Repita con el ensamble de la puerta derecha (I). 5 GG J H K Aditamentos utilizados GG Tornillo M4 x 10 preensamblado x4 6. Fije el ensamble de la puerta izquierda (H) al cuerpo del carrito alineando los orificios en la bisagra del ensamble de la puerta izquierda (H) con los orificios del panel lateral izquierdo del carrito (D), insertando 4 tornillos M4 x 10 (DD) y apretándolos. Repita con el ensamble de la puerta derecha (I). 6 D E H Aditamentos utilizados DD Tornillo M4 x 10 DD x8 57 I INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Deslice las perillas de control del quemador principal (M) y la perilla de control del quemador lateral (N) en los vástagos de la válvula ubicados en el panel de control frontal del cuerpo de la parrilla (O). Retire los dos tornillos M6 x 25 preensamblados (HH) de la manija de la tapa (U). Fije la manija de la tapa (U) insertando dos tornillos desde el interior de la tapa del cuerpo de la parrill (O), a través de los biseles de la manija de la tapa (V), en la manija (U) y apretando bien. 7 U V HH Aditamentos utilizados O M HH Tornillo M6 x 25 N x2 8. Fije las dos ruedas posteriores para asegurarse de que el carrito no se mueva. Coloque cuidadosamente el cuerpo de la parrilla (O) sobre las lengüetas de montaje de los paneles laterales del carrito (D y E) y sobre el carrito. Ajuste el cuerpo de la parrilla (O) de modo que los orificios del cuerpo de la parrilla (O) estén alineados con los orificios de las lengüetas de los paneles laterales del carrito (D y E). NOTA: Asegúrese de que la manguera de gas natural caiga por el interior del carrito y salga a través de la abertura del panel posterior del carrito (F). Asegure el cuerpo de la parrilla (O) con 2 tornillos M6 x 20 (EE) en cada costado. Instale los soportes de la manguera de gas natural (Z) retirando los tornillos M4 x 10 (DD) de los orificios pretaladrados de la repisa inferior (A), alineando los soportes de la manguera de gas natural (Z) con los orificios pretaladrados y sobre la manguera de gas natural, y Apriete todos los tornillos.. Aditamentos utilizados EE DD Tornillo M6 x 20 Tornillo M4 x 10 preensamblado x4 x4 58 TT 8 O EE E D F Gas natural manguera de apertura DD DD Z Z INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9. Fije dos tornillos M6 x 16(FF) al cuerpo de la parrilla (O), como se muestra. No apriete completamente los tornillos (deje aproximadamente 5 mm). Alinee los orificios con forma de cerradura del ensamble del quemador lateral izquierdo (P) con los dos tornillos que acaba de instalar en el cuerpo de la parrilla (O) y apriete los tornillos. Inserte tres tornillos M6 x 16 (FF) en los orificios restantes de los soportes y apriételos. Alinee los tubos del quemador lateral con el orificio del quemador lateral e inserte los tubos en el orificio. Use 2 tornillos M4 x 10 (DD) para asegurar el orificio del quemador lateral y el soporte del orificio del quemador lateral al soporte del quemador lateral. Fije los cables de ignición al electrodo. Alinee los orificios con forma de cerradura en la bandeja del quemador con la rejilla de cocción del quemador lateral (Q) y fije en el lugar. 9 FF FF DD Aditamentos utilizados DD FF Tornillo M4 x 10 Tornillo M6 x 16 Electrodo Cables para encendido x2 x5 Q 10. Instale dos tornillos M6 x 16 (FF) en el cuerpo de la parrilla (O). No los apriete completamente. (Deje aproximadamente 5 mm). Alinee los orificios con forma de cerradura en el ensamble de la repisa derecha (R) con los dos tornillos que acaba de instalar en el cuerpo de la parrilla (O) y apriete los tornillos. Inserte tres tornillos M6 x 16 (FF) en los orificios restantes de los soportes y apriételos. Aditamentos utilizados FF Tornillo M6 x 16 x5 59 10 P INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: ES MUY IMPORTANTE VERIFICAR Y ASEGURARSE DE QUE TODOS LOS QUEMADORES ESTÉN COMPLETAMENTE ACOPLADOS CON EL ORIFICIO DE LA VÁLVULA ADYACENTE ANTES DE FINALIZAR EL PASO 11. NO HACERLO PODRÍA ORIFICIO DE PROVOCAR UN INCENDIO LA VÁLVULA O UNA EXPLOSIÓN, LO QUE POSIBLEMENTE CAUSARÍA LESIONES GRAVES O LA MUERTE. CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA VERIFICAR ADECUADAMENTE EL ACOPLAMIENTO. 11. Abra la tapa y coloque cuatro cámaras de calor (X) en las abrazaderas directamente sobre los quemadores. 11 12. Coloque las rejillas de cocción (Y) en los soportes del cuerpo de la parrilla y en el panel posterior de la parrilla, luego inserte la rejilla para calentar (W) en los 2 orificios ubicados en el borde posterior del cuerpo de la parrilla (O). 12 13. Inserte la bandeja de recolección de grasa (S) en posición deslizándola en el cuerpo de la parrilla (O) desde la parte posterior, a lo largo de los rieles ubicados justo bajo la parte inferior del cuerpo de la parrilla (O). Inserte el recipiente para grasa (T) en posición deslizándolo sobre los rieles ubicados en la parte inferior del recipiente para grasa (S). 13 X O W Y O S T 60 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 14. Retire la tapa del encendedor girándola en dirección contraria a las manecillas del reloj. Inserte la batería AA (L) en el cuerpo del encendedor con el extremo Positivo (+) hacia afuera. Vuelva a colocar la tapa del encendedor. 14 L CONEXIÓN DE LA PARRILLA AL SUMINISTRO DE GAS NATURAL • El socket de desconexión rápida (A1) y la tubería de gas de suministro lo debe instalar una agencia de servicio calificada. La conexión de suministro se debe realizar de acuerdo con los códigos locales o, en su ausencia, el National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, en los Estados Unidos, o el Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, en Canadá. • Se debe instalar una válvula de cierre manual de tamaño adecuado entre la parrilla y la tubería de suministro. • La parrilla y su válvula de cierre individual se deben desconectar del sistema de tubería de suministro de gas durante cualquier procedimiento de prueba del sistema a presiones de prueba que excedan los 0,5 PSI/3,5 kPa). • La parrilla se debe desconectar del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de suministro de gas a presiones iguales o inferiores a 0,5 PSI (3,5 kPa). • Siempre conecte la manguera de suministro de gas flexible al suministro de gas antes de operar la válvula de cierre manual. PARA CONECTAR: 1. Asegúrese de que la válvula de cierre de gas manual esté cerrada. 2. Retire las tapas protectoras de goma del tapón y los extremos de los manguitos de los conectores de conexión rápida. Verifique que los conectores estén limpios. 3. Retraiga el manguito en el acoplador como se muestra. 4. Inserte el tapón y libere el manguito como se muestra. 5. Presione el tapón en el manguito hasta que el manguito encaje hacia delante para fijar el tapón en el acoplador. 6. Abra la válvula de cierre de gas manual. Retraiga el manguito A1 Suelte el manguito PARA DESCONECTAR 1. Cierre la válvula de cierre manual. 2. Tire del manguito y jale suavemente el tapón hasta sacarlo. 3. Vuelva a colocar las tapas protectoras de goma en el tapón y los extremos de los manguitos de los conectores de desconexión rápida. 61 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA En el proceso de conexión, asegúrese de que: • La manguera de suministro de gas no entre en contacto con la cámara de combustión. BÚSQUEDA DE FUGAS Después de realizar todas las conexiones, verifique que no haya fugas en todas las conexiones y los conectores del conector rápido de gas natural, la manguera de gas y el tubo colector con una solución de agua y jabón. Para evitar incendios o explosiones mientras realiza la prueba de fugas: • Siempre realice la prueba de fugas antes de encender la parrilla. • No fume mientras realiza la prueba de fugas. • Siempre realice las pruebas de fugas en exteriores, en un área bien ventilada. • No use ninguna fuente de fuego mientras realiza la prueba de fugas. • No use la parrilla hasta que corrija todas las fugas. • Si no puede corregir una fuga, cierre la válvula de cierre manual y llame a una agencia de servicio de electrodomésticos a gas. CÓMO REALIZAR LA PRUEBA DE FUGAS • Prepare una solución para pruebas de fugas combinando 1 parte de detergente líquido para platos y 3 partes de agua. La solución total que se requiere es aproximadamente 59,15 a 88,72 ml (2 a 3 oz). Coloque la solución para pruebas de fugas en un atomizador. • Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición APAGADO. • Conecte la manguera de gas al suministro de gas. • Abra la válvula de cierre de gas. • Rocíe la solución para pruebas de fugas en todas las conexiones y los conectores por donde circule gas. La presencia de burbujas en áreas donde se aplicó la solución para pruebas de fugas indica que hay una fuga de gas. Si se detectan fugas de gas o huele o escucha gas, cierre la válvula de suministro de gas inmediatamente y repare o reemplace la pieza defectuosa. No use la parrilla hasta que haya reparado todas las fugas. PRECAUCIÓN Use solamente el ensamble del regulador y la manguera incluido. Si necesita un repuesto, llame a nuestro centro de servicio al cliente. No use piezas de repuesto que no están diseñadas para esta parrilla. ADVERTENCIA SE DEBEN SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DE ESTA PÁGINA PARA EVITAR INCENDIOS, DAÑOS Y/O LESIONES. 62 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO DE LA PARRILLA Antes del primer uso: Retire todo elemento colgante o correas de plástico, si las hay. Antes de cocinar en la nueva parrilla a gas, es importante limpiar la parrilla con calor. Para hacerlo, haga funcionar la parrilla durante aproximadamente 15 minutos con la tapa cerrada y la perilla de control en la posición más alta. Esto limpiará las piezas internas quemando cualquier residuo y disipará el olor del proceso de fabricación. PRECAUCIÓN Si la llama se extingue accidentalmente durante el encendido o el funcionamiento, CIERRE inmediatamente la válvula de cierre de gas manual y luego APAGUE la perilla de control. ADVERTENCIA No se incline sobre la parrilla al encenderla. Lea las instrucciones antes de encender la parrilla. 1. Verifique que las perillas de control estén en la posición APAGADO. 2. Abra la válvula de cierre de gas natural. 3. Abra la tapa durante el encendido. 4. Presione el encendedor 3 a 4 segundos mientras gira la perilla de control lateral derecha a la posición ALTA. El quemador debe encenderse. Si el quemador no enciende en 5 segundos, gire de inmediato la perilla de control a la posición APAGADO. Espere 5 minutos y repita el paso 4 que aparece anteriormente o consulte las instrucciones de encendido con fósforo que aparecen a continuación. 5. Repita el paso 4 que aparece anteriormente para encender el quemador lateral izquierdo. Si el quemador de todas formas no enciende, verifique que la válvula de cierre de gas manual esté abierta y siga las instrucciones de encendido con fósforos. ENCENDIDO DE LA PARRILLA CON UN FÓSFORO 1. Coloque un fósforo en el extremo del contenedor de fósforos instalado en el interior de la puerta del gabinete. 2. Encienda el fósforo. 3. Inmediatamente introduzca el fósforo encendido en el orificio de 1,91 cm (0,75") del costado del cuerpo de la parrilla que esté más cerca del quemador que desea encender. Asegúrese de que el fósforo encendido esté cerca de los orificios del quemador. 4. Presione la perilla de control que opera ese quemador y gírela en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta la posición ALTA y el quemador debería encenderse de inmediato. 5. Ajuste los quemadores según el nivel de cocción deseado. Si se deben encender ambos quemadores, repita los pasos 1 a 4 para encender el otro quemador. INSTRUCCIONES DE APAGADO 1. Gire las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj hacia la posición APAGADO. 2. Cierre la válvula del tanque completamente girándola en la dirección de las manecillas del reloj. 3. Cierre la tapa. Cierre la válvula de cierre de gas manual cuando la parrilla no esté en uso. 63 CUIDADO Y MANTENIMIENTO REJILLAS DE COCCIÓN El mejor momento para “quemar” la suciedad las rejillas de cocción es después de cada uso (aproximadamente 15 minutos). La parrilla ya está caliente desde la cocción, por lo tanto, requiere menos combustible para obtener la temperatura necesaria para “quemar” la suciedad. Para “quemar” la suciedad o limpiar con calor la parrilla, gire los quemadores a la posición máxima y déjelos encendidos durante 15 minutos con la tapa cerrada. Luego apague los quemadores y use un cepillo de alambre para limpiar el exceso de residuos de alimentos de las rejillas. Las rejillas de porcelana tienen un acabado de esmalte (similar al vidrio) y se deben manipular con cuidado para no descascararlas. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la parrilla esté fría antes de limpiar y realizar mantenimiento y de que tenga el suministro de gas cortado en la válvula de cierre de gas manual. ARTÍCULOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS Detergente líquido suave para platos, agua tibia, almohadilla de limpieza de nailon, cepillo de alambre. NO use limpiadores que contengan ácido, aguarrás ni ninguna sustancia abrasiva. SUPERFICIES EXTERIORES Se recomienda usar sólo detergente para platos suave y agua caliente para limpiar la parrilla y sus piezas. Enjuague con agua tibia. BANDEJA INFERIOR INTERIOR DEL CUERPO DE LA PARRILLA Para evitar llamaradas, la bandeja inferior de la cámara de cocción se debe mantener limpia de forma regular. Retire los residuos con un cepillo, raspador y/o almohadilla de limpieza. Lave con detergente para platos suave y agua tibia. Enjuague con agua tibia. Evite salpicar agua en los tubos venturi de los quemadores. CÁMARAS DE CALOR Limpie los residuos con un cepillo de alambre y lave con detergente para platos suave y agua tibia. Enjuague con agua tibia. RECIPIENTE DE GRASA Vacíe el recipiente de grasa y limpie con detergente para platos suave y agua tibia de forma regular. VERIFICACIÓN DE LA LLAMA Para una máxima eficiencia del combustible y rendimiento de cocción, la llama debe ser en su mayoría o totalmente de color azul y medir entre 2,54 y 5,08 cm de alto. Para verificar la llama, vea la llama a través del orificio de encendido con fósforo en el costado de la cámara de combustión. Amarilla Celeste Celeste Azul Azul Buena llama Llama pobre 64 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ENSAMBLE DEL QUEMADOR EXTRACCIÓN DEL ENSAMBLE DEL QUEMADOR 1. Asegúrese de que todas las perillas de control se encuentran en la posición de OFF, que la válvula del tanque de PL está cerrada y que el tanque está desconectado del regulador y alejado de la parrilla. 2. Abra la tapa y retire la rejilla para calentar, las rejillas de cocción y las cámaras de calor. Rejilla para calentar Rejillas de cocción Cámaras de calor 3. Retire los pasadores de chaveta de la parte posterior de los quemadores para extraerlos de las abrazaderas. Pasador de chaveta Abrazadera del quemador Quemador 4. Deslice los quemadores fuera de la cámara de combustión como se muestra. 5. Retire el cable de encendido del encendedor como se muestra. 65 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DEL QUEMADOR – Asegúrese de que la parrilla esté fría 1. Corte el gas en la válvula de suministro de gas manual. 2. Desconecte el cilindro de gas PL de la manguera y el regulador. 3. Retire la rejilla para calentar, las rejillas de cocción y las cámaras de calor. 4. Retire el quemador sacando los pasadores de chaveta de la parte posterior de los quemadores para extraerlos de la abrazadera. 5. Retire el cable de encendido del electrodo a mano solamente. NO use pinzas ni ninguna otra herramienta ya que podría dañar el electrodo o el cable. 6. Levante el quemador lentamente. 7. Asegúrese de que todos los orificios del quemador estén libres de obstrucciones. Utilizar un pasador o sujetapapeles funciona bien. 8. Asegúrese de que el quemador no tenga ningún daño. Si el quemador está dañado, reemplácelo por uno nuevo. 9. Asegúrese de que el extremo del quemador y la pantalla para aire primaria estén libres de nidos de insectos, polvo o desechos. REINSTALACIÓN DEL QUEMADOR Asegúrese de que los orificios estén en la posición correcta dentro de la entrada (venturi) del quemador. Es posible que necesite una linterna para garantizar la posición correcta. Se recomienda ver la posición correcta por los orificios de ventilación de la cámara de combustión como se ilustra a continuación. ADVERTENCIA Si no siguen las instrucciones que aparecen anteriormente, podría producirse un incendio o una explosión y causar lesiones graves o la muerte. OTROS CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Se recomienda que un técnico calificado realice una inspección y mantenimiento anual en este electrodoméstico. Se recomienda que verifique regularmente que no haya materiales combustibles, gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de la zona donde está el electrodoméstico para cocción a gas para exteriores. Se recomienda que verifique regularmente que el flujo de aire de combustión y ventilación no esté obstruido. Se recomienda que verifique regularmente que no haya desechos en las aberturas de ventilación del compartimiento del cilindro (gabinete). Se recomienda que verifique y limpie regularmente el quemador y los tubos venturi para que no haya nidos de insectos. Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla. 66 CUIDADO Y MANTENIMIENTO El encendido electrónico requiere 1 batería alcalina “AA”, que viene incluida. ADVERTENCIA NO mezcle baterías antiguas con nuevas. NO mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio). NO se deshaga de las baterías en el fuego. Desechar las baterías indebidamente podría provocar que éstas exploten o tengan fugas. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PROBLEMA El quemador no se enciende con el procedimiento del encendedor (se genera una chispa débil o no se genera ninguna). Llamaradas excesivas. CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. El electrodo del encendedor puede estar cubierto de grasa o residuos. 1. Limpie el electrodo del encendedor. 2. El electrodo del encendedor puede tener un cable suelto o desconectado. 2. Verifique la conexión y vuelva a conectar cualquier cable suelto o desconectado. 3. El electrodo del encendedor está roto o descompuesto. 3. Reemplace el electrodo del encendedor (consulte la lista de piezas de repuesto). 4. La batería está agotada o mal conectada. 4. Realice cualquiera de las siguientes acciones: a. Reemplace la batería. b. Verifique que la batería esté insertada correctamente. c. Verifique que no haya corrosión alrededor de los terminales de la batería. d. Verifique la conexión de los cables como se indica anteriormente. 1. Hay grasa y/o residuos acumulados en las cámaras de calor o en la cámara de combustión. 1. Limpie los componentes de la parrilla. 2. Hay un goteo de grasa o marinado desde los alimentos. 2. Corte la grasa de la carne y use marinados que no sean a base de aceite. 3. La temperatura de cocción es demasiado alta. 3. Baje la temperatura según corresponda. 67 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El quemador no se enciende con un fósforo. No hay flujo de gas o éste está obstruido. El calor es bajo. CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. El fósforo no alcanza los quemadores (al sostenerlo con la mano). 1. Use el soporte para fósforos que se encuentra en la puerta del gabinete. 2. El suministro de gas está cerrado. 2. Verifique que la válvula de cierre de suministro de gas manual esté abierta. 3. Hay una mala conexión entre el conector del tapón de la manguera de gas y el acoplador de los manguitos. 3. Apague las perillas de la parrilla, cierre la válvula de cierre de suministro de gas y verifique la conexión entre el tapón y el acoplador de los manguitos. Desconecte y vuelva a conectar, si es necesario. 4. La entrada del quemador está bloqueada. 4. Limpie la entrada del quemador (venturi) y el quemador como se describe en la sección Cuidado y mantenimiento de este manual. 1. El suministro de gas está cerrado. 1. Verifique que la válvula de cierre de suministro de gas manual esté abierta. 2. Hay una mala conexión entre el conector del tapón de la manguera de gas y el acoplador de los manguitos. 2. Apague las perillas de la parrilla, cierre la válvula de cierre de suministro de gas y verifique la conexión entre el tapón y el acoplador de los manguitos. Desconecte y vuelva a conectar, si es necesario. 3. La entrada del quemador está bloqueada. 3. Limpie la entrada del quemador (venturi) y el quemador como se describe en la sección Cuidado y mantenimiento de este manual. 1. Hay una presión de gas insuficiente en la unidad. 1. Llame a una agencia de servicio calificada para verificar la presión de suministro de gas y corrija la presión. 68 GARANTÍA LIMITADA 1 año de garantía limitada Esta parrilla a gas natural está garantizada por 1 año (5 años en los quemadores de acero inoxidable) contra piezas rotas o dañadas desde la fecha de compra. Se garantiza que está libre de defectos. La pintura está garantizada contra defectos, salvo la oxidación, la cual puede aparecer después del uso repetido. Esta garantía no cubre daños o problemas ocasionados por negligencia, abuso o modificaciones al electrodoméstico. Los gastos de reparación no están cubiertos. Todas las piezas que cumplan con los requisitos de la garantía se enviarán sin cargo por el medio que decida el fabricante (envíos por tierra, correo de EE.UU. o servicios de paquetes postales ÚNICAMENTE). Cualquier otro gasto especial de manipulación (es decir, envíos de dos días, al día siguiente, etc.) será de responsabilidad del cliente. Todos las reclamaciones de garantía se aplican sólo al comprador original y requieren un comprobante de compra para verificar la fecha de la misma. No devuelva piezas sin antes obtener un número de autorización para la devolución de nuestro Servicio al Cliente. Este servicio está disponible llamando gratis al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes AVISO: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, o limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos legales que varían según el estado. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL, USA 60714-3302 Nombre del artículo: Parrilla a gas natural de 4 quemadores con quemador lateral Modelo #: DGA480BSN Clasificación de BTU: 60.000 BTU/Hr 69 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 3 9 2 4 10 1 11 6 13 12 14 7 15 5 18 8 36 16 19 29 20 27 17 21 28 31 49 26 22 23 24 33 30 35 25 34 32 44 45 46 47 42 36 Subensamblaje completo 37 48 43 39 41 70 40 38 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes REF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 DESCRIPCIÓN Ensamble de la tapa de la parrilla Medidor de temperatura y tuerca Bisel para la manija de la tapa de 25 mm (paquete de 1) Manija de la tapa de 25 mm de diámetro: Incluye tornillos de fijación Pasadores giratorios de la tapa: Con pasadores de chaveta (paquete de 2) Cubierta de la mesa lateral Recipiente de la mesa lateral Mesa lateral: Izquierda Rejilla del quemador lateral Quemador lateral con tubo venturi: Con tornillos de fijación Pasador de la bisagra del quemador lateral (paquete de 1) Abrazadera de retención de la válvula del quemador lateral Electrodo del encendedor: Quemador lateral Cable del encendedor: Quemador lateral Rejilla para calentar Rejilla de cocción (paquete de 1) Cámara de calor (paquete de 1) Ensamble de la mesa lateral: Derecha Bandeja de recolección de grasa Recipiente para grasa Soporte para fósforos: Con cadena y tornillo de fijación Manija de la puerta frontal del carrito (incluye tornillos de fijación) Manguito de la manija de la puerta frontal del carrito (paquete de 1) Ensamble de la puerta frontal del carrito: Izquierdo, sin manija Ensamble de la puerta frontal del carrito: Derecho, sin manija Panel lateral del carrito, izquierdo Soporte de la puerta superior frontal del carrito Perilla de control: Quemadores principales (paquete de 1) Perilla de control: Quemador lateral Panel lateral del carrito: Derecho Panel posterior del carrito Imán de la puerta Soporte del tubo de gas natural Rueda de 7,62 cm: Normal, con 4 tornillos/arandelas planas/arandelas de resorte Rueda de 7,62 cm: De bloqueo, con 4 tornillos/arandelas planas/arandelas de resorte Ensamble de la cámara de combustión: Incluye quemadores/ensamble del tubo colector y la válvula de gas natural/manguera de gas natural y panel de control/encendedor electrónico/cable y electrodo del encendedor. Manguera de gas natural de 9,53 mm: 3,05 m Ensamble de la cámara de combustión: Incluye protectores de la tapa Panel de control Bisel de la perilla de control: Quemadores principales (paquete de 1) Bisel de la parilla de control: Quemadores laterales (paquete de 1) 71 PIEZA # 143-02001 102-02005 101-12004 113-12003 101-02007 113-04004 113-14004 113-14003 103-04006 123-04005 113-24004 113-14005 113-03022 113-03019 113-03016 113-03015 113-03005 103-04001 113-04013 102-04014 101-04019 101-01017-00 102-04021 113-04015 113-04016 102-04009 103-04009 102-03009 103-03011 113-04010 103-04008 113-14020 123-04012 103-04018 103-04017 123-03001 123-03009 113-13002 113-03007 102-03010 103-03014 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO REF. 42 43 44 45 46 47 48 49 n/a n/a DESCRIPCIÓN Válvulas de gas natural y tubo colector Encendedor electrónico Tubo del encendedor con flujo superior Quemador: principal Electrodo del encendedor: Quemador principal Cable del encendedor: Quemador principal Acoplador de desconexión rápida Repisa inferior del carrito Paquete de aditamentos Manual del propietario/instrucciones PIEZA # 123-03007 113-03023 113-13023 123-03003 113-03020 113-03017 123-06001 123-04007 113-05001 70-10-562 Vista frontal Vista trasera 70-10-562 72 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dyna-Glo DGA480BSN Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para