Panasonic SC-AKX14 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
RQT9614
Realice los procedimientos con el mando a distancia.
También puede utilizar los botones en la unidad
principal si son los mismos.
Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes.
Estas instrucciones de funcionamiento se aplican al
siguiente sistema.
Lado posterior del aparato
Parte interior del aparato
Precauciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Unidad
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas
o daños en el producto,
No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteo o
salpicaduras.
No coloque encima del mismo objetos con líquidos
como, por ejemplo, floreros.
Utilice solamente los accesorios recomendados.
No quite las tapas.
No reparar esta unidad usted mismo. Solicite las
reparaciones al personal de servicio cualificado.
No permita que objetos de metal caigan dentro de la
unidad.
No maneje el enchufe con las manos mojadas.
¡CUIDADO!
Unidad
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas
o daños en el producto,
Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale
ni la ponga en un estante de libros, mueble empotrado
u otro espacio de dimensiones reducidas.
No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad
con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
No coloque objetos con llama descubierta, una vela por
ejemplo, encima de la unidad.
Coloque la unidad en una superficie plana lejos de la luz
la del sol, temperatura y humedad altas, y vibración
excesiva.
No use una fuente de alimentación de CC.
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
moderados.
Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación
de CA se pueda desconectar de la toma de corriente
inmediatamente si ocurre algún problema.
Esta unidad puede tener interferencias causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales
interferencias resultan evidentes, aumente la separación
entre la unidad y el teléfono móvil.
Esta unidad utiliza un láser. Usar los controles, hacer los
ajustes o los pasos requeridos en forma diferente de la
aquí expuesta puede suponer en exposición peligrosa a
la radiación.
Pila
No abra forzando o cortocircuitando la pila.
No cambie la pila alcalina o de manganeso.
No utilice la pila si la cubierta protectora está levantada.
No caliente o exponga a las llamas.
No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a luz solar
directa durante un largo período de tiempo con las
puertas y ventanas cerradas.
Quite la pila si no utiliza el mando a distancia durante un
largo periodo de tiempo. Guárdela en una zona fresca y
oscura.
Hay peligro de explosión si se sustituye incorrectamente
la pila. Solo sustituir con el mismo tipo recomendado por
el fabricante.
Al desechar las baterías, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y consulte el método
correcto de eliminación.
Índice
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Colocación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . 3
Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparación del mando a distancia . . . . . . . . . 5
Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Efectos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reloj y temporizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sistema
SC-AKX14
Unidad principal
SA-AKX14
Altavoces
SB-AKX14
32
akx14eg_es.fm Page 2 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM
3
RQT9614
ESPAÑOL
Accesorios suministrados
Por favor, compruebe e identifique los accesorios
suministrados.
1 x Cable de alimentación de CA
1 x Antena de cuadro de AM
1 x Antena interior de FM
1 x Pila del mando a distancia
1 x Mando a distancia
(N2QAYB000636)
Colocación de los altavoces
Los altavoces derecho e izquierdo son iguales.
No puede quitar la rejilla de los altavoces.
Utilice solamente los altavoces suministrados.
La combinación de la unidad principal y los altavoces da el
mejor sonido. Puede provocar daños al sistema y reducir la
calidad del sonido si utiliza otros altavoces.
Nota:
Mantenga sus altavoces a más de 10 mm de la unidad
principal para que se ventilen.
Ponga los altavoces en una superficie plana segura.
Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No lo
ponga cerca de la TV, el PC u otros equipos afectados
fácilmente por el magnetismo.
Cuando reproduzca a niveles elevados durante un largo
periodo de tiempo, puede dañar el sistema y reducir la
vida del sistema.
Reduzca el volumen en estas condiciones para evitar
daños:
Cuando reproduzca sonido distorsionado.
Cuando ajuste la calidad del sonido.
Información para Usuarios sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o
documentos adjuntos, significan que los
aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías
no deberían ser mezclados con los desechos
domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación
y el reciclado de aparatos viejos y baterías
usadas, observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional
y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, estará ayudando a preservar
recursos valiosos y a prevenir cualquier
potencial efecto negativo sobre la salud de la
humanidad y el medio ambiente que, de lo
contrario, podría surgir de un manejo
inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y
el reciclado de aparatos y baterías viejos, por
favor, contacte con su comunidad local, su
servicio de eliminación de residuos o con el
comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la
legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión
Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor contacte a su
distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor
información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros
Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos solo son válidos dentro de la
Unión Europea. Si desea desechar estos
objetos, por favor contacte con sus autoridades
locales o distribuidor y consulte el método
correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo,
dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación
con un símbolo químico. En este caso, el
mismo cumple con los requerimientos
establecidos por la Directiva para los químicos
involucrados.
¡CUIDADO!
Use los altavoces sólo con el sistema
recomendado. Si no, puede dañar el amplificador y
los altavoces y puede provocar un incendio.
Consulte a un técnico de servicio oficial si se ha
producido algún daño o un cambio repentino en su
funcionamiento.
Realice los procedimientos incluidos en estas
instrucciones cuando una los altavoces.
33
akx14eg_es.fm Page 3 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM
4
RQT9614
Controles
A
Botón de alimentación en espera/conectada
[
`
],
[
1
]
Pulse este botón para cambiar del modo de
alimentación conectada al modo de alimentación en
espera o viceversa. En el modo de alimentación en
espera, el aparato consume una pequeña cantidad de
corriente.
B
Botones numéricos [1 a 9, 0, 10]
Para seleccionar un número de 2 dígitos;
Ejemplo: 16: [ 10]
=
[1]
=
[6]
C
Eliminar una pista programada
D
Seleccionar fuente de audio
E
Control de reproducción básico
F
Seleccionar los efectos de sonido
G
Presintonización automática de emisora de radio
H
Ver la información del contenido
Reducir el brillo del panel de visualización
Mantenga pulsado el botón para utilizar esta función.
Para cancelar, mantenga pulsado el botón de nuevo
para cancelar.
I
Funcionamiento del reloj y del temporizador
J
Poner la función del programa
K
Ajustar el volumen del sistema
L
Silenciar el sonido del sistema
Vuelva a pulsar el botón para cancelar.
“MUTE” también se cancela cuando se ajusta el
volumen o se apaga el aparato.
M
Poner el elemento de reproducción del me
N
Poner el elemento de radio del menú
O
Seleccionar la opción
P
Apagar automáticamente el sistema
Cuando está en una fuente de disco o USB, la función
de apagado automático apaga el sistema si no lo utiliza
en 30 minutos.
Para cancelar, pulse el botón de nuevo.
Q
Visualizador
R
Sensor de mando a distancia
S
Puerto USB ( )
T
Seleccione el efecto de graves o agudos
U
Explore pistas o álbumes
Gire el botón para volver atrás.
Pulse [
4
/
9
] para iniciar la reproducción desde la
selección.
Pulse [ALBUM/TRACK] para seleccionar album o pista
y gire el botón para explorar.
Pulse [
4
/
9
] para iniciar la reproducción desde la
selección.
V
Abre o cierra la bandeja del disco
W
Bandeja de disco
RADIO
RADIO
EXT-IN
SOUND
SOUND
PRESET EQ
D.BASS
DISPLAY
DIMMER
SLEEP
PLAY
AUTO OFF
A
B
C
D
E
G
F
H
J
I
K
L
N
M
O
P
T
A
F
E
S
Q
U
D
E
V
K
F
W
R
34
akx14eg_es.fm Page 4 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM
5
RQT9614
ESPAÑOL
Conexiones
Conservación de la energía
El sistema consume aproximadamente 0,3 W cuando está
en modo en espera. Desconecte el suministro eléctrico si no
utiliza el sistema.
Se perderá alguna función después de desconectar el
sistema. Tiene que ajustarlos de nuevo.
1
Conecte los altavoces.
Tenga cuidado de no
cortocircuitar ni invertir la
polaridad de los cables de
los altavoces, ya que
pueden dañarse.
2
Conecte la antena de cuadro de AM.
Coloque la antena de cuadro sobre su base hasta que
haga clic.
3
Conecte la antena interior de FM.
Coloque la antena en la posición que ofrezca la mejor
recepción.
4
Conecte el cable de alimentación de CA.
Utilice el cable de alimentación de CA suministrado solo
con este sistema.
No utilice el cable de alimentación CA de otro equipo.
Preparación del mando a
distancia
Use una pila alcalina o de manganeso.
Instale la pila de forma que los polos (+ y –) estén alineados
con los del mando a distancia.
Dirija el mando a distancia al sensor del mando a distancia,
lejos de obstáculos, a una distancia máxima de 7 m
directamente delante de la unidad principal.
1
2
3
4
A la toma de CA
(4)
(4)
B
A
Negro
Rojo
Cinta adhesiva
35
akx14eg_es.fm Page 5 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM
6
RQT9614
Disco
Reproducir disco
1
Pulse [
x
, OPEN/CLOSE] en la unidad principal para
abrir la bandeja del disco.
Ponga un disco con la etiqueta hacia arriba.
Vuelva a pulsar [
x
, OPEN/CLOSE] para cerrar la
bandeja del disco.
2
Pulse [CD] y después pulse [
4
/
9
] para iniciar la
reproducción.
Ver la información disponible
Puede ver la información disponible en el panel de
visualización.
Pulse [DISPLAY].
Nota:
Caracteres máximos que se pueden mostrar:
aproximadamente 16
Este sistema soporta etiquetas ID3 ver. 1.0 y 1.1.
Los datos de texto que no soporta el sistema se pueden
mostrar de manera diferente.
Menú de reproducción
1
Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “PLAYMODE”
o “REPEAT”.
2
Pulse [
Y
,
U
] y después pulse [OK] para seleccionar
el modo deseado.
Nota:
Esta función no funciona con “Programa de
reproducción”.
La configuración vuelve por defecto a “OFF PLAYMODE
cuando abre la bandeja del disco.
Programa de reproducción
Esta función le permite programar hasta 24 pistas.
1
Pulse [PROGRAM] en el modo de paro.
Se muestra “PGM”.
2
Pulse los botones numéricos para seleccionar la
pista deseada.
Realice este paso para programar otras pistas.
1. Pulse [
R
,
T
] para seleccionar el álbum deseado.
2. Pulse [
6
] y después pulse los botones
numéricos para seleccionar la pista deseada.
3. Pulse [OK].
Realice estos pasos para programar otras pistas.
3
Pulse [
4
/
9
] para iniciar la reproducción.
Nota:
La memoria del programa se borra cuando se abre la
bandeja de disco.
NOTA sobre el disco
Este sistema puede reproducir CD-R/RW con contenido
de formato CD-DA o MP3.
Algunos CD-R/RW no se pueden reproducir debido a la
condición de la grabación.
Los archivos MP3 se definen como pistas y las carpetas
se definen como álbum.
Este sistema puede acceder a un máximo:
CD-DA: 99 pistas.
MP3: 999 pistas, 255 álbumes y 20 sesiones
Los discos deben cumplir con la norma ISO9660 nivel 1 ó
2 (excepto para los formatos extendidos).
Las grabaciones no se reproducirán necesariamente en
el orden de grabación.
Parar la
reproducción
Pulse [
8
].
Pausar la
reproducción
Pulse [
4
/
9
].
Vuelva a pulsar para continuar la
reproducción.
Saltar álbum Pulse [
R
,
T
].
Saltar pista Pulse [
2
] o [
6
] (unidad principal:
[
2
/
3
] o [
5
/
6
]).
Buscar por
pista
Mantenga pulsado [
3
] o [
5
] (unidad
principal: [
2
/
3
] o [
5
/
6
]).
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Reproduce todas las pistas.
1-TRACK
1-TR
Reproduce una pista seleccionada del
disco.
Pulse los botones numéricos para
seleccionar la pista.
1-ALBUM
1ALBUM
Reproduce un álbum seleccionado del
disco.
Pulse [
R
,
T
] para seleccionar el
álbum.
RANDOM
RND
Reproduce un disco aleatoriamente.
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
Reproduce aleatoriamente todas las
pistas de un álbum seleccionado.
Pulse [
R
,
T
] para seleccionar el
álbum.
REPEAT
ON REPEAT Repetición de reproducción.
OFF REPEAT Cancela la repetición de reproducción.
Cancelar el
modo de
programación
Pulse [PROGRAM] en el modo de paro.
Comprobar el
contenido del
programa
Pulse [
2
] o [
6
] cuando aparezca
“PGM” en el modo paro.
Borrar la
última pista
Pulse [DEL] en el modo de paro.
Borrar todas
las pistas
Pulse [
8
] en el modo paro, se muestra
“CLR ALL”. En un lapso de 5 segundos,
vuelva a pulsar [
8
].
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3
licenciado de Fraunhofer IIS y Thomson.
36
akx14eg_es.fm Page 6 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM
7
RQT9614
ESPAÑOL
USB
Puede conectar y reproducir pistas MP3 de su
dispositivo USB.
No use un cable de extensión USB. El sistema no puede
reconocer dispositivos USB conectados mediante cable.
1
Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
Sostenga la unidad principal cuando conecte o
desconecte el dispositivo USB.
2
Pulse [USB] y después pulse [
4
/
9
] para iniciar la
reproducción.
Para otras operaciones, consulte “Disco”.
Dispositivos compatibles USB definidos como tipo de
almacenamiento masivo:
Dispositivos USB que soportan solo transferencia en
masa.
Dispositivos USB que soportan USB 2.0 a velocidad
plena.
Nota:
Los archivos se definen como pistas y las carpetas se
definen como álbum.
La pista debe tener la extensión “.mp3” or “.MP3”.
Este sistema puede acceder a un máximo:
255 álbumes (incluir álbumes sin pistas MP3 )
2500 pistas
999 pistas en un álbum:
CBI (en inglés, Control/Bulk/Interrupt) no se admite.
El sistema de archivo NTFS no está admitido (solo el
sistema de archivo FAT 12/16/32 está admitido).
Algunos archivos pueden no funcionar debido al tamaño
del sector.
Radio
Sintonización manual
1
Pulse [RADIO, EXT-IN] (unidad principal:
[RADIO/EXT-IN]) para seleccionar “FM” o “AM”.
2
Pulse [
3
] o [
5
] para seleccionar la frecuencia
de la emisora requerida.
Para sintonizar automáticamente, mantenga pulsado el
botón hasta que la frecuencia comience a cambiar
rápidamente.
Mejorar la calidad de sonido
Cuando “FM” esté seleccionado
1
Pulse [RADIO MENU] para seleccionar “FM MODE”.
2
Pulse [
Y
,
U
] para seleccionar “MONO” y después
pulse [OK].
Para cancelar, seleccione “STEREO”.
“MONO” también se cancela cuando cambia la
frecuencia.
Cuando “AM” esté seleccionado
1
Pulse [RADIO MENU] para seleccionar “B.PROOF”.
2
Pulse [
Y
,
U
] para seleccionar “BP 1” o “BP 2” y
después pulse [OK].
Emisiones RDS
Este sistema puede mostrar los datos de texto
transmitidos por el sistema de datos de radio (RDS)
disponible en algunas zonas.
Pulse [DISPLAY].
Nota:
RDS puede no estar disponible si la recepción es pobre.
Preajuste de memoria
Se pueden presintonizar 30 emisoras FM y 15 AM.
Preconfiguración automática
1
Pulse [OK] para seleccionar la frecuencia
“LOWEST” (la más baja) o “CURRENT” (actual).
2
Pulse [AUTO PRESET] para iniciar la
presintonización.
Para cancelar, pulse [
8
].
Presintonización manual
1
Pulse [
3
] o [
5
] para sintonizar la emisora.
2
Pulse [PROGRAM].
3
Pulse los botones numéricos para seleccionar un
número predefinido.
Lleve a cabo los pasos 1 al 3 de nuevo para predefinir
más emisoras.
La nueva emisora sustituye cualquier emisora que
ocupa el mismo número predefinido.
Selección de una emisora presintonizada
Pulse los botones numéricos, [
2
] o [
6
] (unidad
principal: [
2
/
3
] o [
5
/
6
]) para seleccionar la
emisora predefinida.
Configuración de asignación AM
Unidad principal solamente
Este sistema también puede recibir emisiones AM
asignadas en intervalos de 10 kHz.
1
Pulse [RADIO/EXT-IN] para seleccionar “FM” o
“AM”.
2
Mantenga pulsado [RADIO/EXT-IN].
Después de unos pocos segundos, el panel de visualización
muestra la frecuencia mínima actual de radio. Cuando
cambie la frecuencia mínima, suelte el botón.
Para volver al ajuste inicial, lleve a cabo los pasos
anteriores de nuevo.
Después de cambiar el ajuste, se eliminan las frecuencias
predefinidas.
Parar la
reproducción
Pulse [
8
] durante la reproducción.
Se muestra “RESUME”.
Pulse [
4
/
9
] para continuar la
reproducción desde el inicio de la pista.
O
Pulse [
8
] dos veces para parar totalmente
la reproducción.
PS Nombre de la emisora
PTY Tipo de programa
FREQ Frecuencia
37
akx14eg_es.fm Page 7 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM
8
RQT9614
Efectos de sonido Reloj y temporizadores
Puesta en hora
Este es un reloj de sistema de 24 horas.
1
Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.
2
En un lapso de 10 segundos, pulse [
R
,
T
] para
configurar la hora.
3
Pulse [OK].
Pulse [CLOCK/TIMER] para visualizar el reloj durante unos
segundos.
Nota:
Vuelva a poner en hora el reloj con regularidad para
mantener su precisión.
Temporizador de dormir
El temporizador de dormir apaga el sistema después del
tiempo predefinido.
Pulse [SLEEP] para seleccionar el ajuste (en minutos).
Para cancelar, seleccione “OFF”.
Para mostrar el tiempo restante
Pulse [SLEEP].
Nota:
El temporizador de dormir se puede utilizar junto con el
temporizador de reproducción.
El temporizador para dormir siempre va primero.
Asegúrese de no superponer los temporizadores.
Temporizador de reproducción
Puede ajustar la hora para activarse a una hora
determinada y despertarle.
Preparación
Configure el reloj.
1
Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “
#
PLAY”.
2
En un lapso de 10 segundos, pulse [
R
,
T
] para
ajustar la hora de inicio.
3
Pulse [OK].
4
Lleve a cabo los pasos 2 y 3 de nuevo para ajustar
la hora de finalización.
Para iniciar el temporizador
1
Prepare la fuente de audio que desea escuchar
(disco, radio, USB o AUX) y ajuste el volumen.
2
Pulse [
#
, PLAY].
Se muestra
#
”.
Para cancelar, vuelva a pulsar [
#
, PLAY].
El sistema debe estar apagado para que funcione el
temporizador.
Para comprobar la configuración
Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “
#
PLAY”.
Nota:
El temporizador se inicia a bajo volumen y aumenta
gradualmente al nivel preestablecido.
Si el temporizador está activo, se encenderá todos los
días a la hora fijada.
Si apaga el sistema y lo enciende de nuevo mientras el
temporizador está en funcionamiento, el temporizador no
se parará en el tiempo final.
BASS
TREBLE
1. Pulse [SOUND] para seleccionar
“BASS” o “TREBLE”.
2. Pulse [
Y
,
U
] para ajustar el nivel
(–4 a +4).
Unidad principal solamente
1. Pulse [MANUAL EQ] para seleccionar
“BASS” o “TREBLE”.
2. Pulse [
2
/
3
] o [
5
/
6
] para
ajustar el nivel.
SURROUND 1. Pulse [SOUND] para seleccionar
“SURROUND”.
2. Pulse [
Y
,
U
] para seleccionar
“ON SURROUND” o
“OFF SURROUND”.
INPUT LEVEL
(Para fuente
AUX)
1. Pulse [SOUND] para seleccionar
“INPUT LEVEL”.
2. Pulse [
Y
,
U
] para seleccionar
“NORMAL” o “HIGH”.
RE-MASTER 1. Pulse [SOUND] para seleccionar
“RE-MASTER”.
2. Pulse [
Y
,
U
] para seleccionar
“ON RE-MASTER” o
“OFF RE-MASTER”.
PRESET EQ Pulse [PRESET EQ] para seleccionar
“HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” o
“FLAT”.
D.BASS Pulse [D.BASS] para seleccionar
“D.BASS”, “AUTO D.BASS” o
“OFF D.BASS”.
FFONIM03 120 MIN 60 MIN
90 MIN
38
akx14eg_es.fm Page 8 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM
9
RQT9614
ESPAÑOL
Equipo externo
Puede conectar un VCR, un reproductor de DVD, etc. y
escuche el audio a través de este sistema.
Preparación
Desconecte el cable de alimentación de CA.
Apague todo el equipo y lea las instrucciones de
funcionamiento adecuadas.
1
Conecte el equipo externo.
2
Pulse [RADIO, EXT-IN] (unidad principal:
[RADIO/EXT-IN]) para seleccionar “AUX”.
3
Reproduzca el equipo externo.
Nota:
Los componentes y los cables se venden por separado.
Si desea conectar equipo diferente a los descritos,
consulte a su distribuidor de audio.
Puede haber distorsión de sonido cuando utilice un
adaptador.
Solución de problemas
Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las
comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda
acerca de algunos de los puntos de comprobación o si las
soluciones indicadas no resuelven el problema, consulte a
su distribuidor para obtener instrucciones.
Problemas comunes
El panel de visualización se ilumina y cambia
continuamente en el modo de espera.
Mantenga pulsado [
8
] en la unidad principal para
seleccionar “DEMO OFF”.
No se puede realizar ninguna operación con el mando a
distancia.
Compruebe que la pila está correctamente instalada.
El sonido está distorsionado o no hay sonido.
Ajuste el volumen del sistema.
Apague el sistema, determine y corrija la causa, y a
continuación vuelva a encender el sistema. Se puede
causar por sobrecargar los altavoces con una potencia o
volumen excesivos, y por utilizar la unidad en un ambiente
caliente.
Se puede oír un zumbido durante la reproducción.
Un cable de alimentación de CA o una luz fluorescente
están cerca de los cables. Mantenga otros aparatos y
cables alejados de los cables de este sistema.
Disco
Visualizador no mostrado correctamente.
No se inicia la reproducción.
No ha puesto el disco correctamente. Póngalo
correctamente.
El disco está sucio. Limpie el disco.
Sustituya el disco si está rayado, deformado o no es un
disco convencional.
Hay condensación. Deje secarse el sistema entre 1 y 2
horas.
El número total de pistas mostradas es incorrecto.
El disco no se puede leer.
Se oye un sonido distorsionado.
Ha puesto un disco que el sistema no puede reproducir.
Cambie a un disco reproducible.
Ha puesto un disco que no ha sido finalizado.
Radio
El sonido está distorsionado.
Utilice una antena exterior FM opcional. La antena deberá
ser instalada por un técnico competente.
Se oye un sonido rítmico.
Apague el televisor o apártelo del sistema.
Ponga “BP 1” o “BP 2” cuando esté en modo de
sintonización de AM.
Se oye un leve zumbido durante las emisiones en AM.
Separe la antena de otros cables y conductores.
USB
El dispositivo USB o los contenidos en él no se puede
reproducir.
El formato del dispositivo USB o el contenido en él no es/
son compatibles con el sistema.
Los dispositivos USB con capacidad de almacenamiento
de más de 32 GB no pueden funcionar en las mismas
condiciones.
Funcionamiento lento del dispositivo USB.
Lleva más tiempo leer los archivos grandes o los
dispositivos USB con mucha memoria.
Visualizaciones de unidad principal
“NO PLAY”
Compruebe el contenido. Solo puede reproducir formato
admitido.
Si hay más de 255 álbumes o carpetas (de audio o no),
algunos de los archivos MP3 de estos álbumes podrían
no leerse ni reproducirse. Transfiera estos álbumes de
música a otro dispositivo USB. Alternativamente,
reformatee el dispositivo USB y guarde estos álbumes de
música antes de guardar las otras carpetas que no son de
audio.
Reproductor de DVD (no suministrado)
Panel trasero
de este unidad
principal
Cable de audio
(no suministrado)
39
akx14eg_es.fm Page 9 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM
10
RQT9614
“F61”
Compruebe y corrija la conexión de los cables de los
altavoces.
Desconecte el dispositivo USB. Apague el sistema y
después vuélvalo a encender.
“ERROR”
Se ha llevado a cabo una operación incorrecta. Lea las
instrucciones y vuelva a intentarlo.
“NOT MP3/ERROR”
Un formato MP3 no admitido. El sistema omitirá esa pista
y reproducirá la siguiente.
“VBR–”
El sistema no puede mostrar el tiempo de reproducción
restante para las pistas con velocidad de bits variable
(VBR).
“NORMAL”
El “INPUT LEVEL” de fuente AUX cambia
automáticamente de “HIGH” (alto) a “NORMAL” (normal)
cuando el sistema detecta sonidos de música
distorsionados.
“NODEVICE”
El dispositivo USB no está conectado. Compruebe la
conexión.
Restablecer la memoria del sistema
(inicialización)
Restablezca la memoria cuando ocurran las siguientes
situaciones:
Los botones no funcionan.
Usted desea borrar y restablecer el contenido de la
memoria.
1
Desconecte el cable de alimentación de CA.
2
Mientras mantiene pulsado [
1
] en la unidad
principal, conecte la cable de alimentación de CA de
nuevo.
Se muestra “– – – – – – – –”.
3
Suelte [
1
].
Todos los ajustes vuelven a los valores
predeterminados de fábrica.
Es necesario configurar los elementos de memoria de
nuevo.
Código de mando a distancia
Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a
distancia de este sistema, cambie el código del mando a
distancia de este sistema.
Preparación
Pulse [RADIO, EXT-IN] (unidad principal: [RADIO/EXT-IN])
para seleccionar “AUX”.
Para poner el código a “REMOTE 2”
1
Mantenga pulsado [RADIO/EXT-IN] en la unidad
principal y [2] en el mando a distancia hasta que
aparezca “REMOTE 2”.
2
Mantenga pulsado [OK] y [2] durante por lo menos
4 segundos.
Para poner el código a “REMOTE 1”
1
Mantenga pulsado [RADIO/EXT-IN] en la unidad
principal y [1] en el mando a distancia hasta que
aparezca “REMOTE 1”.
2
Mantenga pulsado [OK] y [1] durante por lo menos
4 segundos.
Mantenimiento
Utilice un paño suave y seco para limpiar este sistema.
No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o gasolina
para limpiar este sistema.
Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea
con atención, las instrucciones del mismo.
40
akx14eg_es.fm Page 10 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM
11
RQT9614
ESPAÑOL
Especificaciones
Sección del amplificador
Sección del sintonizador, terminales
Sección de disco
Sección USB
Sección de altavoz
Generalidades
Nota:
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
El peso y las dimensiones son aproximados.
La distorsión armónica total se mide con el analizador de
espectro digital.
Modo estéreo de potencia de salida RMS
Canal frontal (ambos canales accionados)
125 W por canal (4
), 1 kHz,
distorsión armónica total del 10%
Potencia total del modo estéreo RMS
250 W (distorsión armónica total del 10%)
320 W (máx)
Emisora presintonizada
30 emisoras de FM
15 emisoras de AM
Modulación de frecuencia (FM)
Gama de frecuencias
87,50 MHz a 108,00 MHz (en pasos de 50 kHz)
Terminales de antena 75
(desequilibrado)
Modulación de amplitud (AM)
Gama de frecuencias
522 kHz a 1629 kHz (en pasos de 9 kHz)
520 kHz a 1630 kHz (en pasos de 10 kHz)
Entrada AUX
Entrada con toma RCA
Discos reproducidos (8 cm o 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
)
Dispositivo de lectura
Longitud de onda 790 nm (CD)
Potencia de láser CLASS 1
Salida de audio (disco)
Número de canales
FL = Canal izquierdo frontal
FR = Canal derecho frontal
2 canales (FL, FR)
MPEG-1 Layer 3
Puerto USB
Estándar USB USB 2.0 velocidad total
Soporte de formato de archivos de medios
MP3 (
*
.mp3)
Sistema de archivos de dispositivo USB
FAT12, FAT16, FAT32
Corriente puerto USB 500 mA (máx)
Bits variable 16 kbps a 320 kbps
(reproducción)
Tipo
Sistema de 2 altavoz de 2 vía
(reflector de bajos)
Altavoz(ces)
Altavoz de bajos Tipo cónico de 16 cm
Altavoz para agudos Tipo cónico de 6 cm
Impedancia
4
Presión acústica de salida
85 dB/W (1 m)
Gama de frecuencias
48 Hz a 22 kHz (–16 dB)
52 Hz a 20 kHz (–10 dB)
Dimensiones (An x Al x Prf)
200 mm x 334 mm x 193 mm
Peso
2,5 k
g
Alimentación
220 a 240 V CA, 50 Hz
Consumo energético
58 W
Dimensiones (An x Al x Prf)
220 mm x 334 mm x 245 mm
Peso
2.8 k
g
Gama de temperaturas de funcionamiento
0°C a +40°C
Gama de humedades de funcionamiento
35% a 80% humedad relativa
(sin condensación)
Consumo en el modo de espera
0,3 W (aproximados)
41
akx14eg_es.fm Page 11 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM

Transcripción de documentos

akx14eg_es.fm Page 2 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes. Estas instrucciones de funcionamiento se aplican al siguiente sistema. Sistema SC-AKX14 Unidad principal SA-AKX14 Altavoces SB-AKX14 Precauciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Unidad • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto, – No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras. – No coloque encima del mismo objetos con líquidos como, por ejemplo, floreros. – Utilice solamente los accesorios recomendados. – No quite las tapas. – No reparar esta unidad usted mismo. Solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado. – No permita que objetos de metal caigan dentro de la unidad. – No maneje el enchufe con las manos mojadas. ¡CUIDADO! RQT9614 Lado posterior del aparato 2 32 Parte interior del aparato Unidad • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto, – Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni la ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas. – No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares. – No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad. – Coloque la unidad en una superficie plana lejos de la luz la del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. – No use una fuente de alimentación de CC. • Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados. • Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación de CA se pueda desconectar de la toma de corriente inmediatamente si ocurre algún problema. • Esta unidad puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil. • Esta unidad utiliza un láser. Usar los controles, hacer los ajustes o los pasos requeridos en forma diferente de la aquí expuesta puede suponer en exposición peligrosa a la radiación. Pila • No abra forzando o cortocircuitando la pila. • No cambie la pila alcalina o de manganeso. • No utilice la pila si la cubierta protectora está levantada. • No caliente o exponga a las llamas. • No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a luz solar directa durante un largo período de tiempo con las puertas y ventanas cerradas. • Quite la pila si no utiliza el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo. Guárdela en una zona fresca y oscura. • Hay peligro de explosión si se sustituye incorrectamente la pila. Solo sustituir con el mismo tipo recomendado por el fabricante. • Al desechar las baterías, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte el método correcto de eliminación. Índice Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 2 Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Colocación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . 3 Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Preparación del mando a distancia . . . . . . . . . 5 Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Efectos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reloj y temporizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Equipo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 akx14eg_es.fm Page 3 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM Colocación de los altavoces Por favor, compruebe e identifique los accesorios suministrados. 1 x Cable de alimentación de CA 1 x Antena de cuadro de AM Los altavoces derecho e izquierdo son iguales. No puede quitar la rejilla de los altavoces. 1 x Antena interior de FM 1 x Pila del mando a distancia 1 x Mando a distancia (N2QAYB000636) Utilice solamente los altavoces suministrados. La combinación de la unidad principal y los altavoces da el mejor sonido. Puede provocar daños al sistema y reducir la calidad del sonido si utiliza otros altavoces. ESPAÑOL Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte con su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o con el comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos solo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. Accesorios suministrados Nota: • Mantenga sus altavoces a más de 10 mm de la unidad principal para que se ventilen. • Ponga los altavoces en una superficie plana segura. • Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No lo ponga cerca de la TV, el PC u otros equipos afectados fácilmente por el magnetismo. • Cuando reproduzca a niveles elevados durante un largo periodo de tiempo, puede dañar el sistema y reducir la vida del sistema. • Reduzca el volumen en estas condiciones para evitar daños: – Cuando reproduzca sonido distorsionado. – Cuando ajuste la calidad del sonido. ¡CUIDADO! • Use los altavoces sólo con el sistema recomendado. Si no, puede dañar el amplificador y los altavoces y puede provocar un incendio. Consulte a un técnico de servicio oficial si se ha producido algún daño o un cambio repentino en su funcionamiento. • Realice los procedimientos incluidos en estas instrucciones cuando una los altavoces. RQT9614 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas 3 33 akx14eg_es.fm Page 4 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM Controles H Ver la información del contenido E Q SLEEP A PLAY I U J B K C L D S E T V F K K Ajustar el volumen del sistema RADIO E W F D.BASS SOUND PRESET EQ H O AUTO OFF P [1] Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente. B Botones numéricos [1 a 9, 0, 10] Para seleccionar un número de 2 dígitos; Ejemplo: 16: [ 10] =[1] =[6] C Eliminar una pista programada D Seleccionar fuente de audio RQT9614 E Control de reproducción básico 4 34 Vuelva a pulsar el botón para cancelar. “MUTE” también se cancela cuando se ajusta el volumen o se apaga el aparato. M Poner el elemento de reproducción del menú N Poner el elemento de radio del menú O Seleccionar la opción P Apagar automáticamente el sistema Cuando está en una fuente de disco o USB, la función de apagado automático apaga el sistema si no lo utiliza en 30 minutos. Para cancelar, pulse el botón de nuevo. R Sensor de mando a distancia A Botón de alimentación en espera/conectada [`], N DISPLAY DIMMER L Silenciar el sonido del sistema Q Visualizador M G I Funcionamiento del reloj y del temporizador J Poner la función del programa A F R EXT-IN D Reducir el brillo del panel de visualización Mantenga pulsado el botón para utilizar esta función. Para cancelar, mantenga pulsado el botón de nuevo para cancelar. F Seleccionar los efectos de sonido G Presintonización automática de emisora de radio S Puerto USB ( ) T Seleccione el efecto de graves o agudos U Explore pistas o álbumes Gire el botón para volver atrás. Pulse [4/9] para iniciar la reproducción desde la selección. Pulse [ALBUM/TRACK] para seleccionar album o pista y gire el botón para explorar. Pulse [4/9] para iniciar la reproducción desde la selección. V Abre o cierra la bandeja del disco W Bandeja de disco akx14eg_es.fm Page 5 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM 1 Conexiones Conservación de la energía El sistema consume aproximadamente 0,3 W cuando está en modo en espera. Desconecte el suministro eléctrico si no utiliza el sistema. Se perderá alguna función después de desconectar el sistema. Tiene que ajustarlos de nuevo. 3 Conecte los altavoces. B A Conecte la antena interior de FM. Coloque la antena en la posición que ofrezca la mejor recepción. Cinta adhesiva (4) (4) Negro Rojo 4 Tenga cuidado de no cortocircuitar ni invertir la polaridad de los cables de los altavoces, ya que pueden dañarse. 1 2 Conecte el cable de alimentación de CA. Utilice el cable de alimentación de CA suministrado solo con este sistema. No utilice el cable de alimentación CA de otro equipo. Preparación del mando a distancia ESPAÑOL 2 3 Conecte la antena de cuadro de AM. Coloque la antena de cuadro sobre su base hasta que haga clic. 4 Use una pila alcalina o de manganeso. Instale la pila de forma que los polos (+ y –) estén alineados con los del mando a distancia. A la toma de CA RQT9614 Dirija el mando a distancia al sensor del mando a distancia, lejos de obstáculos, a una distancia máxima de 7 m directamente delante de la unidad principal. 5 35 akx14eg_es.fm Page 6 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM Disco Menú de reproducción Reproducir disco 1 1 2 2 Pulse [x, OPEN/CLOSE] en la unidad principal para abrir la bandeja del disco. Ponga un disco con la etiqueta hacia arriba. Vuelva a pulsar [x, OPEN/CLOSE] para cerrar la bandeja del disco. Pulse [CD] y después pulse [4/9] para iniciar la reproducción. Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “PLAYMODE” o “REPEAT”. Pulse [Y, U] y después pulse [OK] para seleccionar el modo deseado. PLAYMODE OFF PLAYMODE Reproduce todas las pistas. 1-TRACK Reproduce una pista seleccionada del disco. Pulse los botones numéricos para seleccionar la pista. 1-TR Parar la Pulse [8]. reproducción Pausar la Pulse [4/9]. reproducción Vuelva a pulsar para continuar la reproducción. Saltar álbum Pulse [R, T]. Saltar pista Pulse [2] o [6] (unidad principal: [2/3] o [5/6]). Buscar por pista Mantenga pulsado [3] o [5] (unidad principal: [2/3] o [5/6]). 1-ALBUM 1ALBUM RANDOM Reproduce un álbum seleccionado del disco. Pulse [R, T] para seleccionar el álbum. Reproduce un disco aleatoriamente. RND Ver la información disponible Puede ver la información disponible en el panel de visualización. Pulse [DISPLAY]. RQT9614 Nota: • Caracteres máximos que se pueden mostrar: aproximadamente 16 • Este sistema soporta etiquetas ID3 ver. 1.0 y 1.1. • Los datos de texto que no soporta el sistema se pueden mostrar de manera diferente. 6 36 1-ALBUM RANDOM 1ALBUM RND Reproduce aleatoriamente todas las pistas de un álbum seleccionado. Pulse [R, T] para seleccionar el álbum. REPEAT ON REPEAT Repetición de reproducción. OFF REPEAT Cancela la repetición de reproducción. Nota: • Esta función no funciona con “Programa de reproducción”. • La configuración vuelve por defecto a “OFF PLAYMODE” cuando abre la bandeja del disco. Programa de reproducción Esta función le permite programar hasta 24 pistas. 1 2 1. Pulse [R, T] para seleccionar el álbum deseado. 2. Pulse [6] y después pulse los botones numéricos para seleccionar la pista deseada. 3. Pulse [OK]. Realice estos pasos para programar otras pistas. Pulse [PROGRAM] en el modo de paro. Se muestra “PGM”. Pulse los botones numéricos para seleccionar la pista deseada. Realice este paso para programar otras pistas. 3 Pulse [4/9] para iniciar la reproducción. Cancelar el Pulse [PROGRAM] en el modo de paro. modo de programación Comprobar el Pulse [2] o [6] cuando aparezca contenido del “PGM” en el modo paro. programa Borrar la última pista Pulse [DEL] en el modo de paro. Borrar todas las pistas Pulse [8] en el modo paro, se muestra “CLR ALL”. En un lapso de 5 segundos, vuelva a pulsar [8]. Nota: La memoria del programa se borra cuando se abre la bandeja de disco. NOTA sobre el disco • Este sistema puede reproducir CD-R/RW con contenido de formato CD-DA o MP3. • Algunos CD-R/RW no se pueden reproducir debido a la condición de la grabación. • Los archivos MP3 se definen como pistas y las carpetas se definen como álbum. • Este sistema puede acceder a un máximo: – CD-DA: 99 pistas. – MP3: 999 pistas, 255 álbumes y 20 sesiones • Los discos deben cumplir con la norma ISO9660 nivel 1 ó 2 (excepto para los formatos extendidos). • Las grabaciones no se reproducirán necesariamente en el orden de grabación. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 licenciado de Fraunhofer IIS y Thomson. akx14eg_es.fm Page 7 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM USB Radio Puede conectar y reproducir pistas MP3 de su dispositivo USB. No use un cable de extensión USB. El sistema no puede reconocer dispositivos USB conectados mediante cable. Sintonización manual 2 Pulse [USB] y después pulse [4/9] para iniciar la reproducción. Parar la Pulse [8] durante la reproducción. reproducción Se muestra “RESUME”. Pulse [4/9] para continuar la reproducción desde el inicio de la pista. O Pulse [8] dos veces para parar totalmente la reproducción. Nota: • Los archivos se definen como pistas y las carpetas se definen como álbum. • La pista debe tener la extensión “.mp3” or “.MP3”. • Este sistema puede acceder a un máximo: – 255 álbumes (incluir álbumes sin pistas MP3 ) – 2500 pistas – 999 pistas en un álbum: • CBI (en inglés, Control/Bulk/Interrupt) no se admite. • El sistema de archivo NTFS no está admitido (solo el sistema de archivo FAT 12/16/32 está admitido). • Algunos archivos pueden no funcionar debido al tamaño del sector. Pulse [3] o [5] para seleccionar la frecuencia de la emisora requerida. Para sintonizar automáticamente, mantenga pulsado el botón hasta que la frecuencia comience a cambiar rápidamente. 2 Cuando “FM” esté seleccionado Para otras operaciones, consulte “Disco”. Dispositivos compatibles USB definidos como tipo de almacenamiento masivo: • Dispositivos USB que soportan solo transferencia en masa. • Dispositivos USB que soportan USB 2.0 a velocidad plena. 1 Mejorar la calidad de sonido 1 2 Pulse [RADIO MENU] para seleccionar “FM MODE”. Pulse [Y, U] para seleccionar “MONO” y después pulse [OK]. Para cancelar, seleccione “STEREO”. “MONO” también se cancela cuando cambia la frecuencia. Cuando “AM” esté seleccionado 1 2 Preconfiguración automática Pulse [RADIO, EXT-IN] (unidad principal: [RADIO/EXT-IN]) para seleccionar “FM” o “AM”. Pulse [RADIO MENU] para seleccionar “B.PROOF”. Pulse [Y, U] para seleccionar “BP 1” o “BP 2” y después pulse [OK]. Emisiones RDS Pulse [OK] para seleccionar la frecuencia “LOWEST” (la más baja) o “CURRENT” (actual). Pulse [AUTO PRESET] para iniciar la presintonización. Para cancelar, pulse [8]. Presintonización manual 1 2 3 Pulse [3] o [5] para sintonizar la emisora. Pulse [PROGRAM]. Pulse los botones numéricos para seleccionar un número predefinido. Lleve a cabo los pasos 1 al 3 de nuevo para predefinir más emisoras. La nueva emisora sustituye cualquier emisora que ocupa el mismo número predefinido. ESPAÑOL 2 Conecte el dispositivo USB al puerto USB. Sostenga la unidad principal cuando conecte o desconecte el dispositivo USB. Se pueden presintonizar 30 emisoras FM y 15 AM. Selección de una emisora presintonizada Pulse los botones numéricos, [2] o [6] (unidad principal: [2/3] o [5/6]) para seleccionar la emisora predefinida. Configuración de asignación AM Unidad principal solamente Este sistema puede mostrar los datos de texto transmitidos por el sistema de datos de radio (RDS) disponible en algunas zonas. Pulse [DISPLAY]. PS Nombre de la emisora PTY Tipo de programa FREQ Frecuencia Nota: RDS puede no estar disponible si la recepción es pobre. Este sistema también puede recibir emisiones AM asignadas en intervalos de 10 kHz. 1 2 Pulse [RADIO/EXT-IN] para seleccionar “FM” o “AM”. Mantenga pulsado [RADIO/EXT-IN]. Después de unos pocos segundos, el panel de visualización muestra la frecuencia mínima actual de radio. Cuando cambie la frecuencia mínima, suelte el botón. • Para volver al ajuste inicial, lleve a cabo los pasos anteriores de nuevo. • Después de cambiar el ajuste, se eliminan las frecuencias predefinidas. RQT9614 1 1 Preajuste de memoria 7 37 akx14eg_es.fm Page 8 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM Efectos de sonido Reloj y temporizadores BASS TREBLE Puesta en hora Puede ajustar la hora para activarse a una hora determinada y despertarle. Este es un reloj de sistema de 24 horas. Preparación Configure el reloj. 1. Pulse [SOUND] para seleccionar “BASS” o “TREBLE”. 2. Pulse [Y, U] para ajustar el nivel (–4 a +4). Unidad principal solamente 1. Pulse [MANUAL EQ] para seleccionar “BASS” o “TREBLE”. 2. Pulse [2/3] o [5/6] para ajustar el nivel. SURROUND RQT9614 En un lapso de 10 segundos, pulse [R, T] para configurar la hora. Pulse [OK]. Pulse [CLOCK/TIMER] para visualizar el reloj durante unos segundos. Nota: Vuelva a poner en hora el reloj con regularidad para mantener su precisión. Temporizador de dormir RE-MASTER Pulse [SLEEP] para seleccionar el ajuste (en minutos). Para cancelar, seleccione “OFF”. D.BASS 8 3 Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”. INPUT LEVEL 1. Pulse [SOUND] para seleccionar (Para fuente “INPUT LEVEL”. AUX) 2. Pulse [Y, U] para seleccionar “NORMAL” o “HIGH”. PRESET EQ 38 1. Pulse [SOUND] para seleccionar “SURROUND”. 2. Pulse [Y, U] para seleccionar “ON SURROUND” o “OFF SURROUND”. 1 2 1. Pulse [SOUND] para seleccionar “RE-MASTER”. 2. Pulse [Y, U] para seleccionar “ON RE-MASTER” o “OFF RE-MASTER”. Pulse [PRESET EQ] para seleccionar “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” o “FLAT”. Pulse [D.BASS] para seleccionar “D.BASS”, “AUTO D.BASS” o “OFF D.BASS”. El temporizador de dormir apaga el sistema después del tiempo predefinido. 30 MIN → 60 MIN → 90 MIN → 120 MIN → OFF Para mostrar el tiempo restante Pulse [SLEEP]. Nota: • El temporizador de dormir se puede utilizar junto con el temporizador de reproducción. • El temporizador para dormir siempre va primero. Asegúrese de no superponer los temporizadores. Temporizador de reproducción 1 2 3 4 Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “#PLAY”. En un lapso de 10 segundos, pulse [R, T] para ajustar la hora de inicio. Pulse [OK]. Lleve a cabo los pasos 2 y 3 de nuevo para ajustar la hora de finalización. Para iniciar el temporizador 1 2 Prepare la fuente de audio que desea escuchar (disco, radio, USB o AUX) y ajuste el volumen. Pulse [#, PLAY]. Se muestra “#”. Para cancelar, vuelva a pulsar [#, PLAY]. El sistema debe estar apagado para que funcione el temporizador. Para comprobar la configuración Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “#PLAY”. Nota: • El temporizador se inicia a bajo volumen y aumenta gradualmente al nivel preestablecido. • Si el temporizador está activo, se encenderá todos los días a la hora fijada. • Si apaga el sistema y lo enciende de nuevo mientras el temporizador está en funcionamiento, el temporizador no se parará en el tiempo final. akx14eg_es.fm Page 9 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM Puede conectar un VCR, un reproductor de DVD, etc. y escuche el audio a través de este sistema. Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si las soluciones indicadas no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones. Preparación • Desconecte el cable de alimentación de CA. • Apague todo el equipo y lea las instrucciones de funcionamiento adecuadas. Reproductor de DVD (no suministrado) Panel trasero de este unidad principal Cable de audio (no suministrado) 1 2 3 Conecte el equipo externo. Pulse [RADIO, EXT-IN] (unidad principal: [RADIO/EXT-IN]) para seleccionar “AUX”. Reproduzca el equipo externo. Nota: • Los componentes y los cables se venden por separado. • Si desea conectar equipo diferente a los descritos, consulte a su distribuidor de audio. • Puede haber distorsión de sonido cuando utilice un adaptador. Problemas comunes El panel de visualización se ilumina y cambia continuamente en el modo de espera. • Mantenga pulsado [8] en la unidad principal para seleccionar “DEMO OFF”. No se puede realizar ninguna operación con el mando a distancia. • Compruebe que la pila está correctamente instalada. El sonido está distorsionado o no hay sonido. • Ajuste el volumen del sistema. • Apague el sistema, determine y corrija la causa, y a continuación vuelva a encender el sistema. Se puede causar por sobrecargar los altavoces con una potencia o volumen excesivos, y por utilizar la unidad en un ambiente caliente. Se puede oír un zumbido durante la reproducción. • Un cable de alimentación de CA o una luz fluorescente están cerca de los cables. Mantenga otros aparatos y cables alejados de los cables de este sistema. Disco Visualizador no mostrado correctamente. No se inicia la reproducción. • No ha puesto el disco correctamente. Póngalo correctamente. • El disco está sucio. Limpie el disco. • Sustituya el disco si está rayado, deformado o no es un disco convencional. • Hay condensación. Deje secarse el sistema entre 1 y 2 horas. El número total de pistas mostradas es incorrecto. El disco no se puede leer. Se oye un sonido distorsionado. • Ha puesto un disco que el sistema no puede reproducir. Cambie a un disco reproducible. • Ha puesto un disco que no ha sido finalizado. Radio El sonido está distorsionado. • Utilice una antena exterior FM opcional. La antena deberá ser instalada por un técnico competente. Se oye un sonido rítmico. • Apague el televisor o apártelo del sistema. • Ponga “BP 1” o “BP 2” cuando esté en modo de sintonización de AM. Se oye un leve zumbido durante las emisiones en AM. • Separe la antena de otros cables y conductores. USB ESPAÑOL Solución de problemas El dispositivo USB o los contenidos en él no se puede reproducir. • El formato del dispositivo USB o el contenido en él no es/ son compatibles con el sistema. • Los dispositivos USB con capacidad de almacenamiento de más de 32 GB no pueden funcionar en las mismas condiciones. Funcionamiento lento del dispositivo USB. • Lleva más tiempo leer los archivos grandes o los dispositivos USB con mucha memoria. Visualizaciones de unidad principal “NO PLAY” • Compruebe el contenido. Solo puede reproducir formato admitido. • Si hay más de 255 álbumes o carpetas (de audio o no), algunos de los archivos MP3 de estos álbumes podrían no leerse ni reproducirse. Transfiera estos álbumes de música a otro dispositivo USB. Alternativamente, reformatee el dispositivo USB y guarde estos álbumes de música antes de guardar las otras carpetas que no son de audio. RQT9614 Equipo externo 9 39 akx14eg_es.fm Page 10 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM “F61” • Compruebe y corrija la conexión de los cables de los altavoces. • Desconecte el dispositivo USB. Apague el sistema y después vuélvalo a encender. “ERROR” • Se ha llevado a cabo una operación incorrecta. Lea las instrucciones y vuelva a intentarlo. “NOT MP3/ERROR” • Un formato MP3 no admitido. El sistema omitirá esa pista y reproducirá la siguiente. “VBR–” • El sistema no puede mostrar el tiempo de reproducción restante para las pistas con velocidad de bits variable (VBR). “NORMAL” • El “INPUT LEVEL” de fuente AUX cambia automáticamente de “HIGH” (alto) a “NORMAL” (normal) cuando el sistema detecta sonidos de música distorsionados. “NODEVICE” • El dispositivo USB no está conectado. Compruebe la conexión. Restablecer la memoria del sistema (inicialización) Restablezca la memoria cuando ocurran las siguientes situaciones: • Los botones no funcionan. • Usted desea borrar y restablecer el contenido de la memoria. RQT9614 1 2 10 40 3 Desconecte el cable de alimentación de CA. Mientras mantiene pulsado [1] en la unidad principal, conecte la cable de alimentación de CA de nuevo. Se muestra “– – – – – – – –”. Suelte [1]. Todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica. Es necesario configurar los elementos de memoria de nuevo. Código de mando a distancia Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a distancia de este sistema, cambie el código del mando a distancia de este sistema. Preparación Pulse [RADIO, EXT-IN] (unidad principal: [RADIO/EXT-IN]) para seleccionar “AUX”. Para poner el código a “REMOTE 2” 1 2 Mantenga pulsado [RADIO/EXT-IN] en la unidad principal y [2] en el mando a distancia hasta que aparezca “REMOTE 2”. Mantenga pulsado [OK] y [2] durante por lo menos 4 segundos. Para poner el código a “REMOTE 1” 1 2 Mantenga pulsado [RADIO/EXT-IN] en la unidad principal y [1] en el mando a distancia hasta que aparezca “REMOTE 1”. Mantenga pulsado [OK] y [1] durante por lo menos 4 segundos. Mantenimiento Utilice un paño suave y seco para limpiar este sistema. • No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o gasolina para limpiar este sistema. • Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea con atención, las instrucciones del mismo. akx14eg_es.fm Page 11 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM Modo estéreo de potencia de salida RMS Canal frontal (ambos canales accionados) 125 W por canal (4 Ω), 1 kHz, distorsión armónica total del 10% Potencia total del modo estéreo RMS 250 W (distorsión armónica total del 10%) 320 W (máx) Sección del sintonizador, terminales Emisora presintonizada 30 emisoras de FM 15 emisoras de AM Modulación de frecuencia (FM) Gama de frecuencias 87,50 MHz a 108,00 MHz (en pasos de 50 kHz) Terminales de antena 75 Ω (desequilibrado) Modulación de amplitud (AM) Gama de frecuencias 522 kHz a 1629 kHz (en pasos de 9 kHz) 520 kHz a 1630 kHz (en pasos de 10 kHz) Entrada AUX Entrada con toma RCA Sección de altavoz Discos reproducidos (8 cm o 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3) Dispositivo de lectura Longitud de onda 790 nm (CD) Potencia de láser CLASS 1 Salida de audio (disco) Número de canales 2 canales (FL, FR) FL = Canal izquierdo frontal FR = Canal derecho frontal  MPEG-1 Layer 3 Tipo Sección USB Puerto USB Estándar USB USB 2.0 velocidad total Soporte de formato de archivos de medios MP3 (*.mp3) Sistema de archivos de dispositivo USB FAT12, FAT16, FAT32 Corriente puerto USB 500 mA (máx) Bits variable 16 kbps a 320 kbps (reproducción) Altavoz(ces) Altavoz de bajos Altavoz para agudos Impedancia Presión acústica de salida Gama de frecuencias Sistema de 2 altavoz de 2 vía (reflector de bajos) Tipo cónico de 16 cm Tipo cónico de 6 cm 4Ω 85 dB/W (1 m) 48 Hz a 22 kHz (–16 dB) 52 Hz a 20 kHz (–10 dB) Dimensiones (An x Al x Prf) 200 mm x 334 mm x 193 mm Peso 2,5 kg Generalidades ESPAÑOL Sección del amplificador Sección de disco Alimentación 220 a 240 V CA, 50 Hz Consumo energético 58 W Dimensiones (An x Al x Prf) 220 mm x 334 mm x 245 mm Peso 2.8 kg Gama de temperaturas de funcionamiento 0°C a +40°C Gama de humedades de funcionamiento 35% a 80% humedad relativa (sin condensación) Consumo en el modo de espera 0,3 W (aproximados) Nota: • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados. • La distorsión armónica total se mide con el analizador de espectro digital. RQT9614 Especificaciones 11 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic SC-AKX14 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para