Mode d'Emploi pdf Huawei FreeBuds Lite Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Quick Start Guide
Кратко ръководство
Vodič za brzi početak
Stručný návod kobsluze
Kort startvejledning
Snelstartgids
Lühijuhend
Aloitusopas
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Gyorsútmutató
flýtileiðbeiningar
Guida di avvio rapido
Īsā pamācība
Trumpasis gidas
Hurtigveiledning
Skrócona instrukcja obsługi
Manual de Referência Rápida
Guia de Início Rápido
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Príručka so stručným návodom
Priročnik za hiter začetek
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
คู่มือการใช้งานด่วน
Kablosuz Bluetooth Kulaklık Hızlı Başlangıç Klavuzu
HUAWEI FreeBuds Lite
CM-H1C
CM-H1CL
CM-H1CR
Español
152
Descripción del producto
La caja de regalo contiene tres pares de tapones para oído (grande, mediano
y pequeño) y un par de tapones para oído para hacer ejercicio a elección del
usuario.
Casos de uso
Enlace
Bluetooth
1. Abra el estuche de carga y asegúrese de que los
auriculares se encuentren dentro de esta.
2. Mantenga pulsado el botón multifunción durante 2
segundos. La luz de notificación parpadeará en azul, lo
que indica que los auriculares han activado el modo de
enlace.
3. Habilite Bluetooth en el teléfono y seleccione el
dispositivo “FreeBuds Lite” para el enlace vía Bluetooth.
Llamadas de voz
y reproducción
de música
Pulse dos veces el auricular izquierdo o derecho para
responder o finalizar una llamada
Pulse dos veces el auricular derecho para reproducir
música o pausar la reproducción de música.
Al reproducir música, retire cualquiera de los auriculares
del oído para pausar la reproducción.
Asistente de voz
Pulse dos veces el auricular izquierdo para activar el
asistente de voz en el teléfono.
Carga
Para cargar los auriculares: Coloque ambos auriculares
en el estuche de carga. Cuando la luz de notificación
parpadee en color azul y se apague, los auriculares
comenzarán a cargarse.
Posición de
regulación
Botón multifunción
Puerto de carga
Luz de notificación
153
Para cargar el estuche de carga: Utilice el cable de carga
estándar para cargar el estuche de carga. El estuche de
carga estará cargado por completo cuando la luz de
notificación muestre un color verde sin parpadear.
Restablecimiento
de los
ajustes
de fábrica
1. Abra el estuche de carga y asegúrese de que los
auriculares se encuentren dentro de esta.
2. Mantenga pulsado el botón multifunción del estuche de
carga durante, al menos, 10 segundos hasta que la luz
de notificación parpadee de color rojo, verde y, después,
azul.
Descarga e instalación de la aplicación
Para obtener detalles sobre el firmware más reciente de auriculares y demás
información, escanee el código QR que se encuentra en la parte posterior de la
caja de empaque utilizando el navegador de su teléfono.
Información de seguridad
Antes de usar y gestionar este dispositivo, lea las siguientes precauciones para
garantizar un rendimiento óptimo del dispositivo y evitar peligros u operaciones
no autorizadas.
Operación y precauciones de seguridad
Para evitar daños auditivos, evite usar el dispositivo a un volumen
alto durante periodos prolongados.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden producir interferencias con
dispositivos médicos implantables y otros equipos médicos, como
marcapasos, implantes cocleares y audífonos. Consulte al fabricante del
dispositivo médico para obtener más información.
Cuando utilice este dispositivo, manténgalo a una distancia mínima de 15
cm de los dispositivos médicos.
Utilice el dispositivo a temperaturas entre -10 °C y +55 °C, y guarde este
dispositivo y sus accesorios a temperaturas entre -40 °C y +70 °C. El calor o
el frio extremos pueden dañar este dispositivo. Si la temperatura es inferior
a 5 °C, el rendimiento de la batería puede verse afectado.
Cuando cargue este dispositivo, asegúrese de que el cargador esté
enchufado a una toma de corriente cercana de fácil acceso. Desconecte el
154
cargador del dispositivo y de la toma de corriente una vez que el dispositivo
esté cargado por completo.
No exponga este dispositivo ni sus accesorios a lluvia ni humedad, ya que
esto constituye un peligro de incendio potencial y usted podría sufrir
descargas eléctricas.
No coloque este dispositivo ni sus accesorios en ambientes que sean
demasiado cálidos (por ejemplo, cerca de fuentes de calor o llamas
abiertas) o demasiado fríos, ya que esto puede ocasionar el mal
funcionamiento del dispositivo o incluso explosiones.
No desmonte ni modifique el dispositivo, ni tampoco inserte objetos
extraños en él; asimismo, no lo sumerja en agua ni otros líquidos, ya que
esto podría ocasionar fugas, sobrecalentamiento, incendios e incluso
explosiones.
Evite ejercer presión externa sobre el dispositivo, ya que esto puede
ocasionar cortocircuito o sobrecalentamiento.
No desmonte ni modifique el dispositivo ni sus accesorios. La modificación y
el desmontaje no autorizados podrían invalidar la garantía del fabricante. Si
el dispositivo presenta fallos, visite un centro de atención al cliente
autorizado para recibir asistencia
No deseche este dispositivo ni sus accesorios como residuos domésticos
comunes.
Respete las leyes locales sobre el desecho de este dispositivo y sus
accesorios, y colabore con el reciclaje.
Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos
El símbolo del cubo de basura con ruedas que aparece tachado en
el producto, la batería, la documentación o la caja indica que todos
los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos
limpios de residuos especiales al término de los ciclos de vida
respectivos; no se deben desechar en los lugares comunes que
corresponden a los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario
desechar el dispositivo recurriendo a un punto o servicio de recolección
designado para el reciclaje separado de residuos de baterías y equipos eléctricos
y electrónicos (WEEE) de conformidad con las leyes locales.
La recolección y el reciclaje adecuados de los equipos permite garantizar que
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (EEE) se reciclen para
conservar los materiales de valor y proteger a las personas y al medioambiente;
el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño o el reciclaje inadecuado
155
al término de la vida útil pueden ocasionar daños a la salud y al
medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con las
autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos
domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.
Reducción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales
aplicables respecto de la restricción de uso de determinadas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las reglas EU REACH,
RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las
declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web
http://consumer.huawei.com/certification.
Declaración de cumplimiento de las normas de la Unión
Europea
Exposición a RF
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Según lo
recomendado por las directrices internacionales, se ha diseñado para que no
supere los límites de exposición a ondas de radio establecidos por la Comisión
Europea.
Declaración
Por medio del presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que
este dispositivo CM-H1C / CM- H1CL / CM-H1CR cumple con los requisitos
esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
La versión más reciente y vigente de la DoC (declaración de cumplimiento)
puede consultarse en http://consumer.huawei.com/certification.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión
Europea.
Asegúrese de cumplir las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice
el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido en función de la red local.
Bandas de frecuencia y potencia
Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en
156
las cuales funciona el equipo de radio: La potencia máxima para todas las
bandas es menor que el límite más alto especificado en la norma armonizada
relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión
(irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes:
Bluetooth: 2400 MHz-2483.5 MHz. Izquierda <10 dBm, derecha <9 dBm.
Información de software y accesorios
Los proveedores con licencia comercializan los accesorios opcionales. Se
recomienda utilizar los siguientes accesorios:
Baterías: ZJ1254C, 682723
La versión de software del producto es 1.0.0.119. Una vez que el producto se
haya lanzado, el fabricante publicará actualizaciones de software para
solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software
lanzadas por el fabricante se han verificado y cumplen con las reglas
pertinentes.
El usuario no puede acceder a todos los parámetros de RF (por ejemplo, el
rango de frecuencia y la potencia de salida) y, por lo tanto, no puede
modificarlos.
Para obtener información más actualizada sobre los accesorios y el software,
consulte la DoC (declaración de cumplimiento) en
http://consumer.huawei.com/certification.
Cumplimento con las normas de la FCC
Exposición a RF
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Según lo
recomendado por las directrices internacionales, el dispositivo se ha diseñado
para que no supere los límites de exposición a ondas de radio establecidos por
la Comisión Federal de Comunicaciones.
Declaración de cumplimiento de las normas de la FCC
Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y se ha demostrado que cumple
con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la
sección 15 de las reglas de la FCC. Dichos límites se han establecido para
157
garantizar una protección razonable contra las interferencias nocivas en
instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las
instrucciones pertinentes, puede causar interferencias nocivas para las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no se producirán
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias nocivas para la recepción de señales de televisión o radio, lo cual
puede detectarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario
tratar de corregir las interferencias por medio de una o más de las siguientes
medidas:
-- Reoriente o reubique la antena receptora.
-- Aleje el dispositivo del receptor.
-- Conecte el dispositivo a la toma de corriente de un circuito que no sea aquel
donde está conectado el receptor.
-- Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en el funcionamiento
de equipos de radio y televisión para que le asesore.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias nocivas y (2) debe aceptar
todas las interferencias recibidas, incluso aquellas que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Precaución: Las modificaciones o los cambios realizados en el dispositivo que
no hayan sido expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. en
cuanto al cumplimiento de normas podrían invalidar el permiso del usuario
para utilizar el dispositivo.
Declaración legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos los derechos
reservados.
Este documento es solo con fines de referencia. El contenido de esta guía no
constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título
meramente enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el
158
producto, son solo con fines de referencia. El producto real puede ser diferente.
El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni
implícita.
Visite http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obtener la línea
de atención y el correo electrónico actualizados correspondientes a su país o
región.
La marca y el logotipo
Bluetooth
® son marcas registradas de propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
, y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies
Co., Ltd. se regirá por la licencia correspondiente.
Protección de la privacidad
Para saber cómo protegemos su información personal, visite
http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra política de privacidad.

Transcripción de documentos

HUAWEI FreeBuds Lite Quick Start Guide Manual de Referência Rápida Кратко ръководство Guia de Início Rápido Vodič za brzi početak Ghid de pornire rapidă Stručný návod k obsluze Краткое руководство пользователя Kort startvejledning Príručka so stručným návodom Snelstartgids Priročnik za hiter začetek Lühijuhend Guía de inicio rápido Aloitusopas Snabbstartguide Guide de démarrage rapide คู่มือการใช้งานด่วน Schnellstartanleitung Kablosuz Bluetooth Kulaklık Hızlı Başlangıç Klavuzu Οδηγός γρήγορης έναρξης Gyorsútmutató flýtileiðbeiningar Guida di avvio rapido Īsā pamācība Trumpasis gidas Hurtigveiledning Skrócona instrukcja obsługi CM-H1C CM-H1CL CM-H1CR Español Descripción del producto Posición de regulación Luz de notificación Puerto de carga Botón multifunción La caja de regalo contiene tres pares de tapones para oído (grande, mediano y pequeño) y un par de tapones para oído para hacer ejercicio a elección del usuario. Casos de uso 1. Abra el estuche de carga y asegúrese de que los auriculares se encuentren dentro de esta. 2. Mantenga pulsado el botón multifunción durante 2 segundos. La luz de notificación parpadeará en azul, lo que indica que los auriculares han activado el modo de Enlace enlace. Bluetooth 3. Habilite Bluetooth en el teléfono y seleccione el dispositivo “FreeBuds Lite” para el enlace vía Bluetooth. ● Pulse dos veces el auricular izquierdo o derecho para responder o finalizar una llamada Llamadas de voz ● Pulse dos veces el auricular derecho para reproducir y reproducción música o pausar la reproducción de música. de música ● Al reproducir música, retire cualquiera de los auriculares del oído para pausar la reproducción. Pulse dos veces el auricular izquierdo para activar el Asistente de voz asistente de voz en el teléfono. ● Para cargar los auriculares: Coloque ambos auriculares en el estuche de carga. Cuando la luz de notificación Carga parpadee en color azul y se apague, los auriculares comenzarán a cargarse. 152 ● Para cargar el estuche de carga: Utilice el cable de carga estándar para cargar el estuche de carga. El estuche de carga estará cargado por completo cuando la luz de notificación muestre un color verde sin parpadear. 1. Abra el estuche de carga y asegúrese de que los Restablecimiento auriculares se encuentren dentro de esta. de los 2. Mantenga pulsado el botón multifunción del estuche de ajustes carga durante, al menos, 10 segundos hasta que la luz de fábrica de notificación parpadee de color rojo, verde y, después, azul. Descarga e instalación de la aplicación Para obtener detalles sobre el firmware más reciente de auriculares y demás información, escanee el código QR que se encuentra en la parte posterior de la caja de empaque utilizando el navegador de su teléfono. Información de seguridad Antes de usar y gestionar este dispositivo, lea las siguientes precauciones para garantizar un rendimiento óptimo del dispositivo y evitar peligros u operaciones no autorizadas. Operación y precauciones de seguridad ● ● ● ● ● Para evitar daños auditivos, evite usar el dispositivo a un volumen alto durante periodos prolongados. Algunos dispositivos inalámbricos pueden producir interferencias con dispositivos médicos implantables y otros equipos médicos, como marcapasos, implantes cocleares y audífonos. Consulte al fabricante del dispositivo médico para obtener más información. Cuando utilice este dispositivo, manténgalo a una distancia mínima de 15 cm de los dispositivos médicos. Utilice el dispositivo a temperaturas entre -10 °C y +55 °C, y guarde este dispositivo y sus accesorios a temperaturas entre -40 °C y +70 °C. El calor o el frio extremos pueden dañar este dispositivo. Si la temperatura es inferior a 5 °C, el rendimiento de la batería puede verse afectado. Cuando cargue este dispositivo, asegúrese de que el cargador esté enchufado a una toma de corriente cercana de fácil acceso. Desconecte el 153 cargador del dispositivo y de la toma de corriente una vez que el dispositivo esté cargado por completo. ● No exponga este dispositivo ni sus accesorios a lluvia ni humedad, ya que esto constituye un peligro de incendio potencial y usted podría sufrir descargas eléctricas. ● No coloque este dispositivo ni sus accesorios en ambientes que sean demasiado cálidos (por ejemplo, cerca de fuentes de calor o llamas abiertas) o demasiado fríos, ya que esto puede ocasionar el mal funcionamiento del dispositivo o incluso explosiones. ● No desmonte ni modifique el dispositivo, ni tampoco inserte objetos extraños en él; asimismo, no lo sumerja en agua ni otros líquidos, ya que esto podría ocasionar fugas, sobrecalentamiento, incendios e incluso explosiones. ● Evite ejercer presión externa sobre el dispositivo, ya que esto puede ocasionar cortocircuito o sobrecalentamiento. ● No desmonte ni modifique el dispositivo ni sus accesorios. La modificación y el desmontaje no autorizados podrían invalidar la garantía del fabricante. Si el dispositivo presenta fallos, visite un centro de atención al cliente autorizado para recibir asistencia ● No deseche este dispositivo ni sus accesorios como residuos domésticos comunes. ● Respete las leyes locales sobre el desecho de este dispositivo y sus accesorios, y colabore con el reciclaje. Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos El símbolo del cubo de basura con ruedas que aparece tachado en el producto, la batería, la documentación o la caja indica que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos limpios de residuos especiales al término de los ciclos de vida respectivos; no se deben desechar en los lugares comunes que corresponden a los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario desechar el dispositivo recurriendo a un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de baterías y equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) de conformidad con las leyes locales. La recolección y el reciclaje adecuados de los equipos permite garantizar que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (EEE) se reciclen para conservar los materiales de valor y proteger a las personas y al medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño o el reciclaje inadecuado 154 al término de la vida útil pueden ocasionar daños a la salud y al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/. Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables respecto de la restricción de uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las reglas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification. Declaración de cumplimiento de las normas de la Unión Europea Exposición a RF El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Según lo recomendado por las directrices internacionales, se ha diseñado para que no supere los límites de exposición a ondas de radio establecidos por la Comisión Europea. Declaración Por medio del presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo CM-H1C / CM- H1CL / CM-H1CR cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más reciente y vigente de la DoC (declaración de cumplimiento) puede consultarse en http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Asegúrese de cumplir las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido en función de la red local. Bandas de frecuencia y potencia Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en 155 las cuales funciona el equipo de radio: La potencia máxima para todas las bandas es menor que el límite más alto especificado en la norma armonizada relacionada. Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: Bluetooth: 2400 MHz-2483.5 MHz. Izquierda <10 dBm, derecha <9 dBm. Información de software y accesorios Los proveedores con licencia comercializan los accesorios opcionales. Se recomienda utilizar los siguientes accesorios: Baterías: ZJ1254C, 682723 La versión de software del producto es 1.0.0.119. Una vez que el producto se haya lanzado, el fabricante publicará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante se han verificado y cumplen con las reglas pertinentes. El usuario no puede acceder a todos los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) y, por lo tanto, no puede modificarlos. Para obtener información más actualizada sobre los accesorios y el software, consulte la DoC (declaración de cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimento con las normas de la FCC Exposición a RF El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Según lo recomendado por las directrices internacionales, el dispositivo se ha diseñado para que no supere los límites de exposición a ondas de radio establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones. Declaración de cumplimiento de las normas de la FCC Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Dichos límites se han establecido para 156 garantizar una protección razonable contra las interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar interferencias nocivas para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias nocivas para la recepción de señales de televisión o radio, lo cual puede detectarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir las interferencias por medio de una o más de las siguientes medidas: -- Reoriente o reubique la antena receptora. -- Aleje el dispositivo del receptor. -- Conecte el dispositivo a la toma de corriente de un circuito que no sea aquel donde está conectado el receptor. -- Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión para que le asesore. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias nocivas y (2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluso aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios realizados en el dispositivo que no hayan sido expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. en cuanto al cumplimiento de normas podrían invalidar el permiso del usuario para utilizar el dispositivo. Declaración legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos los derechos reservados. Este documento es solo con fines de referencia. El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el 157 producto, son solo con fines de referencia. El producto real puede ser diferente. El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita. Visite http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obtener la línea de atención y el correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región. La marca y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. se regirá por la licencia correspondiente. Protección de la privacidad Para saber cómo protegemos su información personal, visite http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra política de privacidad. 158
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Mode d'Emploi pdf Huawei FreeBuds Lite Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario