Legrand Vista Frame Pedestal - VFP Series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo:
No:
Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
11
1
8
"
6"
13
1
8
"
8"
1008552 - 12/19
WIREMOLD
®
Vista Frame Pedestal - VFP Series
Colonne sur pied Vista : Série VFP
Estación de Marco Vista - Serie VFP
Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
Country of Origin • Pays d'origine • País de origen:
VFPL, VFPS
ImportaNt:
Please read all instructions before
beginning installation
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or re hazard if improperly installed or used.
Legrand electrical products may bear the mark of
a Nationally Recognized Testing Laboratory and
should be installed in conformance with current
local and/or the National Electrical Code.
ImportaNt :
VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE
DES INSTRUCTIONS AVANT DE
COMMENCER L'INSTALLATION.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
ImportaNtE:
Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los instala o
utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos
Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio
de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben
instalar conforme al código local en vigencia o al
Código Eléctrico Nacional.
TOP VIEW
LARGE VISTA PEDESTAL
VUE DE DESSUS
COLONNE VISTA GRAND MODÈLE
VISTA DESDE ARRIBA
PEDESTAL DE VISTA GRANDE
TOP VIEW
SMALL VISTA PEDESTAL
VUE DE DESSUS
COLONNE VISTA PETIT MODÈLE
VISTA DESDE ARRIBA
PEDESTAL DE VISTA PEQUEÑO
17
5
8
"
11
1
8
"
6"8"
Raised/ Wood Floor or Concrete Installation - Direct Conduit Feed
Installation sur béton ou plancher en bois/surélevé - Alimentation par conduit direct
Instalación en piso elevado/de madera o de cemento - Ingreso por conducto directo
1
Layout and locate the 3/4" or 1" trade size conduit to be
attached to the Vista, spacing them accordingly.
Repérez et localisez le conduit de format standard 3/4’’ ou 1’’
à raccorder à la colonne Vista, en veillant à les espacer
correctement.
Distribuya y ubique el conducto de 3/4" o 1", disponible en el
comercio, donde va a conectar la unidad Vista, separando los
tubos como corresponde.
2
Once the concrete has cured or the flooring has been adequately
finished, locate the Vista knockouts on the conduit and connect
them.
Une fois que le béton a durci ou que la pose du plancher est
terminée, repérez les entrées défonçables correspondant à la
colonne Vista sur le conduit et reliez-les.
Cuando haya secado el cemento o el piso esté adecuadamente
completado, ubique las tapas pretroqueladas Vista en el
conducto y conéctelas.
3
Mount the Vista to the floor using the four mounting holes and an
appropriate fastening method for the flooring. A 3/8" fastener is
recommended where the fastening method must support a
minimum of 4,100 lbs of force in tension and 5,480 lbs of shear
strength for each mounting hole location.
Installez la colonne Vista au sol à laide des quatre trous de
fixation, en veillant à employer une méthode de fixation adéquate
au type de sol. Un dispositif de 3/8’’ est recommandé lorsque le
système de fixation doit supporter un minimum de 4 100 lbs de
force en tension et de 5 480 lbs de résistance au cisaillement
pour chaque trou de fixation.
Monte la unidad Vista en el piso utilizando los cuatro orificios de
montaje y un método de fijación apropiado para el piso. Se
recomienda utilizar un tornillo de fijación de 3/8" en instalaciones
donde el método de fijación debe resistir un mínimo de 4.100 lbs
de tensión y 5.480 lbs de resistencia al corte en cada orificio de
montaje.
3/4" & 1" CONCENTRIC TRADE SIZE KO'S FOR DIRECT CONDUIT FEED
ENTRÉES DÉFONÇABLES CONCENTRIQUES DE TAILLE STANDARD 3/4" &
1" POUR ALIMENTATION PAR CONDUIT DIRECT
TAPAS PRETROQUELADAS CONCÉNTRICAS DE 3/4" Y 1" PARA INGRESO
POR CONDUCTO DIRECTO
BOTTOM VIEW
LARGE VISTA PEDESTAL
VUE DE DESSOUS
COLONNE VISTA GRAND MODÈLE
VISTA DE LA PARTE INFERIOR
PEDESTAL DE VISTA GRANDE
BOTTOM VIEW
SMALL VISTA PEDESTAL
VUE DE DESSOUS
COLONNE VISTA PETIT MODÈLE
VISTA DE LA PARTE INFERIOR
PEDESTAL DE VISTA PEQUEÑO
4
7
16
"
2
5
8
"
Raised/ Wood Floor or Concrete Installation - Floor Box Feed
Installation sur béton ou plancher en bois/surélevé - Alimentation par boîte de plancher
Instalación en piso elevado/de madera o de cemento - Ingreso por caja de piso
1
Locate where the Vista will stand. Install a 880W2 (raised/
wood floors only) or 880S2 (concrete floors only) floor box
using the instructions accompanied by that box.
(Sold separately)
Repérez lemplacement de montage de la colonne Vista.
Installez une boîte de plancher 880W2 (planchers en
bois/surélevés uniquement) ou 880S2 (sols en béton
uniquement) en respectant les instructions fournies.
(Vendue séparément)
Ubique el lugar donde va a estar la unidad Vista. Instale una
caja de piso 880W2 (solo pisos elevados/de madera) o
880S2 (solo pisos de cemento) siguiendo las instrucciones
incluidas en la caja.
(Se venden por separado)
2
Once the concrete has cured or the flooring has been adequately
finished, remove the mudcap from the floor box. Connect the
VB880 plate to the Vista. Assemble the VB880 divider to the
VB880 plate if the Vista will be dual service. Place the Vista over
the 880 Floor Box.
Une fois que le béton a durci ou que la pose du plancher est
terminée, retirez le bouchon de la boîte. Reliez la plaque VB880
à la colonne Vista. Fixez le séparateur VB880 à la plaque VB880
si la colonne Vista est prévue pour une utilisation double. Placez
la colonne Vista sur la boîte de plancher 880.
Cuando haya secado el cemento o el piso esté adecuadamente
completado, retire el tapón para barro de la caja de piso.
Conecte la placa VB880 en la unidad Vista. Ensamble el
separador VB880 con la placa VB880 si la unidad Vista va a
prestar doble servicio. Coloque la unidad Vista sobre la caja de
piso 880.
3
VB880- FLOOR BOX ADAPTER
(ORDER SEPARATELY) ATTACH TO
BOTTOM STEEL MOUNTING PLATE
VB880 - ADAPTATEUR DE BOÎTE DE
PLANCHER
(À COMMANDER SÉPARÉMENT) À RELIER
À LA PLAQUE DE FIXATION EN ACIER EN
BAS DE LA COLONNE
VB880- ADAPTADOR PARA CAJA DE PISO
(SE VENDE POR SEPARADO) FIJAR A LA
PLACA DE MONTAJE DE ACERO DE LA
PARTE INFERIOR
880S2 OR 880W2
FLOOR BOXES
(ORDER SEPARATELY)
880S2 OU 880W2
BOÎTES DE SOL
(À COMMANDER SÉPARÉMENT)
880S2 O 880W2
CAJAS DE PISO
(SE VENDEN POR SEPARADO)
3/4" & 1" CONCENTRIC TRADE SIZE KO'S FOR DIRECT CONDUIT FEED
ENTRÉES DÉFONÇABLES CONCENTRIQUES DE TAILLE STANDARD 3/4" &
1" POUR ALIMENTATION PAR CONDUIT DIRECT
TAPAS PRETROQUELADAS CONCÉNTRICAS DE 3/4" Y 1" PARA INGRESO
POR CONDUCTO DIRECTO
BOTTOM VIEW
LARGE VISTA PEDESTAL
VUE DE DESSOUS
COLONNE VISTA GRAND MODÈLE
VISTA DE LA PARTE INFERIOR
PEDESTAL DE VISTA GRANDE
BOTTOM VIEW
SMALL VISTA PEDESTAL
VUE DE DESSOUS
COLONNE VISTA PETIT MODÈLE
VISTA DE LA PARTE INFERIOR
PEDESTAL DE VISTA PEQUEÑO
4
7
16
"
2
5
8
"
Mount the Vista to the floor using the four mounting holes and an
appropriate fastening method for the flooring. A 3/8" fastener is
recommended where the fastening method must support a
minimum of 4,100 lbs of force in tension and 5,480 lbs of shear
strength for each mounting hole location.
Installez la colonne Vista au sol à laide des quatre trous de
fixation, en veillant à employer une méthode de fixation adéquate
au type de sol. Un dispositif de 3/8’’ est recommandé lorsque le
système de fixation doit supporter un minimum de 4 100 lbs de
force en tension et de 5 480 lbs de résistance au cisaillement
pour chaque trou de fixation.
Monte la unidad Vista en el piso utilizando los cuatro orificios de
montaje y un método de fijación apropiado para el piso. Se
recomienda utilizar un tornillo de fijación de 3/8" en instalaciones
donde el método de fijación debe resistir un mínimo de 4.100 lbs
de tensión y 5.480 lbs de resistencia al corte en cada orificio de
montaje.
Vista Device Plates and Accessories
Plaques et accessoires Vista
Placas y accesorios para dispositivos Vista
1
A vertical divider is provided in the Vista when multiple
services are requested. Horizontal dividers are also provided
and should have their edges covered by the included
grommets.
Un séparateur vertical est fourni avec la colonne Vista
lorsque plusieurs services sont requis.Des séparateurs
horizontaux sont également fournis. Leurs bords doivent être
couverts par les passe-fils fournis.
La unidad Vista se suministra con un separador vertical
cuando se necesitan varios servicios. También se
suministran separadores horizontales que deben tener
cubiertos sus bordes con los pasacables incluidos.
2
Snap in mounting brackets are typically pre-installed to accept
electrical devices, they are located behind (inside) the device
plates. Devices can be mounted on the front and back of a Vista
with respect to the services being utilized per compartment.
Grounding plates must be used in electrical compartments.
Des supports de montage clipsables sont généralement
préinstallés pour accueillir des appareils électriques ; ceux-ci
sont situés derrière les plaques (à l'intérieur). Les appareils
peuvent être installés à lavant et à larrière de la colonne Vista,
selon les services utilisés pour chaque compartiment. Des
plaques de mise à la terre doivent être employées au sein des
compartiments électriques.
Los soportes de montaje de ajuste a presión por lo general
vienen preinstalados para aceptar dispositivos eléctricos, están
ubicados en la parte trasera (interior) de las placas para
dispositivos. Los dispositivos puede montarse al frente y en la
parte posterior de las unidades Vista en función de los servicios
utilizados por compartimiento. Las placas de conexión a tierra
deben usarse en los compartimientos eléctricos
Grounding plate
Plaque de mise à la terre
Placa de conexión a tierra
Device Mounting
brackets
Supports de montage
Soportes de montaje de
dispositivos
Vertical
divider
Séparateur
vertical
Separador
vertical
Horizontal
divider
Séparateur
horizontal
Separador
horizontal
Grommet
Passe-fils
Pasacables
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Legrand Vista Frame Pedestal - VFP Series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para