Black & Decker BDTM250 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety Instructions
DANGER: Laser Radiation, avoid direct eye exposure, serious eye injury can result.
Do not use optical tools such as a telescope or transit to view the laser beam.
Position the laser so unintentional eye contact will be avoided.
Do not operate the laser tape measure around children or allow children to operate the laser
tape measure.
Do not disassemble. Modifying the product in any way can increase the risk of laser
radiation.
WARNING: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure.
Do not operate in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases, or dust.
Use only with the specifically designated LR44 battery. Use of any other battery may create
a risk of fire.
Store idle product out of reach of children and other untrained persons. Lasers are
dangerous in the hands of untrained users.
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one laser, may create a risk of injury when used on
another laser.
Repairs and servicing MUST be performed by a qualified repair facility. Repairs performed
by unqualified personnel could result in serious injury.
Do not remove or deface warning labels. Removing labels increases the risk of exposure to
radiation.
For indoor use only.
This product is intended for use in a temperature range of 41°F(5°C) - 104°F(40°C).
CAUTION: Use caution when drilling, nailing or cutting into walls, floors and ceilings which
may contain electrical wiring or pipes. Always turn off the power when working near
electrical wires.
The label on your tool may include the following symbols.
V ................................volts mW......................milliwatts
nm..............................wavelength IIa ........................Class IIa Laser
in nanometers
Inserting the Batteries:
1. Check to make sure the laser on/off switch (A) is in
the OFF (0) position.
2. Insert a coin or slotted screwdriver into the slot in
the battery compartment door (E). Stack the three
LR44 batteries (included) into the battery compartment
with the positive (+) flat side facing up. See figure 1.
3. Close the battery door making sure that it “clicks”
closed.
WARNING: The batteries used in this device may
present a risk of fire or chemical burn if mistreated. To
reduce this risk:
• Do not recharge, disassemble, incinerate or
expose to high temperatures.• Replace batteries
with model LR44 only. Use of another battery may
present a risk of fire or explosion. • Dispose of used battery promptly per local codes. •
Keep away from children. • Do not disassemble or short terminals. • Do not mix old and
new batteries. Replace all of them at the same time with new batteries of the same
brand and type.
• Remove batteries if the device will not be used for several months.
Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in
contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US
Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit
transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e. packed in suitcases and carryon
luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting
individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated
from materials that could contact them and cause a short circuit.
Operation
WARNING: Always use proper eye protection.
To turn the laser on, push the laser on/off switch
(A) forward to the (I) position. To turn the laser off,
push back on the switch to the (0) position. The
laser can be positioned on either side of the tape
measure. To rotate 180 degrees, turn the laser as
shown in figure 3.
EXTENDING AND RETRACTING THE TAPE
To extend the tape (G), pull it out to the desired
length.
To retract the tape, push in on the tape release
button (B). The speed that the tape is retracted
can be controlled by releasing the button and
then pressing it in again.
CAUTION: To prevent injury avoid “full
speed” blade return.
USING THE TAPE AND LASER TOGETHER
1.) Extend the measuring tape and position the
unit on the edge of the item that you will be
measuring.
2.) Extend the the “leg” as shown in figure 4 and
hold it firmly against the edge of the work
surface.
.
3.) Turn the laser on (figure 5). With the laser line
projected across the measuring tape, adjust the
tape to the distance that you require.
4.) Mark the surface along the laser line with a
pencil.
5.) When making a measurement to the rear of
the tape housing, add 4" (102mm) as shown in
Figure 6.
CALIBRATION
The BDTM250 Laser Tape Measure is calibrated
at the manufacturing plant. However, if the unit is
dropped or receives a hard blow it may need to
be recalibrated. Should you find that the laser line
needs to be adjusted, follow the steps below:
1.) Lay a carpenter's square on your work
surface with the short side of the square along
the edge of your work surface.
2.) Extend the tape out about 12 inches. Extend
the 'leg' and hold it firmly against the short side of
the square.
3.) Turn the laser on making sure the laser line
will be projected in the same direction as the
square that is on your workpiece.
4.) Turn the calibration screw shown in figure 7.
( Clockwise adjusts the line toward the rear of the
unit. Counter-clockwise adjusts the line toward
the front of the unit.) Align the laser line with the
straight edge of the square.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
CAT. NO. BDTM250 FORM NO.490808-00 Copyright2006 Black & Decker (FEB. ‘06) Printed in China
1
A
B
C
D
E
Features
A.) Laser On/Off Switch
B.) Tape Release Button
C.) Laser
D.) Laser Calibration Screw (on laser)
E.) Battery Compartment
F.) Belt Clip
G.) 25 Foot Tape
H.) Extendable Leg
F
G
H
2
3
7
Calibration Screw
For your convenience and safety, the following laser warning label is on your laser:
4
5
6
T
T
HANK
HANK
YOU
YOU
FOR
FOR
CHOOSING
CHOOSING
B
B
LACK
LACK
&
&
D
D
ECKER
ECKER
!
!
G
G
O
O
T
T
O
O
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/N
/N
EW
EW
O
O
WNER
WNER
T
T
O
O
REGISTER
REGISTER
YOUR
YOUR
NEW
NEW
PRODUCT
PRODUCT
.
.
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No. AND DATE CODE AVAILABLE. IN MOST CASES, A
BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.
INSTRUCTION MANUAL
LL
LL
aa
aa
ss
ss
ee
ee
rr
rr
TT
TT
aa
aa
pp
pp
ee
ee
MM
MM
ee
ee
aa
aa
ss
ss
uu
uu
rr
rr
ee
ee
--
--
CC
CC
aa
aa
tt
tt
..
..
NN
NN
oo
oo
..
..
BB
BB
DD
DD
TT
TT
MM
MM
22
22
55
55
00
00
Troubleshooting
Problem Possible Cause Possible Solution
Laser will not come on. • Battery polarity incorrect. • Stack the three LR44
batteries into the
battery compartment with
the positive (+) flat side
facing up.
For assistance with your product, visit our website www.black&decker.com for the loca-
tion of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at
1-800-544-6986.
Service Information
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers
with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or
genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find
your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call:
1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be
made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after
the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under
"Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should
you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service
Center. This product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
Accuracy of the laser line perpendicular to the extendable "leg":
+/- 1/8 inch (3 mm) at 8 feet (2.4 m)
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
AVERTISSEMENT : lire et comprendre toutes les directives. À défaut de suivre les
directives sous-mentionnées, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures
corporelles graves pourraient survenir.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Directives de sécurité
DANGER : rayonnement laser; éviter tout contact direct avec les yeux, des blessures
graves aux yeux peuvent en résulter.
Ne pas utiliser d’outils optiques comme un télescope ou un théodolite pour regarder le
faisceau laser.
Positionnez le laser de telle sorte à éviter tout contact accidentel avec les yeux.
Ne pas utiliser le ruban à mesurer avec faisceau laser près des enfants et ne pas laisser les
enfants l’utiliser.
Ne pas démonter l’appareil. Toute modification du produit peut accroître le risque de
rayonnement laser.
AVERTISSEMENT : l’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de
procédures autres que celles précisées dans la présente peut entraîner une exposition
dangereuse au rayonnement laser.
Ne pas faire fonctionner l’outil dans un environnement explosif, soit en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussière.
Utiliser uniquement l’outil avec les piles LR44 spécifiquement conçues à cet effet.
L’utilisation de toute autre pile risquerait de provoquer un incendie.
Ranger le produit inutilisé hors de la portée des enfants et des personnes sans expérience.
Les lasers sont dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
N’utiliser que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de votre outil. Les
accessoires adaptés à un laser donné peuvent être dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec
un autre laser.
Les réparations et l’entretien de l’outil DOIVENT uniquement être effectués par un
établissement de réparation professionnel. Toute réparation réalisée par du personnel non
qualifié pourrait entraîner des blessures graves.
Ne pas enlever ni altérer les étiquettes de mises en garde. Enlever les étiquettes accroît le
risque d’exposition au rayonnement.
Pour un usage intérieur seulement.
Ce produit est conçu pour une utilisation dans une plage de températures variant de 5° C
(41° F) à 40° C (104° F).
MISE EN GARDE : être prudent pour le perçage, le clouage ou la coupe dans les murs,
les planchers et les plafonds pouvant contenir des câblages électriques ou des tuyaux.
Toujours effectuer une mise hors tension au moment de travailler près des fils
électriques.
L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.
V ................................volts mW......................milliwatts
nm..............................longueur d’onde IIa ........................Laser classe IIa
en nanomètres
RR
RR
uu
uu
bb
bb
aa
aa
nn
nn
àà
àà
mm
mm
ee
ee
ss
ss
uu
uu
rr
rr
ee
ee
rr
rr
aa
aa
vv
vv
ee
ee
cc
cc
ff
ff
aa
aa
ii
ii
ss
ss
cc
cc
ee
ee
aa
aa
uu
uu
ll
ll
aa
aa
ss
ss
ee
ee
rr
rr
--
--
NN
NN
°°
°°
dd
dd
ee
ee
cc
cc
aa
aa
tt
tt
..
..
BB
BB
DD
DD
TT
TT
MM
MM
22
22
55
55
00
00
AA
AA
VV
VV
AA
AA
NN
NN
TT
TT
DD
DD
EE
EE
RR
RR
EE
EE
TT
TT
OO
OO
UU
UU
RR
RR
NN
NN
EE
EE
RR
RR
CC
CC
EE
EE
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
II
II
TT
TT
PP
PP
OO
OO
UU
UU
RR
RR
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
LL
LL
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
RR
RR
AA
AA
II
II
SS
SS
OO
OO
NN
NN
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
CC
CC
EE
EE
SS
SS
OO
OO
II
II
TT
TT
,,
,,
CC
CC
OO
OO
MM
MM
PP
PP
OO
OO
SS
SS
EE
EE
RR
RR
LL
LL
EE
EE
NN
NN
UU
UU
MM
MM
ÉÉ
ÉÉ
RR
RR
OO
OO
SS
SS
UU
UU
II
II
VV
VV
AA
AA
NN
NN
TT
TT
::
::
11
11
88
88
00
00
00
00
55
55
44
44
44
44
--
--
66
66
99
99
88
88
66
66
MM
MM
EE
EE
RR
RR
CC
CC
II
II
DD
DD
AA
AA
VV
VV
OO
OO
II
II
RR
RR
CC
CC
HH
HH
OO
OO
II
II
SS
SS
II
II
BB
BB
LL
LL
AA
AA
CC
CC
KK
KK
&&
&&
DD
DD
EE
EE
CC
CC
KK
KK
EE
EE
RR
RR
!!
!!
VV
VV
II
II
SS
SS
II
II
TT
TT
EE
EE
ZZ
ZZ
WW
WW
WW
WW
WW
WW
..
..
BB
BB
LL
LL
AA
AA
CC
CC
KK
KK
AA
AA
NN
NN
DD
DD
DD
DD
EE
EE
CC
CC
KK
KK
EE
EE
RR
RR
..
..
CC
CC
OO
OO
MM
MM
//
//
NN
NN
EE
EE
WW
WW
OO
OO
WW
WW
NN
NN
EE
EE
RR
RR
PP
PP
OO
OO
UU
UU
RR
RR
EE
EE
NN
NN
RR
RR
EE
EE
GG
GG
II
II
SS
SS
TT
TT
RR
RR
EE
EE
RR
RR
VV
VV
OO
OO
TT
TT
RR
RR
EE
EE
NN
NN
OO
OO
UU
UU
VV
VV
EE
EE
AA
AA
UU
UU
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
II
II
TT
TT
..
..
Pour plus de commodité et de sécurité, l’étiquette d’avertissement suivante, relative au
rayonnement laser, est apposée sur votre laser :
Insertion des piles :
1. Bien s’assurer que l’interrupteur marche/arrêt (A) du
laser est à la position d’ARRÊT (0).
2. Insérer une pièce de monnaie ou un tournevis à
fente dans la rainure du couvercle du logement à piles
(E). Empiler les trois piles LR44 (comprises) dans le
logement à piles avec le côté plat positif (+) vers le
haut. Consulter la figure 1.
3. Réinsérer le couvercle du logement des piles et
s’assurer qu’il s’enclenche bien (émet un « clic »).
AVERTISSEMENT : les piles utilisées dans ce
dispositif pourraient représenter un risque d’incendie
ou de brûlure chimique si maltraitées. Pour réduire ce
risque :
• Ne pas recharger, démonter, incinérer ou exposer
les piles à des températures élevées.
• Remplacer les piles uniquement avec des piles de modèle LR44. Toute autre pile
pourrait représenter un risque d’incendie ou d’explosion.
• Mettre rapidement au rebut les piles épuisées en fonction des codes régionaux en
vigueur.
• Les tenir hors de la portée des enfants.
• Ne pas démonter ou court-circuiter les bornes.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Les remplacer toutes en même temps par
des piles neuves de la même marque et du même type.
• Retirer les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois.
Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en con-
tact involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie,
des outils manuels et d’autres éléments semblables. La Hazardous Material Regulation
du département américain des transports interdit en fait le transport des piles pour le
commerce ou dans les avions (par ex. : piles emballées dans des valises et des
bagages à main) À MOINS qu’elles soient bien protégées contre les courts-circuits.
Pour le transport des piles individuelles, s’assurer que les bornes sont protégées et
bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et causer un
court-circuit.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT : toujours utiliser une
protection oculaire adéquate.
Pour activer le faisceau laser, pousser
l’interrupteur marche/arrêt (A) vers l’avant à la
position (I). Pour l’éteindre, remettre l’interrupteur
à la position (O). Le laser s’installe d’un côté ou
l’autre du ruban à mesurer. Pour le faire pivoter
180 degrés, le tourner comme indiqué à la
figure 3.
DÉROULEMENT ET ENROULEMENT DU
RUBAN À MESURER
Pour dérouler le ruban (G), le tirer jusqu’à la
distance voulue.
Pour l’escamoter, appuyer sur le bouton de dégagement du ruban (B). Il est possible de
contrôler la vitesse d’enroulement du ruban en relâchant le bouton puis en l’enfonçant une
seconde fois.
MISE EN GARDE : éviter l’enroulement à «
toute vitesse » du ruban pour empêcher une
blessure.
Utilisation simultanée du ruban et du laser
1.) Dérouler le ruban à mesurer et positionner
l’appareil au bord de l’article à mesurer.
2.) Déployer la « patte » comme indiqué à la
figure 4 et la tenir fermement contre le bord de la
pièce.
3.) Activer le faisceau laser (figure 5). Avec le
faisceau laser projeté sur le ruban à mesurer,
régler le ruban à la distance recherchée.
4.) À l’aide d’un crayon, marquer la surface le
long du faisceau laser.
5.) Si on inscrit une marque à l’arrière du boîtier
du ruban à mesurer, ajouter 102 mm (4 po)
comme indiqué à la figure 6.
1
A
B
C
D
E
Caractéristiques
A.) Interrupteur marche/arrêt du laser
B.) Bouton de dégagement du ruban
C.) Faisceau laser
D.) Vis d’étalonnage du faisceau laser (sur le
laser)
E.) Logement des piles
F.) Agrafe pour ceinture
G.) Ruban de 7,62 m (25 pi)
H.) Patte extensible
F
G
H
2
3
Faisceau laser
4
5
6
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
SS
SS
DD
DD
EE
EE
DD
DD
EE
EE
VV
VV
OO
OO
LL
LL
VV
VV
EE
EE
RR
RR
EE
EE
SS
SS
TT
TT
EE
EE
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
CC
CC
TT
TT
OO
OO
PP
PP
OO
OO
RR
RR
CC
CC
UU
UU
AA
AA
LL
LL
QQ
QQ
UU
UU
II
II
EE
EE
RR
RR
MM
MM
OO
OO
TT
TT
II
II
VV
VV
OO
OO
,,
,,
LL
LL
LL
LL
AA
AA
MM
MM
EE
EE
AA
AA
LL
LL
((
((
55
55
55
55
))
))
55
55
33
33
22
22
66
66
--
--
77
77
11
11
00
00
00
00
¡¡
¡¡
GG
GG
RR
RR
AA
AA
CC
CC
II
II
AA
AA
SS
SS
PP
PP
OO
OO
RR
RR
EE
EE
LL
LL
EE
EE
GG
GG
II
II
RR
RR
BB
BB
LL
LL
AA
AA
CC
CC
KK
KK
&&
&&
DD
DD
EE
EE
CC
CC
KK
KK
EE
EE
RR
RR
!!
!!
VV
VV
AA
AA
YY
YY
AA
AA
AA
AA
WW
WW
WW
WW
WW
WW
..
..
BB
BB
LL
LL
AA
AA
CC
CC
KK
KK
AA
AA
NN
NN
DD
DD
DD
DD
EE
EE
CC
CC
KK
KK
EE
EE
RR
RR
..
..
CC
CC
OO
OO
MM
MM
//
//
NN
NN
EE
EE
WW
WW
OO
OO
WW
WW
NN
NN
EE
EE
RR
RR
PP
PP
AA
AA
RR
RR
AA
AA
RR
RR
EE
EE
GG
GG
II
II
SS
SS
TT
TT
RR
RR
AA
AA
RR
RR
SS
SS
UU
UU
NN
NN
UU
UU
EE
EE
VV
VV
OO
OO
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
CC
CC
TT
TT
OO
OO
..
..
ÉTALONNAGE
Le ruban à mesurer à faisceau laser modèle
BDTM250 est étalonné en usine. Par contre,
suite à une chute de l’appareil ou à la réception
d’un coup solide, il est possible qu’un nouvel
étalonnage s’avère nécessaire. Si le faisceau
laser doit être ajusté, procéder comme suit :
1.) Déposer le côté court d’une équerre de
menuisier sur le bord de la surface de la pièce.
2.) Dérouler environ 30,5 cm (12 po) de ruban.
Déployer la « patte » et la tenir fermement contre
le côté court de l’équerre.
3.) Activer le faisceau laser et s’assurer qu’il
pointera dans la même direction que l’équerre
placée sur la pièce.
4.) Tourner la vis d’étalonnage illustrée à la
figure 7
(le sens horaire règle le faisceau vers l’arrière de
l’appareil et le sens antihoraire, vers l’avant).
Aligner le faisceau laser avec le bord droit de l’équerre.
Dépannage
Problème Cause possible Solution possible
Le faisceau laser • La polarité des piles • Empiler les trois piles
ne s’active pas. est incorrecte. LR44 dans le logement des
piles avec le côté plat positif
(+) vers le haut.
Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.black&decker.com pour
l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
Information sur les réparations
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus
près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le
répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro
suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
Garantie complète de deux ans pour une utilisation
domestique
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais de l’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu
qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période
correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après
l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître
sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés
dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement gratuit.
Précision du faisceau laser perpendiculaire à la « patte » extensible :
+/- 3 mm (1/8 po) à 2,4 m (8 pi)
7
Vis d’étalonnage
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
CC
CC
ii
ii
nn
nn
tt
tt
aa
aa
mm
mm
éé
éé
tt
tt
rr
rr
ii
ii
cc
cc
aa
aa
ll
ll
áá
áá
ss
ss
ee
ee
rr
rr
--
--
NN
NN
ºº
ºº
dd
dd
ee
ee
cc
cc
aa
aa
tt
tt
áá
áá
ll
ll
oo
oo
gg
gg
oo
oo
BB
BB
DD
DD
TT
TT
MM
MM
22
22
55
55
00
00
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de
cualquiera de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga
eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad
PELIGRO: Radiación láser, evite la exposición directa de los ojos, pueden producirse
lesiones oculares graves.
No utilice herramientas ópticas, como por ejemplo un telescopio o un teodolito para ver el
rayo láser.
Coloque el láser de manera que se evite todo contacto accidental con los ojos.
No opere la cinta métrica láser con niños alrededor ni permita que los niños operen la cinta
métrica láser.
No desmontar. Cualquier modificación que se realice al producto aumenta el riesgo de
radiación láser.
ADVERTENCIA: La utilización de controles o ajustes o la realización de procedimientos
diferentes a los especificados en este manual podrían provocar el riesgo de exposición a
radiación láser.
No opere la herramienta en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentren
líquidos, gases o polvo inflamables.
Utilice solamente con la batería LR44 recomendada específicamente. El uso de cualquier
otro tipo de batería puede producir riesgo de incendio.
Guarde el producto que no está en uso fuera del alcance de los niños y de personas no
entrenadas. El láser es peligroso en las manos de usuarios no entrenados.
Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para el modelo que posee. Los
accesorios correctos para un láser pueden provocar riesgo de lesiones si se utilizan con
otro láser.
Las reparaciones y el mantenimiento DEBEN ser realizados por un centro de reparaciones
calificado. Las reparaciones realizadas por personal no calificado pueden provocar lesiones
graves.
No retire ni borre las etiquetas de advertencia. El retiro de las etiquetas aumenta el riesgo
de exposición a radiación.
Únicamente para uso en interiores.
Este producto está diseñado para utilizar con temperaturas entre 5 °C (41 °F) y 40 °C
(104 °F).
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al taladrar, clavar o cortar paredes, pisos y techos que
puedan contener cableado eléctrico o tuberías. Siempre desconecte la electricidad al
trabajar cerca de cableado eléctrico.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ................................voltios mW......................milivatios
nm..............................longitud de ondas IIa ........................Láser de Clase IIa
en nanómetros
Inserción de las baterías:
1. Asegúrese que el interruptor de encendido/apagado (A) esté en la posición de
APAGADO (0).
2. Inserte una moneda o un destornillador de cabeza plana en la ranura de la tapa del
compartimiento de las baterías (E). Apile las tres baterías LR44 (incluidas) en el
compartimiento de las baterías con el lado plano positivo (+) hacia arriba. Vea la figura 1.
3. Cierre la tapa de las baterías asegurándose de que cierre con un "clic".
ADVERTENCIA: Las baterías utilizadas en este aparato pueden provocar riesgo de
incendio o quemaduras por sustancias químicas si se tratan en forma inadecuada. Para
disminuir este riesgo:
• No recargue, desmonte, incinere ni exponga las baterías a altas temperaturas.
• Reemplace las baterías sólo con el modelo LR44. El uso de otra batería puede
provocar riesgo de incendio o explosión.
• Elimine las baterías usadas de inmediato de acuerdo con los códigos locales.
• Mantenga fuera del alcance de los niños.
• No desmonte ni haga puente con los terminales.
• No mezcle baterías nuevas y viejas. Reemplácelas todas al mismo tiempo por
baterías nuevas de la misma marca y tipo.
• Retire las baterías si el aparato no se va a usar durante varios meses.
Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en
contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas
de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de
Transporte de Estados Unidos (HMR) en realidad prohíben transportar baterías
comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y equipaje de mano) A
MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando
transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería están
protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un
cortocircuito.
Funcionamiento
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección
adecuada para los ojos. Para encender el láser,
empuje hacia adelante el interruptor de
encendido/apagado (A) hacia la posición (I).
Para apagar el láser, empuje nuevamente el
interruptor hacia la posición (0). El láser se
puede ubicar a ambos lados de la cinta métrica.
Para girar 180 grados, gire el láser como se
muestra con la figura 3.
EXTENDER Y RETRAER LA CINTA
Para extender la cinta (G), tire hasta obtener el largo deseado.
Para retraer la cinta, presione el botón de liberación de la cinta (B). La velocidad de
retracción de la cinta se puede controlar soltando el botón y presionándolo nuevamente.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones, evite el retroceso de la cinta a "máxima velocidad".
USO CONJUNTO DE LA CINTA Y EL LÁSER
1.) Extienda la cinta métrica y coloque la unidad
en el borde del artículo que va a medir.
2.) Extienda el "pie" como se muestra en la
figura 4 y sosténgalo con firmeza contra el borde
de la superficie de trabajo.
3.) Encienda el láser (figura 5). Con la línea láser
proyectada a través de la cinta métrica, ajuste la
cinta a la distancia requerida.
4.) Marque la superficie a lo largo de la línea
láser con un lápiz.
La siguiente etiqueta de advertencia se encuentra en su láser para su comodidad y
seguridad:
3
Tornillo de calibració
n
4
5
A
B
C
D
E
Características
A.) Interruptor de encendido/apagado del
láser
B.) Botón de liberación de la cinta
C.) Láser
D.) Tornillo de calibración del láser (en el
láser)
E.) Compartimiento de las baterías
F.) Sujetador para cinturón
G.) Cinta de 7,62 metros (25 pies)
H.) Pie extensible
F
G
H
2
5.) Cuando realice una medición hacia la parte
posterior de la cubierta de la cinta, agregue 102
mm (4") como se muestra en la Figura 6.
CALIBRACIÓN
La cinta métrica láser BDTM250 se calibra en
fábrica. Sin embargo, si la unidad sufre una caída
o un golpe fuerte tal vez deba calibrarse
nuevamente. En caso de que deba ajustar la
línea láser, siga los siguientes pasos:
1.) Coloque una escuadra de carpintero sobre la
superficie de trabajo con el lado más corto de la
escuadra a lo largo del borde de la superficie de
trabajo.
2.) Extienda la cinta aproximadamente 30,48 cm
(12 pulgadas). Extienda el "pie" y sosténgalo con
firmeza contra el lado más corto de la escuadra.
3.) Encienda el láser asegurándose de que la
línea láser se proyecte en la misma dirección que
la escuadra que se encuentra sobre la pieza de
trabajo.
4.) Gire el tornillo de calibración que se muestra
en la figura 7.
(el giro en sentido de las agujas del reloj ajusta la
línea hacia la parte posterior de la unidad. El giro en sentido contrario a las agujas del reloj
ajusta la línea hacia la parte delantera de la unidad). Alinee la línea láser con el borde recto
de la escuadra.
Detección de problemas
Problema Causa posible
Solución posible
•El láser no enciende. • La polaridad de las baterías Apile las tres baterías LR44
es incorrecta. en el compartimiento de las
baterías con el lado plano
positivo (+) hacia arriba.
Para recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.black&decker.com y
conozca la ubicación del centro de Servicio más cercano a su domicilio o llame a la línea
de ayuda de BLACK & DECKER al (55)5326-7100.
Información del servicio técnico
Todos los Centros de Servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el Centro de Servicio de Black &
Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su Centro de Servicio local, consulte la
sección "Herramientas eléctricas" (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al
(55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com
Garantía completa de dos años para uso en el hogar
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier
defecto del material o de fabricación. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin
costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el
comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de de Servicio
propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro
criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de Servicio autorizados
y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
"Herramientas eléctricas" (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de Servicio de
Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: si sus etiquetas de
advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen
gratuitamente.
Precisión de la línea láser perpendicular al "pie" extensible:
+/- 3mm (1/8 pulgada) a 2,4 m (8 pies)
7
Tornillo de calibración
6
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 55-5326-7100
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
para Servicio y ventas
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

Transcripción de documentos

L a s e r Ta p e M e a s u r e - C a t . N o . B D T M 2 5 0 INSTRUCTION MANUAL Inserting the Batteries: 1 1. Check to make sure the laser on/off switch (A) is in the OFF (0) position. 2. Insert a coin or slotted screwdriver into the slot in the battery compartment door (E). Stack the three LR44 batteries (included) into the battery compartment with the positive (+) flat side facing up. See figure 1. 3. Close the battery door making sure that it “clicks” closed. WARNING: The batteries used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. To reduce this risk: • Do not recharge, disassemble, incinerate or expose to high temperatures.• Replace batteries with model LR44 only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion. • Dispose of used battery promptly per local codes. • Keep away from children. • Do not disassemble or short terminals. • Do not mix old and new batteries. Replace all of them at the same time with new batteries of the same brand and type. • Remove batteries if the device will not be used for several months. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e. packed in suitcases and carryon luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. Features T HANK YOU FOR CHOOSING B LACK & D ECKER ! G O T O WWW.B LACKAND D ECKER . COM /N EW O WNER T O REGISTER YOUR NEW PRODUCT. BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL A.) Laser On/Off Switch B.) Tape Release Button C.) Laser D.) Laser Calibration Screw (on laser) E.) Battery Compartment F.) Belt Clip G.) 25 Foot Tape H.) Extendable Leg 2 A B D C E G 1-800-544-6986 F H BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No. AND DATE CODE AVAILABLE. IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. 3 IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. WARNING: Always use proper eye protection. To turn the laser on, push the laser on/off switch (A) forward to the (I) position. To turn the laser off, push back on the switch to the (0) position. The laser can be positioned on either side of the tape measure. To rotate 180 degrees, turn the laser as shown in figure 3. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CAT. NO. BDTM250 FORM NO.490808-00 Copyright2006 Black & Decker (FEB. ‘06) Operation Printed in China WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS EXTENDING AND RETRACTING THE TAPE To extend the tape (G), pull it out to the desired length. To retract the tape, push in on the tape release button (B). The speed that the tape is retracted can be controlled by releasing the button and then pressing it in again. CAUTION: To prevent injury avoid “full speed” blade return. Safety Instructions DANGER: Laser Radiation, avoid direct eye exposure, serious eye injury can result. • Do not use optical tools such as a telescope or transit to view the laser beam. • Position the laser so unintentional eye contact will be avoided. • Do not operate the laser tape measure around children or allow children to operate the laser tape measure. • Do not disassemble. Modifying the product in any way can increase the risk of laser radiation. WARNING: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure. • Do not operate in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. • Use only with the specifically designated LR44 battery. Use of any other battery may create a risk of fire. • Store idle product out of reach of children and other untrained persons. Lasers are dangerous in the hands of untrained users. • Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one laser, may create a risk of injury when used on another laser. • Repairs and servicing MUST be performed by a qualified repair facility. Repairs performed by unqualified personnel could result in serious injury. • Do not remove or deface warning labels. Removing labels increases the risk of exposure to radiation. • For indoor use only. • This product is intended for use in a temperature range of 41°F(5°C) - 104°F(40°C). CAUTION: Use caution when drilling, nailing or cutting into walls, floors and ceilings which may contain electrical wiring or pipes. Always turn off the power when working near electrical wires. The label on your tool may include the following symbols. V ................................volts mW......................milliwatts nm..............................wavelength IIa ........................Class IIa Laser in nanometers USING THE TAPE AND LASER TOGETHER 1.) Extend the measuring tape and position the unit on the edge of the item that you will be measuring. 2.) Extend the the “leg” as shown in figure 4 and hold it firmly against the edge of the work surface. . 4 3.) Turn the laser on (figure 5). With the laser line 5 projected across the measuring tape, adjust the tape to the distance that you require. 4.) Mark the surface along the laser line with a pencil. 5.) When making a measurement to the rear of the tape housing, add 4" (102mm) as shown in Figure 6. 6 For your convenience and safety, the following laser warning label is on your laser: CALIBRATION The BDTM250 Laser Tape Measure is calibrated at the manufacturing plant. However, if the unit is 7 dropped or receives a hard blow it may need to be recalibrated. Should you find that the laser line needs to be adjusted, follow the steps below: 1.) Lay a carpenter's square on your work surface with the short side of the square along the edge of your work surface. 2.) Extend the tape out about 12 inches. Extend the 'leg' and hold it firmly against the short side of the square. 3.) Turn the laser on making sure the laser line will be projected in the same direction as the square that is on your workpiece. 4.) Turn the calibration screw shown in figure 7. ( Clockwise adjusts the line toward the rear of the unit. Counter-clockwise adjusts the line toward the front of the unit.) Align the laser line with the straight edge of the square. Calibration Screw Troubleshooting Problem • Laser will not come on. Possible Cause • Battery polarity incorrect. Possible Solution • Stack the three LR44 batteries into the battery compartment with the positive (+) flat side facing up. For assistance with your product, visit our website www.black&decker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986. Pour plus de commodité et de sécurité, l’étiquette d’avertissement suivante, relative au rayonnement laser, est apposée sur votre laser : Service Information All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com Full Two-Year Home Use Warranty Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement. Accuracy of the laser line perpendicular to the extendable "leg": +/- 1/8 inch (3 mm) at 8 feet (2.4 m) Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A. See ‘Tools-Electric’ – Yellow Pages – for Service & Sales Insertion des piles : 1. Bien s’assurer que l’interrupteur marche/arrêt (A) du 1 laser est à la position d’ARRÊT (0). 2. Insérer une pièce de monnaie ou un tournevis à fente dans la rainure du couvercle du logement à piles (E). Empiler les trois piles LR44 (comprises) dans le logement à piles avec le côté plat positif (+) vers le haut. Consulter la figure 1. 3. Réinsérer le couvercle du logement des piles et s’assurer qu’il s’enclenche bien (émet un « clic »). AVERTISSEMENT : les piles utilisées dans ce dispositif pourraient représenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si maltraitées. Pour réduire ce risque : • Ne pas recharger, démonter, incinérer ou exposer les piles à des températures élevées. • Remplacer les piles uniquement avec des piles de modèle LR44. Toute autre pile pourrait représenter un risque d’incendie ou d’explosion. • Mettre rapidement au rebut les piles épuisées en fonction des codes régionaux en vigueur. • Les tenir hors de la portée des enfants. • Ne pas démonter ou court-circuiter les bornes. • Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Les remplacer toutes en même temps par des piles neuves de la même marque et du même type. • Retirer les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois. Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie, des outils manuels et d’autres éléments semblables. La Hazardous Material Regulation du département américain des transports interdit en fait le transport des piles pour le commerce ou dans les avions (par ex. : piles emballées dans des valises et des bagages à main) À MOINS qu’elles soient bien protégées contre les courts-circuits. Pour le transport des piles individuelles, s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et causer un court-circuit. Caractéristiques Ruban à mesurer avec faisceau laser N° de cat. BDTM250 A.) Interrupteur marche/arrêt du laser B.) Bouton de dégagement du ruban C.) Faisceau laser D.) Vis d’étalonnage du faisceau laser (sur le laser) E.) Logement des piles F.) Agrafe pour ceinture G.) Ruban de 7,62 m (25 pi) H.) Patte extensible 2 A B D C E G M E R C I D ’ AV O I R C H O I S I B L A C K & D E C K E R ! V I S I T E Z W W W. B L A C K A N D D E C K E R . C O M / N E W O W N E R P O U R E N R E G I S T R E R V O T R E N O U V E A U P R O D U I T. AVA N T D E R E T O U R N E R C E P R O D U I T P O U R Q U E L Q U E R A I S O N Q U E C E S O I T, C O M P O S E R L E N U M É R O S U I VA N T : 1 8 0 0 5 4 4 - 6 9 8 6 AVERTISSEMENT : lire et comprendre toutes les directives. À défaut de suivre les directives sous-mentionnées, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves pourraient survenir. CONSERVER CES DIRECTIVES Directives de sécurité • • • • • • • • • • • • DANGER : rayonnement laser; éviter tout contact direct avec les yeux, des blessures graves aux yeux peuvent en résulter. Ne pas utiliser d’outils optiques comme un télescope ou un théodolite pour regarder le faisceau laser. Positionnez le laser de telle sorte à éviter tout contact accidentel avec les yeux. Ne pas utiliser le ruban à mesurer avec faisceau laser près des enfants et ne pas laisser les enfants l’utiliser. Ne pas démonter l’appareil. Toute modification du produit peut accroître le risque de rayonnement laser. AVERTISSEMENT : l’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles précisées dans la présente peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser. Ne pas faire fonctionner l’outil dans un environnement explosif, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Utiliser uniquement l’outil avec les piles LR44 spécifiquement conçues à cet effet. L’utilisation de toute autre pile risquerait de provoquer un incendie. Ranger le produit inutilisé hors de la portée des enfants et des personnes sans expérience. Les lasers sont dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés. N’utiliser que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de votre outil. Les accessoires adaptés à un laser donné peuvent être dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec un autre laser. Les réparations et l’entretien de l’outil DOIVENT uniquement être effectués par un établissement de réparation professionnel. Toute réparation réalisée par du personnel non qualifié pourrait entraîner des blessures graves. Ne pas enlever ni altérer les étiquettes de mises en garde. Enlever les étiquettes accroît le risque d’exposition au rayonnement. Pour un usage intérieur seulement. Ce produit est conçu pour une utilisation dans une plage de températures variant de 5° C (41° F) à 40° C (104° F). H Fonctionnement 3 AVERTISSEMENT : toujours utiliser une protection oculaire adéquate. Pour activer le faisceau laser, pousser l’interrupteur marche/arrêt (A) vers l’avant à la position (I). Pour l’éteindre, remettre l’interrupteur à la position (O). Le laser s’installe d’un côté ou l’autre du ruban à mesurer. Pour le faire pivoter 180 degrés, le tourner comme indiqué à la figure 3. DÉROULEMENT ET ENROULEMENT DU RUBAN À MESURER Pour dérouler le ruban (G), le tirer jusqu’à la distance voulue. Pour l’escamoter, appuyer sur le bouton de dégagement du ruban (B). Il est possible de contrôler la vitesse d’enroulement du ruban en relâchant le bouton puis en l’enfonçant une seconde fois. MISE EN GARDE : éviter l’enroulement à « 4 toute vitesse » du ruban pour empêcher une blessure. Utilisation simultanée du ruban et du laser 1.) Dérouler le ruban à mesurer et positionner l’appareil au bord de l’article à mesurer. 2.) Déployer la « patte » comme indiqué à la figure 4 et la tenir fermement contre le bord de la pièce. 3.) Activer le faisceau laser (figure 5). Avec le faisceau laser projeté sur le ruban à mesurer, régler le ruban à la distance recherchée. 4.) À l’aide d’un crayon, marquer la surface le long du faisceau laser. 5 er u a ce s i Fa MISE EN GARDE : être prudent pour le perçage, le clouage ou la coupe dans les murs, les planchers et les plafonds pouvant contenir des câblages électriques ou des tuyaux. Toujours effectuer une mise hors tension au moment de travailler près des fils électriques. L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. V ................................volts nm..............................longueur d’onde en nanomètres mW......................milliwatts IIa ........................Laser classe IIa F 6 5.) Si on inscrit une marque à l’arrière du boîtier du ruban à mesurer, ajouter 102 mm (4 po) comme indiqué à la figure 6. las ÉTALONNAGE 7 Le ruban à mesurer à faisceau laser modèle BDTM250 est étalonné en usine. Par contre, suite à une chute de l’appareil ou à la réception d’un coup solide, il est possible qu’un nouvel étalonnage s’avère nécessaire. Si le faisceau laser doit être ajusté, procéder comme suit : 1.) Déposer le côté court d’une équerre de menuisier sur le bord de la surface de la pièce. 2.) Dérouler environ 30,5 cm (12 po) de ruban. Déployer la « patte » et la tenir fermement contre le côté court de l’équerre. 3.) Activer le faisceau laser et s’assurer qu’il pointera dans la même direction que l’équerre placée sur la pièce. 4.) Tourner la vis d’étalonnage illustrée à la figure 7 (le sens horaire règle le faisceau vers l’arrière de l’appareil et le sens antihoraire, vers l’avant). Aligner le faisceau laser avec le bord droit de l’équerre. • Este producto está diseñado para utilizar con temperaturas entre 5 °C (41 °F) y 40 °C (104 °F). PRECAUCIÓN: Tenga precaución al taladrar, clavar o cortar paredes, pisos y techos que puedan contener cableado eléctrico o tuberías. Siempre desconecte la electricidad al trabajar cerca de cableado eléctrico. Vis d’étalonnage La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ................................voltios mW......................milivatios nm..............................longitud de ondas IIa ........................Láser de Clase IIa en nanómetros La siguiente etiqueta de advertencia se encuentra en su láser para su comodidad y seguridad: Dépannage Problème • Le faisceau laser ne s’active pas. Cause possible • La polarité des piles est incorrecte. Solution possible • Empiler les trois piles LR44 dans le logement des piles avec le côté plat positif (+) vers le haut. Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.black&decker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986. Information sur les réparations Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ». Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit. Précision du faisceau laser perpendiculaire à la « patte » extensible : +/- 3 mm (1/8 po) à 2,4 m (8 pi) Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. Inserción de las baterías: 1. Asegúrese que el interruptor de encendido/apagado (A) esté en la posición de APAGADO (0). 2. Inserte una moneda o un destornillador de cabeza plana en la ranura de la tapa del compartimiento de las baterías (E). Apile las tres baterías LR44 (incluidas) en el compartimiento de las baterías con el lado plano positivo (+) hacia arriba. Vea la figura 1. 3. Cierre la tapa de las baterías asegurándose de que cierre con un "clic". ADVERTENCIA: Las baterías utilizadas en este aparato pueden provocar riesgo de incendio o quemaduras por sustancias químicas si se tratan en forma inadecuada. Para disminuir este riesgo: • No recargue, desmonte, incinere ni exponga las baterías a altas temperaturas. • Reemplace las baterías sólo con el modelo LR44. El uso de otra batería puede provocar riesgo de incendio o explosión. • Elimine las baterías usadas de inmediato de acuerdo con los códigos locales. • Mantenga fuera del alcance de los niños. • No desmonte ni haga puente con los terminales. • No mezcle baterías nuevas y viejas. Reemplácelas todas al mismo tiempo por baterías nuevas de la misma marca y tipo. • Retire las baterías si el aparato no se va a usar durante varios meses. Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de Estados Unidos (HMR) en realidad prohíben transportar baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y equipaje de mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería están protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. Características A.) Interruptor de encendido/apagado del láser B.) Botón de liberación de la cinta C.) Láser D.) Tornillo de calibración del láser (en el láser) E.) Compartimiento de las baterías F.) Sujetador para cinturón G.) Cinta de 7,62 metros (25 pies) H.) Pie extensible 2 A B D C E G Cinta métrica láser - Nº de catálogo BDTM250 ¡GRACIAS POR ELEGIR BLACK & DECKER! VAYA A W W W. B L A C K A N D D E C K E R . C O M / N E W O W N E R PA R A R E G I S T R A R S U N U E V O P R O D U C T O . A N T E S D E D E V O LV E R E S T E P R O D U C T O P O R CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55) 5326-7100 ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad • • • • • • • • • • • PELIGRO: Radiación láser, evite la exposición directa de los ojos, pueden producirse lesiones oculares graves. No utilice herramientas ópticas, como por ejemplo un telescopio o un teodolito para ver el rayo láser. Coloque el láser de manera que se evite todo contacto accidental con los ojos. No opere la cinta métrica láser con niños alrededor ni permita que los niños operen la cinta métrica láser. No desmontar. Cualquier modificación que se realice al producto aumenta el riesgo de radiación láser. ADVERTENCIA: La utilización de controles o ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados en este manual podrían provocar el riesgo de exposición a radiación láser. No opere la herramienta en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentren líquidos, gases o polvo inflamables. Utilice solamente con la batería LR44 recomendada específicamente. El uso de cualquier otro tipo de batería puede producir riesgo de incendio. Guarde el producto que no está en uso fuera del alcance de los niños y de personas no entrenadas. El láser es peligroso en las manos de usuarios no entrenados. Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para el modelo que posee. Los accesorios correctos para un láser pueden provocar riesgo de lesiones si se utilizan con otro láser. Las reparaciones y el mantenimiento DEBEN ser realizados por un centro de reparaciones calificado. Las reparaciones realizadas por personal no calificado pueden provocar lesiones graves. No retire ni borre las etiquetas de advertencia. El retiro de las etiquetas aumenta el riesgo de exposición a radiación. Únicamente para uso en interiores. F H Funcionamiento 3 ADVERTENCIA: Utilice siempre protección adecuada para los ojos. Para encender el láser, empuje hacia adelante el interruptor de encendido/apagado (A) hacia la posición (I). Para apagar el láser, empuje nuevamente el interruptor hacia la posición (0). El láser se puede ubicar a ambos lados de la cinta métrica. Para girar 180 grados, gire el láser como se muestra con la figura 3. EXTENDER Y RETRAER LA CINTA Para extender la cinta (G), tire hasta obtener el largo deseado. Para retraer la cinta, presione el botón de liberación de la cinta (B). La velocidad de retracción de la cinta se puede controlar soltando el botón y presionándolo nuevamente. PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones, evite el retroceso de la cinta a "máxima velocidad". USO CONJUNTO DE LA CINTA Y EL LÁSER 1.) Extienda la cinta métrica y coloque la unidad en el borde del artículo que va a medir. 2.) Extienda el "pie" como se muestra en la figura 4 y sosténgalo con firmeza contra el borde de la superficie de trabajo. 4 3.) Encienda el láser (figura 5). Con la línea láser 5 proyectada a través de la cinta métrica, ajuste la cinta a la distancia requerida. 4.) Marque la superficie a lo largo de la línea láser con un lápiz. rn To illo c de ali ac br ió n 5.) Cuando realice una medición hacia la parte posterior de la cubierta de la cinta, agregue 102 mm (4") como se muestra en la Figura 6. 6 CALIBRACIÓN La cinta métrica láser BDTM250 se calibra en fábrica. Sin embargo, si la unidad sufre una caída 7 o un golpe fuerte tal vez deba calibrarse nuevamente. En caso de que deba ajustar la línea láser, siga los siguientes pasos: 1.) Coloque una escuadra de carpintero sobre la Tornillo de calibración superficie de trabajo con el lado más corto de la escuadra a lo largo del borde de la superficie de trabajo. 2.) Extienda la cinta aproximadamente 30,48 cm (12 pulgadas). Extienda el "pie" y sosténgalo con firmeza contra el lado más corto de la escuadra. 3.) Encienda el láser asegurándose de que la línea láser se proyecte en la misma dirección que la escuadra que se encuentra sobre la pieza de trabajo. 4.) Gire el tornillo de calibración que se muestra en la figura 7. (el giro en sentido de las agujas del reloj ajusta la línea hacia la parte posterior de la unidad. El giro en sentido contrario a las agujas del reloj ajusta la línea hacia la parte delantera de la unidad). Alinee la línea láser con el borde recto de la escuadra. Detección de problemas Problema •El láser no enciende. Causa posible • La polaridad de las baterías es incorrecta. Solución posible • Apile las tres baterías LR44 en el compartimiento de las baterías con el lado plano positivo (+) hacia arriba. Para recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.black&decker.com y conozca la ubicación del centro de Servicio más cercano a su domicilio o llame a la línea de ayuda de BLACK & DECKER al (55)5326-7100. Información del servicio técnico Todos los Centros de Servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el Centro de Servicio de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su Centro de Servicio local, consulte la sección "Herramientas eléctricas" (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com Garantía completa de dos años para uso en el hogar Black & Decker (Estados Unidos) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto del material o de fabricación. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de de Servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de Servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección "Herramientas eléctricas" (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de Servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente. Precisión de la línea láser perpendicular al "pie" extensible: +/- 3mm (1/8 pulgada) a 2,4 m (8 pies) Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Black & Decker BDTM250 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario