ReadyRemote 24923 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
24923
Guía de Usuario/ Instalación
© 2006 Directed Electronics
Garantia del consumidor limitada de por vida
Directed Electronics. (de aquí en adelante “Directed”) se
compromete con el comprador original para reparar o reemplazar
con un producto Directed DIY encendido remoto comparable y
reacondiciono (de aquí en adelante “Unidad”), excluyendo sin
limitación, cualquier transmisor de remoto o accesorio asociado,
que se demuestre ser defectivo en material o en mano de obra
de fabricación, bajo en uso normal durante la vida del vehiculo la
cual el Unidad fue instalado originalmente. Durante este periodo,
mientras la Unidad se mantenga instalada en el vehiculo original,
Directed a su opción, reparara o reemplazara esta Unidad si se
demuestra ser defectiva en mano o de obra de fabricación SIEMPRE
Y CUANDO la Unidad es devuelta al departamento de garantía de
Directed localizado en One Viper Way, Vista, CA 92081, junto con $20
de postage y manejo, su comprobante de venta u otro documento
sellado como muestra de su compra que contenga la siguiente
información:
Fecha de compra, nombre y ubicación del comerciante que vendió
la Unidad y descripción del producto. Esta garantía no cubre gastos
de instalación o desinstalación de la Unidad. Esta garantía no es
transferible y no aplica a ninguna Unidad que ha sido modifi cado
o usada en una forma contraria a su propósito intencionado y esta
garantía no cubre daños a la Unidad causados por la instalación o
desinstalación de la Unidad. Esta garantía es nula si ha sido dañada
por accidente o uso no razonable, negligencia o servicio impropio
u otras causas que no sean imputables de defectos en material o
mano de obra de su fabricación. Directed no garantiza en contra de
robo del vehiculo o sus contenidos..
LA SIGUIENTE GARANTIA ES GARANTIA EXCLUSIVA DEL
PRODUCTO DE LO CONTRARIO TODA GARANTIA INCLUIDA PERO
NO LIMITADA A LA GARANTIA EXPRESADA, GARANTIA IMPLICITA
O GARANTIA DE COMERCIALIZACION O DE ACUERDO A UN
PROPOSITO PARTICULAR SON EXPRESAMENTE EXCLUIDAS Y
RECHAZADAS AL MAXIMO ALCANCE PERMITIDA POR LEY Y NI
DIRECTED ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONA ASUMIR
POR SI MISMA EN CONEXIÓN A LA VENTA DEL PRODUCTO.
DIRECTED NO TIENE RESPONSABILIDAD ALGUNA POR ACTOS DE
TERCEROS INCLUYENDO SUS DISTRIBUIDORES O INSTALADORES
AUTORIZADOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA LIMITACION
© 2006 Directed Electronics
ACERCA DE LA DURACION DE LA GARANTIA POR LO TANTO LA
LIMITACION ANTERIOR NO APLIQUE PARA USTED.
LIMITATION DE DAÑOS Y RESPONSABILIDAD CIVIL. REMEDIO
DEL CONSUMIDOR ESTA LIMITADO A REPARAR O REEMPLAZAR
LA UNIDAD Y EN NINGUN CASO LA RESPONSABILIDAD DE
DIRECTED EXCEDERA EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
EN NINGUN CASO DIRECTED SERA RESPONSABLE DE DAÑOS
INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER INCIDENTE DIRECTO
O INDIDRECTO, ESPECIA, PUNITATIVO O DAÑO CONSECUENCIAL,
PERDIDA DE UTILIDAD, AHORRO PERDIDO O AL ALCANCE
PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, DAÑOS CAUSADOS POR
MUERTE O DAÑOS QUE SEAN EN CONEXIÓN CON LA INSTALACION,
USO, USO NO ADECDUADO O INHABILDAD DE USARLO, EL
PRODUCTO O INCLUSIVE SI LA PARTE HA SIDO ADVERTIDA DE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE INCIDENTES O
DAÑOS CONSECUENCIALES, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDAN NO APLICARLE A USTED. EL
CLIENTE ACEPTA Y CUALQUIER DISPUTA ENTRE EL CONSUMIDOR
Y DIRECTED SERA RESUELTA DE ACUERDO A LAS LEYES DE
CALIFORNIA EN EL CONDADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA.
NOTA IMPORTANTE:
La garantía de este producto automáticamente es inválida si la fecha
de fabricación o número de serie es dañado, faltante o alterado.
Asegúrese que tenga toda la siguiente información de su
distribuidor:
Una copia clara de su recibo de venta, mostrando lo siguiente:
Fecha de compra
Nombre y domicilio de su distribuidor autorizado
Numero de Modelo
© 2006 Directed Electronics
© 2006 Directed Electronics
Indice de contenidos
Que se incluye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Herramientas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mantenimiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aviso fcc/id . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
¡Cuidado!, La seguridad primero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Arnés primario (H1), conector de 8-pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arnés secundario (H2), conector de 7-pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cables de alto calibre del relevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Usando probador LED . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Guía rápida de referencia del cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Paso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Paso 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Paso 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Paso 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Paso 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Paso 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Paso 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Paso 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Paso 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Paso 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Paso 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Funciones del transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Confi guración estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Programación del Modulo de Control . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Usando su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
¡Cuidado!, La seguridad primero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cerrando con el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Abriendo con el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Seguros electricos controlados por ignición . . . . 54
Encendido remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 54
Modo de timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modo de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cajuela/Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Códigos cambiantes ® re-sincronización . . . . . . . . . . . 58
© 2006 Directed Electronics
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Glosario de Términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Guía rápida de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
© 2006 Directed Electronics
7
Que se incluye
Modulo de control
Un trasmisor de 4 botones
Arnés principal de 8-Pin H1
Arnés secundario de 7-Pin H2
6-Cables de Relevador
1 Switch de Apagado
• Pino de Cofre
• Kit de instalación
Navaja de Rasuradora
CDROM—Video de Instalación, Hágalo Usted Mismo
D’autres pièces peuvent être nécessaires (relais ou
contournements).
Herramientas de instalación
• Multimetro Digital
• Taladro
Puntas de taladro de ¼
(para el pino del cofre)
Desarmadores (Plano y de
Cruz)
• Pela Cable
• Cautín pare Soldar
Cinta de Aislar
• Pinzas
Herramienta para cerrar
material prima (crimper)
Nota: Las herramientas para la instalación mencionadas ante-
riormente pueden ser opcionales y aquellas requeridas depende-
rán de su vehiculo:
© 2006 Directed Electronics
8
Información Importante
Felicidades por la compra de su sistema de encendido a control
remoto. Este sistema permitirá encender su vehiculo por medio
de un control remoto. Con una instalación adecuada, este sistema
proporciona una operación sin problemas de su vehiculo por muchos
años.
Por favor tome el tiempo necesario para leer detenidamente este
Manual de usuario y vea el video de Instalación de “Hágalo usted
mismo” (CDROM) antes realizar la instalación de su sistema.
Usted puede imprimir copias adicionales del manual accediendo
directamente a la página web de Directed en: www.designtech-intl.
com .
¡Importante! Si no se siente cómodo trabajando con sistemas
electrónicos o no se siente familiarizado con las herramientas
requeridas, favor de contactar a su distribuidor local para aclarar
cualquier duda o para que le realice la instalación profesional y
evitar cualquier daño costoso. Una instalación inapropiada puede
causar daño en el equipo, daño a su persona o ambas.
Mantenimiento del sistema.
El sistema no requiere ningún mantenimiento específi co. El
trasmisor funciona con una batería miniatura de 3–volts (tipo
CR2032) que dura aproximadamente un año bajo uso normal.
Cuando la pila empiece a perder fuerza el alcance de la operación se
reducirá.
© 2006 Directed Electronics
9
Aviso fcc/id
El dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas del FCC.
La operación esta sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este
dispositivo no produce ningún tipo de interferencia dañina, y (2)
Este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que causa operaciones indeseables.
Cambios o modifi caciones no expresamente aprobadas por la parte
responsable pueden invalidar la facultad de operar este dispositivo.
¡Cuidado!, La seguridad primero
El siguiente aviso de seguridad debe ser cuidado en todo momento:
Cuando instalando correctamente, este sistema puede
encender el vehiculo vía una señal desde el control
remoto. Por lo tanto, nunca opera el sistema en un
área que no tiene ventilación adecuada. Las siguientes
precauciones son responsabilidades exclusivas del
usuario, por lo tanto las siguientes recomendaciones
deben ser hechas a todo usuario del sistema:
1. Nunca opera el sistema en un área cerrada o
parcialmente cerrada sin ventilación (como un
garaje).
2. Cuando estacione el vehiculo en una área cerrada o
parcialmente cerrada o cuando le realice servicio de
mantenimiento al vehiculo, el arrancador de motor
debe ser desactivado usando el switch de palanca.
3. Es la responsabilidad exclusive del usuario de
manejar y mantener fuera del alcance de niños todos
los controles remotos para asegurar que el sistema
no encienda el motor del vehiculo cuando no lo
desea.
4. EL USUARIO DEBERA INSTALAR UN DETECTOR DE
MONOXIDO DE CARBON EN O CERCA DEL AREA
HABITABLE JUNTO AL VEHICULO.
TODAS LAS PUERTAS QUE DAN AL LUGAR
HABITABLE CERRADO O PARCIALMENTE CERRADO
© 2006 Directed Electronics
10
DEBERAN PERMANECER CERRADAS EN TODO
MOMENTO.
El uso de este producto de alguna manera contraria
a este modo de operación puede resultar en daños de
propiedades, daños personales o muertes. Excepto
cuando realizando verifi caciones de seguridad
mencionadas en este manual, (1) Nunca encienda el
vehiculo desde el control remoto con el vehiculo en una
velocidad, y (2) Nunca encienda el vehiculo desde el
control remoto con las llaves en la ignición. El usuario
será responsable de realizar las funciones de seguridad
del vehiculo al ponerlo en neutral, cuando verifi que el
vehiculo de forma periódica en donde el vehiculo no debe
de ser encendido cuando esta en velocidad. Estas pruebas
deben ser realizadas por un distribuidor autorizado
Directed de acuerdo al resumen de Verifi cación de
Seguridad mencionadas en este manual. Si el vehiculo
enciende en alguna velocidad, deje de operar el encendido
remoto inmediatamente y consúltelo con un distribuidor
para corregir el problema inmediatamente.
Después que el modulo de encendido remoto ha sido
instalado, pruebe el encendido remoto de acuerdo
con las Verifi caciones de Seguridad en el manual de
instalación. Si el vehiculo enciendo al realizar el Apagado
de Seguridad en Neutral, signifi ca que el encendido
remoto no ha sido instalado adecuadamente. El modulo
de encendido remoto deberá ser removido o reinstalado
correctamente de forma que no encienda el vehiculo en
alguna velocidad.
OPERACION DEL ENCENDIDO REMOTO, SI EL VEHICULO
ENCIENDE EN ALGUNA VELOCIDAD ES CONTRARIO A
SU MODO DE OPERACION INTENCIONADO. OPERAR
EL ENCENDIDO REMOTO BAJO ESTAS CONDICIONES
PUEDEN RESULTAR EN DAÑO DE PROPIEDADES O
DAÑO PERSONALES. INMEDIATAMENTE ABSTENGA
EL USO DE LA UNIDAD Y REPARE O DESCONECTE
EL MODULO DE ENCENDIDO REMOTO. DIRECTED NO
SERA RESPONSABLE NI PAGARA POR COSTOS DE
INSTALACION O REINSTALACION.
© 2006 Directed Electronics
11
© 2006 Directed Electronics
12
Arnés principal (H1),
Conector de 8-pin
H1/1
AZUL Salida de Estado (-) 200mA
H1/2
VIOLETA/
BLANCO
Entrada de Tacómetro (opcional)
H1/3
CAFÉ Entrada (+) Apagado de Switch de Freno
H1/4
GRIS Entrada (-) Apagado de Pin de Cofre
H1/5
NEGRO tierra
H1/6
BLANCO/AZUL Entrada (-) de Activación del Encendido
Remoto
H1/7
VERDE
CLARO/NE-
GRO
Desarmado de Alarma de Fabrica /Can-
celación RAP
H1/8
BLANCO (+/- seleccionable) Salida de Destello de
Luces de Estacionamiento (opcional)
Use las siguientes instrucciones para el arnés H1.
Pin # Cable Color Nota
H1/1 Azul Requerida cuando usando un
modulo bypass o una 3er salida (-)
de ignición.
H1/3 Café Este cable debe ser conectado.
H1/7 Verde claro/
Negro
Use si el vehiculo esta equipado
con una alarma de fabrica o para
mantener algún accesorio con
cancelación de corriente (RAP).
© 2006 Directed Electronics
13
Arnés secundario (H2),
Conector de 7-pin
H2/1
ROJO/BLANCO (-) Canal 2 (Canal auxiliar, ej. Cajuela)
H2/2
BLANCO/NE-
GRO
Cierra #87 Normalmente Cerrado
H2/3
VERDE/NEGRO Cierra #30 Salida Común
H2/4
VIOLETA/NE-
GRO
Cierra #87 A (Entrada) Normalmente
Abierta 15 A
H2/5
CAFÉ/NEGRO Apertura #87 Normalmente Cerrado
H2/6
AZUL/NEGRO Apertura #30 Salida Común
H2/7
VIOLETA Apertura #87 A (Entrada) Normalmente
Abierta, Cable al reverso
Cables del relevador 6 conectores
1
VIOLETA Salida (+) (30A) a Circuito de Encendido
2
ROJO Entrada (+) (30A) 12V Alta Corriente
3
NARANJA Salida (+) (30A) a Circuito de Accesorio
4
ROSA Salida (+)(30A) Output a circuito de
Ignición
5
ROJO Entrada (+) (30A) 12V Alta Corriente
6
ROSA/BLANCO Salida (+) para 2da Ignición (No progra-
mable)
© 2006 Directed Electronics
14
Usando el Probador LED
Nota: No use este probador en equipo computarizado o en cables
de tacómetro ya que puede ocasionar daños.
Para usar un probador LED
1. Remueva la cubierta protectiva de la punta del probador.
Guarde la cubierta para volver a colocarla en la punta del
probador cuando no esta utilizando el probador.
2. Conecte el clip Negro a una Buena tierra de chasis.
3. Conecte el clip Rojo a una Buena fuente de +12V. Ambos
LEDs tanto el Rojo como el Verde deberá de iluminarse
suavemente.
4. Si una fuente positive de voltaje es probada, el LED Rojo
se iluminara fuertemente y el LED Verde se apagara.
5. Si una fuente negativa es probada el LED Verde se
iluminara fuertemente y el LED Rojo se apagara,
Procedimiento alterno para usar el probador LED (solo para uso al
probar cables de voltaje positivos):
1. Remueva la cubierta protectiva de la punta del probador.
Guarde la cubierta para volver a colocarla en la punta del
probador cuando no esta utilizando el probador.
2. Conecte el clip Negro a una Buena tierra de chasis.
3. Si una fuente positive de voltaje es probada, el LED Rojo
se iluminara fuertemente
© 2006 Directed Electronics
15
Instalación
Asegúrese de leer completamente esta sección y vea el CDROM
video de la instalación Hágalo-Usted-Mismo antes de iniciar la
instalación. Ponga atención especial a todos los cableados para
prevenir daños personales o daños a su vehiculo.
Visite nuestro sitio Web técnico 24-horas al día (www.designtech-
intl.com) para obtener una guía de cableados especifi co para su
vehiculo antes de iniciar con la instalación. Tenga a la mano su
código cuando contacte al soporte técnico o al visitar el sitio web.
Durante la instalación si usted no puede obtener contestación a sus
preguntas en el sitio web llame al 1-800-477-1382 (para obtener
horarios de operación telefónica) para asistencia técnica en vivo.
!Peligro! La intención de este sistema es
para vehículos automáticos con fuel inyección
únicamente. Instalación en otro tipo de vehiculo
va en contra del uso intencionado de este
producto.
!Peligro! En vehículos con bolsas de aire o sistema suplementario
de detención (SRS) usted puede ver un tubo Amarillo fuerte
con pequeños cables marcados con SRS debajo de la columna
del volante cerca del cilindro de la llave. NO Intente trabajar o
desconectar por ninguna razón para así prevenir daños costosos
a su vehiculo o daños personales. Trabajar con esto puede soltar
las bolsas de aire.
!Peligro! Verifi que que el vehiculo este en park y que el freno de
estacionamiento este puesto antes de iniciar con la instalación
© 2006 Directed Electronics
16
Guía rápida de referencia del cableado
VIOLET/BLACK - Lock #87 Normally Open Input 15A Fused
BROWN/BLACK - Lock #87A Normally Closed
BLUE/BLACK - Unlock #30 Common (Output)
VIOLET - Lock #87 Normally Open Input (looped to VIOLET/BLACK)
GREEN/BLACK - Lock #30 Common (Output)
WHITE/BLACK - Lock #87 Normally Closed
RED/WHITE - (-) Channel 2
H2
Cables de
A
RED - IGNITION CONTROL
GREEN - DOOR UNLOCK
WHITE - DOOR LOCK
ROJO/BLANCO (-) Canal 2
BLANCO/NEGRO Cierre #87 Normalmente Cerrado
VERDE/NEGRO Cierre #30 (Salida) Común
VIOLETA/NEGRO Cierre #87 Normalmente Abierto, Entrada 15A Fusible
CAFÉ/NEGRO Cierre #87 A Normalmente Cerrado
AZUL/NEGRO Apertura #30 Común (Salida)
VIOLETA Cierre #87 Entrada Normalmente Abierta (cableado a VIOLETA/NEGRO)
ROSA (+) Salida a circuito de ignición
ROJO (+) Entrada 12V de alta corriente 30
ROSA/BLANCO (+) Salida a 2da ignición
ANTENA
CABLE AZUL – CORTAR PARA VEHICULOS DIESEL
ROJO – Control de Ignición
VERDE – Apertura de Puertas
BLANCO – Cierre de Puertas
BOUCLE DE FIL VERT/NOIR — DÉSACTIVATEUR
D’ALARME INSTALLÉE EN USINE/ANNULATION DE RAP
© 2006 Directed Electronics
17
Paso 1
Cable de Tierra
El cable NEGRO (H1/5) en el arnés principal de 8-pin´s es tierra
Primero pele una ¾-de pulgada de la insolación del cable NEGRO y
coloque y apriete una terminal de anillo (no incluida) a dicho cable.
Localice una superfi cie limpia, libre de pintura en el panel de pie
del conductor. Colocándolo con un tornillo, coloque el tornillo con
la terminal de anillo al área de metal. Una vez atornillada, jale los
cables para asegurar una buena conexión.
Nota: Más problemas son atribuidos a una conexión de tierra
mala que a cualquier otra causa. Tome cuidado adicional para
asegurar que la tierra de metal sea limpia y tenga contacto de
metal a metal y este bien apretada.
Atornille
Nota: Remueva cualquier pintura
debajo del conector de anillo
Terminal de Anillo
Cable de Tierra
© 2006 Directed Electronics
18
Paso 2
Cables de Corriente Constante e Ignición
Casi todos los cables de corriente e ignición pueden ser encontradas
detrás del cilindro de llave debajo del área baja del panel del tablero.
Utilizando las herramientas de mano apropiadas, remueva el panel
bajo con cuidado y sin romper otras partes. Si el panel no sale
fácilmente verifi que si tornillos adicionales faltan por quitarse.
!Cuidado! En vehículos con bolsas de aire o
sistema suplementario de detención (SRS)
usted puede ver un tubo Amarillo fuerte con
pequeños cables marcados con SRS debajo
de la columna del volante cerca del cilindro
de la llave. NO Intente trabajar o desco-
nectar por ninguna razón para así prevenir
daños costosos a su vehiculo o daños per-
sonales. Trabajar con esto puede soltar las
bolsas de aire.
Una vez que el panel bajo ha sido removido, localice el arnés
de ignición en la parte trasera del cilindro de la llave. Este
normalmente es un grupo de cables más gruesos. Con el arnés de
ignición expuesto, use su probador LED para localizar los cables de
corriente y de ignición.
Coloque la punta negra del probador LED en una superfi cie metálica
limpia en el panel del piso y asegúrelo.
Ignición
© 2006 Directed Electronics
19
Pruebe uno de los cables más gruesos. El color e identidad de su
cable específi co puede ser obtenido en www.designtech-intl.com.
Con la llave en la posición de APAGADO, pruebe el cable deseado.
El cable de corriente constante se iluminara en Rojo en el probador
LED.
!Cuidado! Antes de realizar cualquier conexión
a la fuente de corriente constante asegúrese que
dos fusibles verdes de 30 amp son removidos del
porta fusibles en los dos cables rojos gruesos.
En caso de no hacerlo puede causar un incendio
o un corto en la sensibilidad de componentes
eléctricos.
Control
Module
30 A
fuses
RED heavy
gauge wires
Una vez que el cable de corriente constante (o cables) han sido
identifi cados, solde/una los dos cables gruesos ROJOS del modulo
de control a ellos y cobra la conexión con cinta eléctrica para
asegurar una conexión segura.
Nota: Nota: Si el vehiculo cuenta con dos cables de corriente
constante, utilice ambos cables. Conecte uno de los cables ROJO
de calibre grueso a uno de los cables y el otro cable ROJO de
calibre grueso al otro cable de corriente constante
Con la punta negra en el panel de piso, localice el arnés de cables
de ignición en la misma ubicación. Se probara de forma distinta que
(+)12 volts constante.
Modulo de
Control
Fusibles 30A
ROJO cable de cali-
bre grande
© 2006 Directed Electronics
20
Localice el cable deseado obtenido en www.designtech-intl.com
y use el probador LED. Con la llave en la posición de APAGADO
el probador LED no se iluminara. Gire la llave a la posición de
ENCENDIDO y el probador LED se iluminara Rojo, Ahora mientras
mirando el Probador LED, gire la llave a la posición de encendido y
el probador LED no deberá apagarse. Si el probador LED se apaga
ese no es un cable de ignición sino un cable de accesorio. Si el cable
se prueba correctamente, una el cable de relevador ROSA (D) a el y
cobra la conexión con cinta eléctrica.
Si el vehiculo requiere mas de una ignición de acuerdo con la
información de la pagina Web siga los mismos procedimientos de
prueba y una el cable grueso de relevador ROSA/BLANCO (F) a el y
asegúrese de envolver la conexión con cinta eléctrica. Si su vehiculo
tiene únicamente 1 fuente de ignición, asegure y aleje el cable
ROSA/BLANCO.
Si su vehiculo requiere mas de dos igniciones, relevadores
adicionales (no incluidos) so requeridos. Haga referencia al siguiente
diagrama.
87
87A
86
85
30
+12VCD Constante (Fusible 20 A)
Tierra
ROSA/BLANCO (+)
Salida a 2da ignición
A 2da ignición
A 3ra ignición
Relevador de 3er ignición
(no incluido)
87
87A
86
85
30
+12VCD Constante (Fusible 20 A)
Tierra
A 2da ignición
Relevador de 2da ignición
(no incluido)
© 2006 Directed Electronics
21
Paso 3
Cables de Accesorio y Encendido
Los cables de encendido y accesorio serán localizados en el mismo
arnés que la ignición y corriente constante.
Para localizar el cable de accesorio deje la punta negra del probador
LED a la tierra metálica, tome la punta roja y pruebe el cable
deseado a ser el accesorio. Con la llave apagada, su probador LED
no deberá de iluminarse. Gire la llave a la posición de encendido y el
probador LED deberá de iluminarse en Rojo. Ahora gire la llave a la
posición de encendido. Si tiene el cable de accesorio correcto el LED
se apagara mientras el esta encendiendo el arranque y regresara
una vez que la llave regrese a la posición de encendido. Si el cable
correcto es probado,
Pele una pequeña parte de la insulación y una el cable grueso del
relevador NARANJA (3) a el y envuélvalo con cinta eléctrica.
Si su vehiculo requiere mas de un accesorio, relevadores adicionales
(no incluidos) so requeridos. Haga referencia al siguiente diagrama.
87
87A
86
85
30
+12VCD Constante (Fusible 20 A)
Tierra
Al 2do Accesorio
NARANJA (+) Salida 30A
para Circuito de Accesorio
Al Accesorio
Relevador de 2do Accesorio
(no incluido)
87
87A
86
85
30
+12VCD Constante (Fusible 20 A)
Tierra
Al Accesorio
Relevador de Accesorio
(no incluido)
© 2006 Directed Electronics
22
Ahora que los accesorios han sido localizados, encuentre los
cables sospechoso de ser el cable de encendido de acuerdo con la
información de su vehiculo en el sitio web. Coloque la punta roja del
probador LED en el cable.
Con la llave en la posición de apagado el probador LED deberá
apagarse en toda posición de la llave excepto la posición de
arranque. En la posición de arranque su probador LED deberá
iluminar Rojo y apagara cuando el encendido es soltado.
Nota: Siempre verifi que la información del sitio Web acerca de
información de su vehiculo con respecto a avisos acerca del cable
de encendido y luces de verifi car la ignición (check engine). Algu-
nos vehículos accionaran la luz de verifi car la ignición si el cable
de encendido no es cortado.
Una vez que localice el cable de encendido, corte el cable en dos
(verifi que la información en la web antes de cortar) e intente
encender el vehiculo. Si el vehiculo no enciende, el cable correcto
ha sido identifi cado. Vuelva a conectar ambas puntas del cable de
encendido al unir con el cable grueso de relevador VIOLETA (1) a el y
envuelva la conexión con cinta eléctrica.
Muchos vehículos Nissan tienen dos cables de encendido.
Relevadores (no incluidos) son requeridos para conectar un cable
adicional de encendido. Haga referencia al siguiente diagrama.
Ignición
© 2006 Directed Electronics
23
87
87A
86
85
30
+12 VCD CONSTANTE (FUSIBLE 20A)
TIERRA
A 2DO ENCENDIDO
VIOLETA (+) SALIDA
AL ENCENDIDO
AL ENCENDIDO
2DO RELAVADOR DE ENCENDI
D
(NO INCLUIDO)
87
87A
86
85
30
+12 VCD CONSTANTE (FUSIBLE 20A)
TIERRA
AL ENCENDIDO
RELAVADOR DE ENCENDIDO
(NO INCLUIDO)
Paso 4
Cables de Apagado de Seguridad
!Importante! El objetivo de estos cables son
para proteger al vehiculo y a cualquier persona
alrededor de el. Estos deben ser conectados
correctamente para prevenir daños del vehículo
o personales. La falta de instalar correctamente
estos cables pueden causar que el vehiculo se
aviente si es encendido a control remoto mientras
se encuentra en alguna velocidad
Con todos los cables de ignición correctamente conectados, localice
los cables apropiados de apagado de seguridad. Estos son cable de
freno y cables de pino de cofre.
Primero localice el cable de freno de fábrica usando su probador
LED. Encuentre el switch en la parte alta de brazo metálico que
© 2006 Directed Electronics
24
saledel pedal de freno. Normalmente hay dos cables conectados a
ese switch.
Localice el color de cable de acuerdo a la información del sitio
web. Con la punta negra aun en el panel de piso, pruebe el cable
sospechoso. Con la punta roja del probador LED. Con el pedal de
freno en descanso el probador LED deberá de apagarse. Mientras
viendo el probador, suelte el pedal del freno. El probador LED
deberá de iluminar Rojo. Una vez que ha localizado el cable correcto
del freno, pele una pequeña parte insulada del cable y una el
pequeño cable CAFÉ (H1/3) del arnés principal a el y envuelva la
conexión con cinta eléctrica.
!importante! No use el vehiculo hasta que haya
confi rmado su operación del apagado de freno.
Instalar los pinos del cofre requiere de taladrar un hoyo de ¼-
pulgada al labio del metal debajo del cofre. Elija una ubicación que
permitirá al pino ser presionado cuando el cofre es cerrado. El pino
Pino de Cofre
© 2006 Directed Electronics
25
tiene un conector de espada en la parte inferior para la conexión del
cable.
Coloque el cable con el conector de espada al pino y corra el cable
hasta el compartimiento de pasajero del vehiculo por medio del
orifi cio con hule de fabrica. Usando un objeto con punta fi losa haga
un hoyo al hule y una el cable al objeto con la cinta eléctrica. Jale
el cable a trabes del hule cuidando alejar el cable de cualquier
parte con movimiento u otra cosa que genere calor extremo. Una
vez que el cable es corrido al vehiculo y asegurado de partes con
movimiento, una el cable al cable GRIS (H1/4) en el arnés del
conector principal y envuelva el conector con cinta eléctrica.
!Peligro! Este cable DEBE ser conectado. No use el
vehiculo hasta que haya confi rmado su operación
del apagado de cofre. Uso no adecuado puede resul-
tar en daños o muerte.
El switch de palanca de bypass esta diseñada de sobrepasar el
encendido remoto en caso de emergencia o para deshabilitar
temporalmente las funciones de encendido remoto (ej., para servicio
o estacionamiento en áreas cerradas). El switch debe ser montado
en un lugar de fácil acceso en el compartimiento del pasajero.
Conecte el switch de palanca como se muestra a continuación. El
cable Gris (H1/4) al pino del cofre y el cable Negro a la tierra del
switch. El switch de palanca debe estar en Apagado para operación
normal.
© 2006 Directed Electronics
26
Pino de cofre –
Abierto cuando cofre esta cerrado
A cable gris (H¼)
En modulo de control
Pino de cofre –Conector
Cable Gris
Cable Negro
Switch de palanca
Sobrepadado cuando cerrado
Paso 5
Destello de Luces de Estacionamiento (opcional)
Hay varios tipos de circuitos de luces de estacionamiento. Las
siguientes descripciones son únicamente para un circuito de luces
de estacionamiento estándar que de accionamiento positivo. Si la
información de la web sugiere circuito de luces de estacionamiento
de accionamiento (-), el puente del fusible (bajo la puerta corrediza
en el control remoto) deberá ser movido a la posición contraria.
La posición de fábrica para este Puente es para luces de
estacionamiento positiva. Haga referencia a los procedimientos
del probador LED en caso de tener un circuito de luces de
estacionamiento negativo.
Nota: Cuando las luces de estacionamiento son conectadas,
estas destellaran durante toda la duración en la que el encendido
remoto esta activo.
© 2006 Directed Electronics
27
Importante! Si la información del vehiculo del sitio WEB requiere
el uso de resistencias para las luces de estacionamiento, contacte
al Soporte Técnico de Directed.
Utilizando la información de la web para el vehiculo, localice el cable
esperado y coloque la punta roja del probador LED a una fuente
de voltaje constante +12V y sujétela. Mantenga la punta negra del
probador en el panel de piso, pruebe el cable esperado. Con el
switch en la posición de apagado, el probador LED deberá tener
ambos focos iluminados tenuemente. Mientras viendo el probador
LED, gire el switch hacia la posición de luces de estacionamiento.
El probador LED deberá de encenderse y el foco rojo deberá
apagarse. Mientras probando el cable esperado, mueva el control
de intensidad de luces hacia arriba y abajo – el voltaje NO debe de
variar (el LED verde deberá mantenerse iluminado y el rojo deberá
mantenerse apagado). Si el voltaje varia, continué probando para
localizar el cable correcto.
Una vez que ha identifi cado el cable correcto, pele una pequeña
parte de la insolación de este cable y una el cable BLANCO (H1/8)
del conector principal a el y envuélvalo con cinta eléctrica.
Switch de Luces
montado en el tablero
Switch de luces
montado en la palanca
© 2006 Directed Electronics
28
Paso 6
Seguros de Puertas
El Sistema viene con un paquete de relevadores para operación
de seguros de puertas. Cuando intentando hacer interfase de los
seguros eléctricos con su sistema es importante entender que
hay distintos tipos de sistemas de seguros en los vehículos de la
actualidad. Para determinar el sistema de seguros electricos de su
vehiculo, verifi que la información de su vehiculo vía web.
Si su sistema de seguros es un tipo distinto a los descritos en esta
guía, consulte en www.designtech-intl.com (Soporte técnico en
línea) para bajar la guía de sistemas de seguros eléctricos. Esta guía
identifi ca los tipos de sistemas de su vehiculo. Con los relevadores
integrados para seguros de puertas usted puede conectar
correctamente los seguros eléctricos con su sistema de acceso
de entrada remota/arrancador de motor. Si no logra identifi car su
sistema de seguros de puertas con la información de la web por
favor contacte al soporte técnico de Directed.
Aunque hay varios tipos de circuitos de seguros de puertas, el más
común es el sistema de disparo negativo de seguros de puertas
(Tipo B). si su vehiculo tiene un sistema de disparo negativo de
seguros eléctricos, siga los siguientes pasos. Si su vehiculo tiene
otro tipo de sistema de seguros entonces, la forma mas fácil para
determinar con que tipo de sistema esta trabajando es remover
el propio switch maestro de seguros, el cual normalmente esta
en la puerta del conductor o en la consola central. Una vez que ha
determinado con que tipo de circuito de fabrica esta trabajando y
los códigos de color de los cables del switch usted puede simplifi car
la instalación al localizar los mismos cables en el panel de piso. En
caso de no encontrar el switch maestro de seguros, la instalación
puede requerir un motor (actuador) para el seguro de puerta.
Nota: siempre vuelva a probar los cables del panel de piso para
asegurar que funcionen de la misma forma que los cables del
switch
Hay ocho tipos comunes de circuitos de seguros de puertas (algunos
© 2006 Directed Electronics
29
vehículos usan sistemas menos comunes):
Tipo A: Tres-Cables pulso (+) controlando los relevadores
de seguros de fabrica. La mayoría de GM, algunos Ford y
Chrysler, Saturn 1995, algunos VW nuevos, BMW nuevos.
Tipo B: Tres-Cables pulso (+) controlando los relevadores
de seguros de fabrica. La mayoría de vehículos asiáticos,
Saturn anteriores, algunos BMW y Porsche.
Tipo C: Switches con Cables-directos de polaridad-
reversa. Los switches son cableados directamente a los
motores. Teste tipo de sistema no tiene relevadores de
fabrica. La mayoría de Ford, muchos autos de dos puertas
y camionetas GM, muchos Chrysler.
Tipo D: Añadiendo uno o mas actuadores posventa. Estos
incluyen sistemas esclavos in un actuador en la puerta
del piloto, pero con actuadores de fábrica en todas las
demás puertas. Tipo D también incluyen autos sin seguros
eléctricos, los cuales tienen actuadores añadidos. Todos
los Saab antes de 1994, todos los Volvo excepto 850i, todos
los Subarus antes de 1997, la mayoría de Isuzus y muchos
Mazdas, algunos Nissan de mediados de ochentas,
Mercedes-Benz y Audi anteriores de 1985.
Tipo E: Sistemas de aspiradora activados eléctricamente.
El vehiculo debe tener un actuador de aspiradora en
cada puerta. Asegúrese al cerrar los seguros desde el
lado del conductor o pasajero, usando la llave activa
todos los actuadores del vehiculo. Este requiere una
pequeña modifi cación al arnés de los seguros de puertas.
Mercedes-Benz y Audi 1985 y mas nuevos.
Tipo F: Sistema de un-cable – corte para cerrar, tierra
para abrir. Este sistema se encuentra en modelos Nissan
Sentra mas recientes, algunos Nissan420SX y Nissan
300ZX 1992 y posteriores. También es encontrado en
Mitsubishis más viejos y algunos recientes Mazda MPV.
Tipo G: Multiplex positivo (+). Este sistema es más
comúnmente encontrado en Ford, Mazda, Chrysler y GM.
El seguro de puerta o el cilindro de llave de puerta puede
contener uno o dos resistores.
Tipo H: Multiplex negativo (-).Este sistema es más
comúnmente encontrado en Ford, Mazda, Chrysler y GM.
© 2006 Directed Electronics
30
El seguro de puerta o el cilindro de llave de puerta puede
contener uno o dos resistores.
Switch en el seguro de puerta
Switches de tres-cables tendrán ya sea una entrada de
tierra constante o entrada constante (+) 12V, junto con
salidas de cierre y apertura con pulso a los relevadores de
fabrica.
Muchos BMW´s y VW´s no tienen switch externo. Los
switches están adentro del actuador y en vez de pulsar,
los cables adecuados cambian de (+12V a (-) tierra de
acuerdo a la operación de los seguros de puertas.
Switches con cables-directos tendrán una entrada (+) 12V
y una o dos entradas (-) de tierra junto con dos puntas que
van directamente al motor del seguro.
Tipo A: Sistema manejado por relevadores, disparado
positivamente
BLANCO/NEGRO NO USADO
VERDE/NEGRO CIERRE #30 (SALIDA) COMUN
AZUL/NEGRO APERTURA #30 (SALIDA) COMUN
CAFÉ/NEGRO NO USADO
VIOLETA
VIOLETA/NEGRO
RELEVADOR
DE CIERRE
RELEVADOR
DE APERTURA
CIERRE #87 (ENTRADA) NORMALMENTE
ABIERTA
APERTURA #87 (ENTRADA)
NORMALMENTE ABIERTA
CIRCUITO DE
DISPARO DE CIERRE
(+) DEL VEHICULO
SWITCH DE CIERRE
DE FABRICA
CIRCUITO DE DISPARO
DE APERTURA
(+) DEL VEHICULO
A RELEVADORES
DE FABRICA
+12 VOLT
CONSTANTE DE
FUSIBLE DEL VEHICUL
CIERRE
APERTURA
Tipo B: Sistema manejado por relevadores, disparado
negativamente
Este sistema es común en muchos modelos Toyota, Nissan Honda
y Saturn así como Ford con sistema de acceso de entrada remota
© 2006 Directed Electronics
31
(algunos otros Ford usan Tipo B). El switch tendrá tres cables en el
y un cable probara tierra todo el tiempo. Un cable pulsara (-) cuando
el switch cierra las puertas y el otro cable pulsara (-) cuando el
switch abre las puertas. A este tipo de sistema es difícil equivocarse
con otros tipos.
CIRCUITO DE
DISPARO DE CIERRE
(+) DEL VEHICULO
CIRCUITO DE DISPARO
DE APERTURA
(-) DEL VEHICULO
A RELEVADORES
DE FABRICA
A TIERRA DE
CHASIS
BLANCO/NEGRO NO USADO
VERDE/NEGRO CIERRE #30 (SALIDA) COMUN
AZUL/NEGRO APERTURA #30 (SALIDA) COMUN
CAFÉ/NEGRO NO USADO
VIOLETA
VIOLETA/NEGRO
RELEVADOR
DE CIERRE
RELEVADOR
DE APERTURA
CIERRE #87 (ENTRADA) NORMALMENTE
ABIERTA
APERTURA #87 (ENTRADA)
NORMALMENTE ABIERTA
SWITCH DE CIERRE
DE FABRICA
CIERRE
APERTURA
Tipo C: Système d’inversion de polarité à raccordement direct
RELAIS DE
VERROUILLAGE
RELAIS DE
DÉVERROUILLAGE
FIL DE SORTIE COMMUNE VERT/NOIR VERROUILLAGE #30
FIL DE SORTIE COMMUNE BLEU/NOIR DÉVERROUILLAGE #30
VIOLET
VIOLET/NOIR
BLANC/NOIR
VERROUILLAGE #87 NORMALEMENT
OUVERT (ENTRÉE)
VERROUILLAGE #87A NORMALEMENT
FERMÉ
BRUN/NOIR
DÉVERROUILLAGE #87A
NORMALEMENT FERMÉ
DÉVERROUILLAGE #87A
NORMALEMENT FERMÉ
DÉVERROUILLAGE
VERROUILLAGE
INTERRUPTEUR DE
VERROUILLAGE
DE PORTIÉRE
COUPER
COUPER
FILS DE
DEVERROUILLAGE
DE MOTEUR
FILS DE
VERROUILLAGE
DE MOTEUR
CONTINU +12V
(CAPACIT
É 15A)
© 2006 Directed Electronics
32
Test des systèmes d’inversion de polarité
Suivez les instructions ci-dessous si l’interrupteur de verrouillage
électrique de la portière est équipé de 4 ou 5 fi ls de gros calibre. Ce
Tipo d’interrupteur a deux sorties au repos à la masse (-).
Important: Pour faire le raccord avec ces systèmes, il faut couper
deux bornes d’interrupteur. Les relais doivent reproduire le fonc-
tionnement des interrupteurs de verrouillage de portière installés
en usine. L’interrupteur principal a une ou deux entrées de mise à
la masse, une entrée (+) 12V, et deux sorties d’interrupteur allant
directement à l’interrupteur satellite et aux moteurs. Ces sorties
sont au repos à la masse (-). Le fi l de verrouillage ou déverrouilla-
ge est commuté à (+) 12V, l’autre fi l étant toujours à la masse, ce
qui complète le circuit et alimente le moteur. Cela déconnecte
l’interrupteur du moteur avant d’alimenter le moteur en courant
(+) 12V, évitant d’envoyer (+) 12V directement à la masse (-).
Es crítico identifi car los cables adecuados y localizar el switch
maestro para hacer el adecuado interfase. Localice los cables
que muestran voltaje cuando el switch es movido a la posición de
cierre o apertura. Corte uno de los cables esperados y verifi que la
operación de los seguros desde ambos switches. Si un switch pierde
toda operación en ambas direcciones entonces ha cortado uno de los
cables correctos y el switch que esta totalmente muerto es el switch
maestro. Si ambos switches aun operan en cualquier dirección y
uno o mas motores han dejado de responder por completo usted ha
cortado la punta del motor. Reconéctelo y continué probando otro
cable. Una vez que ambos cables han sido localizados y el switch
maestro identifi cado corte ambos cables y haga el interfase como se
describe en los siguientes párrafos siguiente.
Peligro: si estos cables no son conectados correctamente, usted
mandara (+) 12V directamente a la (-) tierra, posiblemente da-
ñando la alarma o el switch de fabrica.
H2/2 BLANCO/NEGRO: Una vez ambos cables de seguros
de puertas son localizados y cortados, conecte el cable
© 2006 Directed Electronics
33
blanco/negro al lado del switch maestro del cable de
cierre. El lado del switch maestro mostrara (+) 12V cuando
el switch maestro es operado hacia la posición de cierre y
(-) cuando el switch maestro esta en la posición media.
H2/3 VERDE/NEGRO: Conecte el cable verde/negro al
otro lado del cable de cierre. Este es el lado del motor
del cable de cierre y va al motor de cierre por medio del
switch esclavo.
H2/4 VIOLET/NOIR: Ce fi l doit être raccordé à une source
continue (+) 12 volts. Le meilleur point de raccord pour
ce fi l est l’alimentation continue (+) 12V de l’interrupteur
de verrouillage de portière *, ou directement à la borne
positive (+) de la batterie, avec un fusible à la borne.
* Note: Sauf dans les voitures GM équipées de prolongation
d’alimentation des accessoires (RAP). Dans ces véhicules, l’ali-
mentation (+) 12V aux interrupteurs de verrouillage de portière
est coupée si les portières sont fermées pour quelque durée que
ce soit.
Note: La plupart des systèmes de verrouillage électrique à
raccordement direct exigent 20 à 30 ampères de courant pour
fonctionner. Raccorder le fi l violet/noir à une source de voltage
trop faible empêchera les serrures de portière de fonctionner
correctement.
H2/5 BRUN/NOIR: Raccordez le fi l brun/noir à l’extrémité
de l’interrupteur principal du fi l de déverrouillage. Le côté
interrupteur principal affi che (+) 12V quand l’interrupteur
principal est placé en position de déverrouillage et est à la
masse (-) en position médiane.
H2/6 BLEU/NOIR: Raccordez le fi l bleu/noir à l’autre
extrémité du fi l de déverrouillage.
H2/7 VIOLET: Ce fi l doit être raccordé à une source
continue (+) 12 volts. Le meilleur point de raccord pour
ce fi l est l’alimentation continue (+) 12V de l’interrupteur
de verrouillage de portière *, ou directement à la borne
positive (+) de la batterie, avec un fusible à la borne (voir
les deux notes ci-dessus).
© 2006 Directed Electronics
34
Tipo D: Añadiendo uno o mas actuadores pos-venta
Vehículos sin seguros eléctricos de fábrica requieren la instalación
de un actuador por puerta. Esto requiere montar el actuador de
puerta dentro de la puerta. Otros vehículos pueden únicamente
requerir un actuador instalado en la puerta del conductor si todos
los seguros de las puertas son operados cuando es usado el seguro
del lado del conductor.
RELEVADOR
DE CIERRE
RELEVADOR
DE APERTURA
A TIERRA DE
CHASIS
VERDE AZUL
A TIERRA DE
CHASIS
MOTOR 7.5 A, +12V
CON FUSIBLE
BLANCO/NEGRO NO USADO
VERDE/NEGRO CIERRE #30 (SALIDA) COMUN
AZUL/NEGRO APERTURA #30 (SALIDA) COMUN
CAFÉ/NEGRO NO USADO
VIOLETA
VIOLETA/NEGRO
CIERRE #87 (ENTRADA)
NORMALMENTE ABIERTA
APERTURA #87 (ENTRADA)
NORMALMENTE ABIERTA
Nota: añadir actuadotes de puertas puede ser complicado. Por
favor contacte al soporte técnico de Directed previo a intentar
añadir actuadotes.
Tipo E: Aspiradora activada eléctricamente
Este sistema es encontrado en Mercedes-Benz y Audi 1985 y
posterior. Los seguros de las puertas con controladas por una
bomba de aspiradora activada eléctricamente. El cable del control
mostrara (+) 12V cuando las puertas están con los seguros abiertos
y (-) tierra cuando cerradas.
© 2006 Directed Electronics
35
Nota: El sistema deberá ser programado para pulsos de seguros
de puertas de 3.5segundos y el cable violeta contactado entre
la Terminal de cierre #87 y la Terminal de apertura, deberá ser
cortado. Contacte al servicio de soporte técnico Directed. Vea la
sección de programación.
A TIERRA
DE CHASIS
CABLE DE DISPARO
EN AUTO
A BOMBA DE
ASPIRADORA
ELECTRICA
A 12 VOLTS
CORTAR
CORTAR
BLANCO/NEGRO ?
VERDE/NEGRO CIERRE #30 (SALIDA) COMUN
AZUL/NEGRO APERTURA #30 (SALIDA) COMUN
CAFÉ/NEGRO ?
VIOLETA
VIOLETA/NEGRO
RELEVADOR
DE CIERRE
RELEVADOR
DE APERTURA
CIERRE #87 (ENTRADA) NORMALMENTE
ABIERTA
APERTURA #87 (ENTRADA)
NORMALMENTE ABIERTA
Tipo F: Sistema de un cable (corte para cierre, tierra para
apertura)
Este tipo de sistema de seguros eléctricos normalmente requiere
pulso negativo para apertura y cortar el cable para cierre de seguro.
(Con algunos vehículos esto es inverso) Es encontrado en Nissan
Sentra mas recientes, algunos Nissan 240SX, Nissan 300ZX 1992 y
posteriores. También es encontrado en algunos Mazda MPV.
Nota: el cable violeta entre la terminal de cierre #87 y la terminal
de apertura #87 debe ser cortado.
© 2006 Directed Electronics
36
A TIERRA DE
CHASIS
CORTAR
SWITCH DE FABRICA
CORTAR
MODULO DE CIERRE
DE FABRICA
CONEXIÓN CUANDO
LOS SEGUROS SON
CERRADOS
CONEXIÓN CUANDO
LOS SEGUROS SON
ABIERTOS
BLANCO/NEGRO ?
VERDE/NEGRO CIERRE #30 (SALIDA) COMUN
AZUL/NEGRO APERTURA #30 (SALIDA) COMUN
CAFÉ/NEGRO ?
VIOLETA
VIOLETA/NEGRO
RELEVADOR
DE CIERRE
R
ELEVADOR
D
E APERTURA
CIERRE #87 (ENTRADA) NORMALMENTE
ABIERTA
APERTURA #87 (ENTRADA)
NORMALMENTE ABIERTA
Tipo G: Multiplex (+) Positivo
Este sistema es mas comúnmente encontrado en vehículos Ford,
Mazda, Chrysler y GM. El switch de seguros de puertas o el cilindro
de la llave puede contener ya sea un o dos resistores.
TIPO DE UNA RESISTENCIA: Si un resistor es usado en el seguro/
cilindro de la puerta, el cable tendrá pulso (+) 12V en una dirección.
TIPO DE DOS RESISTENCIAS: Si dos resistores son usados en el
seguro/cilindro de la puerta, el switch/cilindro emitirá una lectura
menor de (+) 12V en ambas direcciones.
DETERMINANDO LOS VALORES CORRECTOS DE LAS
RESISTENCIAS: Para determinar los valores de las resistencias, el
switch de seguros de puerta / cilindro de llave deberán ser aislados
del sistema de seguros de puertas de fabrica. Para probar use un
multimetro diginal calibrado ajustado en ohms.
Nota: Para asegurar una lectura precisa de resistencias, no toque
las puntas de las resistencias durante la prueba.
© 2006 Directed Electronics
37
Nota: Por favor haga referencia al documento de Sistemas de
Cierra de Puertas “Door Locking Systems” en www.designtech-
intl.com ( Tips Tecnicos de Soporte en Linea) “(On-Line Tech
Support,Tech Tips)” para una lista completa de procedimientos de
pruebas de resistencias e información adicional para seguros de
puertas multiplex.
1. Corte el cable en dos de la salida del switch del seguro de
puerta/ cilindro de llave.
2. Pruebe con el medidor el cable desde el lado del switch
del seguro de puerta / cilindro de llave a una fuente
confi able (+) 12V constante. Algunas referencias buenas
de buena (+) 12V constante son las entradas de corriente
al switch del seguro de puerta/ cilindro de llave, el switch
de ignición, el cable de corriente o la Terminal (+) de la
batería.
3. Opere el switch de seguro de puerta / cilindro de llave
en ambas direcciones para determinar los valores de
resistencia. Si el multimetro despliega valor cero en una
dirección, no se requiere resistencia para esa dirección.
4. Una vez que el/los valores de resistencia son
determinados, haga referencia al diagrama de cableado
para una instalación correcta.
© 2006 Directed Electronics
38
BCM
(+) 12V FUSIBLE
CONSTANTE
FUSIBLE DE VEHICULO
+12 VOLTS CONSTANTE
RESISTENCA DE
APERTURA (EN CASO
DE SER REQUERIDO)
CIERRE
APERTURA
RESISTENCIA DE CIERRE
(EN CASO DE SER REQUERIDO)
SWITCH DE SEGURO
DE PUERTA/CILINDRO DE LLAVE
BLANCO/NEGRO NO USADO
VERDE/NEGRO CIERRE #30 (SALIDA) COMUN
AZUL/NEGRO APERTURA #30 (SALIDA) COMUN
CAFÉ/NEGRO NO USADO
VIOLETA/NEGRO
RELEVADOR
DE CIERRE
RELEVADOR
DE APERTURA
CIERRE #87 (ENTRADA) NORMALMENTE
ABIERTA
VIOLETA APERTURA #87 (ENTRADA) NORMALMENTE ABIERTA
VIOLETA & VILETA/NEGRO CON COMUN EN EL PORTA FUSIBLE
Tipo H: Multiplex (-) negativo
El sistema es mas comúnmente encontrado en vehículos Ford,
Mazda, Chrysler y GM. El switch de seguro de puerta o cilindro de
puerta puede contener ya sea una o dos resistencias.
TIPO DE RESISTENCIA INDIVIDUAL: Si una resistencia es usada en
el switch de seguro de puerta o cilindro de puerta, el cable pulsara
negativo en una dirección y resistencia a tierra cuando operada en
dirección opuesta.
TIPO DE DOS RESISTENCIAS: Si dos resistencias son usadas en un
switch de seguro de puerta o cilindro de puerta de fábrica, el switch
de seguro de puerta o cilindro de puerta emitirá resistencia de tierra
en ambas direcciones.
DETERMINANDO LOS VALORES CORRECTOS DE RESISTENCIA: Para
determinar los valores de resistencia, el switch de seguro de puerta
o cilindro de puerta deberá ser aislado del sistema de cierre de
seguros de fabrica. Para probar, use un multimetro digital calibrado
y ajustado en ohms.
Nota: Para asegurar una lectura precisa de resistencia, no toque
las puntas de la resistencia durante la prueba.
© 2006 Directed Electronics
39
Nota: Favor de hacer referencia a los documentos del Sistema de
Cierre de Seguros “Door Locking Systems” en www.designtech-
intl.com (Tips de Soporte Técnico en Línea) “(On-Line Tech
Support Tech Tips)” para un procedimiento completo de pruebas
y procedimientos así como información adicional para seguros de
puertas multiplex.
1. 1. Corte el cable en dos de la salida del switch de cierre de
seguro/cilindro de llave.
2. Pruebe con el medidor del lado del switch del cable
cortado del switch de cierre de seguro/cilindro de llave a
una fuente de tierra confi able. Una buena referencia de
tierra son las fuentes de entrada de tierra del switch de
cierre de seguro/cilindro de llave o la tierra de la batería.
3. Opere el switch de cierre de seguro/cilindro de llave
en ambas direcciones para determinar los valores de
la resistencia. Si el multimetro emite cero resistencias
en una dirección no se requiere resistencia para esa
dirección.
4. Una vez que el valor(es) de la resistencia son
determinados, haga referencia al diagrama de cableado
para un cableado correcto.
BCM
TIERRA DE CHASIS
TIERRA DE CHASIS
RESISTENCA DE
APERTURA (EN CASO
DE SER REQUERIDO)
CIERRE
APERTURA
RESISTENCIA DE CIERRE
(EN CASO DE SER REQUERIDO)
SWITCH DE SEGURO
DE PUERTA/CILINDRO DE LLAVE
BLANCO/NEGRO NO USADO
VERDE/NEGRO CIERRE #30 (SALIDA) COMUN
AZUL/NEGRO APERTURA #30 (SALIDA) COMUN
CAFÉ/NEGRO NO USADO
VIOLETA/NEGRO
RELEVADOR
DE CIERRE
RELEVADOR
DE APERTURA
CIERRE #87 (ENTRADA) NORMALMENTE
ABIERTA
VIOLETA APERTURA #87 (ENTRADA) NORMALMENTE ABIERTA
VIOLETA & VILETA/NEGRO CON COMUN EN EL PORTA FUSIBLE
© 2006 Directed Electronics
40
Paso 7
Monitoreo del Motor (voltaje—ajuste de fábrica)
Durante el encendido remoto el sistema necesitara saber si el
motor esta encendido. El modulo lo hace al monitorear el voltaje
del sistema eléctrico del vehiculo (o el tacómetro – vea el siguiente
tema).
Cuando el vehiculo no esta encendido el voltaje del sistema eléctrico
es de aproximadamente 12 volts. El sistema detecta que el vehiculo
esta encendido cuando el voltaje se incrementa por 1 volt por arriba
del voltaje de la batería en descanso. El sistema de encendido
remoto monitorea el incremento para prevenir encender el vehiculo
desde la llave cuando el vehiculo se encuentra ya encendido.
Si el sistema de encendido remoto ve que el voltaje cae 1/2V el
sistema asume que el motor no esta encendido y apagara el circuito
de Ignición /Accesorio.
En algunos vehículos el sistema eléctrico tiene variaciones muy
bajas para que el encendido remoto lo detecte. Si este es el caso el
motor encendiera pero solamente por alrededor de diez segundos y
si este es el caso será necesario usar el tacómetro.
© 2006 Directed Electronics
41
Monitoreo del Motor (tacometro)
Cuidado! En el siguiente procedimiento no use ropa
suelta que pueda envolverse con componentes
giratorios del motor. Asegúrese que sus manos y brazos
libren bien estos componentes giratorios cuando este
trabajando dentro del compartimiento de motor.
Nota: En el procedimiento a continuación NO use el probador
LED. El uso de este probador puede causar aterrizar a tierra
algunos componentes eléctricos sensibles causando posible
daño, incluyendo daño al tren motriz de la corriente del modulo
de control. Use un multimetro digital para probar este cable.
Identifi que el cable esperado de acuerdo a la información de la web.
Coloque la punta negra del multimetro en un poste negativo de
batería y asegúrela. Ponga el multimetro en la posición de AC
y conecte el probador al cable esperado con la punta roja del
multimetro. Después encienda el vehiculo con la llave. Con el motor
en la posición de espera el multimetro deberá leer entre .65 volts a
1.5 volts.
Tenga una segunda persona que presione el acelerador para
incrementar las RPMs y observe el display del multimetro. Cuando
las RPMs se eleven el voltaje también debe de incrementarse
ligeramente. (No todos los tacometros se elevan cuando las RPMs
se incrementan). Una vez que el cable adecuado del tacómetro ha
sido identifi cado, apague el vehiculo.
Corra el cable Violeta/Blanco (H1/2) desde el conector principal a
través de la pared hacia el compartimiento de motor junto con el
cable de pino de cofre. Use el mismo procedimiento al igual que
el cable de pino de cofre y jale el cable a través del hule cuidando
mantenerse alejado de partes en movimiento o cualquier cosa que
genere un calor extremo. Una vez que el cable esta corriendo en el
compartimiento de motor, pele una porción pequeña de insolaciones
desde el cable del tacómetro y una el cable Violeta/Blanco y envuelva
las conexiones con cinta eléctrica. Jalando el cable para asegurar
una conexión directa pero no muy buena.
© 2006 Directed Electronics
42
Nota: Para la programación del tacómetro, haga referencia a la
Programación del Modulo de Control.
Paso 8
Desarmado de Alarma de Fabrica
Debido a que algunos vehículos mas novedosos que vienen
equipados con una alarma de fabrica, puede ser necesario
que la alarma de fabrica sea desactivada cuando encendiendo
remotamente el vehiculo. La mayoría de los vehículos tienen un
disparo de desarmado (-)
Nota: Algunos vehículos usan un sistema de disparo +. Use el sitio
www.designtech-intl.com para determinar si su vehiculo tiene un
sistema de disparo +. Si el vehiculo tiene este sistema llame al
1-800-477-1382 para asistencia técnica en vivo ya que cableado
especial y relevador adicional es requerido.
Nota: En algunos vehículos el cable de desarmado de alarma
de fabrica esta contectado a un modulo de Control de Cuerpo o
un Modulo de Puerta. Si encuentra esta confi guración por favor
llame al Soporte Tecnico Directed al 1-800-477-1382.
Localice el cable de desarmado de alarma de fábrica usando la
información del sitio web. Una vez que los cables esperados sean
localizados, coloque la punta roja del probador LED y asegúrelo a
una fuente constante (+) 12 volt. Pruebe el cable esperado con el
probador LED. Mientras probando el cable, coloque la llave en el
cilindro de la puerta del conductor. Gírelo a la posición de apertura
y manténgalo al probar para localizar el cable de desarmado. El
probador LED deberá de encender en Verde y apagarse cuando la
llave es soltada.
Cuando el cable correcto ha sido encontrado, pele una parte
pequeña de la insulación del cable y únalo a al cable Verde Claro/
Negro (H1/7). Envuelva la conexión con cinta de aislar.
© 2006 Directed Electronics
43
Paso 9
Módulos de Bypass de Inmobilizador
Nota: Cualquier vehiculo equipado con un inmobilizador de
fabrica deberá usar un modulo de inmobilzador bypass para
usarse con el sistema de encendido remoto. si no es usado,
los circuitos de ignición del vehiculo o Fuentes de combustible
pueden cerrarse y requerir una visita costosa a su concesionario
para resetear la computadora del vehiculo.
La mayoría de los vehículos mas nuevos tienen un sistema de
inmobilizador de fabrica diseñado para prevenir cualquier uso no
autorizado del vehiculo. Estos inmobilizadores cortaran el poder al
encendido y a la fuente de combustible previniendo así que un ladrón
encienda el vehiculo.
Hay varios tipos de inmobilizadores, con los mas comunes siendo
de resistencia hasta sistemas basados passlock/passlock 2
encontrados en vehículos mas nuevos de GM. Ese sistema puede
ser sobrepasado usando el modulo bypass de inmobilizador 555L
disponible en su tienda local. La mayoría de los sistemas de
inmobilizadores de transponder pueden ser sobrepasados usando
el modulo de bypass de inmoblizador 555U/556U disponible con su
distribuidor local.
Nota: Esta unidad requiere que use una de sus llaves de fábrica.
Usted podrá adquirir otra llave de su distribuidor.
El cable AZUL (H1/1) del arnés principal provee una salida de 200mA
en cuanto el modulo de control inicia el proceso de encendido
remoto. Este cable puede ser usado para activar un modulo de
bypass de inmobilizador.
Para determinar que modulo de bypass requiere su vehiculo use el
sitio web www.designtech-intl.com y consúltelo en la sección de
“Interfase Module Look- Up”.
© 2006 Directed Electronics
44
Paso 10
Aprendiendo el Control Remoto
El sistema viene con un control programado. El receptor puede
almacenar hasta 4 códigos de controles diferentes en su memoria.
Controles adicionales (No parte. 26131) puede ser comprador al
contactar a su distribuidor local o al 1-800-274-0200.
Use la siguiente secuencia de pasos para recordar cuando esta
programando esta unidad:
¡Cuidado! En el siguiente procedimiento no
active la función de encendido remoto con
el control. Esta función sera probada en el
siguiente paso
1. Fusibles. Remueva y re-inserte fusibles al los porta
fusibles principal.
2. Llave. Gire la ignición a la posición de
ENCENDIDO. Las luces de estacionamiento se
encenderán inmediatamente para indicar el
modo de aprendizaje del control. Después de
5-segundos las luces de estacionamiento se
apagaran y encenderán de nuevo para indicar que
el modo de aprendizaje esta listo.
Nota: El sistema únicamente puede aprender, después de ser
conectado y con la PRIMERA IGNICION ENCENDIDA. Si no
fue aprendido con la primera ignición encendida, los fusibles
principales de corriente deberán ser desconectados del sistema
con ENCENDIDO REMOTO LISTO “READY REMOTE” y después
volver a conectarse y a repetir los procedimientos.
3. Programar. En el lapso de 10-segundos, presione y
mantenga el botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
del control, hasta que las luces
de estacionamiento se apaguen y de nuevo se encienden.
© 2006 Directed Electronics
45
Ahora suelte el botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
. Repita ese paso durante los
siguientes 10 segundos de la programación del control
para programar controles adicionales a su sistema.
Nota: Un segundo control únicamente puede ser añadido al
sistema inmediatamente después de programar el primer control
remoto.
Importante: Al programar un control remoto asegúrese de
mantener el control alrededor de 4 pies del modulo Directed. Si el
control remoto esta muy cerca de la unidad, el control puede no
programar
4. Salir del Modo de Aprendizaje. Después de programar
el control, espera 10-segundos, las luces de
estacionamiento se apagaran. La programación de los
controles ya esta completa.
Paso 11
Probando el sistema
Una vez que los pasos del 1-10 han sido fi nalizados, la operación del
sistema puede probarse.
Nota: Si la corriente o los fusibles ha sido removidos, los
controles deberan de volver a programar su aprendizaje al
sistema.
Asegúrese que los dos fusibles de 30-amp se encuentran en el
portafusibles ROJO del arnes del relevador Asegúrese que el
vehiculo este en “park” con el freno de emergencia puesto y el cofre
cerrado. Presione
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
una vez en el control remoto para iniciar la
función de encendido remoto. Las luces de estacionamiento deberá
de destellar para confi rmar que el comando de encendido remoto ha
sido recibido, Los accesorios e ignición deberá de encenderse
© 2006 Directed Electronics
46
seguido por la marcha y el encendido del motor del vehiculo.
Presionando
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
una vez mas para apagara el motor.
Esto fi naliza las pruebas, si todas las funciones no funcionan
correctamente verifi que su cableado de acuerdo al manual y
verifi que todas las conexiones. Si aun tiene problemas contacte al
Soporte Tecnico Directed al 1-800-477-1382
© 2006 Directed Electronics
47
Funciones del control
El receptor usa una rutina de aprendizaje basada en computadora
para aprender los botones del control.
Confi guración estándar
Botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
Presione el botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
para cerrar el vehiculo.
Botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
Presione el botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
para abrir el vehiculo.
Botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
Presione el botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
dos veces para encender el vehiculo desde el
control remoto.
Botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
Presione el botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
dos veces para apagar el encendido remoto
© 2006 Directed Electronics
48
Botóns
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
y
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
Estos botones inician el modo de timer. Presione los botonesz
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
y
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
simultáneamente una vez para veces para encender el vehiculo
cada 3 horas (ciclos de encendido de 12-minutos por 6 ciclos de
encendido).
Botóns
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
et
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
Ces deux Botóns activent la sortie auxiliaire lorsqu’ils sont pressés
en même temps.
Botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
Este botón es usado para programar el sistema.
© 2006 Directed Electronics
49
Programación del Modulo de Contro
Dependiendo del vehiculo, siga la siguiente información con
las instrucciones para programar su sistema. Estos cables son
encontrados en el lado del modulo de control.
Duración del Pulso de Seguros de Puerta (BLANCO) — Algunos
vehículos europeos tal como Mercedes-Benz y Audi, Requieren
de pulsos mas largos de cerrar y abrir para operar la bomba de
aspirado. Programando el sistema para que proporcione pulsos de
3.5 segundos acomodaran el interfase de cierre de seguros en estos
vehículos. El ajuste estándar es pulso de seguro de puerta de 0.8
segundos. Vea el diagrama de Mercedes-Benz yAudi - 1985 y mas
nuevos (Seccion de Seguros de Puertas Tipo E)
No cortado – 0.8 segundos
Cortado – 3.5 segundos
Doble Pulso Abir / Pulso Sencillo/Doble (VERDE)– Algunos
vehiculos requieren de dos pulsos en el mismo cable para abrir las
puertas. Cuando la funcion de doble pulso para abrir esta encendida,
el cable H2/6 AZUL/NEGRO proporcionara dos pulsos en vez de un
pulso. Esto hace posible hacer un interface directo con vehiculos de
doble pulso sin partes adicionales.
No cortado – pulso sencillo
Cortado – pulso doble
Seguros de Puertas Controlados por Ignición Encendido/Apagado
(ROJO) — Cuando encendido, las puertas cerraran tres segundos
después que la ignición es encendida y abrirán cuando la ignición es
apagada.
No cortado – seguros de puertas controlados por ignición,
encendido
Cortado – seguros de puertas controlados por ignición,
apagado
© 2006 Directed Electronics
50
Modo Diesel (AZUL) — Corte este cable si tiene un vehiculo
diesel. Cuando cortado el encendido remoto encenderá la ignición
alrededor de 30 segundos después de presionar el botón una vez.
No cortado – Modo de Gasolina
Cortado – Modo Diesel
Cancelación FAD/RAP (VERDE/NEGRO)— Este cable controla
cuando las salidas de pulsos negativos del cable Verde/Negro (H1/7)
ya sea antes o después que el encendido remoto es activo. No corte/
Una, el cable H1/7 pulsara negativamente antes del encendido
remoto, este es normalmente usado como salida de Desarmado
de Alarma de Fabrica (FAD). Cuando este cable es cortado. El
cable Verde/Negro (H1/7) emite pulsos negativos después de que
el encendido remoto se apaga, esto normalmente es usado para
desactivar a vehículos con Corriente Retenida de Accesorios (RAP)
(ej. El radio es alimentado hasta que las puertas son abiertas).
Llame a Soporte Técnico Directed si su vehiculo tiene funciones RAP
No cortado – FAD
Cortado – Cancelación del RAP
Modo de Voltaje /Modo de Tacómetro — De fabrica esta el modo
de voltaje. El modulo de control automáticamente vera las señales
de entrada del tacometro durante manejo normal. Si encuentra una
señal valida de tacomentro el modulo usara el modo de tacometro,
de otra manera el modulo usara el modo de voltaje (voltaje de la
batería se elevara después de que el motor encienda).
Nota: Si únicamente el modo de voltaje es deseado para el
arrancador d motor, el cable Violeta/Blanco (H1/2) no requiere
ser conectado.
Para programar el modo de tacómetro:
1. Encienda el motor.
2. Simultáneamente presione y mantenga detenidos los
botones
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
y
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
del control dentro del lapso de 25
segundos de haber encendido el motor.
© 2006 Directed Electronics
51
3. Las luces de estacionamiento se encenderán y se
mantendrán encendidas hasta que los botones en el
control sean soltados. La unidad ya esta programada a
tacómetro.
Nota: Si las luces de estacionamiento nunca son encendidas, la
unidad se mantendrá en modo de voltaje.
El sistema esta programado para hacer dos intentos de encendido
usando el modo de tacómetro (monitoreado a través del cable
Violeta/Blanco [H1/2]). Si después del segundo intento de encendido
el modulo de control no ve una entrada del tacómetro el sistema
automáticamente se programara así mismo para modo de
monitoreo de voltaje de motor. Verifi que el cableado del tacómetro y
repita los pasos anteriores para programación al tacómetro.
© 2006 Directed Electronics
52
Usando su sistema
¡Cuidado! La seguridad primero
Los siguientes avisos de cuidado deberán ser observados en todo
momento:
Cuando instalado correctamente, este sistema puede
encender el vehiculo vía un comando de señal desde el
control remoto. Por lo tanto, nunca opera el sistema en
una área cerrada o parcialmente cerrada sin ventilación
(como el garaje). Cuando estacionándose en una área
cerrada o parcialmente cerrada o cuando este su vehiculo
en servicio, el sistema de encendido remoto deberá
ser desarmado usando el switch de desactivado. Es la
responsabilidad únicamente del usuario de operar y
mantener fuera del alcance de niños todo control de
encendido remoto para asegurar que el sistema no
enciende si querer el encendido remoto del vehiculo.
EL USUARIO DEBERA INSTALAR UN DETECTOR DE
MONOXIDO DE CARBON EN O CERCA DE AREAS
HABITACIONALES ADJUNTAS, TODOS LOS VEHICULOS
QUE VIENEN DE UN LUGAR ANEXO. AREAS HABITADAS
HACIA AREA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA,
DEBERA DE USARSE EN TODO MOMENTO MANTENRESE
CERRADAS
Estas precauciones son bajo responsabilidad única del
usuario.
El uso de este producto de la forma contraria a su
modo al que se refi ere puede resultar en daños de la
propiedad, daños personales o hasta muerte. (1) Nunca
encienda el vehiculo a control remoto cuando esta en
alguna velocidad, y (2) Nunca encienda a control remoto
el vehiculo con las llaves en la ignición. El usuario
también deberá también tener las funciones de seguridad
neutrales periódicamente revisadas, mientras, el vehiculo
no deberá de encender se a control remoto si estando en
alguna velocidad Estas pruebas deberán realizarse por
un distribuidor autorizadote Directed Electronics, Inc. de
acuerdo con los Pasos de Seguridad tratados en el manual
© 2006 Directed Electronics
53
de instalación del producto. Si el vehiculo enciende en
velocidad desista inmediatamente la operación del uso
del arrancador de motor y consúltelo con un distribuidor
autorizado de Directed Electronics, Inc.para solucionar
problemas.
Después que el modulo de encendido remoto ha sido
instalado, contacte a su distribuidor autorizado para que
pruebe la Revisión de Seguridad mencionada en la guía
de instalación. Si el vehiculo enciende mientras realiza
el circuito de pruebas de apagado de Seguridad Neutral.
El modulo de encendido remoto deberá se removido o
reinstalado por un distribuidor autorizado de Directed
Electronics
SI EL VEHICULO ENCIENDE A CONTROL REMOTO EN
VELOCIDAD, ESTA OPERACIÓN ES CONTRARIA A SU
MODO DE OPERACIÓN DEL MODULO DE ENCENDIDO
REMOTO EL USO BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDEN
RESULTAR EN DAÑOS DE LA PROPIEDAD O DAÑOS
PEROSONALES. DEBERA DE INMEDIATAMENTE DESISTIR
EL USO DE ESTA UNIDAD Y BUSCAR LA AYUDA DE
UN DISTRIBUIDOR DE DIRECTED ELECTRONICS, INC.
PARA REPARAR O DESCONECTAR EL MODULO DE
ENCENDIDO REMOTO. DIRECTED ELECTRONICS, INC NO
SERA RESPONSABILIDAD O PAGAR PARA COSTOS DE
INSTALACION O DESINSTALACION.
© 2006 Directed Electronics
54
Cerrando con el Remoto
Para cerrar las puertas presione el botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
por un segundo. Las
puertas cerraran y las luces de estacionamiento destellaran una vez
para confi rmar que las puertas están cerradas.
Abriendo con el Remoto
Para abrir las puertas presione
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
por un segundo. Las luces de
estacionamiento destellaran una vez para confi rmar que las puertas
están abiertas.
Seguros Eléctricos controlados por ignición.
Si los seguros eléctricos han sido conectados a su sistema y se
ha programado encendido los seguros eléctricos controlados por
ignición, los seguros de las puertas del vehiculo cerraran tres
segundos después que el vehiculo ha encendido y abrirán cuando la
ignición es apagada.
Démarrage à distance
Presionar dos veces
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
le permite encender a control remoto su
vehiculo. Esta función le permite encender a control remoto su
vehiculo. Eso le permite calentar el motor así como ajustar la
temperatura interior del vehiculo con sistemas de control de clima.
Si una calefacción o aire a condicionado es deseado, los controles
del clima deberán ser ajustados al nivel deseado previamente al
encendido del vehiculo.
Nota: (1) Nunca encienda el vehiculo a control remoto con el
vehiculo en alguna velocidad y (2) Nunca encienda remotamente
el vehiculo con la llave en la ignición.
Cuando esta listo para manejar el vehiculo:
1. Inserte la llave de ignición y gírela a la posición
de ENCENDIDO (no ARRANCADO)
© 2006 Directed Electronics
55
2. Presione el pedal del freno
Nota: Si el pedal del freno esta presionado antes de que la llave
este en posición de ENCENDIDO, el motor se apagara.
Mientras el vehiculo esta encendido durante la operación
de encendido remoto, el sistema monitoreara al vehiculo y
automáticamente apagara el motor si el sistema recibe alguno de
las siguientes señales de entradas:
El pedal del freno es presionado
La cajuela es abierta
El switch de palanca esta en posición de ENCENDIDO.
El tiempo pre-programado (12-minutos).
• El botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
es presionado dos veces.
El tacómetro ya sea que esta muy alto o muy bajo.
El voltaje de la batería esta muy bajo.
Modo de Timer
Esta función le permite encender el vehiculo a control remoto y
encender su vehiculo por 12 minutos cada 3 horas (para un máximo
de 6 encendidos por condición de clima frió). Esto permite calentar
el motor así como ajustar las temperaturas internas en vehículos
con sistemas de control de clima. Si la calefacción y enfriamiento es
deseado los controles de clima.
Deberá ser predeterminado al nivel deseado previo del encender el
vehiculo a control remoto.
Nota: (1) Nunca encienda el vehiculo en alguna velocidad y (2)
Nunca encienda el motor con la llave en la ignición.
Para encender el vehiculo en el modo de timer:
© 2006 Directed Electronics
56
1. Presione los botones
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
et
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
simultáneamente.
2. Las luces de estacionamiento destellaran 4 veces para
confi rmar la operación del timer del encendido remoto.
3. El vehiculo encenderá cada 3 horas y se mantendrá
encendido pr un periodo de 12 minutos o hasta que una
señal de apagado sea accionada.
El modo de encendido remoto con timer se cancela cuando:
Activación de la ignición (girando la llave de ignición hacia
encendido)
El auto ha encendido 6 veces.
El pedal del freno es presionado.
El cofre es abierta.
El switch de apagado es puesto en la posición de
Encendido
Nota: El botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
en el control puede ser presionado dos
veces en cualquier momento para detener el motor
durante el timer de encendido de 12 minutos. El botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
no afecta el intervalo del timer de 3 horas entre cada
encendida de motor. Si el motor no logra encender en 3
intentos este cuenta como una encendida. El sistema
intentara de nuevo 3 horas después (si esta no fue su 6to
intento) .
Modo de parada “Pit Stop”
Esta función le permitirá salir del vehiculo y dejar el motor
encendido. Use el siguiente procedimiento para entrar al modo de
parada “Pit Stop”:
1. Coloque la transmisión en “park” y ponga el freno de
estacionamiento.
2. Deje la ignición encendida.
3. No presione el freno.
4. Presione el botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
dos veces. Las luces de
estacionamiento destellaran para confi rmar el modo de
© 2006 Directed Electronics
57
parada “pit stop” ha sido activada y el encendido remoto
estará controlando el motor.
5. Gire la llave hacia apagado y remueva la llave.
6. Salga y cierre el vehiculo.
Use el siguiente procedimiento para salir del modo de parada “Pit
Stop”:
1. Entre al vehiculo.
2. Coloque la llave en la posición de ON (no de marcha o
encendido).
3. Pise el freno (esto causara que el sistema salga del modo
de parada “Pit Stop”).
Cajuela/Auxilia
Esta función permite operar la cajuela u otro accesorio desde el
control remoto. Simultáneamente presione los botones
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
y
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
desde el control.
Códigos cambiantes ® re-
sincronización
SSi el control es presionado varias veces fuera de alcance o la
batería ha sido removida, el control puede haberse salido de
sincronización y falle en operar el sistema. Para sincronizar el
control, simplemente presione
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
o
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
varias veces dentro del
alcance del vehiculo. El sistema automáticamente sincronizara y el
control responderá de forma normal.
© 2006 Directed Electronics
58
Resolución de problemas
La ignición se enciende pero el vehiculo no arranca.
¿Enciende con la llave puesta en la ignición? Entonces, ¿el
vehiculo tiene un inmobilizador de motor?
¿Encenderá con el freno del pie presionado? (Asegúrese
desconectar el apagado de freno cuando realice esta
prueba.)
En su caso, puede tener un interlock de freno/encendido.
¿El cable correcto de encendido esta siendo energizado?
Verifíquelo al energizarlo usted mismo con una punta de
prueba con fusible.
El encendido da marcha por 1 o 2 segundos pero no
arranca
Ya sea que el cable incorrecto de ignición esta siendo
energizado, los cables de ignición del sistema y accesorios
han sido conectados al revés o el vehiculo tiene dos
circuitos de ignición. Intente activando la unidad con la
llave de la ignición en la posición de “run”. Si el vehiculo
enciende normal, resetee su sistema de ignición.
El encendido continué de dar marcha inclusive si el motor
ha sido encendido.
¿El cable de tacómetro ha sido aprendido? Vea la sección
de aprendizaje de Tacómetro en esta guía.
¿El cable de tacómetro esta recibiendo la información
correcta? Sea que el cable incorrecto de tacómetro ha sido
usado o existe una mala conexión.
Verifi que que todos los cables de alto calibre han sido
conectados correctamente con la unidad de control. Si son
conectadas incorrectamente, el encendido no podrá ser
llevado a cabo.
El sistema de control de clima no funciona mientras que
la unidad esta operando el vehiculo.
Ya sea que el cable incorrecto de accesorio este siendo
energizado o mas de un cable de ignición o de accesorio
deberá ser energizado para lograr operar el sistema de
control de clima.
El encendido remoto no se activa.
Verifi que para asegurar que el cofre no este abierto y que
© 2006 Directed Electronics
59
el freno de piso no este presionado.
Verifi que los arneses y las conexiones. Asegúrese que
los cables del arnés estén completamente conectados al
modulo de encendido remoto. Asegúrese que hay buenas
conexiones con el cableado del vehiculo.
Verifi que el voltaje y los fusibles. Use un medidor para
verifi car el voltaje entre el cable ROJO y el cable de tierra
NEGRO. Si tiene menos del voltaje de la batería, verifi que
ambos fusibles de 30A de los cables principales de
corriente. También asegúrese que el cable de tierra este
en una tierra buena en el chasis y sea libre de pintura.
El encendido remoto se active pero el encendido nunca
logra arrancar.
1. Verifi que el voltaje en el cable morado del encendido
dos segundos después de que el encendido remoto
inicia a ser activo. Si hay voltaje presente, pase al
paso 4. si no hay voltaje presente avance al paso
2. Verifi que los fusibles de 30A.
3. ¿El vehiculo tiene inmobilziador? Algunos sistemas
de inmobilizador no permitirán que el vehiculo
encienda en caso de estar activo.
4. Verifi que las conexiones. Los dos cables rojos de
entrada de alto calibre deberán tener conexiones
sólidas. Conectores de empalme “T-taps”, o “scotch
locks” no son recomendadas para ningún cable de
alta corriente de alto calibre. También, si el vehiculo
tiene mas de un cable de entrada de 12- volts,
entonces conecte un cable rojo a cada uno.
El vehiculo enciende, pero inmediatamente se apaga.
¿El vehiculo tiene un inmobilizador? El inmobilizador
del vehiculo cortara el combustible y/o emitirá chispas
durante cierta cantidad de intentos de encendido.
El vehiculo enciende y arranca por alrededor de 10
segundos.
¿El encendido remoto esta programado para sensación de
voltaje? Trate de programar la unidad usando un cable de
tacómetro.
© 2006 Directed Electronics
60
Glosario
Modulo de Control: El “cerebro” de su sistema. Normalmente
escondido debajo del área de tablero del vehiculo. Este almacena
el microprocesador que monitorea el vehiculo y controla todas las
funciones del sistema.
FAD: Desarmado de Alarma de Fabrica. Algunos vehículos con
alarma de fábrica requieren que la alarma sea desactivada antes de
encender a control remoto.
RAP: Corriente de Accesorio Retenida. Después que el vehiculo es
encendido y después apagado, la corriente del radio permanece
encendida (retenida) hasta que la puerta del vehiculo es abierta.
Control/Transmisor Un control remoto de mano que opera varias
funciones de su sistema.
© 2006 Directed Electronics
61
Notas
© 2006 Directed Electronics
62
© 2006 Directed Electronics
63
GUIA DE REFERENCIA RAPIDA:
Cerrando las puertas usando su control
• Presionando
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
por un segundo cerrara las puertas. Las
puertas cerraran y las luces de estacionamiento
destellaran una vez para confi rmar que las puertas están
cerradas.
Para Abrir las puertas usando el control
Para abrir las puertas presione
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
por un segundo. Las
luces de estacionamiento destellaran dos veces para
confi rmar que las puertas están abiertas
Para encender el vehiculo a control remoto
Presionar el botón
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
dos veces. El vehiculo encenderá y
las luces de estacionamiento destellaran para confi rmar
la operación de encendido remoto.
Para usar el modo de timer
Presione los botones
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
+
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
. simultáneamente. Las
luces de estacionamiento destellaran 4 veces para
confi rmar.
Para salir del modo de timer
Gire la llave de ignición cuando el vehiculo no este
encendido. Las luces de estacionamiento destellaran 4
veces para confi rmar.
Para entrar en modo de parada “Pit Stop”
Presione el boton
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
DISARM
una vez mientras el vehiculo esta
encendido. Las luces de estacionamiento destellaran una
vez.
© 2006 Directed Electronics
64
© 2006 Directed Electronics
65
La compañía detrás de este sistema es Directed Electronics.
Desde su creación, Directed Electronics ha tenido un objetivo,
proveer a los consumidores los sistemas de seguridad automotriz y los
productos de car audio y accesorios mas fi nos disponibles. Receptor
de más cerca de 100 patentes y premios de innovación en el mercado
de tecnología electrónica avanzada, DIRECTED es registrada en ISO
9001.
Productos Directed Electronics de calidad son vendidos y servicio a lo
largo de América del Norte y alrededor del mundo.
Llame al (800) 876-0800 para más información acerca de nuestros
productos y servicios.
Directed Electronics, Inc. es una compañía registrada en ISO 9001
Directed Electronics esta comprometida en entregar productos de
calidad de clase mundial y servicios que sobrepasan y les encantan a
nuestros clientes.
Directed Electronics
Vista, CA 92081
www.directed.com
© 2006 Directed Electronics — Todos los derechos reservados
G24923 07-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

ReadyRemote 24923 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario