Philips MCM305/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Cadastre seu produto e obtenha suporte em
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
ES Manual del usuario
PT-BR Manual do Usuário
MCM305
1ES
Español
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 4
2 Su microsistema 6
Introducción 6
Contenido de la caja 6
Descripción de la unidad principal 7
Descripción del control remoto 8
3 Inicio 10
Conexión de los altavoces 10
Conexión de la alimentación 10
Instalación de las baterías del control
remoto 10
Ajuste del reloj 11
Encendido 11
4 Reproducción 12
Reproducción de discos 12
Reproducción desde un dispositivo USB 12
Cómo escuchar un dispositivo externo 12
5 Opciones de reproducción 14
Repetición y reproducción aleatoria 14
Programación de pistas 14
Cómo mostrar la información de
reproducción 14
6 Cómo escuchar la radio 15
Sintonización de una emisora de radio 15
Programación automática de estaciones
de radio 15
Programación manual de estaciones de
radio 15
Seleccione una presintonía. 15
Cómo ver la información de RDS 16
Configuración del reloj a través de RDS 16
7 Ajustes de sonido 16
Ajuste del nivel de volumen 16
Selección de un efecto de sonido
predefinido 16
Optimización de graves 16
Silencio 16
8 Otros usos del microsistema 17
Configuración del temporizador 17
Configuración de la alarma 17
Uso de los audífonos 17
9 Información del producto 18
Especificaciones 18
Formatos de disco MP3 compatibles 18
Información sobre reproducción de USB 19
Mantenimiento 19
10 Solución de problemas 20
2
j Proteja el cable de alimentación. Evite
pisar o doblar el cable, en particular a la
altura del conector y las terminales de
contacto del aparato.
k Utilice sólo los accesorios que especifica
el fabricante.
l Utilice solamente el carrito, el soporte,
el trípode o la mesa que indica el
fabricante o los que se venden con
el equipo. Tenga cuidado cuando
transporte el equipo en el carrito para
evitar caídas y posibles lesiones.
m Desenchufe el equipo durante
tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice por un período prolongado.
n Todos los trabajos de servicio técnico
deben ser realizados por personal de
servicio calificado. Solicite el servicio de
asistencia técnica cuando, por ejemplo,
el cable de alimentación o el conector
esn dañados, si se derramó líquido o
cayeron objetos dentro del aparato, si
el equipo estuvo expuesto a la lluvia o
humedad, si no funciona normalmente o
si se cayó.
o PRECAUCIÓN con el uso de las
baterías. Para evitar fugas de las baterías
que puedan causar lesiones corporales,
daños en la propiedad o el aparato:
Instale todas las baterías
correctamente, tal como figura en las
indicaciones de + y - en el aparato.
No utilice baterías de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y
alcalinas, etc.).
Extraiga las baterías cuando no
utilice la unidad durante un período
prolongado.
1 Importante
Seguridad
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No utilice este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aperturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No realice la instalación cerca de fuentes
de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros equipos que
produzcan calor (incluso amplificadores).
i En los países que cuentan con red
eléctrica polarizada, no anule el
propósito de seguridad del enchufe
polarizado o de puesta a tierra. Un
enchufe polarizado cuenta con dos
álabes, uno más ancho que el otro.
Los conectores a tierra tienen dos
conductores y una tercera terminal
de contacto para la conexión a tierra.
El conector plano ancho o el tercer
conector ofrecen más seguridad. Si
el enchufe suministrado no encaja
correctamente en el tomacorriente,
consulte a un electricista para
reemplazar la toma.
Precaución: para prevenir descargas
eléctricas, haga coincidir el álabe ancho
del enchufe con la ranura ancha e
introdúzcalo por completo.
ES
3
Seguridad auditiva
Seleccione un nivel de sonido moderado.
El uso de los audífonos a un volumen alto
puede ocasionar daños en la audición.
Este producto puede producir sonidos
con rangos de decibeles que podrían
provocar pérdida de la audición a una
persona con un nivel auditivo normal,
incluso si se utiliza por un período menor
a un minuto. Los rangos de decibeles más
elevados están destinados a las personas
con trastornos auditivos.
El nivel de sonido puede ser engañoso.
Con el paso del tiempo, el “nivel
de comodidad” auditiva se adapta a
volúmenes más altos. Por lo tanto, tras
varias horas de uso, lo que parece un
volumen “normal” puede ser en realidad
alto y, por ende, perjudicial para la
audición. Por eso, ajuste el nivel de sonido
en un volumen seguro antes de que su
audición se adapte y manténgalo en ese
nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
Configure el control de volumen en un
nivel bajo.
Aumente progresivamente el volumen
hasta que oiga bien los sonidos, de forma
clara y sin distorsiones.
Escuche durante períodos razonables:
La exposición prolongada al sonido,
incluso a niveles “seguros” puede
provocar pérdida de la audición.
Utilice su equipo de forma razonable y
realice descansos oportunos.
Respete las siguientes indicaciones cuando
utilice los audífonos.
Escuche a un volumen adecuado y
durante períodos razonables.
No ajuste el volumen a medida que su
oído se adapta.
No suba el nivel de sonido hasta el punto
de no poder escuchar los sonidos de su
entorno.
No exponga las baterías a
temperaturas altas como las que
emiten la luz solar, el fuego u otros
elementos similares.
p No exponga el equipo a goteos ni
salpicaduras.
q No coloque objetos sobre el equipo
que puedan dañar el sistema (como por
ejemplo, objetos que contengan líquidos
o velas encendidas).
r Este producto puede contener plomo
y mercurio. La eliminación de estos
materiales puede estar sometida a
regulaciones debido a consideraciones
ambientales. Para obtener información
sobre el desecho o reciclaje de estos
materiales, comuníquese con las
autoridades locales o visite el sitio de
Electronic Industries Alliance: www.eiae.
org.
Advertencia
Nunca quite la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Nunca coloque este aparato sobre otro
equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al
calor ni a las llamas.
Nunca mire el haz láser que se encuentra
dentro del aparato.
Recuerde tener siempre un fácil acceso
al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar el aparato de la
corriente.
Si el conector de alimentación u otro
conector se utilizan como dispositivos
de desconexión, deben estar accesible y
ciles de operar.
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control
o ajuste distintos de los que se mencionan
aq, pueden producirse radiaciones y otras
situaciones peligrosas.
ES
Español
4
Este producto cuenta con baterías que
cumplen con la Directiva Europea 2006/66/
EC, y no pueden desecharse junto con los
residuos domésticos normales.Infórmese de
la reglamentación local sobre la recolección
de bateas por separado puesto que
la eliminación correcta ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Hemos intentado que el
embalaje sea fácil de separar en tres
materiales: cartón (caja), pasta de papel
(protectores) y polietileno (bolsas, lámina de
espuma protectora).
El sistema se compone de materiales
reciclables que pueden volver a utilizarse si los
desarma una empresa especializada. Siga las
normas locales de eliminación de materiales
de embalaje, baterías agotadas y equipos
antiguos.
Las alteraciones o modificaciones que no
cuenten con la autorización expresa de Philips
Consumer Lifestyle pueden anular el derecho
del usuario para utilizar el equipo.
La realización de copias ilícitas de material
protegido contra copias no autorizadas,
como programas inforticos, archivos,
transmisiones y grabaciones de sonido, puede
violar los derechos de propiedad intelectual y
constituir un delito. Este dispositivo no debe
utilizarse para esos fines.
Es posible que necesite autorización para
grabar y reproducir ciertos materiales.
Consulte las leyes de derechos de autor de
1956 y las leyes de protección de intérpretes
de 1958 a 1972.
En situaciones potencialmente peligrosas,
tenga precaución al usar el dispositivo o
interrumpa temporalmente el uso. No
utilice los aufonos mientras conduce
vehículos motorizados, bicicletas,
patinetas, etc., para evitar accidentes e
infracciones de tránsito.
Aviso
Las alteraciones o modificaciones que no
cuenten con la autorización expresa de Philips
Consumer Lifestyle pueden anular el derecho
del usuario para utilizar el equipo.
Este producto cumple con los requisitos de
interferencias radiales establecidos por la
Comunidad Europea.
Este producto ha sido diseñado y fabricado
con materiales y componentes de alta calidad
que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando se adhiere este símbolo de cubo
de basura con ruedas tachado al producto,
significa que cumple la Directiva Europea
2002/96/EC.
Solicite información acerca del sistema local de
recolección selectiva de productos eléctricos y
electrónicos.
Proceda conforme a la reglamentación local
y no deseche los productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
ES
5
El artefacto exhibe esta etiqueta:
ES
Español
6
Contenido de la caja
Verifique el contenido de la caja e identifique
las siguientes piezas:
Unidad principal
2 altavoces
Control remoto
Cable de conexión MP3
Adaptador de pin chato
Manual de usuario
Guía de inicio rápido
2 Su microsistema
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para utilizar los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Introducción
Con este equipo podrá disfrutar directamente
de la música de discos de audio y dispositivos
externos, y escuchar estaciones de radio.
El equipo ofrece diversos ajustes de efectos
de sonido que lo enriquecen mediante Digital
Sound Control (DSC, control digital del sonido)
y Dynamic Bass Boost (DBB, refuerzo dinámico
de graves).
El equipo admite los siguientes formatos
multimedia:
Nota
La placa de identificación está ubicada en la
parte posterior del dispositivo.
ES
7
c
Abre o cierra la bandeja de discos.
d
Inicia la reproducción o hace una
pausa.
Descripción de la unidad
principal
a Panel de visualización
Muestra el estado actual.
b STANDBY-ON
Enciende el equipo o lo pasa al
modo de espera.
ES
Español
8
Descripción del control
remoto
a
Pasa al modo de espera o al modo
de espera de bajo consumo.
b OPEN/CLOSE
Abre o cierra la bandeja de discos.
c CD
Selecciona la fuente de disco.
d
Pasa al álbum anterior o siguiente.
Seleccione una presintonía.
e USB
Selecciona el dispositivo USB como
fuente.
e DBB
Activa o desactiva el realce dinámico
de graves.
f TUNING
/
Pasa a la pista anterior o siguiente.
Sintoniza una emisora de radio.
Busca dentro de una pista.
g Compartimiento para el disco
h
Toma USB.
i MP3 LINK
Entrada para un dispositivo de audio
externo.
j
Toma de audífonos.
k PRESET/ALBUM
Seleccione una presintonía.
Pasa al álbum anterior o siguiente.
l DSC
Selecciona un ajuste de sonido
preestablecido.
m
Detiene la reproducción.
Borra un programa.
n VOLUME+/-
Ajuste el volumen.
Ajusta la hora.
o CLOCK
Configura el reloj.
Muestra el reloj.
p Sensor de control remoto
q SOURCE
Selecciona una fuente.
ES
9
q /
Sintoniza una emisora de radio.
Pasa a la pista anterior o siguiente.
Busca dentro de una pista.
r
Inicia la reproducción o hace una
pausa.
s TUNER
Selecciona el sintonizador como
fuente.
f DISPLAY/RDS
Selecciona la información que
aparece en la pantalla durante la
reproducción.
Para las estaciones de radio
FM seleccionadas: muestra la
información de RDS.
g VOL +/-
Ajuste el volumen.
Ajusta la hora.
h Teclado numérico de 0 a 9
Seleccione una presintonía.
Selecciona directamente una canción
del disco.
i PROG
Programa las estaciones de radio.
Programa pistas.
j SLEEP/TIMER
Programa el temporizador.
Ajusta el temporizador de la alarma.
Activa o desactiva el temporizador.
k DSC
Selecciona un ajuste de sonido
preestablecido.
l DBB
Activa o desactiva el realce dinámico
de graves.
m REPEAT/SHUFFLE
Selecciona los modos de repetición
de la reproducción.
Selecciona los modos de
reproducción aleatoria.
n
Detiene la reproducción.
Borra un programa.
o
Silencia o restaura el volumen.
p MP3 LINK
Selecciona el dispositivo de audio
externo como fuente.
ES
Español
10
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe
que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponde con el voltaje impreso en la parte
posterior o inferior del aparato.
Riesgo de descargas eléctricas. Cuando
desenchufe el cable de alimentación de CA,
tire siempre de la clavija de la toma. Nunca tire
del cable.
Antes de conectar el cable de CA, aserese
de haber realizado correctamente todas las
demás conexiones.
1 Conecte el enchufe en la toma de
corriente.
Instalación de las baterías del
control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las baterías
alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca arroje las baterías al fuego.
Riesgo de disminución de vida útil de las
baterías. Nunca mezcle baterías de diferentes
marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Extraiga las
baterías del control remoto si no lo utilizará
durante un período prolongado.
1 Abra el compartimiento de la batería.
220-
240V
110-
127V
3 Inicio
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control
o ajuste distintos de los que se mencionan
aq, pueden producirse radiaciones y otras
situaciones peligrosas.
Siempre siga las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se comunica con Philips, deberá indicar el
número de serie y de modelo de este equipo.
Estos números figuran en la parte trasera del
equipo. Escriba los números aquí:
Número de modelo ____________________
Número de serie ______________________
Conexión de los altavoces
Nota
Asegúrese de que los colores de los cables del
altavoz y los terminales coincidan.
1 Presione hacia abajo la pestaña de la
entrada.
2 Introduzca la parte expuesta del cable
por completo.
Introduzca los cables del altavoz
derecho en “R” y los del altavoz
izquierdo en “L”.
Introduzca los cables de color rojo/
azul en “+” y los cables negros en “-”.
3 Suelte la pesta de la entrada.
220-
240V
110-
127V
ES
11
Encendido
1
Pulse STANDBY-ON en la unidad
principal.
El equipo pasará a la última fuente »
seleccionada.
Poner en espera
1 Pulse para pasar la unidad al modo de
espera.
La retroiluminación del panel de »
visualización se atenuará.
En el panel de visualización aparecerá »
el reloj (si está configurado).
Para pasar la unidad al modo de espera de
bajo consumo:
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
durante más de 2 segundos.
Se apagará la retroiluminación del »
panel de visualización.
Nota
Si en el modo de espera no se presiona ningún
botón durante más de 15 minutos, la unidad
pasará automáticamente al modo de espera de
bajo consumo y se apagará la retroiluminación
de la pantalla.
2 Inserte 2 bateas UM-4 AAA con la
polaridad (+/-) correcta, tal como se
indica.
3 Cierre el compartimiento de la batería.
Ajuste del reloj
1
En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK en la unidad principal para
activar el modo de ajuste del reloj.
Aparecerá el mensaje [SET CLOCK] »
(configurar reloj). A continuación,
aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
Nota
En el modo de espera con ahorro de
energía, pulse CLOCK para ver el reloj y, a
continuación, mantenga presionado CLOCK
para configurarlo.
2 Pulse varias veces en la unidad principal
para seleccionar el formato de 12 horas o
24 horas.
3 Gire VOLUME+/- para configurar la hora.
4 Pulse CLOCK para confirmar.
Aparecerán los dígitos de los minutos y »
empezarán a parpadear.
5 Gire VOLUME+/- para ajustar los
minutos.
6 Pulse CLOCK para confirmar.
ES
Español
12
3 Pulse USB para seleccionar el dispositivo
USB como fuente.
La reproducción se iniciará »
automáticamente.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
Para detener la reproducción, pulse
.
Con archivos MP3/WMA: para
seleccionar un álbum, pulse
.
Para saltar a una pista, pulse
/ .
Para realizar una búsqueda dentro
de una pista, mantenga pulsado
/ . Suelte el botón para reanudar la
reproducción normal.
Cómo escuchar un
dispositivo externo
También puede escuchar un dispositivo de
audio externo a través de esta unidad.
Para un dispositivo de audio con toma de
audífonos:
1 Pulse MP3 LINK para seleccionar la
fuente de conexión MP3.
4 Reproducción
Reproducción de discos
1
Pulse CD para seleccionar el disco como
fuente.
2 Pulse para abrir la bandeja de discos.
3 Introduzca un disco con la cara impresa
hacia arriba y cierre la bandeja de discos.
La reproducción se iniciará »
automáticamente.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
Para detener la reproducción, pulse
.
Con archivos MP3/WMA: para
seleccionar un álbum, pulse
.
Para saltar a una pista, pulse
/ .
Para realizar una búsqueda dentro
de una pista, mantenga pulsado
/ . Suelte el botón para reanudar la
reproducción normal.
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contenga
archivos de audio con un formato que pueda
reproducirse.
1 Gire la cubierta de la toma USB en el
panel frontal.
2 Introduzca el conector USB de un
dispositivo USB en la toma.
ES
13
2 Conecte el cable de conexión MP3
suministrado en
la toma MP3 LINK de esta unidad.
la toma de audífonos de un
reproductor MP3.
3 Inicie la reproducción en el reproductor
de MP3. (Consulte el manual de usuario
del reproductor de MP3).
ES
Español
14
Durante la reproducción, aparecerá el »
mensaje [PROG] (programa).
Para borrar el programa, pulse
mientras la reproducción está
detenida.
Para revisar el programa, mientras
la reproducción está detenida
mantenga pulsado PROG durante
s de 2 segundos.
Cómo mostrar la información
de reproducción
1
Durante la reproducción, pulse DISPLAY/
RDS varias veces para seleccionar
diferente información de reproducción.
5 Opciones de
reproducción
Repetición y reproducción
aleatoria
1
Pulse REPEAT/SHUFFLE varias veces
para seleccionar .
[REP] (repetir): la pista actual se
reproduce repetidamente.
[REP ALL] (repetir todo): todas las
pistas se reproducen repetidamente.
[SHUF] (aleatorio): todas las pistas
se reproducen de forma aleatoria.
[REP ALL SHUF] (repetir todo
aleatoriamente): todas las pistas se
reproducen repetidamente y de
forma aleatoria.
2 Para volver a la reproducción normal,
pulse REPEAT/SHUFFLE varias veces
hasta que el modo de reproducción
desaparezca.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1 En el modo de CD/USB, con la
reproducción detenida pulse PROG para
activar el modo de programación.
El mensaje [PROG] (programa) titilará »
en la pantalla.
2 Con canciones MP3/WMA, pulse
para seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG
para confirmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar
s pistas.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
ES
15
La primera estación de radio »
programada se transmitirá
automáticamente.
Programación manual de
estaciones de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 estaciones
de radio FM y 10 estaciones de radio MW.
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programación.
El mensaje [PROG] (programa) titilará »
en la pantalla.
3 Pulse para asignar un número
(del 1 al 20) a esta emisora de radio; a
continuación, pulse PROG para confirmar.
Aparecerá el número de presintonía »
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos anteriores para
programar otras estaciones.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada,
guarde otra emisora en su lugar.
Seleccione una presintonía.
1
En el modo de sintonizador, pulse
para seleccionar un número de
presintonía.
6 Cómo escuchar
la radio
Sintonización de una emisora
de radio
Nota
Para una recepción óptima, extienda por
completo la antena FM y ajuste su posición.
1 Pulse TUNER para seleccionar el
sintonizador como fuente.
2 Mantenga pulsado / durante más de
2 segundos.
Aparecerá [SEARCH] (buscar). »
La radio sintonizará automáticamente »
una emisora de recepción potente.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
estaciones.
Para sintonizar una emisora de
recepción débil, pulse
/
repetidamente hasta obtener una
recepción óptima.
Programación automática de
estaciones de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 estaciones
de radio FM y 10 estaciones de radio MW.
1 En el modo de sintonizador, mantenga
pulsado PROG durante 2 segundos
para activar el modo de programación
automática.
Aparecerá [AUTO] (automático). »
Todas las estaciones disponibles se »
programarán según el orden de
potencia de recepción de la banda.
ES
Español
16
7 Ajustes de
sonido
Ajuste del nivel de volumen
1
Durante la reproducción, pulse VOL
+/- para aumentar o reducir el nivel de
volumen.
Selección de un efecto de
sonido predefinido
1
Durante la reproducción, pulse DSC
varias veces para seleccionar:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[CLASSIC] (clásica)
[ROCK] (rock)
Optimización de graves
1
Durante la reproducción, pulse DBB
para activar o desactivar la optimización
dinámica de graves.
Si se activa la optimización dinámica de »
graves, aparecerá la leyenda “DBB”.
Silencio
1
Durante la reproducción, pulse para
activar o desactivar la función de silencio.
Cómo ver la información de
RDS
El sistema de datos por radio RDS (del inglés
Radio Data System) es un servicio que permite
a las estaciones FM mostrar información
adicional. Si sintoniza una emisora RDS,
aparecerán un icono RDS y el nombre de la
emisora.
1 Sintonice una emisora RDS.
2 Pulse DISPLAY/RDS varias veces para
recorrer la siguiente información (si es
disponible):
Nombre de la emisora »
Tipo de programa, por ejemplo, »
[NEWS] (noticias), [SPORT]
(deportes), [POP M] (música pop), etc.
Frecuencia »
Configuración del reloj a
través de RDS
Puede usar la transmisión de la señal horaria
junto con la señal RDS para configurar
automáticamente el reloj del dispositivo.
1 Sintonice una emisora de radio RDS que
transmita señales horarias.
2 Mantenga pulsado DISPLAY/RDS durante
s de 2 segundos.
Nota
La precisn de la hora transmitida dependerá
de la emisora RDS que emite la señal horaria.
ES
17
5 Pulse VOL +/- para ajustar la hora.
6 Pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
Aparecerán los dígitos de los minutos y »
empezarán a parpadear.
7 Pulse VOL +/- para ajustar los minutos.
8 Pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
El temporizador quedará configurado »
y activado.
Activación y desactivación de la
alarma
1 En el modo de espera, pulse SLEEP/
TIMER varias veces para activar o
desactivar el temporizador.
Si el temporizador está activado, la »
pantalla muestra
.
Si el temporizador está desactivado, »
desaparece de la pantalla.
Nota
Si se selecciona el disco o el dispositivo USB
como fuente pero no es posible reproducir
una pista, el sintonizador se activará
automáticamente.
Uso de los audífonos
1
Conecte los audífonos en la toma de la
unidad.
8 Otros usos del
microsistema
Configuración del
temporizador
Esta unidad puede configurarse
automáticamente en modo de espera después
de un periodo predefinido.
1 Cuando la unidad esté encendida,
pulse SLEEP/TIMER varias veces para
seleccionar un período establecido (en
minutos).
Si el temporizador de desconexión »
automática está activado, la pantalla
mostrará
.
Para desactivar el temporizador de
desconexión automática
1 Pulse SLEEP/TIMER repetidamente hasta
que se muestre “SLP OFF”.
Si el temporizador de desconexión »
automática está desactivado,
desaparece de la pantalla.
Configuración de la alarma
Esta unidad puede utilizarse como despertador.
El modo de disco, sintonizador o dispositivo
USB se activa para comenzar la reproducción a
la hora fijada.
1 Ajuste el reloj en la hora correcta.
2 En el modo de espera, mantenga
pulsado SLEEP/TIMER durante más de 2
segundos.
3 Pulse CD, TUNER o USB/MP3 LINK
para seleccionar la fuente.
4 Pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
Aparecerán los dígitos de la hora y »
empezarán a parpadear.
ES
Español
18
En el modo MW, mantenga presionado
durante 3 segundos. La frecuencia de
sintonización MW puede cambiarse a 9 kHz.
Altavoces
Impedancia de los altavoces 4 ohms
Información general: especificaciones
Alimentación de CA 110 -127 V, 60 Hz;
220 - 240 V, 50 Hz
Consumo de energía
en funcionamiento
45 W
Consumo de energía
en modo de espera
<4 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x
profundidad)
– Altavoz
(ancho x alto x
profundidad)
152 x 232 x 222 mm
146 x 232 x 160 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
- Altavoz
6,27 kg
2,94 kg
2,20 kg
Formatos de disco MP3
compatibles
ISO9660, Joliet
Cantidad máxima de títulos: 512 (según la
longitud del nombre del archivo)
Cantidad máxima de álbumes: 255
Frecuencias de muestreo compatibles: 32
kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32~256
(kbps), velocidades de bits variables
9 Información del
producto
Nota
La información del producto está sujeta a
cambios sin previo aviso.
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida 2 X 15 W RMS
Respuesta de frecuencia 60 - 16 kHz, ±3
dB
Relación señal / ruido >62 dB
Disco
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm / 8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD y
WMA-CD
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica
total (THD)
<1%
Respuesta de
frecuencia
60 Hz -16 kHz
Relación S/R >62 dBA
Sintonizador
Zona de sintonización: FM: 87.5 - 108 MHz;
MW: 530 - 1710 kHz
Intervalo de
sintonización
50 kHz (FM); 9 kHz
(MW)
Distorsión armónica
total (THD)
<3%
Relación señal / ruido >50 dB
ES
19
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea abrasivo. No utilice ninguna solución
que contenga alcohol, licor, amoníaco, o
abrasivos.
Limpieza de discos
Cuando un disco se ensucie, límpielo
con un paño de limpieza. Limpie el disco
desde el centro hacia afuera.
No utilice solventes como benceno,
diluyentes, limpiadores de venta libre o
pulverizadores antiestáticos para discos
analógicos.
Limpieza de la lente del disco
Después de un uso prolongado puede
acumularse polvo o suciedad en la lente
del disco. Para garantizar una buena
calidad de reproducción, limpie la lente
del disco con un limpiador para lentes
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB
1.1)
tarjetas de memoria (requiere un lector
de tarjetas adicional para funcionar en
este dispositivo).
Formatos compatibles
USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector:
512 bytes)
Velocidad de bits (velocidad de datos) de
MP3: 32 a 320 Kbps y velocidad de bits
variable
WMA v9 o anterior
Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
Cantidad máxima de álbumes o carpetas:
99
Cantidad máxima de pistas o títulos: 999
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquél
que no contiene archivos MP3 o WMA.
Estos álbumes no aparecen en la pantalla.
Los formatos de archivo no compatibles
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
Archivos WMA con formato sin pérdidas
ES
Español
20
de llegar a la última pista, si no se utiliza
ningún control.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar un botón de función,
seleccione la fuente correcta con el
control remoto (no use la unidad
principal).
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte la batea con la polaridad (signos
+/–) alineada tal como se indica.
Reemplace la batería.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la
parte frontal de la unidad.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con
el equipo. Pruebe otro dispositivo.
No se detecta el disco
Introduzca un disco.
Compruebe que el disco esté colocado
del lado correcto.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
Use un CD finalizado o un disco con el
formato correcto.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o la videocasetera.
Extienda por completo la antena FM.
Conecte una antena FM de exteriores.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se borraron los ajustes del reloj o del
temporizador
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el enchufe de
alimentación.
Restablezca el reloj o temporizador.
10 Solución de
problemas
Precaución
Nunca quite la carcasa de este aparato.
Para que la garantía conserve su validez, nunca
intente reparar el sistema usted mismo.
Si se presentan problemas durante el uso del
dispositivo, lea los siguientes puntos antes de
solicitar el servicio de reparación. Si el problema
persiste, visite el sitio Web de Philips (www.
philips.com/support). Cuando se comunique
con Philips, tenga el dispositivo y los números
de modelo y de serie a mano.
No hay energía
Verifique que el enchufe de alimentación
de CA de la unidad esté bien conectado.
Verifique que haya corriente en la toma
de CA.
Para ahorrar energía, el sistema se apaga
automáticamente 15 minutos después
de llegar a la última pista, si no se utiliza
ningún control.
No hay sonido o el sonido es de baja calidad
Ajuste el volumen.
Compruebe que los altavoces esn
conectados correctamente.
Compruebe que las partes expuestas
de los cables estén correctamente
introducidas en los conectores.
Las salidas de sonido izquierda y derecha
están invertidas
Compruebe las conexiones de los altavoces y
su ubicación
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el
enchufe de alimentación de CA y, a
continuación, encienda nuevamente el
sistema.
Para ahorrar energía, la unidad se apaga
automáticamente 15 minutos después
ES
21ES
Español
Bolivia: 800 100 664
http://www.philips.com/
Chile: 600 7445477
www.philips.cl
Colombia: 01 800 700 7445
www.philips.com.co
Costa Rica: 0800 507 7445
www.centralamerica.philips.com
Ecuador: 1-800-10-1045
www.centralamerica.philips.com
El Salvador: 800 6024
www.centralamerica.philips.com
Guatemala: 1 800 299 0007
www.centralamerica.philips.com
Honduras
www.centralamerica.philips.com
México: 01 800 504 6200
www.philips.com.mx
Nicaragua
www.centralamerica.philips.com
Panamá: 800 8300
www.centralamerica.philips.com
Perú: 0800-00100
www.philips.com.pe
República Dominicana: 1 800 751 2673
www.centralamerica.philips.com
Venezuela: 0800 100 4888
www.philips.com.ve
22 ES
6 (seis) meses
23ES
Español
Atención al Cliente en:
Centros de Servicios Autorizados en Argentina
ARGENTINA
Tel.: 0800-888-7532
(Número gratuito)
011 - 4544-2047
PARAGUAY
Tel.: 009-800-54 1 0004
(Número gratuito)
Para más Información visite
nuestra web
www.philips.com.ar
URUGUAY
Tel.: 0004-054 176
(Número gratuito)
CAPITAL FEDERAL
GRAN BUENOS AIRES
ATTENDANCE S.A.
Av. Monroe 3351
Tel.: 4545-5574/0704 ó
6775-1300
DIG TRONIC
Av. San Martín 1762
Tel.: 4545-5574/0704 ó
6775-1300
GMS
ELECTRONICA
J. B. Alberdi 3425 -
Tel.: 4619-1631
ELECTROTEL
Centro: Av. Córdoba 1357
Tel.: 4811-0084 al 9
Caballito: J.M. Moreno 287
Tel.: 4903-6967/6854/8983
Belgrano: Virrey del Pino 2527
Tel.: 4788-2071
Mataderos: Saladillo 2527
Tel.: 5554-9400
Avellaneda Casa Torres S.A. Av. Mitre 2559 4255-5854
Florencio Varela Casa Torres S.A. San Martín 2574 4255-5854
G. Laferrere ElectroByte Soluciones y Servicio Olegario Andrade 6018 4626-1322
Lanús Casa Torres S.A. Anatole France 2018 4255-5854
L. de Zamora Attendance S.A. Lomas Laprida 485 4292-8900 /
(Av H Irigoyen 9228) 4239-2115
L. de Zamora Electrotel Lomas Italia 78 4244-0397
Marcos Paz Tecnicentro Monteagudo 208 (0220) 4770334
Merlo Argentrónica Pte. Cámpora 2175 (0220) 483-7177
Moreno Argentrónica Teniente Camilli 102 (0237) 463-9500
Morón Servotronic Morón Ntra. Sra. Buen Viaje 1222 4627-5656
Olivos Electrotel Olivos D. F. Sarmiento 3562 4799-1398
Quilmes Casa Torres S.A. Pellegrini 140 4255-5854
Quilmes Electrotel Quilmes Moreno 538 4254-5291
24 ES
Ramos Mejía Electrotel Ramos Mejia Belgrano 224 4656-0619
Ramos Mejía Avesa SRL. * Bolivar 675 4654-6878/8003
San Miguel Tecno San Miguel Belgrano 999 4664-4131
Villa Ballester Servotronic V. Ballester José Hernández 3064 4767-2515
Azul Herlein Raúl Horacio Av. 25 de Mayo 1227 (02281) 428719
Bahía Blanca Neutron ** Soler 535 (0291) 4535329
Bahía Blanca Citta Respuestos * H. Yrigoyen 176 (0291) 4520881
Baradero Juan F. Mazzarella Araoz 847 (03329) 484321
Berisso Electrónica Bander Calle 158 107 (0221) 4614984
Bolivar Total Audio Av General Paz 125 (02314) 425649
Campana Electricidad Krautor * Lavalle 415 (03489)432919
Coronel Suarez Refrigeración Polar * Lamadrid 1946 (02926)424030
Dolores Tauro Electrónica S.H. Cramer 199 (02245) 444300
Junín Junín Service ** Alsina 537 (02362) 442754
Junín José Capurzio Primera Junta 436 (02362) 424235
Junín Morganti Walter * Gral. Paz 433 (02362) 430670
La Plata Highvision Calle 60 1033 (0221) 4520180
Luján Electro Hogar 25 de Mayo 280 (02323) 438931
Mar de Ajó Tauro Electrónica Jorge Newbery 1434 (02257) 421750
Mar del Plata Service Integral Diag. Pueyrredón 3229 (0223) 4945633
Mar del Plata Central Service Olazábal 2249 (0223) 4721639 ó 4729367
Necochea Electrónica Camejo Calle 63 Nº 1745 (02262) 426134
Olavarría Casa Buschini * Vte. López 3271 (2284) 420632/484040
Pehuajó Calcagni Carlos Alberto Zuviría 794 (02396) 472665
Pergamino ACV Sistemas ** Dr. Alem 758 (02477) 421177
Pergamino El Service * Italia 70 (02477) 418000
San Nicolás Servitec ** Bv. Alvarez 148 (03461) 454729 ó 429578
San Nicolás Sodo SRL * Luís Viale 362 (03461) 428955
San Pedro Electrónica Menisale Mitre 1695 (03329) 425523
Tandil Lazzarini Oscar Rafael Pellegrini 524 (02293) 442167
T. Lauquen Labrune Electrónica ** Av. Oro 279 (02392) 423248
Tres Arroyos Saini Fabián y Sergio Av. Belgrano 562 (02983) 427369
Zárate Electrónica Spinozzi Ituzaingo 1030 (03487) 427353
BUENOS AIRES
Catamarca Omicon Centro de Serv. San Martín 225 (03833) 451498
CATAMARCA
Resistencia Freschi Jorge Oscar Av. Hernandarias 431 (03722) 426030
CHACO
Trelew Fagtron Electrónica Brasil 253 (02965) 427073
C. Rivadavia C.A.S. SRL (Televic) Alem 145 (0297) 4442629
Pto. Madryn Center Electrónica Sarmiento 588 (02965) 5458439
Esquel Laboratorio Electrónico Mitre 738 (02945) 451457
CHUBUT
Alta Gracia Servicio Técnico Especializado Velez Sarsfield 19 (03547) 430848/15459936
Río Cuarto Capaldi Abel Paunero 832 (0358) 4623003
Córdoba Cap. Electrotel Suc. Cba. Avenida Colón 544 (0351) 4255999
V
illa María Grasso Electrónica ** Bv. Alvear 541 (0353) 4521366
Río Tercero Service Omega Homero Manzi 149 (03571) 423330
Villa María Vanguard Sist. Elect. México 421 (0353) 4532951
Córdoba Cap. Servelco SRL Pje.E. Marsilla 635 (0351) 4724008
CORDOBA
25ES
Corrientes Los Magos San Martin 589 (03783) 466791
CORRIENTES
Formosa Vallejos Televisión Mitre 276 (03717) 435985
FORMOSA
Perico Electrónica PAL-COLOR Escolastico Zegada 47 (0388) 4911696
S. S. de Jujuy Totalservicejujuy Puyrredon 652 (0388) 4310911
JUJUY
Santa Rosa Tecnocyf Centro de Serv. Av. Roca 179 (02954) 426602 / 426836
Gral. Pico Electrónica M.D. Calle 20 Nº 370 (02302) 425047
LA PAMPA
Mendoza Video Sistemas Fray Luis Beltrán 1729 (0261) 4241111
(Godoy Cruz)
San Rafael Diger Service Técnico Av. Mitre 277 (02627) 425620 (int. 11)
MENDOZA
L. N. Alem Megatones C. de Obligado 247 (03754) 421236
Posadas Electrónica Cejo Av. López Torres 2623 (03752) 425921
El Dorado TeleSon Polonia 24 (03751) 423043 /424014
MISIONES
Río Colorado A.V.C. Electrónica Saenz Peña 297 (02931) 432688
Villa Regina Servicio Técnico Fioretti Saavedra 125 (02941) 463297
Bariloche HC Electrónica ** Av. 12 de Octubre 1575 (02944) 430219
RIO NEGRO
Salta Service Salta Alvarado 1066 (0387) 4317256
SALTA
San Juan King Electrónica Mendoza 802 (Sur) (0264) 4228918
San Juan Techno Center Sarmiento Sur 154 (0264) 4276866
SAN JUAN
Villa Mercedes Electrónica Ciancia León Guillet 380 (02657) 423990
San Luis Electrónica Nico S.R.L. Junin 679 (02652) 428747
SAN LUIS
Río Gallegos Cosmos Video Mariano Moreno 46 (02966) 420456
SANTA CRUZ
Rosario Imagen y Sonido Pte. Roca 371 (0341) 4401598
Rosario Electrotel Rosario Maipú 828 (0341) 4217700
Santa Fe Litoral Service SRL 9 de Julio 2785 (0342) 4533563
Santo Tome Electrónica S.XXI Falucho 2201 (0342) 4751528
Venado Tuerto Degiovanni Adalberto J. Av. H. Yrigoyen 1289 (03462) 424613
Rafaela Francesconi Rep. Elect. Bv. Roca 475 (03492) 422292/ 502292
SANTA FE
S.M. Andes Zener Electrónica Elordi 614 (02972) 425155
Cutral-Có Servitran Di Paolo 570 (0299) 4961957
Neuquén Tevesur Fotheringham 110 (0299) 4430679
Neuquén Gatti Electrónica J.A. Roca 1124 (0299) 4434855/1489
NEUQUEN
La Rioja Telecolor España 450 (Barrio. Evita) (03822) 46-5354
LA RIOJA
Gualeguaychú Ctro. Serv. Electrónicos Santiago Díaz 22 (03446) 428380
Paraná Laser Electrónica Pascual Palma 382 (0343) 4313056
Concordia El Taller Alvear 845 (0345) 4217069
Concep. del LTV Service 9 de Julio 1442 (03442) 433026
Uruguay
ENTRE RIOS
26 ES
Sgo. Del Estero
Barchini Raúl Enrique Rivadavia 833 (0385) 4213872
SANTIAGO DEL ESTERO
Usuhaia
Digital Sur Gob. Campos 664 (02901) 434867
Río Grande
Electrónica Sur Laserre 670 (02964) 422566
TIERRA DEL FUEGO
S.M. Tucumán
Edu-Mag ** Marco Avellaneda 129 (0381) 4229078
S.M. Tucumán
Breslauer Repuestos * San Lorenzo 15 (0381) 4215225
A
sunción
SCJ Service Av. Gral. Artigas 1295 (00595 21) 203465
A
sunción
Umesys Service Méd. del Chaco 2165 c/Av. Ayala (00595 21) 557787
A
sunción
Sirio SRL Iturbe 470 c/C. Cora (00595 21) 449753
Ciudad del Este
Audio & Video P. de Patria c/Av. Caballero (00595 61) 502962
C. Oviedo
Electrónica Total Av. 1º de Marzo 356 (00595 521) 205466
Concepción
Electrónica Concepción Pte. Franco 284 (00595 3312) 40960
Encarnación
Makoto Villarrica 472 (00595 71) 202616
San Estanislao
Electrónica Servimas Las Residentas 410 (00595 343) 420657
P. Juan Caballero
VICSA Audio & Video J. de J. Martinez 498 Esq. Cerro Corá (0336) 272329
TUCUMAN
Rosario SIP. SRL España 470 (0341) 4252625 ó 4258180
Reconquista Sponton Alfredo Habbergger 1516 (03482) 421523
Centros de Servicios Autorizados en Paraguay
Montevideo
C.E.V. ** Uruguay 1325 (005982) 9011212
Montevideo
Makirey S.A.** 18 de Julio 2302 (005982) 4081770
Montevideo
Centr. de Reparaciones * Yi 1436 (005982) 9084914
Importante:
(*) Solamente reparan pequeños aparatos domésticos, Ej. Afeitadora, Corta Cabello y Corta Barba, Depiladoras, Planchitas de
pelo, Secadores de Pelo, Licuadoras, Mixer, Batidoras, Cafeteras, Jugueras, Aspiradoras, Enceradoras,
Planchas.
(**) Solamente reparan Audio Video, Ej. Televisores, DVD, Home Theater, Micro Sistemas, MP3,MP4, Radio Grabadores, Auto
Radios, Teléfonos.
Los Talleres que no tienen asterisco reparan ambas lineas de productos (pequeños aparatos domésticos y Audio y Video).
Centros de Servicios Autorizados en Uruguay
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MCM305_55_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips MCM305/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario