www.kodakverite.com/support
www.kodakverite.com/support
Instalación de cartuchos de tinta
Installez les cartouches d'encre
5
XL
BLACK
5
XL
COLOR
ColorBlack
1
Color
S
l
i
d
e
S
l
i
d
e
S
l
i
d
e
2
Black
S
l
i
d
e
S
l
i
d
e
S
l
i
d
e
Do not connect USB cable until prompted.
1
We’re glad you chose this KODAK VERITÉ Wireless Printer.
will help you get your printer connected
for printing, scanning or copying. We also suggest you access
and read it for quick tips to get the
most from your Wireless Printer.
s alegra que haya elegido esta Impresora
Inalámbrica KODAK VERITÉ. Esta
impresora para impresión, escaneo o copiado.
También le sugerimos que acceda a la
Guía del
usuario ampliada
y la lea respecto a consejos
rápidos para obtener el mayor provecho de su
Nous sommes heureux que vous ayez choisir
cette imprimante sans fi l KODAK VERITÉ.
connecter votre imprimante pour l’impression,
la numérisation ou la copie. Nous vous
Guide d’utilisateur
étendu
et de le lire pour des conseils rapides
vous permettant de profi ter pleinement de
votre imprimante sans fi l.
FUNAI warrant
s th
is
Produ
ct
to be free from malfu
nctions and defects in bot
h materi
als
a
nd work
m
anship for one y
ear from the date
of
p
urchase
Wa
rranty
s
ervice is o
nl
y
a
vailable fr
om withi
n th
e country where the Pro
d
uct was originall
y pur
chased. You may be re
quired to s
hip
Product, at
your
expense, to the authorized service facility for th
e country where the P
rod
uct was purchased
Funai will
repair or
replace this Pr
o
d
uct if it fails to function pr
oper
ly during the
w
arranty perio
d, subjec
t to a
ny conditi
ons an
d/or
e
rein. War
ranty se
r
v
i
ce wi
acement parts. If
Funai is un
a
is
war
ranty.
If replacement parts ar
e used
i
n mak
ing repairs, those pa
rts
ma
y
be remanufactured or may conta
i
n rem
a
n
ufac
tured
materials. If
it
i
s
necessary to re
lace the entire
Product, it may be re
la
c
ed
with a remanufactured Product
. Remanufa
c
tured Pr
oducts,
e remaining
warranty term
of t
on
ger.
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO
THE ORIGI
NAL RET
A
IL
P
URCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR O
THE
R
PROOF OF O
RI
GINAL
RET
AIL PURCH
ASE W
IL
L BE
REQUIR
E
D TOGETHE
R W
ITH
THE PRODUCT TO OBTA
I
N
SERVICE
UNDER THI
o
f no e
e
ct if any
seri
a
, missing or
i
f se
r
v
ice
was
attempte
er ma
i
ntenance, commerci
a
DELS. FUNAI AND ITS REPRESEN
T
ATI
VES
SHALL IN N
ENERAL, INDI
RE
T
R
NSE
UENT
SE
F
R THE INABI
LITYT
S
IS MA
DE
IN
L
IEU OF ALL OTHER WARRA
N
TIES
EXPRE
THE P
AR
T
F FUNAI, ALL
THER W
ARR
A
FITNESS FOR A
PARTICULAR
ALL WARRANT
L
imited Warranty
Wireless Printer
www.kodakverite.com/support
www.kodakverite.com/support
Wireless Printer
What's
ITh
Do not connect USB cable until prompted.
1
Un
ou chose this KODAK VERIT
p you get your printer connecte
ying. We also sugge
s
t you access
e
most from your Wireless P
r
inte
r
s alegra
que h
aya elegido e
s
ta Impresora
I
nal
ámbrica KODAK VERITÉ. Esta
Guía
¡Cominece aquí!
le ayudará a conectar su
a
Guía del
usu
ario
amp
liada
y
e su
Impresora Inalámb
rica.
FR
Nous sommes heure
ux que vous ayez choisir
cette imprimante sans fi
l K
ODAK VERITÉ.
er
au
Guide d’utilisateur
étendu
et de le lire
Let’s get started. Follow the step by step instructions. You can
also download a more detailed
with your new printer. When instructed (#8 of this
) you will need to download software to your computer from
our website. There are also instructions and links to install apps
on your mobile device (smart phone or tablet) and connect your
printer to your wireless network for wireless printing and scanning.
If you have read your instructions and still need assistance, you
may access our online help at:
www.kodakverite.com/support
Comencemos. Siga las instrucciones paso a paso. También puede
Guía del usuario ampliada
más detallada para ayudarlo
con su nueva impresora. Cuando se le indique (#8 de esta
) necesitará descargar el software a su computadora
desde nuestra página en Internet. También hay instrucciones y enlaces
para instalar las aplicaciones a su dispositivo móvil (smartphone o
tablet) y conectar su impresora a su red inalámbrica para impresión
y escaneo inalámbrico. Si leyó sus instrucciones y aún necesita
asistencia, puede tener acceso a nuestra ayuda en línea en:
www.kodakverite.com/support
Commençons. Suivez les instructions étape par étape. Vous pouvez
Guide d’utilisateur étendu
plus détaillé pour vous aider
avec votre nouvelle imprimante. Lorsqu’on vous le demandera (no 8 de
), vous devrez télécharger le logiciel sur votre
ordinateur à partir de notre site Web. Il y a aussi des instructions et des
liens pour installer des applications sur votre appareil mobile (téléphone
intelligent ou tablette) et connectez votre imprimante au réseau sans
fi l pour une impression et une numérisation sans fi l. Si vous avez lu les
instructions et avez encore besoin d’aide, vous pouvez avoir accès à
notre soutien en ligne au:
www.kodakverite.com/support
For Product Recycling Information, please visit –
www.kodakverite.com and click on the recycle symbol.
Para información sobre reciclaje del producto, por favor visite –
www.kodakverite.com y dé clic en el símbolo de reciclaje.
Pour de plus amples renseignements sur le recyclage de produits, veuillez
www.kodakverite.com et cliquer sur le symbole de recyclage.
Enter below the model and serial numbers which are located on the back
side of the device. Retain this information for future reference.
Ingrese a continuación el modelo y los números de serie que se localizan en la
parte posterior del dispositivo. Conserve esta información para referencia futura.
Saisissez ci-dessous les numéros de modèle et série qui sont situés à l’arrière
de l’appareil. Gardez ces renseignements pour une utilisation ultérieure.
Model No. / Modelo No. / N° de modèle :
Serial No. / No. de serie / N° de série :
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies in the United
States and/or other countries.
Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo de compañías Microsoft en
los Estados Unidos y/u otros países.
Windows et le logo Windows sont des marques de commerce du groupe Microsoft d’entreprises
situées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Mac y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EUA y otros
Mac et le logo Mac sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
The Kodak trademark and trade dress are used under license from Eastman Kodak Company.
La marca y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia de Eastman Kodak Company.
La marque de commerce Kodak et son apparence sont utilisées sous licence Eastman Kodak Company.
© 2015 Funai Electric Co., Ltd. All rights reserved.