Kodak ESP 3.2 Start Here

Categoría
Enrutadores
Tipo
Start Here
OK
Start Here
Commencez ici
Comience aquí
3
5
4
6
A
A
B
B
A
B
C
D
CLICK!
CLIC!
¡CLIC!
8
USB
www.kodak.com/go/aiodownloads
OR • OU • O
Follow the online instructions
Suivez les instructions en ligne
Siga las indicaciones en línea
1
All-in-One Printers Software
Version
1
2
All-in-One Printers Software
Version
1
2
A
B
2
Choose connection type
Choisissez un type de connexion
Seleccione el tipo de conexión
7
8
9
USB
C
9
To connect, you need:
• A wireless router.
• To determine whether your router supports Wi-Fi Protected Setup (WPS).
See your router’s documentation.
Connect to a non-WPS wireless routerWizard > OK.
Connect to a WPS wireless router
A
Record your network information:
• Network Name (SSID) __________________________________________
• Security String (case-sensitive) ___________________________________
EN
D
Go to
10
Select Your Language
Press OK
English (U.S.)
English (International)
Deutsch
Français
Select Country/Region
Press OK
United States
Canada
Mexico
Brazil
OK
B
10
E
Go to
Touch your network name.
If you don’t see your network in
the list:
• Make sure your wireless router is
turned on and within range.
• Touch Rescan for Wireless Networks
then touch OK.
• Get help at
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
D
When the confirmation message appears, touch OK. The Wi-Fi status light
is on.
NOTE: If you are unable to connect the printer to your network, go to
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Enter your network password, if
required, then touch OK.
C
A
Touch WPS Connect.
Push Button Configuration
NOTE: You will have two minutes
to press or select the WPS
button. It may be a button
on the device or a virtual
button in the device’s
software.
1. Press or select the WPS button
for your wireless router.
2. Touch OK on your printer.
Generate WPS PIN
1. In your wireless router’s
software, locate the PIN
screen.
2. Enter the PIN you received on
the LCD into the PIN screen.
3. Touch OK on your printer.
B
Select one of the following methods
of connecting.
IMPORTANT: Make sure you know
where the router’s
button is, or where to
enter the generated
PIN.
When the confirmation message appears, touch OK. The Wi-Fi status light
is on.
NOTE: If you are unable to connect the printer to your network, go to
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
C
all-in-one printer • Imprimante tout-en-un
impresora multifunción
1K8602
A
B
A
B
Remove all orange
tape, printhead,
and packing
material.
Retirez la bande
adhésive orange, la
tête d'impression
et le matériel
d'emballage.
Retire todas las
tapas anaranjadas,
el cabezal de
impresión y el
material de
embalaje.
all-in-one printer • Imprimante tout-en-un
impresora multifunción
User Guide • Guide d'utilisation • Guía del usuario
Start Here
Commencez ici
Comience aquí
all-in-one printer • Imprimante tout-en-un
impresora multifunción
1K8602
CLICK!
CLIC!
¡CLIC!
10
If you installed the software before connecting to your network:
• WINDOWS OS: Select Start > Programs > Kodak > Kodak Printer Network Setup Utility and follow the on-screen instructions.
• MAC OS: Select System Preferences, then Print & Fax (under Hardware). Click the + sign to add a printer to your wireless network.
Si vous avez installé un logiciel avant de vous connecter au réseau :
• WINDOWS : sélectionnez Démarrer > Programmes > Kodak > Utilitaire de configuration du réseau d'impression et suivez les instructions à l'écran.
• MAC : sélectionnez Préférences système puis Imprimante & télécopie – sous l'option de matériel. Cliquez sur le signe + pour ajouter une imprimante à votre
réseau sans fil.
Si instaló el software antes de conectarse a la red:
• En un sistema operativo WINDOWS: Seleccione Inicio > Programas > Kodak > Utilidad de configuración de red de la impresora Kodak y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
• En un sistema operativo MAC: Seleccione Preferencias del sistema, luego Impresión y fax (en Hardware). Haga clic en el signo + para agregar una impresora a la
red inalámbrica.
Follow the online instructions
Suivez les instructions en ligne
Siga las indicaciones en línea
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Kodak, 2011.
MC/MR/TM: Kodak.
Printed in China. Imprimé en Chine.
Impreso en China.
For more information, visit www.kodak.com/go/esp3_2support • Pour de plus amples renseignements, visitez le site www.kodak.com/go/esp3_2support Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/esp3_2support
9
Pour vous connecter, vous aurez besoin :
• d'un routeur sans fil
• de déterminer si votre routeur sans fil prend en charge la norme WPS (Wi-Fi
Protected Setup). Voir la documentation de votre routeur.
Connexion à un routeur sans fil non compatible WPS
FR
D
Allez à l'étape
10
A
Appuyez sur Connexion WPS.
Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez sur OK. Le témoin
du Wi-Fi est allumé.
Remarque : si vous ne parvenez pas à connecter votre imprimante, visitez
le site www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
C
Connexion à un routeur sans fil compatible WPS
A
Notez les données de votre réseau :
• Nom de réseau (SSID) ___________________________________________
• Clé de sécurité (sensible à la casse) _______________________________
10
E
Allez à l'étape
D
Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez sur OK. Le témoin
du Wi-Fi est allumé.
Remarque : si vous ne parvenez pas à connecter votre imprimante, visitez
le site www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
B
Touchez le nom de votre réseau.
Si vous ne voyez pas votre réseau
dans la liste :
• Assurez-vous que votre routeur
sans fil est activé et à portée du
signal.
• Sélectionnez Rechercher de nouveau les
réseaux sans fil, puis appuyez sur OK.
• Pour obtenir de l'aide, rendez-vous
sur le site
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Entrez le mot de passe de votre
réseau, le cas échéant, puis
appuyez sur OK.
C
Now… Print from anywhere!
• Print from your Smartphone, tablet, or computer using Google Cloud Print™ enabled apps.*
• Send documents and pictures to your printer using any email service with KODAK Email Print Service.*
To set up Google Cloud Print™ and KODAK Email Print Service, go to www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. For more information about using these features, see the
Extended User Guide at www.kodak.com/go/esp3_2manuals.
*A Google account is required. Device and printer must be connected to the Internet. Subject to service availability.
Et maintenant … Imprimez où que vous soyez!
• Faites des impressions depuis votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur à l'aide d'applications compatibles avec GOOGLE Cloud Print*.
• Envoyez des documents vers votre imprimante à l'aide d'un service de courriel grâce au service Kodak Email Print*.
Pour configurer Google Cloud Print™ et le service KODAK Email Print, visitez le site www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. Pour en savoir plus sur l'utilisation de ces
fonctions, consultez le Guide d'utilisation étendu à l'adresse www.kodak.com/go/esp3_2manuals.
*Un compte Google est requis. L'imprimante et l'appareil doivent être connectés à Internet. Selon la disponibilité du service.
Desde ahora… ¡Imprima desde cualquier lugar!
• Imprima desde su teléfono inteligente o desde su equipo utilizando las aplicaciones de GOOGLE Cloud Print.*
• Con el servicio KODAK Email Print envíe los documentos a su impresora utilizando cualquier servicio de correo electrónico.*
Para configurar GOOGLE Cloud Print™ y el servicio KODAK Email Print, visite www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. Para obtener más información acerca del uso de
estas características, consulte la Guía del usuario ampliada en www.kodak.com/go/esp3_2manuals.
*Se requiere una cuenta de Google. La impresora y el dispositivo deben estar conectados a Internet. Sujeto a la disponibilidad del servicio.
B
Sélectionnez une des deux
méthodes de connexion suivantes.
IMPORTANT : assurez-vous que
vous savez où se
trouve le bouton du
routeur ou que vous
savez où entrer le NIP
généré.
Configuration par bouton-poussoir
Remarque : vous disposerez de
deux minutes pour
appuyer sur le bouton
WPS ou le sélectionner.
Il peut s'agir d'un
bouton physique sur
l'appareil ou d'un
bouton virtuel dans le
logiciel.
1. Appuyez sur le bouton WPS de
votre routeur sans fil ou
sélectionnez-le.
2. Appuyez sur OK sur votre
imprimante.
Générer un NIP WPS
1. Dans le logiciel de votre
routeur sans fil, accédez à
l'écran du NIP.
2. Entrez le NIP à la page
correspondante de l'écran
ACL.
3. Appuyez sur OK sur votre
imprimante.
www.kodak.com/go/aiodownloads
OR • OU • O
Conectarse a un router inalámbrico sin WPS.
Para realizar la conexión necesita:
• Tener un router inalámbrico.
• Determinar si el router es compatible con WPS (configuración Wi-Fi
protegida). Consulte la documentación del router.
ES
10
E
Vaya a
A
Registre la información de la red:
• Nombre de la red (SSID) _________________________
• Cadena de seguridad (distingue mayúsculas de minúsculas)
____________________________________
D
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque OK (Aceptar). La luz
de estado de Wi-Fi está encendida.
Nota: Si no puede conectar la impresora a la red, visite
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
De ser necesario, ingrese la
contraseña de su red, luego toque
OK (Aceptar).
C
10
D
Vaya a
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque OK (Aceptar). La luz
de estado de Wi-Fi está encendida.
Nota: Si no puede conectar la impresora a la red, visite
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
C
Conectarse a un router inalámbrico con WPS
A
Toque Conexión WPS.
B
Seleccione uno de los siguientes
métodos de conexión:
IMPORTANTE: Asegúrese de saber
dónde se encuentra
el botón del router o
dónde ingresar el
PIN generado.
Push Button Configuration
(Configuración mediante botón)
Nota: Tendrá dos minutos para
pulsar o seleccionar el botón
WPS. Este botón puede ser
un botón en la impresora
misma o un botón virtual en
el software de la impresora.
1. Pulse o seleccione el botón WPS
del router inalámbrico.
2. Toque OK (Aceptar) en su
impresora.
Generar PIN WPS
1. En el software del router
inalámbrico, busque la pantalla
PIN.
2. Escriba el PIN que recibió en la
pantalla PIN de la pantalla LCD.
3. Pulse OK (Aceptar) en su
impresora.
B
Toque el nombre de su red.
Si no ve la red en la lista:
• Asegúrese de que el router
inalámbrico esté encendido y
dentro del alcance.
• Toque Volver a buscar
redes inalámbricas luego pulse
OK (Aceptar).
• Obtenga ayuda en www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

Transcripción de documentos

9 6 3 all-in-one printer • Imprimante tout-en-un impresora multifunción To connect, you need: A • A wireless router. Start Here • To determine whether your router supports Wi-Fi Protected Setup (WPS). See your router’s documentation. Connect to a non-WPS wireless routerWizard > OK. A Record your network information: Commencez ici Comience aquí EN • Network Name (SSID) __________________________________________ • Security String (case-sensitive) ___________________________________ OK CLICK! CLIC! ¡CLIC! B Touch your network name. B If you don’t see your network in the list: • Make sure your wireless router is turned on and within range. • Touch Rescan for Wireless Networks then touch OK. 1K8602 • Get help at www.kodak.com/go/inkjetnetworking. 7 4 Choose connection type Choisissez un type de connexion Seleccione el tipo de conexión A C Enter your network password, if required, then touch OK. CLICK! CLIC! ¡CLIC! USB 8 B n t-e nte n-u tou ma pri Im r • nción nteltifu pri e mu -on a -in sor all pre im t ar D When the confirmation message appears, touch OK. The Wi-Fi status light is on. re i He cez icquí NOTE: If you are unable to connect the printer to your network, go to www.kodak.com/go/inkjetnetworking. a en St mm nce Co mie Co 9 602 1K8 OK D E Go to n n-u nte ma pri Im r • nción nte ltifu pri e mu on a in- sor all- pre im tou t-e er Us e uid G • e uid G n tio tilisa d'u • uía G del rio ua us 10 C 1 5 Remove all orange tape, printhead, and packing material. A Connect to a WPS wireless router 8 USB A Touch WPS Connect. A Retirez la bande adhésive orange, la tête d'impression et le matériel d'emballage. Retire todas las tapas anaranjadas, el cabezal de impresión y el material de embalaje. A B Select one of the following methods of connecting. B OR • OU • O www.kodak.com/go/aiodownloads Follow the online instructions IMPORTANT: Make sure you know where the router’s button is, or where to enter the generated PIN. Suivez les instructions en ligne Siga las indicaciones en línea B Push Button Configuration Generate WPS PIN NOTE: You will have two minutes to press or select the WPS button. It may be a button on the device or a virtual button in the device’s software. 1. In your wireless router’s software, locate the PIN screen. 1. Press or select the WPS button for your wireless router. 2 2. Enter the PIN you received on the LCD into the PIN screen. 3. Touch OK on your printer. 2. Touch OK on your printer. 1 All-in-One Printers Software Version 2 A 1 All-in-One Printers Software Version C When the confirmation message appears, touch OK. The Wi-Fi status light 2 C is on. B NOTE: If you are unable to connect the printer to your network, go to www.kodak.com/go/inkjetnetworking. Select Your Language Press OK English (U.S.) English (International) Deutsch Français B Select Country/Region Press OK United States Canada Mexico Brazil D Go to 10 9 FR ES Follow the online instructions 10 Suivez les instructions en ligne Siga las indicaciones en línea Pour vous connecter, vous aurez besoin : Para realizar la conexión necesita: • d'un routeur sans fil • Tener un router inalámbrico. • de déterminer si votre routeur sans fil prend en charge la norme WPS (Wi-Fi Protected Setup). Voir la documentation de votre routeur. • Determinar si el router es compatible con WPS (configuración Wi-Fi protegida). Consulte la documentación del router. Connexion à un routeur sans fil non compatible WPS Conectarse a un router inalámbrico sin WPS. A Notez les données de votre réseau : A Registre la información de la red: • Nom de réseau (SSID) ___________________________________________ • Clé de sécurité (sensible à la casse) _______________________________ • Nombre de la red (SSID) _________________________ • Cadena de seguridad (distingue mayúsculas de minúsculas) ____________________________________ OR • OU • O www.kodak.com/go/aiodownloads B Touchez le nom de votre réseau. Si vous ne voyez pas votre réseau dans la liste : B Toque el nombre de su red. Si no ve la red en la lista: • Assurez-vous que votre routeur sans fil est activé et à portée du signal. • Sélectionnez Rechercher de nouveau les réseaux sans fil, puis appuyez sur OK. • Pour obtenir de l'aide, rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/inkjetnetworking. If you installed the software before connecting to your network: • Asegúrese de que el router inalámbrico esté encendido y dentro del alcance. • WINDOWS OS: Select Start > Programs > Kodak > Kodak Printer Network Setup Utility and follow the on-screen instructions. • MAC OS: Select System Preferences, then Print & Fax (under Hardware). Click the + sign to add a printer to your wireless network. • Toque Volver a buscar redes inalámbricas luego pulse OK (Aceptar). • Obtenga ayuda en www.kodak.com/go/inkjetnetworking. Si vous avez installé un logiciel avant de vous connecter au réseau : • WINDOWS : sélectionnez Démarrer > Programmes > Kodak > Utilitaire de configuration du réseau d'impression et suivez les instructions à l'écran. • MAC : sélectionnez Préférences système puis Imprimante & télécopie – sous l'option de matériel. Cliquez sur le signe + pour ajouter une imprimante à votre réseau sans fil. C Entrez le mot de passe de votre Si instaló el software antes de conectarse a la red: C De ser necesario, ingrese la réseau, le cas échéant, puis appuyez sur OK. contraseña de su red, luego toque OK (Aceptar). • En un sistema operativo WINDOWS: Seleccione Inicio > Programas > Kodak > Utilidad de configuración de red de la impresora Kodak y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. • En un sistema operativo MAC: Seleccione Preferencias del sistema, luego Impresión y fax (en Hardware). Haga clic en el signo + para agregar una impresora a la red inalámbrica. D Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez sur OK. Le témoin du Wi-Fi est allumé. Remarque : si vous ne parvenez pas à connecter votre imprimante, visitez le site www.kodak.com/go/inkjetnetworking. E Allez à l'étape 10 D Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque OK (Aceptar). La luz de estado de Wi-Fi está encendida. Nota: Si no puede conectar la impresora a la red, visite www.kodak.com/go/inkjetnetworking. E Vaya a 10 Connexion à un routeur sans fil compatible WPS Conectarse a un router inalámbrico con WPS A Appuyez sur Connexion WPS. A Toque Conexión WPS. Now… Print from anywhere! • Print from your Smartphone, tablet, or computer using Google Cloud Print™ enabled apps.* • Send documents and pictures to your printer using any email service with KODAK Email Print Service.* To set up Google Cloud Print™ and KODAK Email Print Service, go to www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. For more information about using these features, see the Extended User Guide at www.kodak.com/go/esp3_2manuals. *A Google account is required. Device and printer must be connected to the Internet. Subject to service availability. Et maintenant … Imprimez où que vous soyez! B Sélectionnez une des deux Pour configurer Google Cloud Print™ et le service KODAK Email Print, visitez le site www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. Pour en savoir plus sur l'utilisation de ces fonctions, consultez le Guide d'utilisation étendu à l'adresse www.kodak.com/go/esp3_2manuals. IMPORTANTE: Asegúrese de saber dónde se encuentra el botón del router o dónde ingresar el PIN generado. Générer un NIP WPS Remarque : vous disposerez de deux minutes pour appuyer sur le bouton WPS ou le sélectionner. Il peut s'agir d'un bouton physique sur l'appareil ou d'un bouton virtuel dans le logiciel. 1. Dans le logiciel de votre routeur sans fil, accédez à l'écran du NIP. Push Button Configuration (Configuración mediante botón) 2. Entrez le NIP à la page correspondante de l'écran ACL. Nota: Tendrá dos minutos para pulsar o seleccionar el botón WPS. Este botón puede ser un botón en la impresora misma o un botón virtual en el software de la impresora. 3. Appuyez sur OK sur votre imprimante. 1. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur sans fil ou sélectionnez-le. 2. Appuyez sur OK sur votre imprimante. C Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez sur OK. Le témoin du Wi-Fi est allumé. Remarque : si vous ne parvenez pas à connecter votre imprimante, visitez le site www.kodak.com/go/inkjetnetworking. *Un compte Google est requis. L'imprimante et l'appareil doivent être connectés à Internet. Selon la disponibilité du service. Desde ahora… ¡Imprima desde cualquier lugar! Configuration par bouton-poussoir 10 • Envoyez des documents vers votre imprimante à l'aide d'un service de courriel grâce au service Kodak Email Print*. métodos de conexión: IMPORTANT : assurez-vous que vous savez où se trouve le bouton du routeur ou que vous savez où entrer le NIP généré. D Allez à l'étape • Faites des impressions depuis votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur à l'aide d'applications compatibles avec GOOGLE Cloud Print*. B Seleccione uno de los siguientes méthodes de connexion suivantes. 1. Pulse o seleccione el botón WPS del router inalámbrico. Generar PIN WPS 1. En el software del router inalámbrico, busque la pantalla PIN. 2. Escriba el PIN que recibió en la pantalla PIN de la pantalla LCD. • Imprima desde su teléfono inteligente o desde su equipo utilizando las aplicaciones de GOOGLE Cloud Print.* • Con el servicio KODAK Email Print envíe los documentos a su impresora utilizando cualquier servicio de correo electrónico.* Para configurar GOOGLE Cloud Print™ y el servicio KODAK Email Print, visite www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. Para obtener más información acerca del uso de estas características, consulte la Guía del usuario ampliada en www.kodak.com/go/esp3_2manuals. *Se requiere una cuenta de Google. La impresora y el dispositivo deben estar conectados a Internet. Sujeto a la disponibilidad del servicio. 3. Pulse OK (Aceptar) en su impresora. 2. Toque OK (Aceptar) en su impresora. C Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque OK (Aceptar). La luz de estado de Wi-Fi está encendida. Nota: Si no puede conectar la impresora a la red, visite www.kodak.com/go/inkjetnetworking. D Vaya a 10 Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A. For more information, visit www.kodak.com/go/esp3_2support • Pour de plus amples renseignements, visitez le site www.kodak.com/go/esp3_2support • Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/esp3_2support © Kodak, 2011. MC/MR/TM: Kodak. Printed in China. Imprimé en Chine. Impreso en China.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kodak ESP 3.2 Start Here

Categoría
Enrutadores
Tipo
Start Here

en otros idiomas