TomTom Link Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Guide
Part.no.6L00.001.3
Plan your day the easy way
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
TomTom LINK installation guide
2
Tom
Tom
LIN
K
inst
allat
ion
guid
e
Contents
Inhalt
Sommaire
Inhoudsopgave
Introduction 4
Safety first 5
Technical data 7
Directives 8
Connection overview 9
What’s in the box 11
Inserting the SIM Card 12
Connecting to power 13
Connecting GPS antenna 14
Connecting GSM antenna 15
Testing operation 16
Linking to TomTom WEBFLEET 17
Diagnostics 18
Connecting TomTom GO 19
Permanent mounting 20
Input and output 22
Einführung 23
Sicherheit geht vor! 24
Technische Daten 26
Richtlinien 27
Anschlussübersicht 28
Lieferumfang 30
SIM-Karte einsetzen 31
Anschluss an die Stromversorgung 32
GPS-Antenne anschließen 33
GSM-Antenne anschließen 34
Funktionsprüfung 35
Verbinden mit TomTom WEBFLEET 36
Funktionsanalyse 37
Verbindung mit TomTom GO herstellen 38
Festeinbau 39
Eingänge und Ausgänge 41
EN
DE
Introduction 43
La sécurité d'abord 44
Données techniques 46
Directives 47
Schéma de connexion 48
Contenu du coffret 50
Insertion de la carte SIM 51
Raccordement à l'alimentation 52
Connexion de l'antenne GPS 53
Connexion de l'antenne GSM 54
Tests 55
Liaison avec TomTom WEBFLEET 56
Diagnostic 57
Connexion du TomTom GO 58
Fixation permanente 59
Entrée et sortie 61
Inleiding 63
Veiligheid 64
Technische gegevens 66
Richtlijnen 67
Aansluitschema 68
Wat zit er in de doos 70
De SIM-kaart plaatsen 71
Aansluiten van voedingsspanning 72
De GPS-antenne aansluiten 73
De GSM-antenne aansluiten 74
Testen van het apparaat 75
Verbinden met TomTom WEBFLEET 76
Diagnostiek 77
De TomTom GO aansluiten 78
Permanente montage 79
Ingang en uitgang 81
FR
NL
3
Plan your day the easy way
Sommario
Contenido
Índice
Introduzione 83
Regole principali per la sicurezza 84
Dati tecnici 86
Direttive 87
Panoramica del collegamento 88
Contenuto della confezione 90
Inserimento della carta SIM 91
Collegamento all'alimentazione 92
Collegamento dell'antenna GPS 93
Collegamento dell'antenna GSM 94
Test di funzionamento 95
Collegamento a TomTom WEBFLEET 96
Diagnostica 97
Collegamento di TomTom GO 98
Montaggio permanente 99
Ingressi e uscite 101
Introducción 103
La seguridad es lo primero 104
Datos técnicos 106
Directivas 107
Resumen general de conexiones 108
Contenido de la caja 110
Inserción de la tarjeta SIM 111
Conexión a la alimentación 112
Conexión de la antena GPS 113
Conexión de la antena GSM 114
Pruebas de funcionamiento 115
Conexión a TomTom WEBFLEET 116
Diagnóstico 117
Conexión de TomTom GO 118
Montaje permanente 119
Entrada y salida 121
IT
ES
Introdução 123
Segurança acima de tudo 124
Dados técnicos 126
Directivas 127
Esquema geral das ligações 128
Conteúdo da embalagem 130
Inserir o cartão SIM 131
Ligar a alimentação 132
Ligar a antena GPS 133
Ligar a antena GSM 134
Testes de funcionamento 135
Ligar ao TomTom WEBFLEET 136
Diagnósticos 137
Ligar o TomTom GO 138
Montagem permanente 139
Entradas e saídas 141
PT
EN
Introduction
4
Intr
odu
ctio
n
Congratulations
You have chosen one of the most established
and proven telematics devices on the market.
TomTom LINK provides a large variety of
functionalities.
TomTom LINK is a GPS receiver and GSM/
GPRS module in one unit. With TomTom LINK
you can easily obtain the current vehicle
position including the mileage as read from
the odometer.
All data is transmitted via GPRS. The data can
also be stored for transmission after a
temporary loss of GPRS reception.
Together with the TomTom GO 510/710/910
you will be able to easily handle orders, text
and status messages.
You can receive orders with destination
coordinates on your TomTom LINK, and
navigation to your destination will be provided
at the touch of a button.
Your daily business will become much
simpler.
EN
Safety first
5
Safety
first
Important safety notices and warnings
Read the following safety instructions
carefully!
TomTom WORK accepts no liability for
damage that results from disregard for the
safety instructions.
This document is part of the product. Keep it
in safe custody and hand it to the new owner
of the unit.
Important - damage caused through
improper installation!
The installation and initial operation of the
unit must be performed by authorised
personnel only, e.g. a qualified radio
dealer or an automotive electronics
workshop! Consider the quality standards
of the motor vehicle trade.
Caution - risk of injury in case of
accidents!
Do not mount the unit or accessories in the
inflation area of airbags or in the impact
area of the head or knees! Search carefully
for an installation location that will avoid
interference with gauges, safety equipment
and controls.
Caution - damage to the chassis!
Make sure you do not drill into parts of the
chassis that have structural or security-
related functions! You cannot be certain
that they will function properly after
modification.
Caution - risk of fire!
Make sure you do not drill into covered
wiring harnesses, fuel lines or similar
components! Drilling into these can cause
fire.
Caution - danger through use in
prohibited areas!
The GSM module of the TomTom LINK is
likely to cause interference to electric
devices such as cardiac pacemakers,
hearing aids, electric devices used in
intensive medicine, and aviation
equipment. The interference with these
devices may endanger the health or life of
the users. Do not use near unprotected
electrical units nor in areas where the use
of mobile telephones is prohibited, such as
hospitals and airplanes! Switch off the unit
if there is a danger of interference with such
equipment.
Caution - danger of explosion!
Parts of the TomTom LINK can cause
sparks, which can lead to explosions. This
may endanger human health and life. Do
not use the unit in areas with high risk of
explosion! When using the TomTom LINK
in a vehicle fueled by liquefied gas, follow
the safety regulations of the country in
which the vehicle is operated.
Warning - repair and replacement!
Repairs must be performed by authorised
and qualified personnel only! Never
replace damaged parts of the unit yourself.
Hand over the defective unit to TomTom
WORK. Only the qualified staff of TomTom
EN
Safety first
6
WORK is authorised to perform repairs or
replacement of parts
Warning - damage to the device!
Short-circuits inside the unit can be caused
by contact with water or other liquids. The
unit may be damaged by contact with
water. Operate and store the unit in an area
protected from water.
Caution - risk of accidents!
Operation of the unit while driving is
distracting and can cause accidents. To
ensure road safety, only enter information
in the unit when the vehicle is not being
driven.
EN
Technical data
7
Techni
cal data
Dimensions Body: 145 x 75 x 36 mm
Holder: 162 x 88 x 28 mm
Weight Body: 200 g (without battery)
Holder: 120 g
Material Body: Injection moulded plastic body PC/ABS
Holder: Santoprene
Protection class IP 20
Supply voltage 12 V / 24 V / 36 V (min.9 V to max. 48 V)
Current consumption At 14 V: typically < 120 mA
At 28 V: typically < 60 mA
Standby: typically < 1 mA
Fuse protection Operating voltage 9 - 48 V with 2 A / fast blow
Ignition with 2 A / fast blow
Temperature -20 °C to +55 °C operation
-40 °C to +70 °C storage
GSM Integrated module, dual band GSM 900, GSM 1800
GSM antenna connector FAKRA 2 code D (male - bordeaux) - (antenna - female)
GPS antenna connector FAKRA 2 code C (male - blue) - (antenna - female)
Supply voltage range 3 V to 5 V
Minimum antenna gain at 3 V: 15 dB
Maximum antenna gain: 40 dB
Maximum noise rating: 1.5 dB
Ignition input To be connected to the ignition clamp to switch on/off
device together with ignition
Digital inputs 5 inputs switchable to GND
1 input tachometer pulse
D i g i t a l ou t p u t s 2 o u t p u t s , c o n s u m e r l o a d t o G N D ( 0 V ) , m a x . 0 . 5 A
Other interfaces CAN-bus, ID-bus
EN
Directives
8
Dire
ctiv
es
Declaration of conformity
The unit described in this document is in
accordance with the official European
directives. A copy of the declaration of
conformity can be provided.
Type approval
The telematics unit described in this
document has received a type approval from
the German Federal Bureau of Motor Vehicles
and Drivers.
EN
Connection overview
9
Connec
tion
overvie
w
EN
Connection overview
10
EN
What’s in the box
11
What’s
in the
box
a TomTom LINK black box
A GPS antenna connector (FAKRA blue)
B CAN bus cable connector
C Reset button
D Terminal cable connector
E Power cable connector
F SIM Card holder
G Release button for SIM Card holder
H GSM antenna connector (FAKRA
bordeaux)
I IO cable connector
J 3 LED’s (SYS, GSM, GPS)
K Service/Update cable connector
b Holder
c External GPS antenna with sticky pad and
cleaning cloth
d External GSM antenna with cleaning cloth
e Power cable
f Terminal cable
g Fixatives - 3 self-tapping screws and
washers, 2 sticky pads
h 2 fast-blow 2A motor vehicle fuses with
holders
i Self-adhesive disc (to fix the TomTom GO
windscreen dock on the dashboard)
EN
Inserting the SIM Card
12
Inse
rting
the
SIM
Car
d
For the transmission process
To prepare the TomTom LINK for data
exchange with TomTom WEBFLEET you need
to insert the SIM Card in the unit.
1. Press the release button for the SIM Card
holder with a pointed object until it
releases.
2. Now pull out the SIM Card holder.
3. Afterwards gently press the SIM Card into
the SIM Card holder until it engages.
4. Insert the holder with the SIM Card as
shown in the figure.
EN
Connecting to power
13
Connec
ting to
power
Important! Connect TomTom LINK to vehicle
voltage (12 V / 24 V / 36 V). Do not connect to
a voltage converter. The three wires GND, IGN
and PWR+ (supply voltage) must be
connected.
1. Connect IGN (ignition) and PWR+ (supply
voltage) to separate 2 A / fast blow fuses.
2. Connect the GND wire (brown) to ground
(clamp 31).
3. Then connect the IGN wire (black) to
ignition (clamp 15).
4. Afterwards connect the PWR+ wire (red) to
carry current (clamp 30).
5. Now connect the SPEED wire (brown/
black) to the odometer pulse (optional).
6. Then insert the 6-pin plug into the multi-
connector for the power cable.
EN
Connecting GPS antenna
14
Con
nect
ing
GPS
ante
nna
To obtain current position information, the
GPS antenna (supplied with an integrated
magnet and an extra sticky pad) must be
connected to the TomTom LINK.
1. Insert the plug of the GPS antenna into the
blue connector for the GPS antenna on the
TomTom LINK.
2. Prepare a smooth, clean, oil free and dry
surface on the dashboard behind the
windscreen.
3. Attach the GPS antenna to a smooth
surface on the dashboard near the
windscreen with the top side pointing to
the sky. Either locate a smooth metal
surface or use the extra sticky pad.
Important note
Tinted metallised windscreens or those
with integrated filament heating may
obstruct GPS reception. Install the GPS
antenna behind the rear window or on
the outside of the vehicle. The magnet
of the GPS antenna will remain attached
to the outside at speeds up to 180 km/h.
For installation find a place
unobstructed by metal objects with
clear view of the sky.
The GPS antenna must be placed with
the sticky pad on an oil free, dry and
clean surface. Keep a minimum
distance of 30 cm between the GSM
antenna and the GPS antenna. Extreme
temperature changes/differences can
affect the adhesive property of the
sticky pad.
EN
Connecting GSM antenna
15
Connec
ting
GSM
antenn
a
The GSM antenna with sticky pad must be
connected to TomTom LINK to provide
communication with TomTom WEBFLEET.
1. Insert the plug of the GSM antenna into the
bordeaux connector for the GSM antenna
on the TomTom LINK.
2. Prepare a clean, oil free and dry surface on
the inner side of your windscreen.
3. Remove the protective film from the sticky
side of the GSM antenna.
4. Press the GSM antenna, in the vertical
position, against the inside of your
windscreen until it sticks.
Important note
The bottom side of the GSM antenna
must have a clear view of the sky.
Do not interfere with clear vision for the
driver.
Do not stick the GSM antenna to metal
or any surface other than the
windscreen of your vehicle.
Place the GSM antenna on the
windscreen with min. 5 cm distance to
the coachwork, so that optimal GSM
transmission is ensured. Keep a
minimum distance of 30 cm between
the GSM antenna and the GPS antenna.
The GSM antenna must be placed on an
oil free, dry and clean surface. Extreme
temperature changes/differences can
affect the adhesive property of the GSM
antenna.
Note: The sticky, bottom side of the antenna has
to face the outside of the vehicle.
EN
Testing operation
16
Test
ing
oper
atio
n
Power/Ignition test
Here you test the connection to power and to
ignition. Before testing make sure you have
carried out the steps described in the previous
chapters.
1. Please check all connections to TomTom
LINK (wires, fuses and antennas).
2. Check that the SIM Card is inserted
correctly.
3. Make sure the ignition is turned off.
4. Disconnect the terminal cable (and IO cable
if used).
5. Disconnect the power supply for a few
seconds.
6. Reconnect the power supply.
7. Now turn on the ignition.
GSM / GPS antenna test
For this test, you may need to move the
vehicle to a location with a clear view of the
sky to facilitate adequate GPS and GSM
reception. For details see the table under
’Diagnostics’.
1. Turn on the ignition.
2. Monitor the yellow GSM LED and green the
GPS LED. Both will start flashing.
3. The yellow GSM LED will switch off if the
device is successfully registered with the
GSM network. The green GPS LED will
switch on if the device has obtained a valid
GPS position.
4. After 10 minutes the yellow GSM LED must
be off and the green GPS LED must be on.
The green GPS LED must not be off. After
about 60 seconds all LED’s must switch off.
At least the green GPS LED must not be off.
Otherwise, check all connections and
repeat the test.
If the yellow GSM LED keeps flashing,
check if the SIM-card is inserted correctly
and if the GSM antenna is connected and
installed in a proper position. If the green
GPS LED keeps flashing, check the GPS
antenna connection and position.
EN
Linking to TomTom WEBFLEET
17
Linking
to
TomTo
m
WEBFL
EET
After you have successfully performed the
basic test and the GSM / GPS antenna test you
are ready to start the TomTom WEBFLEET
linking process. After successful linking, the
vehicle will be available in the customer’s
TomTom WEBFLEET account with a valid first
position report.
Before starting the linking process, the
TomTom LINK serial number and the SIM ID
must have been registered. Visit
www.tomtomwork.com/activate and follow
the instructions to register. To start the linking
process:
1. Turn on the ignition and monitor the LED’s.
2. Wait until the yellow GSM LED is off and
the green GPS LED is on.
3. Press the reset button.
4. If the red SYS LED is switched off, the
linking process is completed.
5. If the red SYS LED stops flashing and
remains on, an error occurred during
linking. Make sure the TomTom LINK serial
number and the SIM ID have been
registered with TomTom WEBFLEET and
the basic tests were completed
successfully.
The red SYS LED will be permanently on,
yellow and green will start flashing.
The red SYS LED will start flashing. During
the linking process, the yellow GSM LED
will be switched on to indicate GPRS
connection.
EN
Diagnostics
18
Diag
nost
ics
Monitoring operation
Monitor the operation of the TomTom LINK
according to the table below.
Off Flashing (permanently) On
Red
(SYS)
Successfully linked to
TomTom WEBFLEET
In linking mode Not linked to TomTom
WEBFLEET
Yellow
(GSM)
GSM registered, but
no GPRS connection
Not registered, trying to
register
GPRS established, GSM
registered
Green
(GPS)
TomTom LINK is off,
has no connection to
power or is defective
Trying to get a fix (if
flashing rapidly, antenna
failure)
GPS fix
EN
Connecting TomTom GO
19
Connec
ting
TomTo
m GO
If you want to use the TomTom GO (510/710/
910) together with TomTom LINK for receiving
orders, text messages and navigation orders,
and for communicating with the office, you
need to connect the TomTom GO to TomTom
LINK.
1. Insert the jack plug of the terminal cable
into the terminal socket.
2. Then insert the other two jack plugs into
the corresponding jacks on the TomTom
GO firmly.
If you have properly connected the two
devices, the connection will be established
automatically. Additional menu items will
appear on your TomTom GO. On the main
navigation view of your TomTom GO the two
red crossed arrows must not be displayed.
Both jack plugs must be inserted properly.
EN
Permanent mounting
20
Per
man
ent
mou
ntin
g
Using the holder and tapping screws
To permanently mount the TomTom LINK in a
vehicle use the three self-tapping screws to
mount the holder. Follow the safety
instructions in this document.
1. Choose a flat surface for accurate
positioning stand of the TomTom LINK.
2. Insert the three screws into the
corresponding holes in the holder.
3. Tighten the screws.
4. Insert the TomTom LINK in the holder until
it fully engages.
Important
Make sure you do not damage the TomTom LINK.
Follow the safety instructions in this document.
EN
Permanent mounting
21
Using sticky pads
You can also affix the TomTom LINK with the
two sticky pads. Follow the safety
instructions in this document.
1. Choose a flat surface for accurate
positioning of the TomTom LINK.
2. Clean the surface with a clean and dry
cloth, so that the surface is oil free, dry and
clean.
3. Remove the protective film from one side
of the pad and stick it to the bottom side of
the TomTom LINK. Repeat the same
procedure with the second sticky pad.
4. Remove the protective films from the other
side of both pads.
5. Place the TomTom LINK with the sticky
pads downwards on the prepared surface.
Press it gently and hold it for a few seconds
until it sticks.
Important
Make sure you do not damage the TomTom LINK.
Follow the safety instructions in this document.
EN
Input and output
22
Inpu
t
and
outp
ut
Output OUT 1 is active high (provides power
when active). The connected load must be
connected between GND and OUT 1. Loads
requiring more than 0.5 A must be controlled
with relays. The power provided by the
outputs complies with the supply voltage.
To use inputs they must be connected to
ground. With the inputs of TomTom LINK, up
to five inputs (on/off) can be recorded. It is
possible, for instance, to monitor digital
events like the opening of a loading tail-lift or
the switching of aggregates and to transfer
corresponding status messages.
Caution
Do not switch safety relevant vehicle functions.
Einführung
23
DE
Einführ
ung
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für eines der
meistverwendeten und meistbewährten
Telematikgeräte auf dem Markt entschieden.
TomTom LINK bietet Ihnen eine
eindrucksvolle Funktionsvielfalt.
TomTom LINK vereint einen GPS-Empfänger
und ein GSM/GPRS-Modul in einem einzigen
Gerät. Mit TomTom LINK können Sie sich
problemlos über die aktuelle Position Ihres
Fahrzeuges einschließlich der vom Tacho
übermittelten Kilometerleistung informieren.
Alle Daten werden per GPRS übertragen. Die
Daten können bei einer vorübergehenden
Störung des GPRS-Empfangs auch für einen
späteren Versand archiviert werden.
In Kombination mit einem TomTom GO 510/
710/910 können Sie auf einfache Art und
Weise Aufträge, Textnachrichten und
Statusmeldungen verarbeiten.
Sie können auf Ihrem TomTom LINK Aufträge
mit Zielkoordinaten empfangen und auf
Tastendruck zum gewünschten Zielort
navigieren.
Ihre täglichen Geschäftsabläufe werden
dadurch wesentlich vereinfacht.
Sicherheit geht vor!
24
DE
Sich
erhei
t
geht
vor!
Wichtige Sicherheitshinweise und
Warnungen
Bitte lesen Sie sich die nachfolgenden
Sicherheitsbestimmungen sorgfältig durch!
TomTom WORK übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch Missachtung der
Sicherheitsbestimmungen entstehen.
Dieses Dokument ist Bestandteil des Produkts.
Verwahren Sie es an einem sicheren Ort, und
übergeben Sie es beim Weiterverkauf an den
neuen Besitzer.
Wichtig – Eine unsachgemäße Installation
kann Schäden verursachen!
Die Installation und Inbetriebnahme des
Geräts darf ausschließlich durch
autorisiertes Personal erfolgen,
z. B. durch ein qualifiziertes
Rundfunkfachgeschäft oder eine
Fachwerkstatt für Automobilelektrik! Die
Qualitätsrichtlinien des
Automobilgewerbes sind einzuhalten.
Achtung - Verletzungsgefahr bei Unfällen!
Installieren Sie das Gerät oder dessen
Zubehörteile nicht im Entfaltungsbereich
von Airbags oder im Kopf- oder
Kniebereich! Suchen Sie den
Installationsort so aus, dass das Ablesen
von Anzeigegeräten, die Funktion von
Sicherheitsausrüstungen und die
Betätigung von Bedienelementen nicht
beeinträchtigt wird.
Achtung – Gefahr von Karosserieschäden!
Achten Sie darauf, dass sie keine
tragenden oder sicherheitsrelevanten Teile
der Karosserie anbohren! Es kann nicht
gewährleistet werden, dass diese nach
einer Modifikation weiterhin korrekt
funktionieren werden.
Achtung – Brandgefahr!
Achten Sie darauf, keine verdeckten
Kabelbäume, Kraftstoffleitungen oder
ähnliche Komponenten anzubohren!
Dadurch können Brände entstehen.
Achtung – Gefahr beim Betrieb in
unzulässiger Umgebung!
Das GSM-Modul des TomTom LINK kann
bei elektrischen Geräten – z. B.
Herzschrittmachern, Hörgeräten,
medizinischen Geräten für die
intensivmedizinische Versorgung und
Luftfahrtausrüstungen – Störungen
verursachen. Die in diesen Geräten
verursachten Störungen können die
Gesundheit oder das Leben der Nutzer
gefährden. Verwenden Sie das Gerät nicht
in der Nähe von nicht abgeschirmten
elektrischen Geräten oder in Umgebungen,
in denen der Betrieb von Mobiltelefonen
verboten ist, z. B. in Krankenhäusern und
Flugzeugen! Schalten Sie das Gerät ab,
falls solche Ausrüstungen gestört werden
könnten.
Achtung – Explosionsgefahr!
In bestimmten Teilen des TomTom LINK
können Funken entstehen, die Explosionen
verursachen können. Dies bedeutet
Sicherheit geht vor!
25
DE
Verletzungs- und Lebensgefahr.
Verwenden Sie das Gerät daher nicht in
hoch explosionsgefährdeten Bereichen!
Wenn Sie Ihren TomTom LINK in einem
flüssiggasbetriebenen Fahrzeug
verwenden, beachten Sie die
Sicherheitsvorschriften des Landes, in dem
das Fahrzeug betrieben wird.
Warnung – Reparatur und Austausch!
Reparaturen dürfen nur von autorisiertem
und qualifiziertem Personal durchgeführt
werden! Tauschen Sie defekte Teile des
Geräts niemals selbst aus. Übergeben Sie
das defekte Gerät an TomTom WORK. Nur
das qualifizierte Personal von TomTom
WORK ist zur Durchführung von
Reparaturen und zum Austausch von
Teilen autorisiert.
Warnung – Gefahr von Geräteschäden!
Kontakt mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten kann zu Kurzschlüssen im
Inneren des Geräts führen. Durch Kontakt
mit Wasser kann das Gerät beschädigt
werden. Das Gerät darf nur in
wassergeschützter Umgebung betrieben
und gelagert werden.
Achtung – Unfallgefahr!
Die Bedienung des Geräts während der
Fahrt lenkt ab und kann zu Unfällen führen.
Im Sinne der Verkehrssicherheit dürfen Sie
nur bei stehendem Fahrzeug Informationen
in das Gerät eingeben.
Technische Daten
26
DE
Tec
hnis
che
Date
n
Abmessungen Gehäuse: 145 x 75 x 36 mm
Halterung: 162 x 88 x 28 mm
Gewicht Gehäuse: 200 g (ohne Batterie)
Halterung: 120 g
Material Gehäuse: Kunststoffspritzguss PC/ABS
Halterung: Santoprene
Schutzklasse IP 20
Versorgungsspannung 12 V / 24 V / 36 V (min. 9 V – max. 48 V)
Stromverbrauch Bei 14 V: < 120 mA (typisch)
Bei 28 V: < 60 mA (typisch)
Bereitschaft: < 1 mA (typisch)
Schutzsicherungen Betriebsspannung 9 – 48 V mit 2 A/flink
Zündung mit 2 A/flink
Temperatur Betrieb: -20 °C bis +55 °C
Lagerung: -40 °C bis +70 °C
GSM Integriertes Modul, Dual-Band GSM 900, GSM 1800
GSM-Antennenanschluss FAKRA 2 code D (Stecker – bordeaux) – (Antenne –
Buchse)
GPS-Antennenanschluss FAKRA 2 code C (Stecker – blau) – (Antenne – Buchse)
Betriebsspannungsbereich 3 V bis 5 V
Mindestantennengewinn bei 3 V: 15 dB
Maximaler Antennengewinn: 40 dB
Maximaler Rauschwert: 1,5 dB
Zündungseingang Zum Anschluss an die Zündungsklemme, um das Gerät
mit der Zündung ein- und auszuschalten
Digitaleingänge 5 Eingänge auf Masse schaltbar
1 Eingang für Tachometer-Impulse
Digitalausgänge 2 Ausgänge, Last auf Masse (0 V), max. 0,5 A
Weitere Schnittstellen Can-Bus, ID-Bus
Richtlinien
27
DE
Richtlin
ien
Konformitätserklärung
Das in diesem Dokument beschriebene Gerät
entspricht den geltenden europäischen
Richtlinien. Eine Kopie der
Konformitätserklärung kann zur Verfügung
gestellt werden.
Bauartzulassung
Das in diesem Dokument beschriebene
Telematikgerät besitzt eine vom Deutschen
Kraftfahrtbundesamt vergebene
Bauartzulassung.
Anschlussübersicht
28
DE
Ansc
hluss
über
sicht
Anschlussübersicht
29
DE
Lieferumfang
30
DE
Lief
eru
mfa
ng
a TomTom LINK Black Box
A GPS-Antennenanschluss (FAKRA blau)
B CAN-Bus-Anschluss
C Rückstellknopf (RESET)
D Anschluss für Terminal-Kabel
E Spannungsversorgungsanschluss
F SIM-Kartenhalter
G Auswurfknopf für SIM-Kartenhalter
H GSM-Antennenanschluss (FAKRA
dunkelrot)
I IO-Anschluss
J 3 LEDs (SYS, GSM, GPS)
K Service/Update-Anschluss
b Halterung
c Externe GPS-Antenne, selbstklebend, mit
Reinigungstuch
d Externe GSM-Antenne mit Reinigungstuch
e Stromkabel
f Terminal-Kabel
g Befestigungsmaterial – 3
Gewindeschneidschrauben mit
Unterlegscheiben, 2 Klebestreifen
h 2 Kfz-Sicherungen 2A/flink mit
Sicherungshalterungen
i Selbstklebende Scheibe (zur Anbringung
der TomTom GO Frontscheibenhalterung
auf dem Armaturenbrett)
SIM-Karte einsetzen
31
DE
SIM-
Karte
einsetz
en
SIM-Karte für die Übertragung einsetzen
Um den TomTom LINK für den
Datenaustausch mit TomTom WEBFLEET
vorzubereiten, müssen Sie die SIM-Karte in
das Gerät einsetzen.
1. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand
auf den Auswurfknopf des SIM-
Kartenhalters, bis die Arretierung des
Kartenhalters gelöst wird.
2. Ziehen Sie den SIM-Kartenhalter heraus.
3. Drücken Sie die SIM-Karte sorgfältig in den
SIM-Kartenhalter hinein, bis sie einrastet.
4. Schieben Sie den Kartenhalter zusammen
mit der SIM-Karte wie abgebildet in das
Gerät hinein.
Anschluss an die Stromversorgung
32
DE
Ans
chlu
ss
an
die
Stro
mve
rsor
gun
g
Wichtig! Schließen Sie den TomTom LINK an
die Bordstromversorgung (12 V/24 V/36 V) an.
Verwenden Sie keinen Spannungswandler.
Die drei Leitungen GND (Masse), IGN
(Zündung) und PWR+
(Versorgungsspannung) müssen alle
angeschlossen werden.
1. Schließen Sie das IGN-Kabel (Zündung)
und das PWR+ Kabel (Versorgungs-
spannung) über getrennte, 2 A/flink
Sicherungen an.
2. Verbinden Sie das Massekabel (braun) mit
der Masse (Klemme 31).
3. Verbinden Sie anschließend das IGN-Kabel
(schwarz) mit der Zündung (Klemme 15).
4. Verbinden Sie danach das PWR+ Kabel
(rot) mit dem stromführenden Anschluss
(Klemme 30).
5. Schließen Sie nun das SPEED-Kabel an den
Tacho-Impulsgeber an (optional).
6. Schließen Sie danach den 6-poligen
Stecker an den mehrpoligen
Stromanschluss an.
GPS-Antenne anschließen
33
DE
GPS-
Antenne
anschlie
ßen
Schließen Sie für die Positionserfassung die
GPS-Antenne (ausgestattet mit Klebestreifen
und integriertem Magnet) an den TomTom
Link an.
1. Stecken Sie den Stecker der GPS-Antenne
an den blauen GPS-Antennenanschluss
des TomTom LINK an.
2. Bereiten Sie eine ebene, saubere, fettfreie
und trockene Befestigungsfläche auf dem
Armaturenbrett hinter der
Windschutzscheibe vor.
3. Befestigen Sie die GPS-Antenne mit der
Oberseite zum Himmel gerichtet auf einer
glatten Oberfläche am Armaturenbrett in
der Nähe der Windschutzscheibe.
Benutzen Sie dazu entweder eine glatte
Metalloberfläche oder den zusätzlichen
Klebestreifen.
Wichtiger Hinweis
•Durch Metallschichtbedampfung
getönte oder mit Heizfäden versehene
Windschutzscheiben können den GPS-
Empfang behindern. Befestigen Sie die
GPS-Antenne hinter der Heckscheibe
oder außen am Fahrzeug. Der Magnet
der GPS-Antenne gibt sicheren Halt bis
zu einer Geschwindigkeit von 180 km/h.
Installieren Sie die Antenne so, dass sie
nicht durch metallische Gegenstände
abgeschirmt wird und eine freie Sicht
zum Himmel gewährleistet wird.
•Die GPS-Antenne muss mit der
Haftseite auf einer fettfreien, trockenen
und sauberen Oberfläche befestigt
werden. Achten Sie auf einen
Mindestabstand von 30 cm zwischen
der GSM- und der GPS-Antenne.
Extreme Temperaturwechsel und -
unterschiede können die
Hafteigenschaften des Klebestreifens
beeinträchtigen.
GSM-Antenne anschließen
34
DE
GS
M-
Ant
enn
e
ansc
hlie
ßen
Die selbstklebende GSM-Antenne muss an
den TomTom LINK angeschlossen werden,
um die Verbindung zu TomTom WEBFLEET zu
ermöglichen.
1. Schließen Sie den Kabelstecker der GSM-
Antenne an den bordeaux-farbenen GSM-
Antennenanschluss des TomTom LINK an.
2. Bereiten Sie eine saubere, fettfreie und
trockene Befestigungsfläche auf der
Innenseite der Windschutzscheibe vor.
3. Entfernen Sie die Schutzfolie von der
Haftfläche der GSM-Antenne.
4. Drücken Sie die senkrecht ausgerichtete
GSM-Antenne gegen die Innenseite der
Windschutzscheibe, bis die Antenne an der
Scheibe haftet.
Wichtiger Hinweis
Die Unterseite der GSM-Antenne muss
über freie Sicht zum Himmel verfügen.
Das Sichtfeld des Fahrers darf nicht
beeinträchtigt werden.
Befestigen Sie die GSM-Antenne
ausschließlich an der
Windschutzscheibe Ihres Fahrzeugs;
insbesondere sollte die Antenne nicht
auf einer Metalloberfläche befestigt
werden.
Um einen optimalen GSM-Empfang zu
gewährleisten, befestigen Sie die GSM-
Antenne mit einem Mindestabstand von
5 cm zum Karosserierahmen auf der
Windschutzscheibe. Achten Sie auf
einen Mindestabstand von 30 cm
zwischen der GSM- und der GPS-
Antenne.
Die GSM-Antenne muss auf einer
fettfreien, trockenen und sauberen
Oberfläche befestigt werden. Extreme
Temperaturwechsel und -unterschiede
können die Hafteigenschaften der GSM-
Antenne beeinträchtigen.
Hinweis: Die selbstklebende Unterseite der GSM-
Antenne muss nach außen gerichtet sein.
Funktionsprüfung
35
DE
Funktio
nsprüfu
ng
Stromversorgungs-/Zündungtest
Hier prüfen Sie die Verbindung zur
Stromversorgung und zur Zündung. Bevor Sie
den Test starten stellen Sie sicher, dass Sie die
in den vorigen Kapiteln beschriebenen
Schritte ordnungsgemäß ausgeführt haben.
1. Bitte überprüfen Sie alle Verbindungen
zum TomTom LINK (Kabel, Sicherungen
und Antennen).
2. Überprüfen Sie, dass die SIM-Karte korrekt
eingelegt ist.
3. Überprüfen Sie, dass die Zündung
ausgeschaltet ist.
4. Ziehen Sie das Terminal-Kabel (und das IO-
Kabel, falls verwendet) ab.
5. Trennen Sie die Stromversorgung für
einige Sekunden.
6. Schließen Sie die Stromversorgung wieder
an.
7. Schalten Sie nun die Zündung ein.
Überprüfen der GSM-/GPS-Antenne
Für diese Überprüfung müssen Sie das
Fahrzeug an einen Ort fahren, der freie Sicht
zum Himmel bietet, um einen einwandfreien
GPS- und GSM-Empfang zu gewährleisten.
Details entnehmen Sie der Tabelle unter
’Funktionsanalyse’.
1. Schalten Sie die Zündung ein.
2. Beobachten Sie die gelbe GSM-LED und
die grüne GPS-LED. Beide werden
zunächst blinken.
3. Die gelbe GSM-LED erlischt, wenn sich das
Gerät erfolgreich im GSM-Netz angemeldet
hat. Die grüne GPS-LED beginnt dauerhaft
zu leuchten, wenn das Gerät eine gültige
GPS-Position empfangen hat.
4. Nach 10 Minuten muss die gelbe GSM LED
aus und die grüne GPS LED an sein.
Die grüne GPS-LED darf nicht aus sein. Nach ca.
60 Sekunden müssen alle LEDs erlöschen.
Zumindest die grüne GPS-LED darf nicht aus
sein. Andernfalls überprüfen Sie bitte alle
Verbindungen und wiederholen Sie den Vorgang.
Wenn die gelbe GSM-LED weiterhin blinkt,
überprüfen Sie, ob die SIM-Karte korrekt
eingesetzt und die GSM-Antenne
ordnungsgemäß installiert und angeschlossen
ist. Wenn die grüne GPS-LED weiterhin blinkt,
überprüfen Sie, ob die GPS-Antenne korrekt
angeschlossen und positioniert ist.
Verbinden mit TomTom WEBFLEET
36
DE
Ver
bind
en
mit
Tom
Tom
WE
BFL
EET
Nach der erfolgreichen Durchführung der
Grundprüfung und der GSM-/GPS-
Antennenüberprüfung können Sie eine
Verbindung zu TomTom WEBFLEET
herstellen. Nach dem Herstellen der
Verbindung erscheint das Fahrzeug mit einem
ersten gültigen Positionsbericht im TomTom-
WEBFLEET-Konto des Kunden.
Die Verbindung kann nur hergestellt werden,
wenn die TomTom-LINK-Seriennummer und
die SIM-ID zuvor registriert wurden. Zur
Registrierung besuchen Sie bitte die Seite
www.tomtomwork.com/activate und folgen
den dort zu sehenden Anweisungen. Um die
Verbindung herzustellen, gehen Sie wie folgt
vor:
1. Schalten Sie die Zündung ein und
beobachten Sie die LEDs.
2. Warten Sie, bis die gelbe GSM-LED erlischt
und die grüne GPS-LED dauerhaft leuchtet.
3. Drücken Sie den Rückstellknopf (RESET).
4. Wenn die rote SYS-LED erlischt, ist die
Verbindung hergestellt.
5. Wenn die rote SYS-LED statt zu blinken
permanent leuchtet, ist beim
Verbindungsaufbau ein Fehler aufgetreten.
Überprüfen Sie, ob die TomTom-LINK-
Seriennummer und die SIM-ID bei
TomTom WEBFLEET registriert wurden
und die Grundprüfung erfolgreich
durchgeführt wurde.
Die rote SYS-LED leuchtet kontinuierlich; die
gelbe und die grüne LED beginnen zu blinken.
Während des Verbindungsprozesses wird die
GPRS-Verbindung durch das Aufleuchten der
gelben GSM-LED signalisiert.
Funktionsanalyse
37
DE
Funktio
nsanaly
se
Betriebsüberwachung
Der Betrieb des TomTom LINK kann anhand
der nachfolgenden Tabelle überwacht
werden.
Aus Blinkt (dauerhaft) Leuchtet
Rot
(SYS)
Verbindung zu
TomTom WEBFLEET
hergestellt
Verbindungsversuch im
Gange
Nicht mit TomTom
WEBFLEET verbunden
Gelb
(GSM)
Im GSM-Netz
angemeldet, jedoch
ohne GPRS-
Verbindung
Nicht angemeldet,
Anmeldeversuch im
Gange
GPRS-Verbindung
hergestellt, im GSM-Netz
angemeldet
Grün
(GPS)
TomTom LINK ohne
Stromversorgung,
ausgeschaltet oder
defekt
Ortungsversuch im
Gange (bei schnellem
Blinken: Antenne defekt)
Gültige GPS-Position
Verbindung mit TomTom GO herstellen
38
DE
Ver
bind
ung
mit
Tom
Tom
GO
hers
telle
n
Sie können einen TomTom GO (510/710/910)
mit Ihrem TomTom LINK verbinden, um
Aufträge, Textnachrichten und
Navigationsanweisungen zu empfangen und
mit Ihrer Zentrale zu kommunizieren.
1. Schließen Sie den Stecker des Terminal-
Kabels an den Anschluss für das Terminal-
Kabel an.
2. Schließen Sie danach die anderen beiden
Kabelstecker an die entsprechenden
Anschlüsse des TomTom GO fest an.
Wenn Sie das Kabel korrekt mit beiden
Geräten verbunden haben, wird die
Verbindung automatisch hergestellt. Auf
Ihrem TomTom GO werden nun zusätzliche
Menüpunkte erscheinen. Auf der
Navigationshauptansicht Ihres TomTom GO
darf der rot durchgestrichene Doppelpfeil
nicht angezeigt werden.
Beide Stecker müssen fest angeschlossen sein.
Festeinbau
39
DE
Festein
bau
Mit Halterung und
Gewindeschneidschrauben
Zum Festeinbau des TomTom LINK können
Sie die Halterung mit den drei
Gewindeschneidschrauben im Fahrzeug
befestigen. Bitte beachten Sie die
Sicherheitshinweise in diesem Dokument.
1. Wählen Sie eine ebene Oberfläche, auf der
Ihr TomTom LINK korrekt aufgestellt
werden kann.
2. Führen Sie die drei Schrauben in die
Bohrungen der Halterung ein.
3. Ziehen Sie die Schrauben fest.
4. Legen Sie Ihren TomTom LINK so in die
Halterung ein, dass er einrastet.
Wichtig
Achten Sie darauf, Ihren TomTom LINK nicht zu
beschädigen. Bitte beachten Sie die
Sicherheitshinweise in diesem Dokument.
Festeinbau
40
DE
Mit Klebestreifen
Sie können Ihren TomTom LINK auch mit den
zwei Klebestreifen befestigen. Bitte beachten
Sie die Sicherheitshinweise in diesem
Dokument.
1. Wählen Sie eine ebene Oberfläche, auf der
Ihr TomTom LINK korrekt aufgestellt
werden kann.
2. Reinigen Sie die Oberfläche mit einem
sauberen, trockenen Tuch und stellen Sie
sicher, dass die Oberfläche fettfrei, trocken
und sauber ist.
3. Entfernen Sie die Schutzfolie auf einer
Seite des Klebestreifens, und kleben Sie
ihn auf die Unterseite des TomTom LINK
auf. Kleben Sie auf die gleiche Art und
Weise den zweiten Klebestreifen auf.
4. Entfernen Sie die Schutzfolie von der
anderen Seite der beiden Klebestreifen.
5. Legen Sie den TomTom LINK mit den
Klebestreifen nach unten auf die
vorbereitete Oberfläche. Drücken Sie das
Gerät vorsichtig für einige Sekunden an,
bis es an der Oberfläche haften bleibt.
Wichtig
Achten Sie darauf, Ihren TomTom LINK nicht zu
beschädigen. Bitte beachten Sie die
Sicherheitsbestimmungen in diesem Dokument.
Eingänge und Ausgänge
41
DE
Eingän
ge und
Ausgän
ge
Der Ausgang OUT 1 ist vom Typ „active high“
(im aktiven Zustand stromführend). Der
angeschlossene Verbraucher muss zwischen
der Masse (GND) und dem Ausgang 1 (OUT 1)
angeschlossen werden. Bei einem
Strombedarf über 0,5 A müssen Verbraucher
über Relais geschaltet werden. Die an den
Ausgängen anliegende Spannung entspricht
der Versorgungsspannung.
Um Eingänge zu nutzen, müssen sie auf Masse
gelegt werden. Die Eingänge von TomTom
LINK können bis zu fünf Eingangssignale (Ein/
Aus) erfassen. So lassen sich digitale
Ereignisse, wie z. B. die Öffnung einer
Laderaumtür bzw. der Kofferraumklappe oder
das Schalten von Aggregaten überwachen
und entsprechende Statusmeldungen
verschicken.
Achtung
Sicherheitsrelevante Fahrzeugfunktionen dürfen
nicht mit diesem Ausgang geschaltet werden.
Introduction
43
FR
Introdu
ction
Félicitations
Vous avez choisi l'un des appareils de
télématique les plus réputés et fiables du
marché. Le TomTom LINK vous offre un large
éventail de fonctionnalités.
Il intègre dans une seule et même unité un
récepteur GPS et un module GSM/GPRS. Avec
le TomTom LINK, vous obtenez facilement la
position courante du véhicule, y compris le
kilométrage tel qu'indiqué sur le compteur
kilométrique.
Toutes les données sont transmises via le
GPRS. Celles-ci peuvent également être
stockées pour être transmises après une perte
temporaire de la réception GPRS.
Associé au TomTom GO 510/710/910, le
TomTom LINK vous permet de gérer
facilement les commandes, les messages
texte et les messages d'état.
Vous pouvez recevoir vos commandes avec
l'adresse de destination sur votre TomTom
LINK et les instructions de navigation vers
cette destination vous sont communiquées
par simple appui d’un bouton.
Votre activité quotidienne s'en trouvera
largement simplifiée.
La sécurité d'abord
44
FR
La
séc
urité
d'ab
ord
Conseils de sécurité et avertissements
importants
Lisez attentivement les instructions de
sécurité ci-dessous!
TomTom WORK ne peut être tenu
responsable des dommages résultant du non-
respect des instructions de sécurité.
Ce document fait partie du produit. Conservez-
le en lieu sûr et remettez-le à tout nouveau
propriétaire du produit.
Important: une mauvaise installation peut
provoquer des dommages!
L'installation et la première utilisation de
l'unité peuvent uniquement être effectuées
par un personnel agréé, c'est-à-dire un
revendeur radio qualifié
ou un atelier d'électronique automobile!
Prenez en compte des normes de qualité
de l'industrie automobile.
Attention: risque de blessures en cas
d'accident!
N'installez pas l'unité ou ses accessoires
dans la zone de gonflage des airbags ou
dans la zone d'impact de la tête et des
genoux! Cherchez soigneusement un
emplacement qui évitera toute interférence
avec les instruments, l'équipement de
sécurité et les commandes.
Attention: risque d'endommager le
châssis!
Assurez-vous de ne pas percer dans des
endroits du châssis ayant des fonctions
structurelles ou liées à la sécurité! Vous ne
pouvez jamais être sûr qu'ils
fonctionneront normalement après
modification.
Attention: risque d'incendie!
Assurez-vous de ne pas percer dans les
faisceaux de fils couverts, les conduits
d'essence ou d'autres composants
similaires! Ceci risquerait de provoquer un
incendie.
Attention: danger en cas d'utilisation dans
les zones interdites!
Le module GSM du TomTom LINK peut
provoquer des interférences avec les
dispositifs électroniques comme les
pacemakers cardiaques, les appareils
auditifs, les appareils électroniques utilisés
en soins intensifs ou le matériel
aéronautique. L'interférence avec ces
appareils risque de mettre en danger la
santé ou la vie de leurs utilisateurs. Veuillez
éviter d'utiliser votre TomTom LINK à
proximité des unités électriques non
protégées ou dans les zones où les
téléphones portables sont interdits comme
les hôpitaux et les avions! Éteignez
l'appareil s'il y a un risque d'interférence
avec ces équipements.
Attention: risque d'explosion!
Certaines pièces du TomTom LINK peuvent
provoquer des étincelles susceptibles
d'entraîner des explosions. Ceci risque de
mettre en danger la santé et la vie des
personnes. Veuillez ne pas utiliser le
TomTom LINK dans les zones où il y a un
La sécurité d'abord
45
FR
grand risque d'explosion! Si vous utilisez le
TomTom LINK dans un véhicule alimenté
au gaz liquéfié (GPL), veuillez suivre les
règlements de sécurité du pays où le
véhicule est utilisé.
Attention: réparation et remplacement!
Les réparations peuvent uniquement être
effectuées par du personnel agréé et
qualifié! N'essayez jamais de remplacer
vous-même des pièces endommagées de
l'appareil. Remettez l'appareil défectueux à
TomTom WORK. Seul le personnel qualifié
de TomTom WORK est autorisé à changer
ou à remplacer des pièces.
Attention: appareil endommagé!
Le contact avec l'eau ou d'autres liquides
peut provoquer un court-circuit dans
l'appareil. En règle générale, tout contact
avec l'eau peut endommager l'appareil.
Veuillez utiliser et conserver votre appareil
dans un lieu à l'abri de l'humidité.
Attention: risque d'accidents!
L'utilisation de l'appareil en conduisant
peut distraire le conducteur et provoquer
ainsi des accidents. Pour assurer votre
sécurité routière, n'entrez les informations
dans l'appareil que lorsque vous ne
conduisez pas.
Données techniques
46
FR
Don
née
s
tech
niqu
es
Dimensions Appareil : 145 x 75 x 36 mm
Support : 162 x 88 x 28 mm
Poids Appareil : 200 g (sans batterie)
Support : 120 g
Matières Appareil : Corps en plastique PC/ABS moulé par injection
Support : santoprène
Classe de protection IP 20
Tension d'alimentation 12 V / 24 V / 36 V (min.9 V - max. 48 V)
Consommation d'énergie À 14 V : normalement < 120 mA
À 28 V : normalement < 60 mA
En veille : normalement < 1 mA
Protection par fusible Tension de fonctionnement 9 - 48 V avec fusible rapide 2 A
Contact avec fusible rapide 2 A
Température -20 à +55 °C (fonctionnement)
-40 à +70°C (stockage)
GSM Module intégré, bi-bande GSM 900, GSM 1800
Connecteur d'antenne GSM FAKRA 2 code D (mâle - bordeaux) - (antenne femelle)
Connecteur d'antenne GPS FAKRA 2 code C (mâle - bleu) - (antenne femelle)
Tension d'alimentation 3 V à 5 V
Gain minimum de l'antenne à 3 V : 15 dB
Gain maximum de l'antenne : 40 dB
Bruit maximum : 1,5 dB
Entrée contact À brancher sur la borne de contact pour allumer/éteindre
l'appareil simultanément avec le contact
Entrées numériques 5 entrées commutables à la terre
1 entrée pour les impulsions du tachymètre
Sorties numériques 2 sorties, charge à la terre (0 V), max. 0,5 A
Autres interfaces Bus CAN, bus ID
Directives
47
FR
Directiv
es
Déclaration de conformité
Le produit décrit dans ce document est
conforme aux directives européennes
officielles. Une copie de la déclaration de
conformité peut vous être délivrée.
Homologation de type
Le produit de télématique décrit dans ce
document a reçu une homologation de type
de l'Office Fédéral allemand pour la circulation
routière.
Schéma de connexion
48
FR
Sché
ma
de
conn
exio
n
Schéma de connexion
49
FR
Contenu du coffret
50
FR
Con
tenu
du
coffr
et
a Boîte noire TomTom LINK
A Connecteur d'antenne GPS (FAKRA
bleu)
B Connecteur du câble bus CAN
C Bouton de réinitialisation
D Connecteur du câble du terminal
E Connecteur du câble d'alimentation
F Support carte SIM
G Bouton d'ouverture du support carte
SIM
H Connecteur d'antenne GSM (FAKRA
bordeaux)
I Connecteur du câble entrée/sortie
J 3 témoins lumineux (SYS, GSM, GPS)
K Connecteur de câble de Maintenance/
Mise à jour
b Support
c Antenne GPS externe avec adhésif de
fixation et chiffon de nettoyage
d Antenne GSM externe avec chiffon de
nettoyage
e Câble d'alimentation
f Câble du terminal
g Éléments de fixation: 3 vis autotaraudeuses
et rondelles, 2 adhésifs de fixation
h 2 fusibles à fusion rapide, 2 A (ampères),
avec porte-fusibles
i Disque auto-adhésif (pour attacher le Socle
pour pare-brise du TomTom GO au tableau
de bord)
Insertion de la carte SIM
51
FR
Insertio
n de la
carte
SIM
Pour le processus de transmission
Afin de préparer le TomTom LINK à l'échange
de données avec TomTom WEBFLEET, vous
devez insérer la carte SIM dans l'appareil.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture du
support de carte SIM avec un objet pointu.
2. Retirez-le de l'unité.
3. Ensuite, insérez délicatement la carte SIM
dans son support jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
4. Insérez le support avec la carte SIM comme
indiqué sur le schéma.
Raccordement à l'alimentation
52
FR
Rac
cord
eme
nt à
l'ali
men
tatio
n
Important! Raccordez votre TomTom LINK à
une tension automobile (12 V / 24 V / 36 V). Ne
le branchez pas sur un transformateur. Les
trois fils - terre, contact et phase PWR+
doivent être branchés.
1. Raccordez les fils de contact et de phase
PWR+ à deux fusibles rapides séparés 2 A.
2. Raccordez le fil de terre (marron) à la terre
(borne 31).
3. Puis raccordez le fil contact (noir) au
contact (borne 15).
4. Raccordez maintenant le fil PWR+ (rouge)
pour véhiculer le courant (borne 30).
5. Raccordez le fil SPEED (marron/noir) au
compteur kilométrique (facultatif).
6. Puis, insérez la prise à 6 broches dans le
multiconnecteur du câble d'alimentation.
Connexion de l'antenne GPS
53
FR
Connex
ion de
l'anten
ne GPS
Pour obtenir des informations sur votre
position courante, l'antenne GPS (livrée avec
un aimant intégré et un adhésif de fixation
supplémentaire) doit être connectée au
TomTom LINK.
1. Insérez la prise de l'antenne GPS dans le
connecteur bleu pour antenne GPS du
TomTom LINK.
2. Choisissez une surface propre, lisse, sèche
et non grasse sur le tableau de bord
derrière le pare-brise.
3. Fixez l'antenne GPS sur une surface lisse du
tableau de bord près de votre pare-brise, la
partie du haut dirigée vers le ciel.
Choisissez une surface métallique lisse ou
utilisez l'adhésif de fixation supplémentaire.
Important!
Les pare-brises athermiques teintés ou
les pare-brises chauffants peuvent
entraver la réception GPS. Installez
l'antenne GPS derrière la vitre arrière ou
à l'extérieur du véhicule. L'aimant de
l'antenne GPS placé à l'extérieur résiste
jusqu'à une vitesse de 180 km/h.
Pour installer l'antenne, choisissez un
endroit non obstrué par des objets
métalliques offrant une vue dégagée sur
le ciel.
L'antenne GPS doit être fixée avec
l'adhésif de fixation sur une surface
sèche, propre et non grasse. Gardez au
moins une distance de 30 cm entre
l’antenne GPS et l’antenne GSM. Les
écarts/changements de température
extrêmes peuvent affecter la capacité
d'adhésion de la fixation.
Connexion de l'antenne GSM
54
FR
Con
nexi
on
de
l'ant
enn
e
GS
M
L'antenne GSM avec son support adhésif doit
être connectée au TomTom LINK pour assurer
la communication avec TomTom WEBFLEET.
1. Insérez la prise de l'antenne dans le
connecteur bordeaux pour l'antenne GSM
du TomTom LINK.
2. Préparez une surface propre, sèche et non
grasse sur la face intérieure de votre pare-
brise.
3. Ôtez le film protecteur du côté adhésif de
l'antenne GSM.
4. Appuyez l'antenne GSM en position
verticale contre l'intérieur de votre pare-
brise jusqu'à ce qu'elle adhère à celui-ci.
Important!
Le dos de l'antenne GSM doit être dirigé
vers le ciel et la vue entre les deux doit
être dégagée.
Veillez à ne pas obstruer la vision du
conducteur.
Évitez de fixer l'antenne sur du métal ou
sur une surface autre que le pare-brise
de votre véhicule.
Placez l'antenne GSM sur le pare-brise à
5 cm au moins de la carrosserie de
façon à assurer une transmission
optimale. Gardez au moins une distance
de 30 cm entre l’antenne GPS et
l’antenne GSM.
L'antenne GSM doit être placée sur une
surface propre, sèche et non grasse.
Les écarts/changements de
température extrêmes peuvent affecter
ses propriétés adhésives.
Remarque: La partie adhésive au dos de
l'antenne doit être dirigée vers l'extérieur du
véhicule.
Tests
55
FR
Tests
Test d’alimentation/d’allumage
Ici vous testez la connexion avec
l’alimentation et avec l’allumage. Avant de
tester, vérifiez que vous avez effectué les
actions décrites dans les chapitres
précédents.
1. Veuillez vérifier toutes les connexions au
TomTom LINK (câbles, fusibles et
antennes).
2. Assurez-vous que la carte SIM est
correctement insérée.
3. Assurez-vous que le contact est coupé.
4. Débranchez le câble du terminal (et le câble
entrée/sortie le cas échéant).
5. Débranchez l'alimentation pendant
quelques secondes.
6. Rebranchez l'alimentation.
7. Maintenant, mettez le contact.
Test des antennes GSM / GPS
Pour ce test, placez votre voiture dans un
endroit offrant une vue dégagée sur le ciel
pour une meilleure réception GPS et GSM.
Pour obtenir des détails supplémentaires
référez-vous au tableau dans ’Diagnostic’.
1. Mettez le contact.
2. Surveillez le témoin lumineux GSM jaune et
le témoin lumineux GPS vert. Tous deux
commencent à clignoter.
3. Le témoin lumineux GSM jaune s'éteindra
si l'appareil est enregistré sur le réseau
GSM. Le témoin lumineux GPS vert
s'allumera si l'appareil a obtenu une
position GPS valide.
4. Après 10 minutes le témoin GSM jaune doit
être éteint et le témoin GPS vert doit être
allumé.
Le témoin lumineux GPS vert ne doit pas être
éteint. Après 60 secondes environ, tous les
témoins lumineux doivent s'éteindre.
Au moins le témoin lumineux GPS vert ne doit
pas être éteint. Sinon, vérifiez toutes les
connexions et recommencez le test.
Si le témoin GSM jaune clignote encore, vérifiez
que la carte SIM est correctement insérée et que
l'antenne GSM est connectée et installée dans la
bonne position. Si le témoin GPS vert clignote
encore, vérifiez la connexion et la position de
l'antenne GPS.
Liaison avec TomTom WEBFLEET
56
FR
Liais
on
ave
c
Tom
Tom
WE
BFL
EET
Après avoir effectué le test de base et le test
des antennes GSM / GPS, vous pouvez
entamer la procédure de liaison avec TomTom
WEBFLEET. Une fois la liaison établie, le
véhicule sera disponible dans le compte
TomTom WEBFLEET du client avec un
premier rapport valide sur sa position.
Avant de commencer la procédure de liaison,
le numéro de série TomTom LINK et l'identité
de la carte SIM doivent être enregistrés. Pour
les enregistrer, rendez-vous sur
www.tomtomwork.com/activate et suivez les
instructions. Pour entamer la procédure de
liaison:
1. Mettez le contact et surveillez les témoins
lumineux.
2. Attendez jusqu'à ce que le témoin lumineux
GSM jaune soit éteint et que le témoin GPS
vert s'allume.
3. Appuyez sur le bouton de réinitialisation.
4. Si le témoin lumineux SYS rouge s'éteint, la
liaison est établie.
5. S'il s'arrête de clignoter et reste allumé, une
erreur s'est produite pendant la liaison.
Assurez-vous d'avoir enregistré le numéro
de série TomTom LINK et l'identité de la
carte SIM auprès de TomTom WEBFLEET
et d'avoir effectué les tests de base.
Le témoin lumineux SYS rouge sera toujours
allumé et les témoins jaune et vert se mettront à
clignoter.
Le témoin lumineux SYS rouge commence à
clignoter. Pendant la procédure de liaison, le
témoin lumineux GSM jaune est allumé pour
indiquer la connexion GPRS.
Diagnostic
57
FR
Diagno
stic
Contrôle du fonctionnement
Contrôlez le fonctionnement du TomTom
LINK comme indiqué dans le schéma ci-
dessous.
Eteint Clignotant (permanent) Allumé
Rouge
(SYS)
Relié correctement à
TomTom WEBFLEET
En mode liaison Non relié correctement à
TomTom WEBFLEET
Jaune
(GSM)
GSM enregistré, mais
pas de connexion
GPRS
Non enregistré, essai
d'enregistrement en cours
GPRS établi, GSM
enregist
Vert
(GPS)
Le TomTom LINK est
éteint, sans connexion
avec alimentation ou
défectueux
Essai d'obtention d'un fix
en cours (s'il clignote
rapidement, problème
d'antenne)
Fix GPS
Connexion du TomTom GO
58
FR
Con
nexi
on
du
Tom
Tom
GO
Si vous souhaitez utiliser le TomTom GO (510/
710/910) avec le TomTom LINK pour recevoir
des commandes, des messages texte et des
ordres de navigation ou pour communiquer
avec votre bureau, vous devez le connecter au
TomTom LINK.
1. Insérez la fiche jack du câble de terminal
dans la prise du terminal.
2. Puis insérez les deux autres fiches jack
fermement dans les prises
correspondantes du TomTom GO.
Si vous avez correctement relié les deux
dispositifs, la connexion s'établira
automatiquement. Vous verrez des icônes
additionelles dans le menu de votre TomTom
GO. Sur l’écran de navigation les deux flèches
barrées ne doivent pas apparaître.
Les deux fiches jack doivent être insérées
proprement.
Fixation permanente
59
FR
Fixatio
n
perma
nente
Installation du support avec les vis
autotaraudeuses
Pour installer votre TomTom LINK dans un
véhicule de façon permanente, fixez son
support avec les trois vis autotaraudeuses.
Veuillez suivre les instructions de sécurité
indiquées dans ce document.
1. Choisissez une surface plane pour assurer
une position précise au TomTom LINK.
2. Insérez les trois vis dans les trous
correspondants du support.
3. Serrez les vis.
4. Insérez le TomTom LINK dans le support
jusqu'à ce qu'il soit entièrement engagé.
Important
Attention de ne pas endommager votre TomTom
LINK. Veuillez suivre les instructions de sécurité
indiquées dans ce document.
Fixation permanente
60
FR
Utilisation des adhésifs de fixation
Vous pouvez aussi fixer votre TomTom LINK
avec les deux adhésifs de fixation. Veuillez
suivre les instructions de sécurité indiquées
dans ce document.
1. Choisissez une surface plane pour assurer
une position précise au TomTom LINK.
2. Nettoyez-la avec un chiffon sec et propre
de façon à ce qu'elle soit nette, sèche et
non grasse.
3. Ôtez le film protecteur de l'une des faces de
l'adhésif et collez-le au dos du TomTom
LINK. Réitérez l'opération avec le second
adhésif de fixation.
4. Ôtez les films protecteurs de l'autre face
des deux adhésifs.
5. Placez le TomTom LINK avec ses adhésifs
de fixation sur la surface préparée.
Appuyez délicatement et maintenez-le ainsi
pendant quelques secondes jusqu'à ce qu'il
adhère.
Important
Attention de ne pas endommager votre TomTom
LINK. Veuillez suivre les instructions de sécurité
indiquées dans ce document.
Entrée et sortie
61
FR
Entrée
et
sortie
La sortie OUT 1 fournit l'alimentation quand
elle est active. La charge connectée doit l'être
entre la terre et OUT 1. Les charges requérant
plus de 0,5 A doivent être contrôlées par des
relais. L’alimentation des sorties correspond à
la tension d'alimentation reliée à TomTom
LINK.
Pour utiliser les entrées, celles-ci doivent être
reliées à la terre. Le TomTom LINK peut
enregistrer jusqu'à cinq entrées (marche/
arrêt). Il est possible, par exemple, de
surveiller des événements digitaux comme
l'ouverture d'un hayon élévateur ou le
couplage d’un groupe électrogène et de
transférer les messages d'état
correspondants.
Attention!
Ne changez pas les fonctions de votre véhicule
relatives à la sécurité.
Inleiding
63
NL
Inleidin
g
Gefeliciteerd
U hebt gekozen voor een van de degelijkste en
best geteste telematica-apparaten die
momenteel verkrijgbaar zijn. TomTom LINK
biedt een groot aantal verschillende functies.
Het apparaat bevat zowel een GPS-ontvanger
als een GSM/GPRS-module. Met TomTom
LINK kunt u gemakkelijk de positie van een
voertuig bepalen en de afgelegde afstand
aflezen van de kilometerteller.
Alle gegevens worden verzonden via GPRS.
De gegevens kunnen ook worden opgeslagen
en later verzonden als er tijdelijk geen GPRS-
ontvangst is geweest.
In combinatie met de TomTom GO 510/710/
910 kunt u eenvoudig orders verwerken en
tekst- en statusberichten verzenden.
U kunt via TomTom LINK orders ontvangen
met bestemmingscoördinaten en zodoende
als het ware met een druk op de knop naar uw
bestemming navigeren.
Uw dagelijkse werk zal een stuk gemakkelijker
worden.
Veiligheid
64
NL
Veili
ghei
d
Belangrijke opmerkingen en
waarschuwingen in verband met de
veiligheid
Lees de volgende veilgheidsvoorschriften
goed door!
TomTom WORK is niet aansprakelijk voor
schade die is ontstaan door het negeren van
de veiligheidsvoorschriften.
Deze handleiding hoort bij het product.
Bewaar de handleiding op een veilige plaats
en geef hem door aan een eventuele nieuwe
eigenaar van het product.
Belangrijk - schade veroorzaakt door
onjuiste installatie!
De installatie en eerste bediening van het
apparaat mogen alleen worden uitgevoerd
door geautoriseerd personeel, zoals een
gekwalificeerde dealer
van radioapparatuur of een ervaren
monteur van auto-inbouwapparatuur! Let
op de kwaliteitseisen die gelden voor de
voertuigenbranche.
Let op - risico op letsel bij ongevallen!
Monteer het apparaat of de accessoire niet
op een plaats waar het de airbag kan
blokkeren of op een plaats waar het hoofd
of knieën kan raken! Kies voor de installatie
zorgvuldig een plaats uit waar het apparaat
geen hinder ondervindt van andere meet-,
veiligheids- en bedieningsapparatuur.
Let op - schade aan het chassis!
Zorg ervoor dat u niet boort in delen van
het chassis die een dragende of een aan
veiligheid gerelateerde functie hebben! Het
juist functioneren van deze delen kan niet
worden gegarandeerd als ze worden
beschadigd.
Let op - brandgevaar!
Zorg ervoor dat u niet boort in delen die de
bedrading beschermen,
brandstofleidingen of vergelijkbare
onderdelen! Hierdoor kan brand ontstaan.
Let op - gevaar door gebruik in gebieden
waar dit niet is toegestaan!
De GSM-module van de TomTom LINK kan
interferentie veroorzaken bij elektrische
apparaten zoals pacemakers en
hoortoestellen en elektrische apparatuur
die wordt gebruikt op intensive-care-
afdelingen en in vliegtuigen. Interferentie
met deze apparaten kan de gezondheid of
het leven van de gebruikers van dergelijke
apparatuur in gevaar brengen. Gebruik de
GSM-module ook niet vlak bij
onbeschermde elektrische apparaten of in
gebieden waar het gebruik van mobiele
telefoons is verboden, zoals in
ziekenhuizen en vliegtuigen! Zet het
apparaat uit als er gevaar op interferentie
bestaat met dergelijke apparatuur.
Let op - explosiegevaar!
Sommige onderdelen van de TomTom
LINK kunnen vonken veroorzaken die
kunnen leiden tot explosies. Hierdoor kan
de gezondheid en het leven van mensen in
Veiligheid
65
NL
gevaar komen. Gebruik het apparaat niet
op plaatsen met een hoog explosiegevaar!
Wanneer u de TomTom LINK gebruikt in
een voertuig dat op gas rijdt, moet u de
veiligheidsvoorschriften volgen van het
land waarin het voertuig wordt gebruikt.
Waarschuwing - reparatie en vervanging!
Reparaties mogen alleen worden
uitgevoerd door geautoriseerd en
gekwalificeerd personeel! Vervang
beschadigde onderdelen van het apparaat
nooit zelf. Lever het beschadigde apparaat
in bij TomTom WORK. Alleen het
gekwalificeerde personeel van TomTom
WORK is geautoriseerd om reparaties uit te
voeren of onderdelen te vervangen.
Waarschuwing - schade aan het apparaat!
Kortsluiting in het apparaat kan worden
veroorzaakt door contact met water of
andere vloeistoffen. Het apparaat kan
worden beschadigd als het in aanraking
komt met water. U dient het apparaat alleen
te gebruiken en op te bergen in een ruimte
waar geen water kan komen.
Let op - gevaar voor ongevallen!
U dient het apparaat niet te bedienen
tijdens het rijden. Dit leidt af en hierdoor
kunnen ongevallen ontstaan. In verband
met de verkeersveiligheid dient u alleen
gegevens in te voeren als het voertuig
stilstaat.
Technische gegevens
66
NL
Tech
nisch
e
gege
vens
Afmetingen Apparaat: 145 x 75 x 36 mm
Houder: 162 x 88 x 28 mm
Gewicht Apparaat: 200 g (zonder batterij)
Houder: 120 g
Materiaal Apparaat: Spuitgegoten kunststof behuizing PC/ABS
Houder: Santopreen
Veiligheidsklasse IP 20
Voedingsspanning 12 V / 24 V / 36 V (min. 9 V tot max. 48 V)
Stroomverbruik Bij 14 V: typisch < 120 mA
Bij 28 V: typisch < 60 mA
Standby: typisch < 1 mA
Zekering Voedingsspanning 9 - 48 V met 2 A / fast blow Contact/
Ontsteking met 2 A / fast blow
Temperatuur -20 °C tot +55 °C tijdens bedrijf
-40 °C tot +70 °C tijdens opslag
GSM Geïntegreerde module, dual band GSM 900, GSM 1800
Connector GSM-antenne FAKRA 2 code D (stekker - bordeaux) - (antenne - bus)
Connector GPS-antenne FAKRA 2 code C (stekker - blauw) - (antenne - bus)
Voedingsspanningbereik van 3 V tot 5 V
Minimale antenneversterking bij 3 V: 15 dB
Maximale antenneversterking: 40 dB
Maximale signaalruis: 1,5 dB
Contact-ingang Moet worden aangesloten op het contact van het voertuig
om het apparaat tegelijkertijd aan/uit te zetten.
D i g i t a l e i n g a n g e n 5 i n g a n g e n , o m t e s c h a k e l e n n a a r G N D ( m a s s a )
1 ingang tachometer puls
D i g i t a l e u i t g a n g e n 2 u i t g a n g e n , g e z e k e r d a a n G N D ( m a s s a ) ( 0 V ) , m a x . 0 , 5 A
Overige interfaces CAN-bus, ID-bus
Richtlijnen
67
NL
Richtlij
nen
Conformiteitsverklaring
Het in deze handleiding beschreven apparaat
voldoet aan de officiële Europese richtlijnen.
Een kopie van de conformiteitsverklaring kan
worden opgevraagd.
Typegoedkeuring
Aan het telematica-apparaat dat wordt
beschreven in deze handleiding is een
typegoedkeuring verleend door het Duitse
KBA (Kraftfahrt-Bundesamt).
Aansluitschema
68
NL
Aans
luits
che
ma
Aansluitschema
69
NL
Wat zit er in de doos
70
NL
Wat
zit
er in
de
doo
s
a TomTom LINK black box
A Connector GPS-antenne (FAKRA blauw)
B Connector CAN-buskabel
C Reset-knop
D Connector terminalkabel
E Connector voedingskabel
F SIM-kaarthouder
G Vrijgaveknop voor de SIM-kaarthouder
H Connector GSM-antenne (FAKRA
bordeaux)
I Connector IO-kabel
J 3 LED’s (SYS, GSM, GPS)
K Connector service/update-kabel
b Houder
c Externe GPS-antenne met zelfklevende
sticker en schoonmaakdoekje
d Externe GSM-antenne met
schoonmaakdoekje
e Voedingskabel
f Terminalkabel
g Bevestigingsmateriaal - 3 zelftappende
schroeven en tussenringen, 2
dubbelzijdige stickers
h 2 snelle glaszekeringen (2 A, fast-blow) met
houders voor motorvoertuigen
i Zelfklevende schijf (voor bevestiging van
de TomTom GO voorruitdock op het
dashboard)
De SIM-kaart plaatsen
71
NL
De
SIM-
kaart
plaatse
n
Voor de gegevensoverdracht
Om gegevensoverdracht mogelijk te maken
tussen de TomTom LINK en TomTom
WEBFLEET moet u de SIM-kaart in het
apparaat plaatsen.
1. Druk met een puntig voorwerp op de
vrijgaveknop van de SIM-kaarthouder,
zodat deze vrij komt.
2. Trek de SIM-kaarthouder nu naar buiten.
3. Druk daarna de SIM-kaart voorzichtig in de
SIM-kaarthouder tot deze stevig vast zit.
4. Schuif de houder met de SIM-kaart in het
apparaat, zoals aangegeven op de foto.
Aansluiten van voedingsspanning
72
NL
Aan
sluit
en
van
voe
ding
sspa
nnin
g
Belangrijk! Sluit de TomTom LINK aan op de
accuspanning van het voertuig (12 V / 24 V / 36
V). Gebruik geen transformator. De drie
draden GND (aarde), IGN (ontsteking) en
PWR+ (voedingsspanning) moeten zijn
aangesloten.
1. Sluit IGN (ontsteking) en PWR+
(voedingsspanning) aan op aparte 2 A / fast
blow zekeringen.
2. Sluit de GND-draad (aarde/bruin) aan op de
aardeklem (klem 31).
3. Sluit daarna de IGN-draad (ontsteking/
zwart) aan op de ontstekingsklem (klem
15).
4. Sluit daarna de PWR+ draad (rood) aan
voor stroomtoevoer (klem 30).
5. Sluit nu de SPEED-draad (bruin/zwart) aan
op de pulskilometerteller (optioneel).
6. Sluit daarna de 6-pins plug aan op de
multiconnector voor de voedingskabel.
De GPS-antenne aansluiten
73
NL
De
GPS-
antenn
e
aanslui
ten
Om actuele positiegegevens te kunnen
ontvangen moet de GPS-antenne (geleverd
met een geïntegreerde magneet en een extra
zelfklevende sticker) worden aangesloten op
de TomTom LINK.
1. Plaats de plug van de GPS-antenne in de
blauwe connector voor de GPS-antenne op
de TomTom LINK.
2. Zorg voor een glad, schoon, vetvrij en
droog oppervlak op het dashboard achter
de voorruit.
3. Bevestig de GPS antenne op een glad
oppervlak op het dashboard vlakbij de
voorruit met de bovenkant naar buiten
gericht. Kies hiervoor een glad metalen
oppervlak uit of gebruik de extra sticker.
Belangrijke opmerking
Getinte, zonwerende voorruiten of
voorruiten met geïntegreerde
verwarmingsbedrading kunnen de GPS-
ontvangst blokkeren. Installeer de GPS-
antenne in dat geval achter de achterruit
of aan de buitenkant van het voertuig.
De magneet houdt de GPS-antenne aan
de buitenkant op zijn plaats bij een
snelheid van maximaal 180 km per uur.
Kies voor de installatie een plaats waar
de ontvangst niet wordt gehinderd door
metalen voorwerpen en met een vrij
zicht naar buiten.
De GPS-antenne moet met behulp van
de zelfklevende sticker worden
geplaatst op een vetvrij, droog en
schoon oppervlak. Houd een minimale
afstand van 30 cm aan tussen de GSM
antenne en de GPS antenne. Extreme
temperatuurverschillen kunnen ervoor
zorgen dat de plakkracht van de sticker
nadelig wordt beïnvloed.
De GSM-antenne aansluiten
74
NL
De
GS
M-
ante
nne
aan
sluit
en
De GSM-antenne met zelfklevende sticker
moet worden aangesloten op de TomTom
LINK om te kunnen communiceren met
TomTom WEBFLEET.
1. Plaats de plug van de GSM-antenne in de
bordeaux-rode connector voor de GSM-
antenne op de TomTom LINK.
2. Zorg voor een schoon, vetvrij en droog
oppervlak aan de binnenkant van de
voorruit.
3. Verwijder de beschermfolie van de
plakkant van de GSM-antenne.
4. Druk de GSM-antenne in verticale positie
tegen de binnenkant van de voorruit, tot
deze blijft zitten.
Belangrijke opmerking
De onderkant van de GSM-antenne
moet ongehinderd zicht naar de lucht
hebben.
Let op dat het zicht van de bestuurder
niet wordt gehinderd.
Plak de GSM-antenne alleen tegen de
voorruit van het voertuig en niet op
metaal of enig ander oppervlak.
Houd bij het bevestigen van de GSM-
antenne tegen de voorruit minimaal 5
cm afstand van de carrosserie voor een
optimale GSM-ontvangst. Houd een
minimale afstand van 30 cm aan tussen
de GSM antenne en de GPS antenne.
De GSM-antenne moet worden
geplaatst op een vetvrij, droog en
schoon oppervlak. Extreme
temperatuurverschillen kunnen de
plakkracht van de sticker van de GSM-
antenne nadelig beïnvloeden.
Opmerking: De onderkant van de antenne, met
plaklaag, moet naar buiten gericht zijn.
Testen van het apparaat
75
NL
Testen
van het
appara
at
Voeding-/contacttest
U test nu de verbinding met de voeding en het
contact. Zorgt u voordat u begint met testen,
dat u de stappen beschreven in voorgaande
hoofdstukken heeft uitgevoerd.
1. Controleer of alle onderdelen zijn
aangesloten op de TomTom LINK
(bedrading, zekeringen en antennes).
2. Controleer of de SIM-kaart op de juiste
manier is aangesloten.
3. Zorg ervoor dat het voertuig niet is gestart.
4. Maak de terminalkabel los (en de IO-kabel
als u die gebruikt).
5. Haal hierna de voedingskabel los zodat de
stroomvoorziening gedurende een paar
seconden is onderbroken.
6. Sluit de voedingskabel weer aan.
7. Start nu de motor.
Testen van de GSM/GPS-antenne
Voor deze test moet u het voertuig wellicht
verplaatsen naar een locatie met vrij zicht naar
de lucht om een goede ontvangst van het
GPS- en GSM-signaal mogelijk te maken. Voor
meer gedetailleerde informatie zie de tabel in
het hoofdstuk ’Diagnostiek’.
1. Start de motor.
2. Let op de gele GSM-LED en de groene
GPS-LED. Beide beginnen te knipperen.
3. De gele GSM-LED gaat uit zodra het
apparaat is aangemeld op het GSM-
netwerk. De groene GPS-LED gaat aan
zodra het apparaat een geldige GPS-positie
heeft ontvangen.
4. Na 10 minuten moet de gele GSM-LED uit
en de groene GPS-LED aan zijn.
De groene GPS-LED moet niet uit zijn. Na
ongeveer 60 seconden moeten alle LED’s uitgaan.
De groene GPS-LED moet nu in ieder geval niet
uit zijn. Controleer alle aansluitingen als dit niet
het geval is en herhaal daarna de test.
Als de gele GSM-LED blijft knipperen, controleer
dan of de SIM-kaart correct is geïnstalleerd en of
de GSM-antenne is aangesloten en op een juiste
plaats is geïnstalleerd. Als de groene GPS-LED
blijft knipperen, controleer dan de verbinding met
en de positie van de GPS-antenne.
Verbinden met TomTom WEBFLEET
76
NL
Ver
bind
en
met
Tom
Tom
WE
BFL
EET
Wanneer u de basistest en de test van de
GSM/GPS-antenne met succes hebt afgerond,
bent u klaar om verbinding te maken met
TomTom WEBFLEET. Nadat de verbinding tot
stand is gebracht, komt het voertuig
beschikbaar in het TomTom WEBFLEET
account van de klant met een geldig rapport
over de eerste positie.
Voordat u begint met het verbindingsproces
moet u het TomTom LINK serienummer en de
SIM-ID registreren. Ga naar
www.tomtomwork.com/activate en volg de
instructies om ze te registreren. Om
verbinding te maken doet u het volgende:
1. Start de motor en let op de LED's.
2. Wacht totdat de gele GSM-LED uit is en de
groene GPS-LED aan.
3. Druk op de reset-knop.
4. Zodra de rode SYS-LED is uitgegaan, is de
verbinding tot stand gekomen.
5. Als de rode SYS-LED stopt met knipperen
en blijft branden, is er een fout opgetreden
tijdens het verbindingsproces. Controleer
of het TomTom LINK serienummer en de
SIM-ID zijn geregistreerd en of het testen
van de apparatuur is gelukt.
De rode SYS-LED brandt continu, de gele en
groene beginnen te knipperen.
De rode SYS-LED begint te knipperen. Tijdens het
verbindingsproces gaat de gele GSM-LED
branden om aan te geven dat er een GPRS-
verbinding is.
Diagnostiek
77
NL
Diagno
stiek
Controleren of alles werkt
Controleer of de TomTom LINK goed werkt
aan de hand van de onderstaande tabel.
Uit Knipperend (constant) Aan
Rood
(SYS)
Verbonden met
TomTom WEBFLEET
In verbindingsmodus Niet verbonden met
TomTom WEBFLEET
Geel
(GSM)
GSM geregistreerd,
maar geen GPRS-
verbinding
Niet geregistreerd, bezig
met registreren
GPRS-verbinding tot
stand gebracht, GSM
geregistreerd
Groen
(GPS)
De TomTom LINK is
uit, is niet verbonden
met de voeding of is
defect
Bezig met ophalen van
een fix (indien snel
knipperend, geen
ontvangst via antenne)
GPS-fix
De TomTom GO aansluiten
78
NL
De
Tom
Tom
GO
aan
sluit
en
Als u de TomTom GO (510/710/910) samen
met de TomTom LINK wilt gebruiken voor het
ontvangen van instructies, tekstberichten,
navigatieaanwijzingen en als u wilt
communiceren met kantoor, dient u de
TomTom GO aan te sluiten op de TomTom
LINK.
1. Steek de plug van de terminalkabel in de
aansluiting van de TomTom LINK.
2. Steek daarna de andere twee pluggen
volledig in de corresponderende
aansluitingen van de TomTom GO.
Als u de twee apparaten correct op elkaar hebt
aangesloten, wordt de verbinding
automatisch tot stand gebracht. Er verschijnen
nu extra menu-items op uw TomTom GO. In
de hoofdnavigatieweergave van uw TomTom
GO moet het icoon met twee pijlen en een
rood kruis niet weergegeven zijn.
Beide pluggen moeten correct aangesloten zijn.
Permanente montage
79
NL
Perma
nente
montag
e
Met gebruik van de houder en
zelftappende schroeven
Als u de TomTom LINK permanent wilt
bevestigen in een voertuig, gebruikt u de drie
zelftappende schroeven om de houder te
monteren. Volg de veiligheidsvoorschriften in
deze handleiding.
1. Kies een vlak oppervlak voor een juiste
opstelling van de TomTom LINK.
2. Plaats de drie schroeven in de
bijbehorende gaten in de houder.
3. Draai de schroeven aan.
4. Plaats de TomTom LINK in de houder tot
deze stevig vastzit.
M
e
t
g
e
b
r
u
i
k
v
a
n
Z
e
l
f
Belangrijk
Let op dat u de TomTom LINK niet beschadigt.
Volg de veiligheidsvoorschriften in deze
handleiding.
Permanente montage
80
NL
Zelfklevende stickers
De TomTom LINK kan ook bevestigd worden
met gebruik van de dubbelzijdig klevende
stickers. Volg de veiligheidsvoorschriften in
deze handleiding.
1. Kies een vlakke ondergrond voor een juiste
opstelling van de TomTom LINK.
2. Maak het oppervlak schoon met een
schone en droge doek, zodat het oppervlak
vetvrij, droog en schoon is.
3. Verwijder de beschermfolie van één kant
van de sticker en plak de sticker tegen de
onderkant van de TomTom LINK. Doe
hetzelfde met de tweede sticker.
4. Verwijder de beschermfolie van de andere
kant van beide stickers.
5. Plaats de TomTom LINK met de stickers
naar beneden op het geprepareerde
oppervlak. Druk hem voorzichtig aan en
houd hem een paar seconden vast totdat
hij vast blijft zitten.
Belangrijk
Let op dat u de TomTom LINK niet beschadigt.
Volg de veiligheidsvoorschriften in deze
handleiding.
Ingang en uitgang
81
NL
Ingang
en
uitgang
Uitgang OUT 1 is "active high" (levert stroom
indien ingeschakeld). De stroomverbinding
moet gelegd worden tussen GND (aarde) en
OUT 1. Elektrische spanning die meer dan 0,5
A vereist, moet worden geregeld via een
relais. De voedingsspanning op de uitgangen
komt overeen met de ingangsspanning op de
TomTom LINK.
Als u een ingang wilt gebruiken, moet u ervoor
zorgen dat deze geaard is. Met de ingangen op
de TomTom LINK kunnen maximaal vijf
ingangen (aan/uit) worden geregistreerd. Het
is bijvoorbeeld mogelijk om digitale
gebeurtenissen te monitoren zoals het openen
van een laadklep of het schakelen van een
aggregaat, en bijbehorende statusberichten te
verzenden.
Let op
Schakel geen voertuigfuncties die van belang zijn
voor de veiligheid.
Introduzione
83
IT
Introdu
zione
Congratulazioni
Avete scelto uno dei migliori dispositivi
telematici, il più affermato sul mercato e di
comprovata affidabilità. TomTom LINK è
dotato di moltissime funzionalità.
TomTom LINK contiene in un'unico
dispositivo un ricevitore GPS e un modulo
GSM/GPRS. Con TomTom LINK è possibile
ottenere facilmente la posizione corrente del
veicolo, compreso il chilometraggio indicato
dall'odometro.
Tutti i dati vengono trasmessi via GPRS. I dati
possono anche essere memorizzati per essere
trasmessi dopo la perdita temporanea della
ricezione GPRS.
Con TomTom GO 510/710/910 sarete in grado
di gestire facilmente ordini, messaggi di testo
e messaggi di stato.
Potrete ricevere ordini con le coordinate di
destinazione su TomTom LINK e con la
semplice pressione di un pulsante sarà attivata
la navigazione che guiderà l'autista fino alla
destinazione.
Il lavoro di tutti i giorni diventerà molto più
semplice.
Regole principali per la sicurezza
84
IT
Reg
ole
prin
cipa
li
per
la
sicu
rezz
a
Avvisi e avvertenze importanti per la
sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni
per la sicurezza!
TomTom WORK non accetta alcuna
responsabilità relativa a danni provocati dalla
mancata osservanza delle istruzioni per la
sicurezza.
Questo documento fa parte del prodotto.
Conservarlo in una custodia sicura e
consegnarlo al nuovo proprietario dell'unità.
Importante - danni causati da
un'installazione non corretta!
L'installazione e il funzionamento iniziale
dell'unità devono essere eseguiti
esclusivamente da personale autorizzato,
come ad esempio un tecnico radio
qualificato o un'officina di elettrauto.
Considerare gli standard di qualità del tipo
di veicolo.
Attenzione - rischio di lesioni in caso di
incidenti!
Non montare l'unità o gli accessori nell'area
di gonfiaggio degli airbag o nell'area di
impatto di testa o ginocchia! Cercare
attentamente un posizione di installazione
che eviti interferenze con strumenti di
misura, apparecchiature di sicurezza e
comandi.
Attenzione - danni al telaio!
Non perforare le parti del telaio dotate di
funzioni strutturali o relative alla sicurezza!
Dopo la modifica, probabilmente non
funzioneranno correttamente.
Attenzione - rischio di incendio!
Non perforare i cablaggi coperti, i condotti
per carburante o componenti simili! La
perforazione di questi elementi può
causare incendi.
Attenzione - uso pericoloso nelle aree
proibite!
Il modulo GSM di TomTom LINK può
causare interferenze con i dispositivi
elettrici quali pacemaker cardiaci,
apparecchi acustici, dispositivi elettrici
utilizzati in medicina intensiva e
apparecchiature aeronautiche.
L'interferenza con tali dispositivi può
mettere a rischio la salute o la vita degli
utenti. Non utilizzare vicino ad unità
elettriche non protette né in aree in cui
l'utilizzo dei telefoni cellulari è proibito,
come in ospedali e negli aerei. Spegnere
l'unità in caso di pericolo di interferenza
con tali apparecchiature.
Attenzione - pericolo di esplosione!
Le parti di TomTom LINK possono causare
scintille, le quali possono provocare
un'esplosione. Ciò può mettere a rischio la
salute e la vita umana. Non utilizzare l'unità
in aree con un elevato rischio di
esplosione! Quando si utilizza TomTom
LINK in un veicolo alimentato a gas liquido,
seguire le norme per la sicurezza del paese
in cui si utilizza il veicolo.
Regole principali per la sicurezza
85
IT
Avvertenza - riparazione e sostituzione!
Le riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da personale autorizzato e
qualificato! Non sostituire assolutamente le
parti danneggiate dell'unità da soli.
Consegnare l'unità difettosa a TomTom
WORK. Solo lo staff qualificato di TomTom
WORK è autorizzato a eseguire le
riparazioni o la sostituzione delle parti.
Avvertenza - danni al dispositivo!
I cortocircuiti all'interno dell'unità possono
essere causati dal contatto con acqua o altri
liquidi. L'unità può essere danneggiata dal
contatto con acqua. Azionare e conservare
l'unità in un'area protetta dall'acqua.
Attenzione - rischio di incidenti!
Il funzionamento dell'unità durante la guida
causa distrazione e, pertanto, incidenti. Per
garantire la sicurezza per strada, inserire le
informazioni nell'unità solamente quando il
veicolo è fermo.
Dati tecnici
86
IT
Dati
tecn
ici
Dimensioni Corpo: 145 x 75 x 36 mm
Supporto: 162 x 88 x 28 mm
Peso Corpo: 200 g (senza batteria)
Supporto: 120 g
Materiale Corpo: corpo in plastica stampata ad iniezione PC/ABS
Supporto: Santoprene
Classe di protezione IP 20
Tensione di alimentazione 12 V / 24 V / 36 V (da min. 9 V a max. 48 V)
Consumo energetico A 14 V: di solito < 120 mA
A 28 V: di solito < 60 mA
In standby: di solito < 1 mA
Protezione fusibili Tensione di funzionamento 9 - 48 V con 2 A ad azione rapida
Accensione veicolo con 2 A ad azione rapida
Temperatura Funzionamento da -20 °C a +55 °C
Conservazione da -40 °C a +70 °C
GSM Modulo integrato, dual band GSM 900, GSM 1800
Connettore antenna GSM FAKRA 2 codice D (maschio-bordeaux) - (antenna-femmina)
Connettore antenna GPS FAKRA 2 codice C (maschio-blu) - (antenna-femmina)
Gamma di tensione da 3 V a 5 V
Guadagno antenna minimo a 3 V: 15 dB
Guadagno antenna massimo: 40 dB
Rumore massimo nominale: 1,5 dB
Ingresso accensione Da collegare al morsetto di accensione del veicolo per
accendere/spegnere il dispositivo con l'accensione del
veicolo
Ingressi digitali 5 ingressi commutabili a GND
1 impulso tachimetro di ingresso
Uscite digitali 2 uscite, carico consumatore a GND (0 V), max. 0,5 A
Altre interfacce CAN-bus, ID-bus
Direttive
87
IT
Direttiv
e
Dichiarazione di conformità
L'unità descritta nel presente documento
soddisfa le direttive ufficiali europee. Può
essere fornita una copia della dichiarazione di
conformità.
Omologazione
L'unità telematica descritta nel presente
documento ha ricevuto un'omologazione
dall'ufficio della motorizzazione civile.
Panoramica del collegamento
88
IT
Pan
ora
mic
a
del
coll
ega
men
to
Panoramica del collegamento
89
IT
Contenuto della confezione
90
IT
Con
tenu
to
dell
a
conf
ezio
ne
a Scatola nera di TomTom LINK
A Connettore antenna GPS (FAKRA blu)
B Connettore cavo CAN bus
C Pulsante di reimpostazione
D Connettore cavo terminale
E Connettore cavo di alimentazione
F Supporto carta SIM
G Pulsante di rilascio per supporto carta
SIM
H Connettore antenna GSM (FAKRA
bordeaux)
I Connettore cavo di I/O
J 3 LED (SYS, GSM, GPS)
K Connettore cavo di assistenza/
aggiornamento
b Supporto
c Antenna GPS esterna con cuscinetto
adesivo e panno per pulizia
d Antenna GSM esterna con panno per
pulizia
e Cavo di alimentazione
f Cavo terminali
g Dispositivi di fissaggio - 3 viti autofilettanti
e rondelle, 2 cuscinetti adesivi
h 2 fusibili ad azione rapida da 2 A per veicoli
a motore con supporti
i Disco autoadesivo (per fissare il supporto
per parabrezza di TomTom GO sul
cruscotto)
Inserimento della carta SIM
91
IT
Inserim
ento
della
carta
SIM
Per il processo di trasmissione
Per preparare TomTom LINK per lo scambio
dei dati con TomTom WEBFLEET, occorre
inserire la carta SIM nell'unità.
1. Premere il pulsante di rilascio del supporto
della carta SIM con un oggetto appuntito
finché non si sblocca.
2. Ora estrarre il supporto della carta SIM.
3. Successivamente, premere delicatamente
la carta SIM nel relativo supporto finché
non si incastra.
4. Inserire il supporto con la carta SIM come
mostrato nella figura.
Collegamento all'alimentazione
92
IT
Coll
ega
men
to
all'al
ime
ntazi
one
Importante! Collegare TomTom LINK alla
tensione del veicolo (12 V / 24 V / 36 V). Non
collegare a un convertitore di tensione.
Devono essere collegati i tre fili GND, IGN e
PWR+ (tensione di alimentazione).
1. Collegare IGN (accensione) e PWR+
(tensione) a fusibili da 2 A ad azione rapida
separati.
2. Collegare il filo GND (marrone) alla massa
(morsetto 31).
3. Dopodiché, collegare il filo IGN (nero)
all'accensione (morsetto 15).
4. Successivamente, collegare il filo PWR+
(rosso) per portare corrente (morsetto 30).
5. Ora collegare il filo SPEED (marrone/nero)
all'impulso dell'odometro (opzionale).
6. Inserire infine la spina da 6 pin nel
connettore multiplo per il cavo di
alimentazione.
Collegamento dell'antenna GPS
93
IT
Collega
mento
dell'ant
enna
GPS
Per ottenere le informazioni sulla posizione
attuale, l'antenna GPS (fornita con un magnete
integrato e un cuscinetto extra adesivo) deve
essere collegata a TomTom LINK.
1. Inserire la spina dell'antenna GPS
nell'apposito connettore blu che si trova sul
TomTom LINK.
2. Preparare una superficie liscia, pulita, non
unta e asciutta sul cruscotto dietro il
parabrezza.
3. Installare l’antenna GPS in posizione
verticale su una superficie liscia sul
cruscotto, vicino al parabrezza.
Posizionare una superficie metallica liscia
oppure utilizzare il cuscinetto extra
adesivo.
Importante
I parabrezza metallizzati o quelli con
filamenti integrati che si riscaldano
possono ostruire la ricezione GPS.
Installare l'antenna GPS dietro il lunotto
oppure all'esterno del veicolo. Il
magnete dell'antenna GPS rimarrà
attaccato all'esterno procedendo a
velocità fino a 180 km/h.
Per l'installazione trovare una posizione
non ostruita da oggetti di metallo e con
una chiara visione del cielo.
L'antenna GPS deve essere posizionata
con il cuscinetto adesivo su una
superficie pulita, asciutta e non unta.
Fare in modo che vi sia una distanza
minima di 30 cm tra l’antenna GSM e
l’antenna GPS. Cambiamenti estremi di
temperatura possono influire sulla
proprietà adesiva del cuscinetto.
Collegamento dell'antenna GSM
94
IT
Coll
ega
men
to
dell'
ante
nna
GS
M
L'antenna GSM dotata di cuscinetto adesivo
deve essere collegata a TomTom LINK per
abilitarne la comunicazione con TomTom
WEBFLEET.
1. Inserire la spina dell'antenna GSM
nell'apposito connettore bordeaux che si
trova su TomTom LINK.
2. Preparare una superficie pulita, non unta e
asciutta sulla parte interna del parabrezza.
3. Rimuovere la pellicola di protezione dal lato
adesivo dell'antenna GSM.
4. Premere l'antenna GSM, in posizione
verticale, contro la parte interna del
parabrezza finché non aderisce
completamente.
Importante
Il lato inferiore dell'antenna GSM deve
disporre di una chiara visione del cielo.
Non interferire con la chiara visuale del
conducente.
Non attaccare l'antenna GSM al metallo
o a qualsiasi altra superficie non
appartenente al parabrezza del veicolo.
Posizionare l'antenna GSM sul
parabrezza con una distanza minima di
5 cm dalla carrozzeria, in modo da
garantire un'ottima trasmissione GSM.
Fare in modo che vi sia una distanza
minima di 30 cm tra l’antenna GSM e
l’antenna GPS.
L'antenna GSM deve essere posizionata
su una superficie pulita, asciutta e non
unta. Sbalzi di temperatura estremi
possono influire sulla proprietà adesiva
dell'antenna GSM.
Nota: il lato inferiore adesivo dell'antenna deve
essere rivolto verso l'esterno del veicolo.
Test di funzionamento
95
IT
Test di
funzion
amento
Test di alimentazione/accensione
Questo test esegue la prova del collegamento
all'alimentazione e all'accensione. Prima del
test, verificare di avere eseguito i passaggi
descritti nei capitoli precedenti.
1. Controllare tutti i collegamenti a TomTom
LINK (fili, fusibili e antenne).
2. Controllare che la carta SIM sia inserita
correttamente.
3. Verificare che il quadro del veicolo non sia
acceso.
4. Scollegare il cavo terminale (e il cavo di I/O
se utilizzato).
5. Scollegare l'alimentazione per qualche
secondo.
6. Ricollegare l'alimentazione.
7. Ora accendere il veicolo.
Test per antenna GSM/GPS
Per questo test può essere necessario
spostare il veicolo in una posizione con una
chiara visione del cielo per facilitare
un'adeguata ricezione GPS e GSM. Per
ulteriori dettagli vedere la tabella riportata nel
capitolo "Diagnostica".
1. Accendere il veicolo.
2. Monitorare il LED giallo GSM e il LED verde
GPS. Entrambi inizieranno a lampeggiare.
3. Il LED giallo GSM si spegnerà se il
dispositivo è registrato con successo con la
rete GSM. Il LED verde GPS si accenderà se
il dispositivo ha ottenuto una posizione
GPS valida.
4. Dopo 10 minuti il LED giallo GSM deve
essere spento e il LED verde GPS deve
essere acceso.
Il LED verde GPS non deve essere spento.
Dopo circa 60 secondi tutti i LED devono
essere spenti.
Almeno il LED verde GPS non deve essere
spento. Diversamente, controllare tutti i
collegamenti e ripetere il test.
Se il LED giallo GSM continua a
lampeggiare, controllare se la carta SIM è
inserita correttamente e se l'antenna GSM è
collegata e installata nella posizione
corretta. Se il LED verde GPS continua a
lampeggiare, controllare il collegamento e
la posizione dell'antenna GPS.
Collegamento a TomTom WEBFLEET
96
IT
Coll
ega
men
to a
Tom
Tom
WE
BFL
EET
Dopo aver eseguito con successo il test base
e il test dell'antenna GSM/GPS, si è pronti per
iniziare il processo di collegamento a TomTom
WEBFLEET. Dopo aver eseguito un
collegamento con successo, il veicolo sarà
disponibile nell'account TomTom WEBFLEET
del cliente con una prima comunicazione di
posizione valida.
Prima di avviare il processo di collegamento,
occorre registrare il numero seriale di
TomTom LINK e l'ID della SIM. Visitare il sito
www.tomtomwork.com/activate e seguire le
istruzioni per la registrazione. Per avviare il
processo di collegamento:
1. Accendere il veicolo e monitorare i LED.
2. Attendere finché il LED giallo GSM non si
spegne e il LED verde GPS non rimane
acceso.
3. Premere il pulsante di reimpostazione.
4. Se il LED rosso SYS si spegne, il processo
di collegamento è completato.
5. Se il LED rosso SYS smette di lampeggiare
e rimane acceso, si è verificato un errore
durante il collegamento. Verificare che il
numero seriale di TomTom LINK e l'ID della
SIM siano stati registrati con TomTom
WEBFLEET e che i test di base siano stati
completati con successo.
Il LED rosso SYS rimarrà costantemente
acceso, quello giallo e quello verde
inizieranno a lampeggiare.
Il LED rosso SYS inizierà a lampeggiare.
Durante il processo di collegamento, il LED
giallo GSM si accenderà per indicare il
collegamento GPRS.
Diagnostica
97
IT
Diagno
stica
Monitoraggio del funzionamento
Monitorare il funzionamento di TomTom LINK
in base alla tabella sottostante.
Spento
Lampeggiante
(in modo continuo)
Acceso
Rosso
(SYS)
Collegato con
successo a TomTom
WEBFLEET
In modalità di
collegamento
Non collegato a
TomTom WEBFLEET
Giallo
(GSM)
GSM registrato, ma
nessun collegamento
GPRS
Non registrato, tentativo
di registrazione in corso
GPRS stabilito, GSM
registrato
Verde
(GPS)
TomTom LINK è
spento, non dispone
di collegamenti
all'alimentazione
oppure è difettoso
Tentativo di ottenere un
punto rilevato in corso
(se lampeggia
velocemente c'è un
guasto all'antenna)
Punto rilevato GPS
Collegamento di TomTom GO
98
IT
Coll
ega
men
to di
Tom
Tom
GO
Per utilizzare TomTom GO (510/710/910)
unitamente a TomTom LINK per ricevere
ordini, messaggi di testo e ordini di
navigazione, nonché per comunicare con
l'ufficio, è necessario collegare TomTom GO a
TomTom LINK.
1. Inserire la spina jack del cavo terminali
nella presa terminali.
2. Dopodiché, inserire saldamente le altre due
prese jack nei jack corrispondenti sul
TomTom GO.
Se i due dispositivi sono stati collegati
correttamente, la connessione sarà stabilita
automaticamente. Su TomTom GO
appariranno altre voci di menu. Sulla
visualizzazione principale di navigazione di
TomTom GO non devono apparire le due
frecce rosse incrociate.
Entrambe le prese jack devono essere inserite
correttamente.
Montaggio permanente
99
IT
Montag
gio
perma
nente
Utilizzo del supporto e delle viti
autofilettanti
Per montare in modo permanente TomTom
LINK in un veicolo, utilizzare le tre viti
autofilettanti per montare il supporto. Seguire
le istruzioni per la sicurezza riportate nel
presente documento.
1. Scegliere una superficie piana per un
posizionamento preciso di TomTom LINK.
2. Inserire le tre viti nei fori corrispondenti del
supporto.
3. Serrare le viti.
4. Inserire TomTom LINK nel supporto finché
non si incastra completamente.
Importante
Non danneggiare TomTom LINK. Seguire le
istruzioni per la sicurezza riportate nel presente
documento.
Montaggio permanente
100
IT
Utilizzo dei cuscinetti adesivi
È possibile attaccare TomTom LINK anche con
due cuscinetti adesivi. Seguire le istruzioni
per la sicurezza riportate nel presente
documento.
1. Scegliere una superficie piana per un
posizionamento preciso di TomTom LINK.
2. Pulire la superficie con un panno morbido
e asciutto, in modo da rendere la superficie
non untuosa, asciutta e pulita.
3. Rimuovere la pellicola di protezione da un
lato del cuscinetto e attaccarla al lato
inferiore di TomTom LINK. Ripetere la
stessa procedura con il secondo cuscinetto
adesivo.
4. Rimuovere le pellicole di protezione
dall'altro lato dei due cuscinetti.
5. Posizionare TomTom LINK con i cuscinetti
adesivi rivolti verso il basso sulla superficie
preparata. Tenerlo delicatamente premuto
per qualche secondo finché non aderisce
completamente.
Importante
Non danneggiare TomTom LINK. Seguire le
istruzioni per la sicurezza riportate nel presente
documento.
Ingressi e uscite
101
IT
Ingress
i e
uscite
L'uscita OUT 1 è attiva alta (fornisce
alimentazione quando attiva). Il carico deve
essere collegato tra GND e OUT 1. I carichi che
richiedono più di 0,5 A devono essere
controllati con relè. L'alimentazione fornita
dalle uscite rispetta la tensione.
Per utilizzare gli ingressi, questi devono essere
collegati alla massa. Con gli ingressi di
TomTom LINK, è possibile registrare fino a
cinque ingressi (acceso/spento). Ad esempio,
è possibile monitorare gli eventi digitali quali
l'apertura di un sollevatore di carico oppure la
commutazione di gruppi e trasferire i
messaggi di stato corrispondenti.
Attenzione
Non modificare le funzioni del veicolo relative alla
sicurezza.
Introducción
103
ES
Introdu
cción
¡Felicidades!
Ha escogido uno de los dispositivos de
telemática probada más establecido en el
mercado. TomTom LINK ofrece una gran
variedad de funciones.
TomTom LINK combina la funcionalidad de un
receptor GPS y un módulo GSM/GPRS en una
sola unidad. Con TomTom LINK podrá
obtener fácilmente información sobre la
posición actual del vehículo, incluido el
kilometraje tal como aparece en el
cuentakilómetros.
Todos los datos se transmiten a través de
GPRS. Los datos también pueden
almacenarse para su transmisión tras una
pérdida temporal de recepción GPRS.
Junto con el TomTom GO 510/710/910 podrá
gestionar fácilmente instrucciones y mensajes
de texto y estado.
Si lo desea, podrá recibir instrucciones con
coordenadas de destino en su TomTom LINK
e instrucciones de navegación hasta su
destino con sólo pulsar un botón.
Llevar a cabo sus negocios diarios le resultará
más fácil que nunca.
La seguridad es lo primero
104
ES
La
seg
urid
ad
es lo
pri
mer
o
Avisos y precauciones importantes de
seguridad
¡Lea las siguientes instrucciones de
seguridad detenidamente!
TomTom WORK no se responsabiliza de los
daños derivados del incumplimiento de las
instrucciones de seguridad.
Este documento forma parte del producto.
Guárdelo en un lugar seguro y entrégueselo al
nuevo propietario de la unidad.
¡Importante - daños causados por una
instalación inapropiada!
¡La instalación y el primer uso de la unidad
sólo deben ser realizados por personal
autorizado, p.ej. un distribuidor de radios
autorizado
o un taller de electrónica de automóvil!
Tenga en cuenta las normativas de calidad
del mercado de vehículos motorizados.
¡Precaución - riesgo de lesión en caso de
accidente!
¡No monte la unidad o los accesorios en la
zona de inflado de los airbags o en la zona
de impacto de la cabeza o las rodillas!
Busque cuidadosamente un lugar de
instalación que evite posibles
interferencias con calibradores, equipo de
seguridad y mandos.
¡Precaución - daños en el chasis!
¡Asegúrese de que no taladra piezas del
chasis que tengan una función estructural o
una función relacionada con la seguridad
del vehículo! No se garantizará que
funcionen correctamente después de la
modificación.
¡Precaución - riesgo de incendio!
¡Asegúrese de que no taladra en los mazos
de cables, conductos de combustible
cubiertos o componentes similares! Si se
taladran, podría provocarse un incendio.
¡Precaución - peligro de uso en zonas
prohibidas!
El módulo GSM de TomTom LINK puede
causar interferencias en dispositivos
eléctricos tales como marcapasos,
audífonos, dispositivos eléctricos
utilizados en medicina intensiva y equipo
de aviación. La interferencia con estos
dispositivos puede poner en peligro la
salud o la vida de los usuarios. ¡No utilice
unidades eléctricas próximas sin
protección ni en zonas en las que esté
prohibido el uso de teléfonos móviles,
como hospitales y aviones! Apague la
unidad si hay riesgo de interferencia con
dicho equipo.
¡Precaución - riesgo de explosión!
Las piezas de TomTom LINK pueden
provocar chispas, que pueden originar
explosiones. Esto podría suponer un riesgo
para la salud y la vida de las personas. ¡No
utilice la unidad en zonas con alto riesgo de
explosión! Cuando utilice TomTom LINK
en un vehículo que funcione con gas
licuado, siga las normativas de seguridad
del país en el que se vaya a utilizar el
vehículo.
La seguridad es lo primero
105
ES
¡Advertencia - reparación y sustitución!
¡Sólo debe llevar a cabo las reparaciones
personal autorizado y cualificado! No
sustituya piezas dañadas de la unidad
usted mismo. Haga llegar las piezas
dañadas a TomTom WORK. Sólo el
personal cualificado de TomTom WORK
está autorizado para realizar las
reparaciones o sustituir las piezas.
¡Precaución - daños en el dispositivo!
Los cortocircuitos que se produzcan dentro
de la unidad pueden deberse al contacto
con agua u otros líquidos. La unidad puede
sufrir daños si entra en contacto con el
agua. Utilice y almacene la unidad en una
zona protegida del agua.
¡Precaución - riesgo de accidente!
El uso de la unidad mientras se conduce
puede distraerle y causar accidentes. Para
garantizar la seguridad en la carretera,
introduzca información en la unidad
solamente cuando no se esté conduciendo
el vehículo.
Datos técnicos
106
ES
Dat
os
técn
icos
Dimensiones Estructura: 145 x 75 x 36 mm
Soporte: 162 x 88 x 28 mm
Peso Estructura: 200 g (sin batería)
Soporte: 120 g
Material Estructura: estructura de plástico moldeado por inyección PC/ABS
Soporte: Santoprene
Clasificación de protección IP 20
Suministro de alimentación 12 V / 24 V / 36 V (mín. 9 V a máx. 48 V)
Consumo de corriente A 14 V: normalmente < 120 mA
A 28 V: normalmente < 60 mA
Reserva: normalmente < 1 mA
Protección de fusibles Tensión de funcionamiento 9 - 48 V con 2 A / acción rápida
Encendido con 2 A / acción rápida
Temperatura de funcionamiento: -20 °C a +55 °C
de almacenamiento: -40 °C s +70 °C
GSM Módulo integrado, doble banda GSM 900, GSM 1800
Conector de antena GSM FAKRA 2 código D (macho - granate) - (antena - hembra)
Conector de antena GPS FAKRA 2 código C (macho - azul) - (antena - hembra)
Rango de alimentación de suministro 3 V a 5 V
Ganancia mínima de antena a 3 V: 15 dB
Ganancia máxima de antena: 40 dB
Índice máximo de ruido: 1,5 dB
Entrada de encendido Debe conectarse a la abrazadera de encendido para conectar/
desconectar el dispositivo a la vez que el encendido
Entradas digitales 5 entradas conmutables a GND
1 entrada de impulsos del tacómetro
Salidas digitales 2 salidas, carga de consumo a GND (0 V), máx. 0,5 A
Otras interconexiones Bus CAN, bus ID
Directivas
107
ES
Directiv
as
Declaración de conformidad
La unidad descrita en este documento cumple
las directivas europeas oficiales. Si lo desea,
puede recibir una copia de la declaración de
conformidad.
Aprobación de tipo
La unidad telemática descrita en este
documento ha recibido una aprobación de
tipo de la Oficina federal alemana de
transportes por carretera (Kraftfahrt-
Bundesamt).
Resumen general de conexiones
108
ES
Res
ume
n
gen
eral
de
con
exio
nes
Resumen general de conexiones
109
ES
Contenido de la caja
110
ES
Con
teni
do
de
la
caja
a Caja negra de TomTom LINK
A Conector de antena GPS (FAKRA azul)
B Conector del cable de bus CAN
C Botón de reajuste
D Conector del cable del terminal
E Conector del cable de alimentación
F Soporte de la tarjeta SIM
G Botón de desbloqueo del soporte de la
tarjeta SIM
H Conector de antena GSM (FAKRA
granate)
I Conector de cable E/S
J 3 LED (SYS, GSM, GPS)
K Conector de cable de servicio/
actualización
b Soporte
c Antena GPS externa con almohadilla
adhesiva y paño de limpieza
d Antena GSM externa con paño de limpieza
e Cable de alimentación
f Cable del terminal
g Fijaciones - 3 tornillos autorroscantes y
arandelas, 2 almohadillas adhesivas
h 2 fusibles de vehículo de motor 2A de
acción rápida con soportes
i Disco autoadhesivo (para fijar la base de
parabrisas del TomTom GO al salpicadero)
Inserción de la tarjeta SIM
111
ES
Inserci
ón de la
tarjeta
SIM
Para el proceso de transmisión
Para preparar TomTom LINK para el
intercambio de datos con TomTom
WEBFLEET deberá introducir la tarjeta SIM en
la unidad.
1. Pulse el botón de desbloqueo del soporte
de la tarjeta SIM con un objeto puntiagudo
hasta liberarla.
2. A continuación, extraiga el soporte de la
tarjeta SIM.
3. Posteriormente introduzca suavemente la
tarjeta SIM deslizándola en el soporte de la
tarjeta hasta que quede bien encajada.
4. Introduzca el soporte con la tarjeta SIM tal
como se muestra en la figura.
Conexión a la alimentación
112
ES
Con
exió
n a
la
alim
enta
ción
¡Importante! Conecte TomTom LINK a la
tensión del vehículo (12 V / 24 V / 36 V). No lo
conecte a un convertidor de tensión. Deben
estar conectados los tres cables GND (masa),
IGN (encendido) y PWR+ (tensión de
suministro).
1. Conecte los cables IGN (encendido) y
PWR+ (tensión de suministro) a fusibles de
acción rápida / 2 A separados.
2. Conecte el cable GND (marrón) a masa
(abrazadera 31).
3. A continuación, conecte el cable IGN
(negro) al encendido (abrazadera 15).
4. Después, conecte el cable de PWR+ (rojo)
para transmitir la corriente (abrazadera 30).
5. Luego conecte el cable SPEED (marrón/
negro) al impulso del cuentakilómetros
(opcional).
6. Por último, introduzca el enchufe de 6
patillas en el multiconector del cable de
alimentación.
Conexión de la antena GPS
113
ES
Conexi
ón de la
antena
GPS
Para obtener información sobre su posición
actual, la antena GPS (suministrada con un
imán integrado y una almohadilla adhesiva
adicional) debe conectarse a TomTom LINK.
1. Introduzca el tapón de la antena GPS en el
conector azul de la antena GPS de
TomTom LINK.
2. Prepare una superficie limpia, seca, suave
y sin aceite del salpicadero, detrás del
parabrisas.
3. Fije la antena del GPS sobre una superficie
lisa del salpicadero cercana al parabrisas
con la parte superior apuntando al cielo.
Localice una superficie metálica suave o
utilice la almohadilla adhesiva adicional.
Nota importante
Los parabrisas tintados metalizados o
aquellos con filamento térmico
integrado pueden obstruir la recepción
de la señal GPS. Instale la antena GPS
detrás de la ventanilla trasera o en la
parte exterior del vehículo. El imán de la
antena GPS permanecerá adherido en
el exterior a velocidades de hasta 180
km/h.
El lugar de instalación del soporte debe
ser un sitio no obstruido por objetos
metálicos y que tenga una visión clara
del cielo.
La antena GPS debe colocarse con la
almohadilla adhesiva sobre una
superficie limpia, seca y sin aceite.
Mantenga una distancia mínima de 30
cm entre la antena del GSM y la antena
del GPS. Los cambios/diferencias de
temperatura extremos pueden afectar
negativamente la propiedad adhesiva
de la almohadilla adhesiva.
Conexión de la antena GSM
114
ES
Con
exió
n de
la
ante
na
GS
M
La antena GSM con almohadilla adhesiva
debe conectarse a TomTom LINK para
permitir la comunicación con TomTom
WEBFLEET.
1. Introduzca el tapón de la antena GSM en el
conector granate de la antena GSM de
TomTom LINK.
2. Prepare una superficie limpia, seca, suave
y sin aceite en la parte interior del
parabrisas.
3. Retire la película protectora del lado
adhesivo de la antena GSM.
4. Presione la antena GSM, en posición
vertical, contra el interior del parabrisas
hasta que quede bien adherida.
Nota importante
El lado inferior de la antena GSM debe
tener una visión clara del cielo.
No obstruya la visión del conductor.
No adhiera la antena GSM a ningún
metal ni superficie que no sea el
parabrisas del vehículo.
Coloque la antena GSM en el parabrisas
a una distancia mínima de 5 cm de la
carrocería, para garantizar una óptima
transmisión GSM. Mantenga una
distancia mínima de 30 cm entre la
antena del GSM y la antena del GPS.
La antena GSM debe colocarse sobre
una superficie limpia, seca y sin aceite.
Los cambios/diferencias de temperatura
extremos pueden afectar
negativamente la propiedad adhesiva
de la antena GSM.
Nota: El lado inferior adhesivo de la antena debe
mirar hacia el exterior del vehículo.
Pruebas de funcionamiento
115
ES
Prueba
s de
funcion
amient
o
Prueba de alimentación/encendido
Aquí se prueba la conexión de alimentación y
encendido. Antes de realizar las pruebas,
asegúrese de que ha realizado los pasos
descritos en los capítulos anteriores.
1. Compruebe todas las conexiones a
TomTom LINK (cables, fusibles y antenas).
2. Compruebe que la tarjeta SIM está
correctamente insertada.
3. Asegúrese de que ha quitado el contacto.
4. Desconecte el cable del terminal (y el cable
E/S, si se ha utilizado).
5. Desconecte el suministro de corriente
durante unos segundos.
6. Vuelva a conectar el suministro de
corriente.
7. A continuación, active el contacto.
Prueba de antena GSM / GPS
Para esta prueba, es posible que tenga que
mover el vehículo a un lugar con una visión
clara del cielo para facilitar la recepción GPS y
GSM adecuada. Para más información al
respecto, consulte la tabla de la sección
"Diagnóstico".
1. A continuación, active el contacto.
2. Supervise el LED GSM amarillo y el LED
GPS verde. Ambos LED comenzarán a
parpadear.
3. El LED GSM amarillo se apagará si el
dispositivo está correctamente registrado
con la red GSM. El LED GPS verde se
encenderá si el dispositivo ha obtenido una
posición GPS válida.
4. Transcurridos 10 minutos el LED GSM
amarillo se apagará y deberá encenderse el
LED GPS verde.
El LED GPS verde no deberá estar apagado.
Transcurridos 60 segundos, todos los LED
deberán estar apagados.
Al menos el LED GPS verde no deberá
estar apagado. De lo contrario, compruebe
todas las conexiones y repita la prueba.
Si el LED GSM amarillo continua
parpadeando, compruebe si la tarjeta SIM
está correctamente insertada y si la antena
GSM está conectada e instalada en una
posición adecuada. Si el LED GPS verde
continua parpadeando, compruebe la
posición y la conexión de la antena GPS.
Conexión a TomTom WEBFLEET
116
ES
Con
exió
n a
Tom
Tom
WE
BFL
EET
Después de haber realizado correctamente la
prueba básica y la prueba de la antena GSM /
GPS podrá iniciar el proceso de conexión a
TomTom WEBFLEET. Después de haber
realizado la conexión correctamente, el
vehículo aparecerá en la cuenta TomTom
WEBFLEET del cliente con un informe sobre la
primera posición válida.
Antes de iniciar el proceso de conexión,
deberá haberse registrado el número de serie
de TomTom LINK y el ID de la tarjeta SIM.
Visite www.tomtomwork.com/activate y siga
las instrucciones para registrarse. Para iniciar
el proceso de conexión:
1. Dé el contacto y supervise los LED.
2. Espere hasta que se apague el LED GSM
amarillo y se encienda el LED GPS verde.
3. Pulse el botón de reajuste.
4. Si se apaga el LED SYS rojo, significará que
ha finalizado el proceso de conexión.
5. Si el LED SYS LED rojo deja de parpadear y
permanece encendido, significará que ha
ocurrido un error durante la conexión.
Asegúrese de que el número de serie de
TomTom LINK y el ID de la tarjeta SIM se
han registrado en TomTom WEBFLEET y
se han completado las pruebas básicas
correctamente.
El LED SYS rojo permanecerá siempre
encendido; el amarillo y el verde
comenzarán a parpadear.
El LED SYS rojo empezará a parpadear.
Durante el proceso de conexión, se
encenderá el LED GSM amarillo para
indicar que se ha establecido la conexión
GPRS.
Diagnóstico
117
ES
Diagnó
stico
Supervisión del funcionamiento
Supervise el funcionamiento de TomTom
LINK.
Desconectado
Parpadeando
(de manera permanente)
Encendido
Rojo
(SYS)
Correctamente
conectado a TomTom
WEBFLEET
En modo de conexión No se ha conectado
correctamente a
TomTom WEBFLEET
Amarillo
(GSM)
Registrado en GSM,
pero no hay conexión
a GPRS
No registrado,
intentando registrarse
Conexión GPRS
establecida, registrado
en GSM
Verde
(GPS)
TomTom LINK está
desconectado, no hay
conexión de
alimentación o está
defectuosa
Intentando conectarse (si
parpadea rápidamente,
fallo de la antena)
Conexión GPS
Conexión de TomTom GO
118
ES
Con
exió
n de
Tom
Tom
GO
Si desea utilizar TomTom GO (510/710/910)
junto con TomTom LINK para recibir
instrucciones, mensajes de texto e
instrucciones de navegación y para
comunicarse con la oficina, debe conectar el
TomTom GO a TomTom LINK.
1. Introduzca el enchufe de toma de corriente
del cable del terminal en la toma del
terminal.
2. Luego, introduzca firmemente los otros
dos enchufes de toma de corriente en las
tomas correspondientes de TomTom GO.
Si ha conectado correctamente los dos
dispositivos, la conexión se establecerá
automáticamente. En su TomTom GO
aparecerán opciones de menú adicionales. En
la vista de navegación de TomTom GO no
deberán mostrarse dos flechas rojas cruzadas.
Ambos enchufes de toma deben estar
correctamente insertados.
Montaje permanente
119
ES
Montaj
e
perma
nente
Utilización del soporte y los tornillos
autorroscantes
Si desea instalar TomTom LINK en un vehículo
de manera permanente, utilice los tres
tornillos autorroscantes para colocar el
soporte. Siga las instrucciones de seguridad
de este documento.
1. Escoja una superficie plana para garantizar
una base de colocación precisa de
TomTom LINK.
2. Introduzca los tres tornillos en los orificios
correspondientes del soporte.
3. Apriete los tornillos.
4. Introduzca TomTom LINK en el soporte
hasta que quede bien encajado.
Importante
Asegúrese de que no se produce ningún daño en
TomTom LINK. Siga las instrucciones de
seguridad de este documento.
Montaje permanente
120
ES
Utilización de almohadillas adhesivas
También puede fijar el dispositivo TomTom
LINK mediante dos almohadillas adhesivas.
Siga las instrucciones de seguridad de este
documento.
1. Escoja una superficie plana para garantizar
una base de colocación precisa de
TomTom LINK.
2. Limpie la superficie con un paño limpio y
seco, para que la superficie quede bien
limpia, seca y sin aceite.
3. Retire la película protectora de un lado de
la almohadilla y péguela al lado inferior de
TomTom LINK. Repita el mismo
procedimiento con la segunda almohadilla
adhesiva.
4. Retire las películas protectoras del otro
lado de las almohadillas.
5. Coloque TomTom LINK con las
almohadillas adhesivas hacia abajo sobre
la superficie preparada. Presione
suavemente y sujételo durante unos
segundos hasta que quede bien pegado.
Importante
Asegúrese de que no se produce ningún daño en
TomTom LINK. Siga las instrucciones de
seguridad de este documento.
Entrada y salida
121
ES
Entrada
y salida
La salida OUT 1 se activa por tensión
(proporciona alimentación cuando está
activa). La carga conectada debe conectarse
entre GND y OUT 1. Las cargas que requieran
más de 0,5 A deben controlarse mediante
relés. La alimentación proporcionada por las
tomas de salida cumple con el nivel de tensión
de suministro establecido.
Para utilizar tomas de entrada, éstas deben
estar conectadas a masa. Con las tomas de
entrada de TomTom LINK, se pueden registrar
hasta cinco tomas de entrada (activación/
desactivación). Es posible, por ejemplo,
supervisar eventos digitales como la apertura
de una plataforma elevadora o la conmutación
de agregados y transferir los
correspondientes mensajes de estado.
Precaución
No conmute funciones del vehículo relacionadas
con el sistema de seguridad.
Introdução
123
PT
Introdu
ção
Parabéns
Escolheu um dos equipamentos telemáticos
de maior utilização e mais reconhecidos do
mercado. O TomTom LINK proporciona uma
vasta gama de funcionalidades.
O TomTom LINK é um receptor GPS e um
módulo GSM/GPRS numa única unidade.
Com o TomTom LINK, pode obter facilmente
a posição actual do seu veículo, incluindo a
quilometragem, tal como consta no conta-
quilómetros.
Todos os dados são transmitidos via GPRS.
Os dados também podem ser gravados para
transmissão posterior após uma perda
temporária da recepção GPRS.
Em conjunto com os TomTom GO 510/710/
910, poderá gerir facilmente tarefas,
mensagens de texto e mensagens de estado.
Pode receber tarefas com as coordenadas do
destino no seu TomTom LINK e a navegação
até ao destino ser-lhe-á proporcionada com o
simples toque num botão.
A sua actividade profissional diária tornar-se-á
bem mais simples.
Segurança acima de tudo
124
PT
Seg
uran
ça
aci
ma
de
tudo
Avisos e considerações importantes
sobre segurança
Leia atentamente as seguintes instruções de
segurança!
A TomTom WORK não assume qualquer
responsabilidade por danos resultantes do
desrespeito pelas instruções de segurança.
Este documento é parte integrante do
produto. Mantenha-o em lugar seguro e
entregue-o ao novo proprietário da unidade.
Importante - uma instalação incorrecta
pode causar danos!
A instalação e o funcionamento inicial da
unidade têm de ser executados
unicamente por pessoal qualificado, como,
por exemplo, um distribuidor especializado
em aparelhos rádio
ou uma oficina especializada em
electrónica automóvel! Tenha em
consideração os padrões de qualidade do
comércio automóvel.
Cuidado - risco de lesões em caso de
acidente!
Não monte a unidade ou os acessórios nas
zonas de insuflação dos airbags ou nas
zonas de impacto da cabeça e dos joelhos!
Procure cuidadosamente um local de
instalação que evite quaisquer
interferências com os instrumentos do
painel, os equipamentos de segurança e os
comandos.
Cuidado - pode provocar danos no
chassis!
Certifique-se de que não perfura as partes
do chassis que desempenham uma função
estrutural ou de seguraa! Se o fizer,o
é garantido que estas funcionem
adequadamente depois de alteradas.
Cuidado - risco de incêndio!
Certifique-se de que não perfura cablagens
eléctricas protegidas, tubagens do
combustível ou componentes
semelhantes! A perfuração destes
componentes pode provocar incêndio.
Cuidado - perigo resultante de utilização
em zonas proibidas!
É provável que o módulo GSM do
TomTom LINK possa interferir com
equipamentos eléctricos, tais como
pacemakers, aparelhos auditivos,
equipamentos eléctricos utilizados nos
cuidados médicos intensivos e
equipamentos aeronáuticos. A
interferência com estes equipamentos
pode pôr em causa a saúde ou a vida dos
seus utilizadores. Não o utilize perto de
unidades eléctricas desprotegidas nem em
zonas onde a utilização de telemóveis é
proibida, como, por exemplo, em hospitais
e aviões! Desligue a unidade se existir o
perigo de interferência com tais
equipamentos.
Cuidado - perigo de explosão!
Existem peças no TomTom LINK que
podem provocar faíscas, as quais podem
dar lugar a explosões. Isto pode pôr em
Segurança acima de tudo
125
PT
perigo a saúde e vidas humanas. Não
utilize a unidade em zonas de elevado risco
de explosão! Ao utilizar o TomTom LINK
num veículo movido a gás liquefeito, siga
as normas de segurança do país onde o
veículo circula.
Aviso - reparações e substituições!
As reparações devem ser feitas
unicamente por pessoal técnico
qualificado e autorizado! Nunca deve
substituir peças danificadas da unidade por
si mesmo. Entregue a unidade avariada à
TomTom WORK. Só o pessoal técnico
qualificado da TomTom WORK está
autorizado a reparar ou a substituir peças
Aviso - danos no equipamento!
Podem ser provocados curto-circuitos
dentro da unidade através do contacto da
mesma com a água ou outros líquidos. A
unidade poderá ficar danificada pelo
contacto com a água. Utilize e guarde a
unidade em zonas protegidas do contacto
com a água.
Cuidado - risco de acidentes!
Operar a unidade enquanto conduz causa
distracção e pode provocar acidentes. Para
garantir a segurança na estrada, insira
informação na unidade apenas quando o
veículo não está a ser conduzido.
Dados técnicos
126
PT
Dad
os
técn
icos
Dimensões Caixa: 145 x 75 x 36 mm
Suporte: 162 x 88 x 28 mm
Peso Caixa: 200 g (sem bateria)
Suporte: 120 g
Material Caixa: plástico PC/ABS moldado por injecção
Suporte: borracha termoplástica Santoprene
Classe de protecção IP 20
Tensão de alimentação 12 V / 24 V / 36 V (mín. de 9 V, máx. de 48 V)
Consumo de energia A 14 V: geralmente < 120 mA
A 28 V: geralmente < 60 mA
Em modo de espera: geralmente < 1 mA
Protecção dos fusíveis Tensão de funcionamento de 9 a 48 V com 2 A / corte rápido
Ignição com 2 A / corte rápido
Temperatura De -20 °C a +55 °C em funcionamento
De -40 °C a +70 °C armazenado
GSM Módulo integrado com banda dupla GSM 900/GSM 1800
Conector da antena GSM FAKRA 2 código D (macho - bordeaux) - (antena - fêmea)
Conector da antena GPS FAKRA 2 código C (macho - azul) - (antena - fêmea)
Intervalo da tensão de alimentação de 3 V a 5 V
Ganho mínimo da antena a 3 V: 15 dB
Ganho máximo da antena: 40 dB
Nível máximo de ruído: 1,5 dB
Entrada da ignição A ser ligada ao terminal da ignição para ligar/desligar o
equipamento na ignição
Entradas digitais 5 entradas comutáveis a terra (GND)
1 entrada de taquímetro por impulsos
S a í d a s d i g i t a i s 2 s a í d a s c o m c a r g a d e c o n s u m o a t e r r a d e 0 V ( m á x . d e 0 , 5 A )
Outras interfaces CAN-bus, ID-bus
Directivas
127
PT
Directiv
as
Declaração de conformidade
A unidade descrita neste documento está em
conformidade com as directivas oficiais da
União Europeia. Poderemos fornecer-lhe uma
cópia da declaração de conformidade
mediante pedido.
Aprovação de tipo
A unidade telemática descrita neste
documento recebeu uma aprovação de tipo
(relativa aos requisitos técnicos e de
segurança) por parte da Direcção Geral de
Viação alemã.
Esquema geral das ligações
128
PT
Esq
uem
a
gera
l das
liga
çõe
s
Esquema geral das ligações
129
PT
Conteúdo da embalagem
130
PT
Con
teúd
o da
emb
alag
em
a Caixa do TomTom LINK
A Conector da antena GPS (FAKRA azul)
B Conector do cabo do barramento CAN
C Botão de reinicialização
D Conector do cabo de terminais
E Conector do cabo de alimentação
F Gaveta do cartão SIM
G Botão de desencaixe da gaveta do
cartão SIM
H Conector da antena GSM (FAKRA
bordeaux)
I Conector do cabo de E/S
J 3 LEDs (SYS, GSM e GPS)
K Conector do cabo para manutenção/
actualizações
b Suporte
c Antena externa GPS com almofada adesiva
e pano de limpeza
d Antena externa GSM com pano de limpeza
e Cabo de alimentação
f Cabo de terminais
g Acessórios de fixação - 3 parafusos
autoroscantes, 3 anilhas e 2 almofadas
adesivas
h 2 fusíveis de corte rápido de 2A para
veículos automóveis, com suportes
i Disco autocolante (para fixar o suporte
para vidro frontal do TomTom GO no
painel de instrumentos)
Inserir o cartão SIM
131
PT
Inserir
o
cartão
SIM
Para o processo de transmissão
Para que o TomTom LINK possa trocar dados
com o TomTom WEBFLEET, necessita de
inserir o cartão SIM na unidade.
1. Prima o botão de desencaixe da gaveta do
cartão SIM com um objecto pontiagudo até
esta se soltar.
2. Agora, puxe a gaveta do cartão SIM.
3. Em seguida, coloque o cartão SIM na
gaveta e pressione-o levemente até este
ficar encaixado.
4. Insira a gaveta com o cartão SIM na
respectiva ranhura, tal como indicado na
figura.
Ligar a alimentação
132
PT
Liga
r a
alim
enta
ção
Importante! Ligue o TomTom LINK à corrente
do veículo (12 V / 24 V / 36 V). Não o ligue a um
conversor de corrente. Os fios GND (terra),
IGN (ignição) e de PWR+ (tensão de
alimentação) têm de ser todos ligados.
1. Ligue os fios IGN e de PWR+ a fusíveis
separados de 2 A / corte rápido.
2. Ligue o fio GND (castanho) à terra (terminal
31).
3. Depois, ligue o fio IGN (preto) à ignição
(terminal 15).
4. Em seguida, ligue o fio de PWR+
(vermelho) à corrente (terminal 30).
5. Agora, ligue o fio da velocidade (SPEED;
castanho/preto) ao conta-quilómetros
(opcional).
6. Depois, insira a ficha de 6 pinos no
conector múltiplo para o cabo de
alimentação.
Ligar a antena GPS
133
PT
Ligar a
antena
GPS
Para obter informações sobre a sua posição
actual, a antena GPS (fornecida com um íman
integrado e uma almofada adesiva
suplementar) tem de ser ligada ao TomTom
LINK.
1. Insira a ficha do cabo da antena GPS no
conector azul do TomTom LINK.
2. Localize e prepare uma superfície lisa,
limpa, seca e não oleosa no tablier, por trás
do pára-brisas.
3. Instale a antena GPS numa superfície plana
do painel de instrumentos, perto do pára-
brisas e com a parte superior apontada
para o céu. Poderá localizar uma superfície
metálica lisa para aplicar a antena com o
íman ou utilizar a almofada adesiva
suplementar.
Nota importante
Os pára-brisas cujo vidro possua uma
coloração metalizada ou filamentos de
aquecimento integrados podem
obstruir a recepção GPS. Neste caso,
instale a antena GPS atrás da janela
traseira ou no exterior do veículo. O
íman da antena GPS mantém-se fixo ao
exterior até uma velocidade máxima de
180 km/h.
Para instalar a antena, localize um local
no veículo que não esteja obstruído por
objectos metálicos e que possibilite
uma perfeita visualização do céu.
A antena GPS tem de ser aplicada com
a almofada adesiva numa superfície
limpa, seca e não oleosa. Mantenha
uma distância mínima de 30 cm entre a
antena GSM e a antena GPS. Tenha em
conta que grandes mudanças/
diferenças de temperatura podem
afectar as propriedades adesivas da
almofada.
Ligar a antena GSM
134
PT
Liga
r a
ante
na
GS
M
A antena GSM com almofada adesiva tem de
ser ligada ao TomTom LINK para poder
comunicar com o TomTom WEBFLEET.
1. Insira a ficha do cabo da antena GSM no
conector bordeaux do TomTom LINK.
2. Localize e prepare uma superfície limpa,
seca e não oleosa na parte interior do pára-
brisas.
3. Retire a película de protecção da parte
adesiva da antena GSM.
4. Pressione a antena GSM, na posição
vertical, contra a parte interior do pára-
brisas que preparou anteriormente até a
antena ficar colada.
Nota importante
A parte inferior da antena GSM tem de
ter uma perfeita visualização do céu.
Não a aplique de modo a interferir com
o campo de visão do condutor.
Não cole a antena GSM em superfícies
metálicas nem sobre nenhuma outra
superfície que não o pára-brisas do seu
veículo.
Aplique a antena GSM no pára-brisas
com uma distância mínima de 5 cm em
relação à carroçaria do veículo, para
garantir a melhor transmissão GSM
possível. Mantenha uma distância
mínima de 30 cm entre a antena GSM e
a antena GPS.
A antena GSM tem de ser aplicada
numa superfície seca, limpa e não
oleosa. Tenha em conta que grandes
mudanças/diferenças de temperatura
podem afectar as propriedades
adesivas da antena GSM.
Nota: a parte inferior adesiva da antena tem de
ficar virada para o exterior do veículo.
Testes de funcionamento
135
PT
Testes
de
funcion
amento
Teste à alimentação/ignição
Aqui irá testar a ligação à alimentação e à
ignição. Antes de fazer o teste, certifique-se de
que executou todos os passos descritos nos
capítulos anteriores.
1. Verifique todas as ligações ao TomTom
LINK (fios, fusíveis e antenas).
2. Verifique se o cartão SIM está inserido
correctamente.
3. Certifique-se de que a ignição está
desligada.
4. Desligue o cabo de terminais (e o cabo de
E/S, se estiver a ser utilizado).
5. Desligue a fonte de alimentação durante
alguns segundos.
6. Volte a ligar a fonte de alimentação.
7. Agora, ligue a ignição.
Teste à antena GSM / GPS
Para fazer este teste, poderá necessitar de
deslocar o veículo para um local com uma
perfeita visualização do céu, para facilitar a
recepção adequada dos sinais GPS e GSM.
Para obter mais detalhes, consulte a tabela em
Diagnósticos’.
1. Ligue a ignição.
2. Observe o LED GSM amarelo e o LED GPS
verde. Ambos irão começar a piscar.
3. O LED GSM amarelo apaga-se se o
equipamento for registado com sucesso na
rede GSM. O LED GPS verde acende-se se
o equipamento conseguir obter uma
posição GPS válida.
4. Após 10 minutos, o LED GSM amarelo tem
de ficar apagado e o LED GPS verde tem de
ficar aceso.
O LED GPS verde não pode estar apagado.
Após cerca de 60 segundos, todos os LEDs
têm de ficar apagados.
O LED GPS verde não pode estar apagado.
Caso contrário, verifique todas as ligações
e repita o teste.
Se o LED GSM amarelo continuar a piscar,
verifique se o cartão SIM está inserido
correctamente e se a antena GSM está
ligada e instalada numa posição
apropriada. Se o LED GPS verde continuar
a piscar, verifique as ligações e a posição
da antena GPS.
Ligar ao TomTom WEBFLEET
136
PT
Liga
r ao
Tom
Tom
WE
BFL
EET
Após a execução bem sucedida do teste
básico e do teste à antena GSM / GPS, está em
condições de iniciar o processo de ligação ao
TomTom WEBFLEET. Após ligação bem
sucedida, o veículo ficará disponível na conta
TomTom WEBFLEET do cliente com a
informação da primeira posição válida.
Antes de iniciar o processo de ligação, tem de
registar o número de série do TomTom LINK e
a ID do cartão SIM. Vá a
www.tomtomwork.com/activate e siga as
instruções para fazer o registo. Para iniciar o
processo de ligação:
1. Ligue a ignição e observe os LEDs.
2. Aguarde até que o LED GSM amarelo se
apague e que o LED GPS verde fique
aceso.
3. Prima o botão de reinicialização (reset).
4. Se o LED SYS vermelho se apagar, o
processo de ligação está concluído.
5. Caso o LED SYS vermelho pare de piscar e
permaneça aceso, ocorreu um erro
durante a ligação. Certifique-se de que o
número de série do TomTom LINK e a ID
do cartão SIM foram registados no
TomTom WEBFLEET e de que os testes
básicos foram bem sucedidos.
O LED SYS vermelho fica sempre aceso,
enquanto que o amarelo e o verde irão
começar a piscar.
O LED SYS vermelho irá começar a piscar.
Durante o processo de ligação, o LED GSM
amarelo ficará aceso para indicar a
utilização da ligação GPRS.
Diagnósticos
137
PT
Diagnó
sticos
Monitorizar o funcionamento
Supervisione o funcionamento do TomTom
LINK, de acordo com a tabela em baixo.
Apagado A piscar (sempre) Aceso
Vermelho
(SYS)
Ligado ao TomTom
WEBFLEET com
sucesso
Em modo de ligação Não está ligado ao
TomTom WEBFLEET
Amarelo
(GSM)
Registado na rede
GSM, mas sem
ligação GPRS
Não registado; a tentar
registar-se
Ligação GPRS
estabelecida; registado
na rede GSM
Verde
(GPS)
O TomTom LINK está
desligado, não es
ligado à alimentação
ou está avariado
A tentar obter a posição
GPS (se piscar
rapidamente, existe uma
falha da antena)
Obtenção bem sucedida
da posição GPS
Ligar o TomTom GO
138
PT
Liga
r o
Tom
Tom
GO
Caso pretenda utilizar o TomTom GO (510/
710/910) com o TomTom LINK para receber
tarefas, mensagens de texto e instruções de
navegação, bem como para comunicar com o
escritório, necessita de ligar o TomTom GO ao
TomTom LINK.
1. Insira a ficha do cabo de terminais na
respectiva tomada.
2. Depois, insira com firmeza as outras duas
fichas nas entradas correspondentes no
TomTom GO.
Se ligou adequadamente os dois
equipamentos, a ligação será estabelecida
automaticamente. O seu TomTom GO exibirá
itens de menu suplementares. Na vista de
navegação principal do TomTom GO, não
podem aparecer as duas setas vermelhas
cruzadas.
As duas fichas têm de ficar bem encaixadas nas
tomadas.
Montagem permanente
139
PT
Montag
em
perma
nente
Utilizar o suporte e os parafusos
autoroscantes
Para montar o TomTom LINK de forma
permanente num veículo, utilize os três
parafusos autoroscantes para montar o
suporte. Siga as instruções de segurança
descritas neste documento.
1. Escolha uma superfície lisa para uma
colocação correcta do TomTom LINK.
2. Insira os três parafusos nos respectivos
orifícios do suporte.
3. Aperte os parafusos.
4. Coloque o TomTom LINK no suporte e
prima-o contra o mesmo até ficar bem
encaixado.
Importante
Certifique-se de que não danifica o TomTom
LINK. Siga as instruções de segurança descritas
neste documento.
Montagem permanente
140
PT
Utilizar almofadas adesivas
Também poderá fixar o TomTom LINK com as
duas almofadas adesivas. Siga as instruções
de segurança descritas neste documento.
1. Escolha uma superfície lisa para uma
colocação correcta do TomTom LINK.
2. Limpe a superfície com um pano limpo e
seco, deixando-a sem vestígios de
gordura, seca e limpa.
3. Retire a película protectora de um dos
lados da almofada e cole-a na parte inferior
do TomTom LINK. Repita este
procedimento com a outra almofada
adesiva.
4. Retire as restantes películas protectoras
das duas almofadas.
5. Coloque o TomTom LINK na superfície
preparada anteriormente, com as
almofadas viradas para baixo. Pressione-o
levemente contra a superfície durante
alguns segundos até ficar colado.
Importante
Certifique-se de que não danifica o TomTom
LINK. Siga as instruções de segurança descritas
neste documento.
Entradas e saídas
141
PT
Entrada
s e
saídas
A saída OUT 1 fornece energia quando está
activa. A potência instalada tem de ser ligada
entre GND (terra) e a saída OUT 1. As
potências acima dos 0,5 A têm de ser
controladas com relés. A potência fornecida
pelas saídas está em conformidade com a
tensão de alimentação.
Para utilizar entradas, estas têm de estar
ligadas à terra. Com as entradas do TomTom
LINK, pode gravar até cinco entradas (ligar/
desligar). Por exemplo, é possível monitorizar
eventos digitais, tais como a abertura de um
elevador de carga traseiro ou o despejo de
inertes, e transferir as mensagens de estado
correspondentes.
Cuidado
Não ligar funções importantes de segurança do
veículo.
Installation Guide
Part.no.6L00.001.3
Plan your day the easy way
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K

Transcripción de documentos

Installation Guide TomTom LINK installation guide Tom Tom LIN K inst allat ion guid e Contents Introduction Safety first Technical data Directives Connection overview What’s in the box Inserting the SIM Card Connecting to power Connecting GPS antenna Connecting GSM antenna Testing operation Linking to TomTom WEBFLEET Diagnostics Connecting TomTom GO Permanent mounting Input and output Inhalt Einführung Sicherheit geht vor! Technische Daten Richtlinien Anschlussübersicht Lieferumfang SIM-Karte einsetzen Anschluss an die Stromversorgung GPS-Antenne anschließen GSM-Antenne anschließen Funktionsprüfung Verbinden mit TomTom WEBFLEET Funktionsanalyse Verbindung mit TomTom GO herstellen Festeinbau Eingänge und Ausgänge Sommaire EN 4 5 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 Introduction La sécurité d'abord Données techniques Directives Schéma de connexion Contenu du coffret Insertion de la carte SIM Raccordement à l'alimentation Connexion de l'antenne GPS Connexion de l'antenne GSM Tests Liaison avec TomTom WEBFLEET Diagnostic Connexion du TomTom GO Fixation permanente Entrée et sortie Inhoudsopgave DE 23 24 26 27 28 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 Inleiding Veiligheid Technische gegevens Richtlijnen Aansluitschema Wat zit er in de doos De SIM-kaart plaatsen Aansluiten van voedingsspanning De GPS-antenne aansluiten De GSM-antenne aansluiten Testen van het apparaat Verbinden met TomTom WEBFLEET Diagnostiek De TomTom GO aansluiten Permanente montage Ingang en uitgang 2 FR 43 44 46 47 48 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 61 NL 63 64 66 67 68 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 81 Plan your day the easy way Sommario Introduzione Regole principali per la sicurezza Dati tecnici Direttive Panoramica del collegamento Contenuto della confezione Inserimento della carta SIM Collegamento all'alimentazione Collegamento dell'antenna GPS Collegamento dell'antenna GSM Test di funzionamento Collegamento a TomTom WEBFLEET Diagnostica Collegamento di TomTom GO Montaggio permanente Ingressi e uscite Contenido Introducción La seguridad es lo primero Datos técnicos Directivas Resumen general de conexiones Contenido de la caja Inserción de la tarjeta SIM Conexión a la alimentación Conexión de la antena GPS Conexión de la antena GSM Pruebas de funcionamiento Conexión a TomTom WEBFLEET Diagnóstico Conexión de TomTom GO Montaje permanente Entrada y salida Índice IT 83 84 86 87 88 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 101 Introdução Segurança acima de tudo Dados técnicos Directivas Esquema geral das ligações Conteúdo da embalagem Inserir o cartão SIM Ligar a alimentação Ligar a antena GPS Ligar a antena GSM Testes de funcionamento Ligar ao TomTom WEBFLEET Diagnósticos Ligar o TomTom GO Montagem permanente Entradas e saídas ES 103 104 106 107 108 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 121 3 PT 123 124 126 127 128 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 141 EN Introduction Intr odu ctio n Congratulations You have chosen one of the most established and proven telematics devices on the market. TomTom LINK provides a large variety of functionalities. TomTom LINK is a GPS receiver and GSM/ GPRS module in one unit. With TomTom LINK you can easily obtain the current vehicle position including the mileage as read from the odometer. All data is transmitted via GPRS. The data can also be stored for transmission after a temporary loss of GPRS reception. Together with the TomTom GO 510/710/910 you will be able to easily handle orders, text and status messages. You can receive orders with destination coordinates on your TomTom LINK, and navigation to your destination will be provided at the touch of a button. Your daily business will become much simpler. 4 EN Safety first Safety first • Caution - risk of fire! Make sure you do not drill into covered wiring harnesses, fuel lines or similar components! Drilling into these can cause fire. Important safety notices and warnings Read the following safety instructions carefully! TomTom WORK accepts no liability for damage that results from disregard for the safety instructions. • Caution - danger through use in prohibited areas! The GSM module of the TomTom LINK is likely to cause interference to electric devices such as cardiac pacemakers, hearing aids, electric devices used in intensive medicine, and aviation equipment. The interference with these devices may endanger the health or life of the users. Do not use near unprotected electrical units nor in areas where the use of mobile telephones is prohibited, such as hospitals and airplanes! Switch off the unit if there is a danger of interference with such equipment. This document is part of the product. Keep it in safe custody and hand it to the new owner of the unit. • Important - damage caused through improper installation! The installation and initial operation of the unit must be performed by authorised personnel only, e.g. a qualified radio dealer or an automotive electronics workshop! Consider the quality standards of the motor vehicle trade. • Caution - risk of injury in case of accidents! Do not mount the unit or accessories in the inflation area of airbags or in the impact area of the head or knees! Search carefully for an installation location that will avoid interference with gauges, safety equipment and controls. • Caution - danger of explosion! Parts of the TomTom LINK can cause sparks, which can lead to explosions. This may endanger human health and life. Do not use the unit in areas with high risk of explosion! When using the TomTom LINK in a vehicle fueled by liquefied gas, follow the safety regulations of the country in which the vehicle is operated. • Caution - damage to the chassis! Make sure you do not drill into parts of the chassis that have structural or securityrelated functions! You cannot be certain that they will function properly after modification. • Warning - repair and replacement! Repairs must be performed by authorised and qualified personnel only! Never replace damaged parts of the unit yourself. Hand over the defective unit to TomTom WORK. Only the qualified staff of TomTom 5 EN Safety first WORK is authorised to perform repairs or replacement of parts • Warning - damage to the device! Short-circuits inside the unit can be caused by contact with water or other liquids. The unit may be damaged by contact with water. Operate and store the unit in an area protected from water. • Caution - risk of accidents! Operation of the unit while driving is distracting and can cause accidents. To ensure road safety, only enter information in the unit when the vehicle is not being driven. 6 EN Technical data Techni cal data Dimensions Body: 145 x 75 x 36 mm Holder: 162 x 88 x 28 mm Weight Body: 200 g (without battery) Holder: 120 g Material Body: Injection moulded plastic body PC/ABS Holder: Santoprene Protection class IP 20 Supply voltage 12 V / 24 V / 36 V (min.9 V to max. 48 V) Current consumption At 14 V: typically < 120 mA At 28 V: typically < 60 mA Standby: typically < 1 mA Fuse protection Operating voltage 9 - 48 V with 2 A / fast blow Ignition with 2 A / fast blow Temperature -20 °C to +55 °C operation -40 °C to +70 °C storage GSM Integrated module, dual band GSM 900, GSM 1800 GSM antenna connector FAKRA 2 code D (male - bordeaux) - (antenna - female) GPS antenna connector FAKRA 2 code C (male - blue) - (antenna - female) Supply voltage range 3 V to 5 V Minimum antenna gain at 3 V: 15 dB Maximum antenna gain: 40 dB Maximum noise rating: 1.5 dB Ignition input To be connected to the ignition clamp to switch on/off device together with ignition Digital inputs 5 inputs switchable to GND 1 input tachometer pulse Digital outputs 2 outputs, consumer load to GND (0 V), max. 0.5 A Other interfaces CAN-bus, ID-bus 7 EN Directives Dire ctiv es Declaration of conformity The unit described in this document is in accordance with the official European directives. A copy of the declaration of conformity can be provided. Type approval The telematics unit described in this document has received a type approval from the German Federal Bureau of Motor Vehicles and Drivers. 8 EN Connection overview Connec tion overvie w 9 EN Connection overview 10 EN What’s in the box What’s in the box a TomTom LINK black box A GPS antenna connector (FAKRA blue) B CAN bus cable connector C Reset button D Terminal cable connector E Power cable connector F SIM Card holder G Release button for SIM Card holder H GSM antenna connector (FAKRA bordeaux) I IO cable connector J 3 LED’s (SYS, GSM, GPS) K Service/Update cable connector b Holder c External GPS antenna with sticky pad and cleaning cloth d External GSM antenna with cleaning cloth e Power cable f Terminal cable g Fixatives - 3 self-tapping screws and washers, 2 sticky pads h 2 fast-blow 2A motor vehicle fuses with holders i Self-adhesive disc (to fix the TomTom GO windscreen dock on the dashboard) 11 EN Inserting the SIM Card Inse rting the SIM Car d For the transmission process To prepare the TomTom LINK for data exchange with TomTom WEBFLEET you need to insert the SIM Card in the unit. 1. Press the release button for the SIM Card holder with a pointed object until it releases. 2. Now pull out the SIM Card holder. 3. Afterwards gently press the SIM Card into the SIM Card holder until it engages. 4. Insert the holder with the SIM Card as shown in the figure. 12 EN Connecting to power Connec ting to power Important! Connect TomTom LINK to vehicle voltage (12 V / 24 V / 36 V). Do not connect to a voltage converter. The three wires GND, IGN and PWR+ (supply voltage) must be connected. 1. Connect IGN (ignition) and PWR+ (supply voltage) to separate 2 A / fast blow fuses. 2. Connect the GND wire (brown) to ground (clamp 31). 3. Then connect the IGN wire (black) to ignition (clamp 15). 4. Afterwards connect the PWR+ wire (red) to carry current (clamp 30). 5. Now connect the SPEED wire (brown/ black) to the odometer pulse (optional). 6. Then insert the 6-pin plug into the multiconnector for the power cable. 13 EN Connecting GPS antenna Con nect ing GPS ante nna the sky. Either locate a smooth metal surface or use the extra sticky pad. To obtain current position information, the GPS antenna (supplied with an integrated magnet and an extra sticky pad) must be connected to the TomTom LINK. Important note • Tinted metallised windscreens or those with integrated filament heating may obstruct GPS reception. Install the GPS antenna behind the rear window or on the outside of the vehicle. The magnet of the GPS antenna will remain attached to the outside at speeds up to 180 km/h. • For installation find a place unobstructed by metal objects with clear view of the sky. • The GPS antenna must be placed with the sticky pad on an oil free, dry and clean surface. Keep a minimum distance of 30 cm between the GSM antenna and the GPS antenna. Extreme temperature changes/differences can affect the adhesive property of the sticky pad. 1. Insert the plug of the GPS antenna into the blue connector for the GPS antenna on the TomTom LINK. 2. Prepare a smooth, clean, oil free and dry surface on the dashboard behind the windscreen. 3. Attach the GPS antenna to a smooth surface on the dashboard near the windscreen with the top side pointing to 14 EN Connecting GSM antenna Connec ting GSM antenn a 4. Press the GSM antenna, in the vertical position, against the inside of your windscreen until it sticks. The GSM antenna with sticky pad must be connected to TomTom LINK to provide communication with TomTom WEBFLEET. Important note • The bottom side of the GSM antenna must have a clear view of the sky. • Do not interfere with clear vision for the driver. • Do not stick the GSM antenna to metal or any surface other than the windscreen of your vehicle. • Place the GSM antenna on the windscreen with min. 5 cm distance to the coachwork, so that optimal GSM transmission is ensured. Keep a minimum distance of 30 cm between the GSM antenna and the GPS antenna. • The GSM antenna must be placed on an oil free, dry and clean surface. Extreme temperature changes/differences can affect the adhesive property of the GSM antenna. Note: The sticky, bottom side of the antenna has to face the outside of the vehicle. 1. Insert the plug of the GSM antenna into the bordeaux connector for the GSM antenna on the TomTom LINK. 2. Prepare a clean, oil free and dry surface on the inner side of your windscreen. 3. Remove the protective film from the sticky side of the GSM antenna. 15 EN Testing operation Test ing oper atio n Power/Ignition test GSM / GPS antenna test Here you test the connection to power and to ignition. Before testing make sure you have carried out the steps described in the previous chapters. For this test, you may need to move the vehicle to a location with a clear view of the sky to facilitate adequate GPS and GSM reception. For details see the table under ’Diagnostics’. 1. Please check all connections to TomTom LINK (wires, fuses and antennas). 1. Turn on the ignition. 2. Check that the SIM Card is inserted correctly. 2. Monitor the yellow GSM LED and green the GPS LED. Both will start flashing. 3. Make sure the ignition is turned off. 3. The yellow GSM LED will switch off if the device is successfully registered with the GSM network. The green GPS LED will switch on if the device has obtained a valid GPS position. 4. Disconnect the terminal cable (and IO cable if used). 5. Disconnect the power supply for a few seconds. 4. After 10 minutes the yellow GSM LED must be off and the green GPS LED must be on. 6. Reconnect the power supply. If the yellow GSM LED keeps flashing, check if the SIM-card is inserted correctly and if the GSM antenna is connected and installed in a proper position. If the green GPS LED keeps flashing, check the GPS antenna connection and position. The green GPS LED must not be off. After about 60 seconds all LED’s must switch off. 7. Now turn on the ignition. At least the green GPS LED must not be off. Otherwise, check all connections and repeat the test. 16 EN Linking to TomTom WEBFLEET Linking to TomTo m WEBFL EET registered with TomTom WEBFLEET and the basic tests were completed successfully. After you have successfully performed the basic test and the GSM / GPS antenna test you are ready to start the TomTom WEBFLEET linking process. After successful linking, the vehicle will be available in the customer’s TomTom WEBFLEET account with a valid first position report. Before starting the linking process, the TomTom LINK serial number and the SIM ID must have been registered. Visit www.tomtomwork.com/activate and follow the instructions to register. To start the linking process: 1. Turn on the ignition and monitor the LED’s. The red SYS LED will be permanently on, yellow and green will start flashing. 2. Wait until the yellow GSM LED is off and the green GPS LED is on. 3. Press the reset button. The red SYS LED will start flashing. During the linking process, the yellow GSM LED will be switched on to indicate GPRS connection. 4. If the red SYS LED is switched off, the linking process is completed. 5. If the red SYS LED stops flashing and remains on, an error occurred during linking. Make sure the TomTom LINK serial number and the SIM ID have been 17 EN Diagnostics Diag nost ics Monitoring operation Monitor the operation of the TomTom LINK according to the table below. Off Flashing (permanently) On Red (SYS) Successfully linked to TomTom WEBFLEET In linking mode Not linked to TomTom WEBFLEET Yellow (GSM) GSM registered, but no GPRS connection Not registered, trying to register GPRS established, GSM registered Green (GPS) TomTom LINK is off, has no connection to power or is defective Trying to get a fix (if flashing rapidly, antenna failure) GPS fix 18 EN Connecting TomTom GO Connec ting TomTo m GO If you want to use the TomTom GO (510/710/ 910) together with TomTom LINK for receiving orders, text messages and navigation orders, and for communicating with the office, you need to connect the TomTom GO to TomTom LINK. 1. Insert the jack plug of the terminal cable into the terminal socket. 2. Then insert the other two jack plugs into the corresponding jacks on the TomTom GO firmly. Both jack plugs must be inserted properly. If you have properly connected the two devices, the connection will be established automatically. Additional menu items will appear on your TomTom GO. On the main navigation view of your TomTom GO the two red crossed arrows must not be displayed. 19 EN Permanent mounting Per man ent mou ntin g Using the holder and tapping screws To permanently mount the TomTom LINK in a vehicle use the three self-tapping screws to mount the holder. Follow the safety instructions in this document. 1. Choose a flat surface for accurate positioning stand of the TomTom LINK. 2. Insert the three screws into the corresponding holes in the holder. 3. Tighten the screws. 4. Insert the TomTom LINK in the holder until it fully engages. Important Make sure you do not damage the TomTom LINK. Follow the safety instructions in this document. 20 EN Permanent mounting Using sticky pads You can also affix the TomTom LINK with the two sticky pads. Follow the safety instructions in this document. 1. Choose a flat surface for accurate positioning of the TomTom LINK. 2. Clean the surface with a clean and dry cloth, so that the surface is oil free, dry and clean. 3. Remove the protective film from one side of the pad and stick it to the bottom side of the TomTom LINK. Repeat the same procedure with the second sticky pad. 4. Remove the protective films from the other side of both pads. 5. Place the TomTom LINK with the sticky pads downwards on the prepared surface. Press it gently and hold it for a few seconds until it sticks. Important Make sure you do not damage the TomTom LINK. Follow the safety instructions in this document. 21 EN Input and output Inpu tand outp ut To use inputs they must be connected to ground. With the inputs of TomTom LINK, up to five inputs (on/off) can be recorded. It is possible, for instance, to monitor digital events like the opening of a loading tail-lift or the switching of aggregates and to transfer corresponding status messages. Output OUT 1 is active high (provides power when active). The connected load must be connected between GND and OUT 1. Loads requiring more than 0.5 A must be controlled with relays. The power provided by the outputs complies with the supply voltage. Caution Do not switch safety relevant vehicle functions. 22 Einführung Einführ ung Herzlichen Glückwunsch! DE Sie haben sich für eines der meistverwendeten und meistbewährten Telematikgeräte auf dem Markt entschieden. TomTom LINK bietet Ihnen eine eindrucksvolle Funktionsvielfalt. TomTom LINK vereint einen GPS-Empfänger und ein GSM/GPRS-Modul in einem einzigen Gerät. Mit TomTom LINK können Sie sich problemlos über die aktuelle Position Ihres Fahrzeuges einschließlich der vom Tacho übermittelten Kilometerleistung informieren. Alle Daten werden per GPRS übertragen. Die Daten können bei einer vorübergehenden Störung des GPRS-Empfangs auch für einen späteren Versand archiviert werden. In Kombination mit einem TomTom GO 510/ 710/910 können Sie auf einfache Art und Weise Aufträge, Textnachrichten und Statusmeldungen verarbeiten. Sie können auf Ihrem TomTom LINK Aufträge mit Zielkoordinaten empfangen und auf Tastendruck zum gewünschten Zielort navigieren. Ihre täglichen Geschäftsabläufe werden dadurch wesentlich vereinfacht. 23 Sicherheit geht vor! DE Sich erhei tgeht vor! • Achtung – Gefahr von Karosserieschäden! Achten Sie darauf, dass sie keine tragenden oder sicherheitsrelevanten Teile der Karosserie anbohren! Es kann nicht gewährleistet werden, dass diese nach einer Modifikation weiterhin korrekt funktionieren werden. Wichtige Sicherheitshinweise und Warnungen Bitte lesen Sie sich die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen sorgfältig durch! TomTom WORK übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitsbestimmungen entstehen. • Achtung – Brandgefahr! Achten Sie darauf, keine verdeckten Kabelbäume, Kraftstoffleitungen oder ähnliche Komponenten anzubohren! Dadurch können Brände entstehen. Dieses Dokument ist Bestandteil des Produkts. Verwahren Sie es an einem sicheren Ort, und übergeben Sie es beim Weiterverkauf an den neuen Besitzer. • Achtung – Gefahr beim Betrieb in unzulässiger Umgebung! Das GSM-Modul des TomTom LINK kann bei elektrischen Geräten – z. B. Herzschrittmachern, Hörgeräten, medizinischen Geräten für die intensivmedizinische Versorgung und Luftfahrtausrüstungen – Störungen verursachen. Die in diesen Geräten verursachten Störungen können die Gesundheit oder das Leben der Nutzer gefährden. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von nicht abgeschirmten elektrischen Geräten oder in Umgebungen, in denen der Betrieb von Mobiltelefonen verboten ist, z. B. in Krankenhäusern und Flugzeugen! Schalten Sie das Gerät ab, falls solche Ausrüstungen gestört werden könnten. • Wichtig – Eine unsachgemäße Installation kann Schäden verursachen! Die Installation und Inbetriebnahme des Geräts darf ausschließlich durch autorisiertes Personal erfolgen, z. B. durch ein qualifiziertes Rundfunkfachgeschäft oder eine Fachwerkstatt für Automobilelektrik! Die Qualitätsrichtlinien des Automobilgewerbes sind einzuhalten. • Achtung - Verletzungsgefahr bei Unfällen! Installieren Sie das Gerät oder dessen Zubehörteile nicht im Entfaltungsbereich von Airbags oder im Kopf- oder Kniebereich! Suchen Sie den Installationsort so aus, dass das Ablesen von Anzeigegeräten, die Funktion von Sicherheitsausrüstungen und die Betätigung von Bedienelementen nicht beeinträchtigt wird. • Achtung – Explosionsgefahr! In bestimmten Teilen des TomTom LINK können Funken entstehen, die Explosionen verursachen können. Dies bedeutet 24 Sicherheit geht vor! Verletzungs- und Lebensgefahr. Verwenden Sie das Gerät daher nicht in hoch explosionsgefährdeten Bereichen! Wenn Sie Ihren TomTom LINK in einem flüssiggasbetriebenen Fahrzeug verwenden, beachten Sie die Sicherheitsvorschriften des Landes, in dem das Fahrzeug betrieben wird. DE • Warnung – Reparatur und Austausch! Reparaturen dürfen nur von autorisiertem und qualifiziertem Personal durchgeführt werden! Tauschen Sie defekte Teile des Geräts niemals selbst aus. Übergeben Sie das defekte Gerät an TomTom WORK. Nur das qualifizierte Personal von TomTom WORK ist zur Durchführung von Reparaturen und zum Austausch von Teilen autorisiert. • Warnung – Gefahr von Geräteschäden! Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten kann zu Kurzschlüssen im Inneren des Geräts führen. Durch Kontakt mit Wasser kann das Gerät beschädigt werden. Das Gerät darf nur in wassergeschützter Umgebung betrieben und gelagert werden. • Achtung – Unfallgefahr! Die Bedienung des Geräts während der Fahrt lenkt ab und kann zu Unfällen führen. Im Sinne der Verkehrssicherheit dürfen Sie nur bei stehendem Fahrzeug Informationen in das Gerät eingeben. 25 Technische Daten DE Tec hnis che Date n Abmessungen Gehäuse: 145 x 75 x 36 mm Halterung: 162 x 88 x 28 mm Gewicht Gehäuse: 200 g (ohne Batterie) Halterung: 120 g Material Gehäuse: Kunststoffspritzguss PC/ABS Halterung: Santoprene Schutzklasse IP 20 Versorgungsspannung 12 V / 24 V / 36 V (min. 9 V – max. 48 V) Stromverbrauch Bei 14 V: < 120 mA (typisch) Bei 28 V: < 60 mA (typisch) Bereitschaft: < 1 mA (typisch) Schutzsicherungen Betriebsspannung 9 – 48 V mit 2 A/flink Zündung mit 2 A/flink Temperatur Betrieb: -20 °C bis +55 °C Lagerung: -40 °C bis +70 °C GSM Integriertes Modul, Dual-Band GSM 900, GSM 1800 GSM-Antennenanschluss FAKRA 2 code D (Stecker – bordeaux) – (Antenne – Buchse) GPS-Antennenanschluss FAKRA 2 code C (Stecker – blau) – (Antenne – Buchse) Betriebsspannungsbereich 3 V bis 5 V Mindestantennengewinn bei 3 V: 15 dB Maximaler Antennengewinn: 40 dB Maximaler Rauschwert: 1,5 dB Zündungseingang Zum Anschluss an die Zündungsklemme, um das Gerät mit der Zündung ein- und auszuschalten Digitaleingänge 5 Eingänge auf Masse schaltbar 1 Eingang für Tachometer-Impulse Digitalausgänge 2 Ausgänge, Last auf Masse (0 V), max. 0,5 A Weitere Schnittstellen Can-Bus, ID-Bus 26 Richtlinien Richtlin ien Konformitätserklärung DE Das in diesem Dokument beschriebene Gerät entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Eine Kopie der Konformitätserklärung kann zur Verfügung gestellt werden. Bauartzulassung Das in diesem Dokument beschriebene Telematikgerät besitzt eine vom Deutschen Kraftfahrtbundesamt vergebene Bauartzulassung. 27 Anschlussübersicht Ansc hluss über sicht DE 28 Anschlussübersicht DE 29 Lieferumfang Lief eru mfa ng DE a TomTom LINK Black Box A GPS-Antennenanschluss (FAKRA blau) B CAN-Bus-Anschluss C Rückstellknopf (RESET) D Anschluss für Terminal-Kabel E Spannungsversorgungsanschluss F SIM-Kartenhalter G Auswurfknopf für SIM-Kartenhalter H GSM-Antennenanschluss (FAKRA dunkelrot) I IO-Anschluss J 3 LEDs (SYS, GSM, GPS) K Service/Update-Anschluss b Halterung c Externe GPS-Antenne, selbstklebend, mit Reinigungstuch d Externe GSM-Antenne mit Reinigungstuch e Stromkabel f Terminal-Kabel g Befestigungsmaterial – 3 Gewindeschneidschrauben mit Unterlegscheiben, 2 Klebestreifen h 2 Kfz-Sicherungen 2A/flink mit Sicherungshalterungen i Selbstklebende Scheibe (zur Anbringung der TomTom GO Frontscheibenhalterung auf dem Armaturenbrett) 30 SIM-Karte einsetzen SIMKarte einsetz en SIM-Karte für die Übertragung einsetzen DE Um den TomTom LINK für den Datenaustausch mit TomTom WEBFLEET vorzubereiten, müssen Sie die SIM-Karte in das Gerät einsetzen. 1. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand auf den Auswurfknopf des SIMKartenhalters, bis die Arretierung des Kartenhalters gelöst wird. 2. Ziehen Sie den SIM-Kartenhalter heraus. 3. Drücken Sie die SIM-Karte sorgfältig in den SIM-Kartenhalter hinein, bis sie einrastet. 4. Schieben Sie den Kartenhalter zusammen mit der SIM-Karte wie abgebildet in das Gerät hinein. 31 Anschluss an die Stromversorgung DE Ans chlu ss an die Stro mve rsor gun g Wichtig! Schließen Sie den TomTom LINK an die Bordstromversorgung (12 V/24 V/36 V) an. Verwenden Sie keinen Spannungswandler. Die drei Leitungen GND (Masse), IGN (Zündung) und PWR+ (Versorgungsspannung) müssen alle angeschlossen werden. 1. Schließen Sie das IGN-Kabel (Zündung) und das PWR+ Kabel (Versorgungsspannung) über getrennte, 2 A/flink Sicherungen an. 2. Verbinden Sie das Massekabel (braun) mit der Masse (Klemme 31). 3. Verbinden Sie anschließend das IGN-Kabel (schwarz) mit der Zündung (Klemme 15). 4. Verbinden Sie danach das PWR+ Kabel (rot) mit dem stromführenden Anschluss (Klemme 30). 5. Schließen Sie nun das SPEED-Kabel an den Tacho-Impulsgeber an (optional). 6. Schließen Sie danach den 6-poligen Stecker an den mehrpoligen Stromanschluss an. 32 GPS-Antenne anschließen GPSAntenne anschlie ßen 3. Befestigen Sie die GPS-Antenne mit der Oberseite zum Himmel gerichtet auf einer glatten Oberfläche am Armaturenbrett in der Nähe der Windschutzscheibe. Benutzen Sie dazu entweder eine glatte Metalloberfläche oder den zusätzlichen Klebestreifen. Schließen Sie für die Positionserfassung die GPS-Antenne (ausgestattet mit Klebestreifen und integriertem Magnet) an den TomTom Link an. Wichtiger Hinweis • Durch Metallschichtbedampfung getönte oder mit Heizfäden versehene Windschutzscheiben können den GPSEmpfang behindern. Befestigen Sie die GPS-Antenne hinter der Heckscheibe oder außen am Fahrzeug. Der Magnet der GPS-Antenne gibt sicheren Halt bis zu einer Geschwindigkeit von 180 km/h. • Installieren Sie die Antenne so, dass sie nicht durch metallische Gegenstände abgeschirmt wird und eine freie Sicht zum Himmel gewährleistet wird. • Die GPS-Antenne muss mit der Haftseite auf einer fettfreien, trockenen und sauberen Oberfläche befestigt werden. Achten Sie auf einen Mindestabstand von 30 cm zwischen der GSM- und der GPS-Antenne. Extreme Temperaturwechsel und unterschiede können die Hafteigenschaften des Klebestreifens beeinträchtigen. 1. Stecken Sie den Stecker der GPS-Antenne an den blauen GPS-Antennenanschluss des TomTom LINK an. 2. Bereiten Sie eine ebene, saubere, fettfreie und trockene Befestigungsfläche auf dem Armaturenbrett hinter der Windschutzscheibe vor. 33 DE GSM-Antenne anschließen DE GS MAnt enn e ansc hlie ßen 2. Bereiten Sie eine saubere, fettfreie und trockene Befestigungsfläche auf der Innenseite der Windschutzscheibe vor. Die selbstklebende GSM-Antenne muss an den TomTom LINK angeschlossen werden, um die Verbindung zu TomTom WEBFLEET zu ermöglichen. 3. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Haftfläche der GSM-Antenne. Wichtiger Hinweis • Die Unterseite der GSM-Antenne muss über freie Sicht zum Himmel verfügen. • Das Sichtfeld des Fahrers darf nicht beeinträchtigt werden. • Befestigen Sie die GSM-Antenne ausschließlich an der Windschutzscheibe Ihres Fahrzeugs; insbesondere sollte die Antenne nicht auf einer Metalloberfläche befestigt werden. • Um einen optimalen GSM-Empfang zu gewährleisten, befestigen Sie die GSMAntenne mit einem Mindestabstand von 5 cm zum Karosserierahmen auf der Windschutzscheibe. Achten Sie auf einen Mindestabstand von 30 cm zwischen der GSM- und der GPSAntenne. • Die GSM-Antenne muss auf einer fettfreien, trockenen und sauberen Oberfläche befestigt werden. Extreme Temperaturwechsel und -unterschiede können die Hafteigenschaften der GSMAntenne beeinträchtigen. 4. Drücken Sie die senkrecht ausgerichtete GSM-Antenne gegen die Innenseite der Windschutzscheibe, bis die Antenne an der Scheibe haftet. Hinweis: Die selbstklebende Unterseite der GSMAntenne muss nach außen gerichtet sein. 1. Schließen Sie den Kabelstecker der GSMAntenne an den bordeaux-farbenen GSMAntennenanschluss des TomTom LINK an. 34 Funktionsprüfung Funktio nsprüfu ng Stromversorgungs-/Zündungtest Überprüfen der GSM-/GPS-Antenne Hier prüfen Sie die Verbindung zur Stromversorgung und zur Zündung. Bevor Sie den Test starten stellen Sie sicher, dass Sie die in den vorigen Kapiteln beschriebenen Schritte ordnungsgemäß ausgeführt haben. Für diese Überprüfung müssen Sie das Fahrzeug an einen Ort fahren, der freie Sicht zum Himmel bietet, um einen einwandfreien GPS- und GSM-Empfang zu gewährleisten. Details entnehmen Sie der Tabelle unter ’Funktionsanalyse’. 1. Bitte überprüfen Sie alle Verbindungen zum TomTom LINK (Kabel, Sicherungen und Antennen). 1. Schalten Sie die Zündung ein. 2. Beobachten Sie die gelbe GSM-LED und die grüne GPS-LED. Beide werden zunächst blinken. 2. Überprüfen Sie, dass die SIM-Karte korrekt eingelegt ist. 4. Ziehen Sie das Terminal-Kabel (und das IOKabel, falls verwendet) ab. 3. Die gelbe GSM-LED erlischt, wenn sich das Gerät erfolgreich im GSM-Netz angemeldet hat. Die grüne GPS-LED beginnt dauerhaft zu leuchten, wenn das Gerät eine gültige GPS-Position empfangen hat. 5. Trennen Sie die Stromversorgung für einige Sekunden. 4. Nach 10 Minuten muss die gelbe GSM LED aus und die grüne GPS LED an sein. 3. Überprüfen Sie, dass die Zündung ausgeschaltet ist. 6. Schließen Sie die Stromversorgung wieder an. Wenn die gelbe GSM-LED weiterhin blinkt, überprüfen Sie, ob die SIM-Karte korrekt eingesetzt und die GSM-Antenne ordnungsgemäß installiert und angeschlossen ist. Wenn die grüne GPS-LED weiterhin blinkt, überprüfen Sie, ob die GPS-Antenne korrekt angeschlossen und positioniert ist. Die grüne GPS-LED darf nicht aus sein. Nach ca. 60 Sekunden müssen alle LEDs erlöschen. 7. Schalten Sie nun die Zündung ein. Zumindest die grüne GPS-LED darf nicht aus sein. Andernfalls überprüfen Sie bitte alle Verbindungen und wiederholen Sie den Vorgang. 35 DE Verbinden mit TomTom WEBFLEET DE Ver bind en mit Tom Tom WE BFL EET 5. Wenn die rote SYS-LED statt zu blinken permanent leuchtet, ist beim Verbindungsaufbau ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie, ob die TomTom-LINKSeriennummer und die SIM-ID bei TomTom WEBFLEET registriert wurden und die Grundprüfung erfolgreich durchgeführt wurde. Nach der erfolgreichen Durchführung der Grundprüfung und der GSM-/GPSAntennenüberprüfung können Sie eine Verbindung zu TomTom WEBFLEET herstellen. Nach dem Herstellen der Verbindung erscheint das Fahrzeug mit einem ersten gültigen Positionsbericht im TomTomWEBFLEET-Konto des Kunden. Die Verbindung kann nur hergestellt werden, wenn die TomTom-LINK-Seriennummer und die SIM-ID zuvor registriert wurden. Zur Registrierung besuchen Sie bitte die Seite www.tomtomwork.com/activate und folgen den dort zu sehenden Anweisungen. Um die Verbindung herzustellen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie die Zündung ein und beobachten Sie die LEDs. Die rote SYS-LED leuchtet kontinuierlich; die gelbe und die grüne LED beginnen zu blinken. 2. Warten Sie, bis die gelbe GSM-LED erlischt und die grüne GPS-LED dauerhaft leuchtet. 3. Drücken Sie den Rückstellknopf (RESET). Während des Verbindungsprozesses wird die GPRS-Verbindung durch das Aufleuchten der gelben GSM-LED signalisiert. 4. Wenn die rote SYS-LED erlischt, ist die Verbindung hergestellt. 36 Funktionsanalyse Funktio nsanaly se Betriebsüberwachung DE Der Betrieb des TomTom LINK kann anhand der nachfolgenden Tabelle überwacht werden. Aus Blinkt (dauerhaft) Leuchtet Rot (SYS) Verbindung zu TomTom WEBFLEET hergestellt Verbindungsversuch im Gange Nicht mit TomTom WEBFLEET verbunden Gelb (GSM) Im GSM-Netz angemeldet, jedoch ohne GPRSVerbindung Nicht angemeldet, Anmeldeversuch im Gange GPRS-Verbindung hergestellt, im GSM-Netz angemeldet Grün (GPS) TomTom LINK ohne Stromversorgung, ausgeschaltet oder defekt Ortungsversuch im Gange (bei schnellem Blinken: Antenne defekt) Gültige GPS-Position 37 Verbindung mit TomTom GO herstellen DE Ver bind ung mit Tom Tom GO hers telle n Sie können einen TomTom GO (510/710/910) mit Ihrem TomTom LINK verbinden, um Aufträge, Textnachrichten und Navigationsanweisungen zu empfangen und mit Ihrer Zentrale zu kommunizieren. 1. Schließen Sie den Stecker des TerminalKabels an den Anschluss für das TerminalKabel an. 2. Schließen Sie danach die anderen beiden Kabelstecker an die entsprechenden Anschlüsse des TomTom GO fest an. Beide Stecker müssen fest angeschlossen sein. Wenn Sie das Kabel korrekt mit beiden Geräten verbunden haben, wird die Verbindung automatisch hergestellt. Auf Ihrem TomTom GO werden nun zusätzliche Menüpunkte erscheinen. Auf der Navigationshauptansicht Ihres TomTom GO darf der rot durchgestrichene Doppelpfeil nicht angezeigt werden. 38 Festeinbau Festein bau Mit Halterung und Gewindeschneidschrauben DE Zum Festeinbau des TomTom LINK können Sie die Halterung mit den drei Gewindeschneidschrauben im Fahrzeug befestigen. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise in diesem Dokument. 1. Wählen Sie eine ebene Oberfläche, auf der Ihr TomTom LINK korrekt aufgestellt werden kann. 2. Führen Sie die drei Schrauben in die Bohrungen der Halterung ein. 3. Ziehen Sie die Schrauben fest. 4. Legen Sie Ihren TomTom LINK so in die Halterung ein, dass er einrastet. Wichtig Achten Sie darauf, Ihren TomTom LINK nicht zu beschädigen. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise in diesem Dokument. 39 Festeinbau Mit Klebestreifen DE Sie können Ihren TomTom LINK auch mit den zwei Klebestreifen befestigen. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise in diesem Dokument. 1. Wählen Sie eine ebene Oberfläche, auf der Ihr TomTom LINK korrekt aufgestellt werden kann. 2. Reinigen Sie die Oberfläche mit einem sauberen, trockenen Tuch und stellen Sie sicher, dass die Oberfläche fettfrei, trocken und sauber ist. 3. Entfernen Sie die Schutzfolie auf einer Seite des Klebestreifens, und kleben Sie ihn auf die Unterseite des TomTom LINK auf. Kleben Sie auf die gleiche Art und Weise den zweiten Klebestreifen auf. 4. Entfernen Sie die Schutzfolie von der anderen Seite der beiden Klebestreifen. 5. Legen Sie den TomTom LINK mit den Klebestreifen nach unten auf die vorbereitete Oberfläche. Drücken Sie das Gerät vorsichtig für einige Sekunden an, bis es an der Oberfläche haften bleibt. Wichtig Achten Sie darauf, Ihren TomTom LINK nicht zu beschädigen. Bitte beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen in diesem Dokument. 40 Eingänge und Ausgänge Eingän ge und Ausgän ge Um Eingänge zu nutzen, müssen sie auf Masse gelegt werden. Die Eingänge von TomTom LINK können bis zu fünf Eingangssignale (Ein/ Aus) erfassen. So lassen sich digitale Ereignisse, wie z. B. die Öffnung einer Laderaumtür bzw. der Kofferraumklappe oder das Schalten von Aggregaten überwachen und entsprechende Statusmeldungen verschicken. Der Ausgang OUT 1 ist vom Typ „active high“ (im aktiven Zustand stromführend). Der angeschlossene Verbraucher muss zwischen der Masse (GND) und dem Ausgang 1 (OUT 1) angeschlossen werden. Bei einem Strombedarf über 0,5 A müssen Verbraucher über Relais geschaltet werden. Die an den Ausgängen anliegende Spannung entspricht der Versorgungsspannung. Achtung Sicherheitsrelevante Fahrzeugfunktionen dürfen nicht mit diesem Ausgang geschaltet werden. 41 DE Introduction Introdu ction Félicitations Vous avez choisi l'un des appareils de télématique les plus réputés et fiables du marché. Le TomTom LINK vous offre un large éventail de fonctionnalités. Il intègre dans une seule et même unité un récepteur GPS et un module GSM/GPRS. Avec le TomTom LINK, vous obtenez facilement la position courante du véhicule, y compris le kilométrage tel qu'indiqué sur le compteur kilométrique. FR Toutes les données sont transmises via le GPRS. Celles-ci peuvent également être stockées pour être transmises après une perte temporaire de la réception GPRS. Associé au TomTom GO 510/710/910, le TomTom LINK vous permet de gérer facilement les commandes, les messages texte et les messages d'état. Vous pouvez recevoir vos commandes avec l'adresse de destination sur votre TomTom LINK et les instructions de navigation vers cette destination vous sont communiquées par simple appui d’un bouton. Votre activité quotidienne s'en trouvera largement simplifiée. 43 La sécurité d'abord La séc urité d'ab ord structurelles ou liées à la sécurité! Vous ne pouvez jamais être sûr qu'ils fonctionneront normalement après modification. Conseils de sécurité et avertissements importants Lisez attentivement les instructions de sécurité ci-dessous! FR • Attention: risque d'incendie! Assurez-vous de ne pas percer dans les faisceaux de fils couverts, les conduits d'essence ou d'autres composants similaires! Ceci risquerait de provoquer un incendie. TomTom WORK ne peut être tenu responsable des dommages résultant du nonrespect des instructions de sécurité. Ce document fait partie du produit. Conservezle en lieu sûr et remettez-le à tout nouveau propriétaire du produit. • Attention: danger en cas d'utilisation dans les zones interdites! Le module GSM du TomTom LINK peut provoquer des interférences avec les dispositifs électroniques comme les pacemakers cardiaques, les appareils auditifs, les appareils électroniques utilisés en soins intensifs ou le matériel aéronautique. L'interférence avec ces appareils risque de mettre en danger la santé ou la vie de leurs utilisateurs. Veuillez éviter d'utiliser votre TomTom LINK à proximité des unités électriques non protégées ou dans les zones où les téléphones portables sont interdits comme les hôpitaux et les avions! Éteignez l'appareil s'il y a un risque d'interférence avec ces équipements. • Important: une mauvaise installation peut provoquer des dommages! L'installation et la première utilisation de l'unité peuvent uniquement être effectuées par un personnel agréé, c'est-à-dire un revendeur radio qualifié ou un atelier d'électronique automobile! Prenez en compte des normes de qualité de l'industrie automobile. • Attention: risque de blessures en cas d'accident! N'installez pas l'unité ou ses accessoires dans la zone de gonflage des airbags ou dans la zone d'impact de la tête et des genoux! Cherchez soigneusement un emplacement qui évitera toute interférence avec les instruments, l'équipement de sécurité et les commandes. • Attention: risque d'explosion! Certaines pièces du TomTom LINK peuvent provoquer des étincelles susceptibles d'entraîner des explosions. Ceci risque de mettre en danger la santé et la vie des personnes. Veuillez ne pas utiliser le TomTom LINK dans les zones où il y a un • Attention: risque d'endommager le châssis! Assurez-vous de ne pas percer dans des endroits du châssis ayant des fonctions 44 La sécurité d'abord grand risque d'explosion! Si vous utilisez le TomTom LINK dans un véhicule alimenté au gaz liquéfié (GPL), veuillez suivre les règlements de sécurité du pays où le véhicule est utilisé. • Attention: réparation et remplacement! Les réparations peuvent uniquement être effectuées par du personnel agréé et qualifié! N'essayez jamais de remplacer vous-même des pièces endommagées de l'appareil. Remettez l'appareil défectueux à TomTom WORK. Seul le personnel qualifié de TomTom WORK est autorisé à changer ou à remplacer des pièces. FR • Attention: appareil endommagé! Le contact avec l'eau ou d'autres liquides peut provoquer un court-circuit dans l'appareil. En règle générale, tout contact avec l'eau peut endommager l'appareil. Veuillez utiliser et conserver votre appareil dans un lieu à l'abri de l'humidité. • Attention: risque d'accidents! L'utilisation de l'appareil en conduisant peut distraire le conducteur et provoquer ainsi des accidents. Pour assurer votre sécurité routière, n'entrez les informations dans l'appareil que lorsque vous ne conduisez pas. 45 Données techniques Don née stech niqu es Dimensions Appareil : 145 x 75 x 36 mm Support : 162 x 88 x 28 mm Poids Appareil : 200 g (sans batterie) Support : 120 g Matières Appareil : Corps en plastique PC/ABS moulé par injection Support : santoprène Classe de protection IP 20 Tension d'alimentation 12 V / 24 V / 36 V (min.9 V - max. 48 V) Consommation d'énergie À 14 V : normalement < 120 mA À 28 V : normalement < 60 mA En veille : normalement < 1 mA Protection par fusible Tension de fonctionnement 9 - 48 V avec fusible rapide 2 A Contact avec fusible rapide 2 A Température -20 à +55 °C (fonctionnement) -40 à +70°C (stockage) GSM Module intégré, bi-bande GSM 900, GSM 1800 Connecteur d'antenne GSM FAKRA 2 code D (mâle - bordeaux) - (antenne femelle) Connecteur d'antenne GPS FAKRA 2 code C (mâle - bleu) - (antenne femelle) Tension d'alimentation 3 V à 5 V Gain minimum de l'antenne à 3 V : 15 dB Gain maximum de l'antenne : 40 dB Bruit maximum : 1,5 dB Entrée contact À brancher sur la borne de contact pour allumer/éteindre l'appareil simultanément avec le contact Entrées numériques 5 entrées commutables à la terre 1 entrée pour les impulsions du tachymètre Sorties numériques 2 sorties, charge à la terre (0 V), max. 0,5 A Autres interfaces Bus CAN, bus ID FR 46 Directives Directiv es Déclaration de conformité Le produit décrit dans ce document est conforme aux directives européennes officielles. Une copie de la déclaration de conformité peut vous être délivrée. Homologation de type FR Le produit de télématique décrit dans ce document a reçu une homologation de type de l'Office Fédéral allemand pour la circulation routière. 47 Schéma de connexion Sché ma de conn exio n FR 48 Schéma de connexion FR 49 Contenu du coffret Con tenu du coffr et a Boîte noire TomTom LINK A Connecteur d'antenne GPS (FAKRA bleu) FR B Connecteur du câble bus CAN C Bouton de réinitialisation D Connecteur du câble du terminal E Connecteur du câble d'alimentation F Support carte SIM G Bouton d'ouverture du support carte SIM H Connecteur d'antenne GSM (FAKRA bordeaux) I Connecteur du câble entrée/sortie J 3 témoins lumineux (SYS, GSM, GPS) K Connecteur de câble de Maintenance/ Mise à jour b Support c Antenne GPS externe avec adhésif de fixation et chiffon de nettoyage d Antenne GSM externe avec chiffon de nettoyage e Câble d'alimentation f Câble du terminal g Éléments de fixation: 3 vis autotaraudeuses et rondelles, 2 adhésifs de fixation h 2 fusibles à fusion rapide, 2 A (ampères), avec porte-fusibles i Disque auto-adhésif (pour attacher le Socle pour pare-brise du TomTom GO au tableau de bord) 50 Insertion de la carte SIM Insertio n de la carte SIM Pour le processus de transmission Afin de préparer le TomTom LINK à l'échange de données avec TomTom WEBFLEET, vous devez insérer la carte SIM dans l'appareil. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture du support de carte SIM avec un objet pointu. FR 2. Retirez-le de l'unité. 3. Ensuite, insérez délicatement la carte SIM dans son support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 4. Insérez le support avec la carte SIM comme indiqué sur le schéma. 51 Raccordement à l'alimentation Rac cord eme nt à l'ali men tatio n FR Important! Raccordez votre TomTom LINK à une tension automobile (12 V / 24 V / 36 V). Ne le branchez pas sur un transformateur. Les trois fils - terre, contact et phase PWR+ doivent être branchés. 1. Raccordez les fils de contact et de phase PWR+ à deux fusibles rapides séparés 2 A. 2. Raccordez le fil de terre (marron) à la terre (borne 31). 3. Puis raccordez le fil contact (noir) au contact (borne 15). 4. Raccordez maintenant le fil PWR+ (rouge) pour véhiculer le courant (borne 30). 5. Raccordez le fil SPEED (marron/noir) au compteur kilométrique (facultatif). 6. Puis, insérez la prise à 6 broches dans le multiconnecteur du câble d'alimentation. 52 Connexion de l'antenne GPS Connex ion de l'anten ne GPS partie du haut dirigée vers le ciel. Choisissez une surface métallique lisse ou utilisez l'adhésif de fixation supplémentaire. Pour obtenir des informations sur votre position courante, l'antenne GPS (livrée avec un aimant intégré et un adhésif de fixation supplémentaire) doit être connectée au TomTom LINK. Important! • Les pare-brises athermiques teintés ou les pare-brises chauffants peuvent entraver la réception GPS. Installez l'antenne GPS derrière la vitre arrière ou à l'extérieur du véhicule. L'aimant de l'antenne GPS placé à l'extérieur résiste jusqu'à une vitesse de 180 km/h. • Pour installer l'antenne, choisissez un endroit non obstrué par des objets métalliques offrant une vue dégagée sur le ciel. • L'antenne GPS doit être fixée avec l'adhésif de fixation sur une surface sèche, propre et non grasse. Gardez au moins une distance de 30 cm entre l’antenne GPS et l’antenne GSM. Les écarts/changements de température extrêmes peuvent affecter la capacité d'adhésion de la fixation. FR 1. Insérez la prise de l'antenne GPS dans le connecteur bleu pour antenne GPS du TomTom LINK. 2. Choisissez une surface propre, lisse, sèche et non grasse sur le tableau de bord derrière le pare-brise. 3. Fixez l'antenne GPS sur une surface lisse du tableau de bord près de votre pare-brise, la 53 Connexion de l'antenne GSM Con nexi on de l'ant enn e GS M FR 4. Appuyez l'antenne GSM en position verticale contre l'intérieur de votre parebrise jusqu'à ce qu'elle adhère à celui-ci. L'antenne GSM avec son support adhésif doit être connectée au TomTom LINK pour assurer la communication avec TomTom WEBFLEET. Important! • Le dos de l'antenne GSM doit être dirigé vers le ciel et la vue entre les deux doit être dégagée. • Veillez à ne pas obstruer la vision du conducteur. • Évitez de fixer l'antenne sur du métal ou sur une surface autre que le pare-brise de votre véhicule. • Placez l'antenne GSM sur le pare-brise à 5 cm au moins de la carrosserie de façon à assurer une transmission optimale. Gardez au moins une distance de 30 cm entre l’antenne GPS et l’antenne GSM. • L'antenne GSM doit être placée sur une surface propre, sèche et non grasse. Les écarts/changements de température extrêmes peuvent affecter ses propriétés adhésives. Remarque: La partie adhésive au dos de l'antenne doit être dirigée vers l'extérieur du véhicule. 1. Insérez la prise de l'antenne dans le connecteur bordeaux pour l'antenne GSM du TomTom LINK. 2. Préparez une surface propre, sèche et non grasse sur la face intérieure de votre parebrise. 3. Ôtez le film protecteur du côté adhésif de l'antenne GSM. 54 Tests Tests Test d’alimentation/d’allumage Test des antennes GSM / GPS Ici vous testez la connexion avec l’alimentation et avec l’allumage. Avant de tester, vérifiez que vous avez effectué les actions décrites dans les chapitres précédents. Pour ce test, placez votre voiture dans un endroit offrant une vue dégagée sur le ciel pour une meilleure réception GPS et GSM. Pour obtenir des détails supplémentaires référez-vous au tableau dans ’Diagnostic’. 1. Veuillez vérifier toutes les connexions au TomTom LINK (câbles, fusibles et antennes). 1. Mettez le contact. 2. Surveillez le témoin lumineux GSM jaune et le témoin lumineux GPS vert. Tous deux commencent à clignoter. 2. Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée. 3. Le témoin lumineux GSM jaune s'éteindra si l'appareil est enregistré sur le réseau GSM. Le témoin lumineux GPS vert s'allumera si l'appareil a obtenu une position GPS valide. 3. Assurez-vous que le contact est coupé. 4. Débranchez le câble du terminal (et le câble entrée/sortie le cas échéant). 5. Débranchez l'alimentation pendant quelques secondes. 4. Après 10 minutes le témoin GSM jaune doit être éteint et le témoin GPS vert doit être allumé. 6. Rebranchez l'alimentation. Si le témoin GSM jaune clignote encore, vérifiez que la carte SIM est correctement insérée et que l'antenne GSM est connectée et installée dans la bonne position. Si le témoin GPS vert clignote encore, vérifiez la connexion et la position de l'antenne GPS. Le témoin lumineux GPS vert ne doit pas être éteint. Après 60 secondes environ, tous les témoins lumineux doivent s'éteindre. 7. Maintenant, mettez le contact. Au moins le témoin lumineux GPS vert ne doit pas être éteint. Sinon, vérifiez toutes les connexions et recommencez le test. 55 FR Liaison avec TomTom WEBFLEET Liais on ave c Tom Tom WE BFL EET FR 5. S'il s'arrête de clignoter et reste allumé, une erreur s'est produite pendant la liaison. Assurez-vous d'avoir enregistré le numéro de série TomTom LINK et l'identité de la carte SIM auprès de TomTom WEBFLEET et d'avoir effectué les tests de base. Après avoir effectué le test de base et le test des antennes GSM / GPS, vous pouvez entamer la procédure de liaison avec TomTom WEBFLEET. Une fois la liaison établie, le véhicule sera disponible dans le compte TomTom WEBFLEET du client avec un premier rapport valide sur sa position. Avant de commencer la procédure de liaison, le numéro de série TomTom LINK et l'identité de la carte SIM doivent être enregistrés. Pour les enregistrer, rendez-vous sur www.tomtomwork.com/activate et suivez les instructions. Pour entamer la procédure de liaison: 1. Mettez le contact et surveillez les témoins lumineux. Le témoin lumineux SYS rouge sera toujours allumé et les témoins jaune et vert se mettront à clignoter. 2. Attendez jusqu'à ce que le témoin lumineux GSM jaune soit éteint et que le témoin GPS vert s'allume. 3. Appuyez sur le bouton de réinitialisation. Le témoin lumineux SYS rouge commence à clignoter. Pendant la procédure de liaison, le témoin lumineux GSM jaune est allumé pour indiquer la connexion GPRS. 4. Si le témoin lumineux SYS rouge s'éteint, la liaison est établie. 56 Diagnostic Diagno stic Contrôle du fonctionnement Contrôlez le fonctionnement du TomTom LINK comme indiqué dans le schéma cidessous. Eteint Clignotant (permanent) Allumé Rouge (SYS) Relié correctement à TomTom WEBFLEET En mode liaison Non relié correctement à TomTom WEBFLEET Jaune (GSM) GSM enregistré, mais pas de connexion GPRS Non enregistré, essai d'enregistrement en cours GPRS établi, GSM enregistré Vert (GPS) Le TomTom LINK est éteint, sans connexion avec alimentation ou défectueux Essai d'obtention d'un fix en cours (s'il clignote rapidement, problème d'antenne) Fix GPS 57 FR Connexion du TomTom GO Con nexi on du Tom Tom GO FR Si vous souhaitez utiliser le TomTom GO (510/ 710/910) avec le TomTom LINK pour recevoir des commandes, des messages texte et des ordres de navigation ou pour communiquer avec votre bureau, vous devez le connecter au TomTom LINK. 1. Insérez la fiche jack du câble de terminal dans la prise du terminal. 2. Puis insérez les deux autres fiches jack fermement dans les prises correspondantes du TomTom GO. Les deux fiches jack doivent être insérées proprement. Si vous avez correctement relié les deux dispositifs, la connexion s'établira automatiquement. Vous verrez des icônes additionelles dans le menu de votre TomTom GO. Sur l’écran de navigation les deux flèches barrées ne doivent pas apparaître. 58 Fixation permanente Fixatio n perma nente Installation du support avec les vis autotaraudeuses Pour installer votre TomTom LINK dans un véhicule de façon permanente, fixez son support avec les trois vis autotaraudeuses. Veuillez suivre les instructions de sécurité indiquées dans ce document. FR 1. Choisissez une surface plane pour assurer une position précise au TomTom LINK. 2. Insérez les trois vis dans les trous correspondants du support. 3. Serrez les vis. 4. Insérez le TomTom LINK dans le support jusqu'à ce qu'il soit entièrement engagé. Important Attention de ne pas endommager votre TomTom LINK. Veuillez suivre les instructions de sécurité indiquées dans ce document. 59 Fixation permanente Utilisation des adhésifs de fixation Vous pouvez aussi fixer votre TomTom LINK avec les deux adhésifs de fixation. Veuillez suivre les instructions de sécurité indiquées dans ce document. FR 1. Choisissez une surface plane pour assurer une position précise au TomTom LINK. 2. Nettoyez-la avec un chiffon sec et propre de façon à ce qu'elle soit nette, sèche et non grasse. 3. Ôtez le film protecteur de l'une des faces de l'adhésif et collez-le au dos du TomTom LINK. Réitérez l'opération avec le second adhésif de fixation. 4. Ôtez les films protecteurs de l'autre face des deux adhésifs. 5. Placez le TomTom LINK avec ses adhésifs de fixation sur la surface préparée. Appuyez délicatement et maintenez-le ainsi pendant quelques secondes jusqu'à ce qu'il adhère. Important Attention de ne pas endommager votre TomTom LINK. Veuillez suivre les instructions de sécurité indiquées dans ce document. 60 Entrée et sortie Entrée et sortie Pour utiliser les entrées, celles-ci doivent être reliées à la terre. Le TomTom LINK peut enregistrer jusqu'à cinq entrées (marche/ arrêt). Il est possible, par exemple, de surveiller des événements digitaux comme l'ouverture d'un hayon élévateur ou le couplage d’un groupe électrogène et de transférer les messages d'état correspondants. La sortie OUT 1 fournit l'alimentation quand elle est active. La charge connectée doit l'être entre la terre et OUT 1. Les charges requérant plus de 0,5 A doivent être contrôlées par des relais. L’alimentation des sorties correspond à la tension d'alimentation reliée à TomTom LINK. Attention! Ne changez pas les fonctions de votre véhicule relatives à la sécurité. 61 FR Inleiding Inleidin g Gefeliciteerd U hebt gekozen voor een van de degelijkste en best geteste telematica-apparaten die momenteel verkrijgbaar zijn. TomTom LINK biedt een groot aantal verschillende functies. Het apparaat bevat zowel een GPS-ontvanger als een GSM/GPRS-module. Met TomTom LINK kunt u gemakkelijk de positie van een voertuig bepalen en de afgelegde afstand aflezen van de kilometerteller. Alle gegevens worden verzonden via GPRS. De gegevens kunnen ook worden opgeslagen en later verzonden als er tijdelijk geen GPRSontvangst is geweest. NL In combinatie met de TomTom GO 510/710/ 910 kunt u eenvoudig orders verwerken en tekst- en statusberichten verzenden. U kunt via TomTom LINK orders ontvangen met bestemmingscoördinaten en zodoende als het ware met een druk op de knop naar uw bestemming navigeren. Uw dagelijkse werk zal een stuk gemakkelijker worden. 63 Veiligheid Veili ghei d • Let op - schade aan het chassis! Zorg ervoor dat u niet boort in delen van het chassis die een dragende of een aan veiligheid gerelateerde functie hebben! Het juist functioneren van deze delen kan niet worden gegarandeerd als ze worden beschadigd. Belangrijke opmerkingen en waarschuwingen in verband met de veiligheid Lees de volgende veilgheidsvoorschriften goed door! TomTom WORK is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan door het negeren van de veiligheidsvoorschriften. NL • Let op - brandgevaar! Zorg ervoor dat u niet boort in delen die de bedrading beschermen, brandstofleidingen of vergelijkbare onderdelen! Hierdoor kan brand ontstaan. Deze handleiding hoort bij het product. Bewaar de handleiding op een veilige plaats en geef hem door aan een eventuele nieuwe eigenaar van het product. • Let op - gevaar door gebruik in gebieden waar dit niet is toegestaan! De GSM-module van de TomTom LINK kan interferentie veroorzaken bij elektrische apparaten zoals pacemakers en hoortoestellen en elektrische apparatuur die wordt gebruikt op intensive-careafdelingen en in vliegtuigen. Interferentie met deze apparaten kan de gezondheid of het leven van de gebruikers van dergelijke apparatuur in gevaar brengen. Gebruik de GSM-module ook niet vlak bij onbeschermde elektrische apparaten of in gebieden waar het gebruik van mobiele telefoons is verboden, zoals in ziekenhuizen en vliegtuigen! Zet het apparaat uit als er gevaar op interferentie bestaat met dergelijke apparatuur. • Belangrijk - schade veroorzaakt door onjuiste installatie! De installatie en eerste bediening van het apparaat mogen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerd personeel, zoals een gekwalificeerde dealer van radioapparatuur of een ervaren monteur van auto-inbouwapparatuur! Let op de kwaliteitseisen die gelden voor de voertuigenbranche. • Let op - risico op letsel bij ongevallen! Monteer het apparaat of de accessoire niet op een plaats waar het de airbag kan blokkeren of op een plaats waar het hoofd of knieën kan raken! Kies voor de installatie zorgvuldig een plaats uit waar het apparaat geen hinder ondervindt van andere meet-, veiligheids- en bedieningsapparatuur. • Let op - explosiegevaar! Sommige onderdelen van de TomTom LINK kunnen vonken veroorzaken die kunnen leiden tot explosies. Hierdoor kan de gezondheid en het leven van mensen in 64 Veiligheid gevaar komen. Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoog explosiegevaar! Wanneer u de TomTom LINK gebruikt in een voertuig dat op gas rijdt, moet u de veiligheidsvoorschriften volgen van het land waarin het voertuig wordt gebruikt. • Waarschuwing - reparatie en vervanging! Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerd en gekwalificeerd personeel! Vervang beschadigde onderdelen van het apparaat nooit zelf. Lever het beschadigde apparaat in bij TomTom WORK. Alleen het gekwalificeerde personeel van TomTom WORK is geautoriseerd om reparaties uit te voeren of onderdelen te vervangen. NL • Waarschuwing - schade aan het apparaat! Kortsluiting in het apparaat kan worden veroorzaakt door contact met water of andere vloeistoffen. Het apparaat kan worden beschadigd als het in aanraking komt met water. U dient het apparaat alleen te gebruiken en op te bergen in een ruimte waar geen water kan komen. • Let op - gevaar voor ongevallen! U dient het apparaat niet te bedienen tijdens het rijden. Dit leidt af en hierdoor kunnen ongevallen ontstaan. In verband met de verkeersveiligheid dient u alleen gegevens in te voeren als het voertuig stilstaat. 65 Technische gegevens Tech nisch egege vens Afmetingen Apparaat: 145 x 75 x 36 mm Houder: 162 x 88 x 28 mm Gewicht Apparaat: 200 g (zonder batterij) Houder: 120 g Materiaal Apparaat: Spuitgegoten kunststof behuizing PC/ABS Houder: Santopreen Veiligheidsklasse IP 20 Voedingsspanning 12 V / 24 V / 36 V (min. 9 V tot max. 48 V) Stroomverbruik Bij 14 V: typisch < 120 mA Bij 28 V: typisch < 60 mA Standby: typisch < 1 mA Zekering Voedingsspanning 9 - 48 V met 2 A / fast blow Ontsteking met 2 A / fast blow Temperatuur -20 °C tot +55 °C tijdens bedrijf -40 °C tot +70 °C tijdens opslag GSM Geïntegreerde module, dual band GSM 900, GSM 1800 Connector GSM-antenne FAKRA 2 code D (stekker - bordeaux) - (antenne - bus) Connector GPS-antenne FAKRA 2 code C (stekker - blauw) - (antenne - bus) Voedingsspanningbereik van 3 V tot 5 V Minimale antenneversterking bij 3 V: 15 dB Maximale antenneversterking: 40 dB Maximale signaalruis: 1,5 dB Contact-ingang Moet worden aangesloten op het contact van het voertuig om het apparaat tegelijkertijd aan/uit te zetten. Digitale ingangen 5 ingangen, om te schakelen naar GND (massa) 1 ingang tachometer puls Digitale uitgangen 2 uitgangen, gezekerd aan GND (massa) (0 V), max. 0,5 A Overige interfaces CAN-bus, ID-bus NL 66 Contact/ Richtlijnen Richtlij nen Conformiteitsverklaring Het in deze handleiding beschreven apparaat voldoet aan de officiële Europese richtlijnen. Een kopie van de conformiteitsverklaring kan worden opgevraagd. Typegoedkeuring Aan het telematica-apparaat dat wordt beschreven in deze handleiding is een typegoedkeuring verleend door het Duitse KBA (Kraftfahrt-Bundesamt). NL 67 Aansluitschema Aans luits che ma NL 68 Aansluitschema NL 69 Wat zit er in de doos Wat zit er dein doo s a TomTom LINK black box A Connector GPS-antenne (FAKRA blauw) B Connector CAN-buskabel C Reset-knop D Connector terminalkabel E Connector voedingskabel F SIM-kaarthouder G Vrijgaveknop voor de SIM-kaarthouder H Connector GSM-antenne (FAKRA bordeaux) I Connector IO-kabel J 3 LED’s (SYS, GSM, GPS) K Connector service/update-kabel NL b Houder c Externe GPS-antenne met zelfklevende sticker en schoonmaakdoekje d Externe GSM-antenne met schoonmaakdoekje e Voedingskabel f Terminalkabel g Bevestigingsmateriaal - 3 zelftappende schroeven en tussenringen, 2 dubbelzijdige stickers h 2 snelle glaszekeringen (2 A, fast-blow) met houders voor motorvoertuigen i Zelfklevende schijf (voor bevestiging van de TomTom GO voorruitdock op het dashboard) 70 De SIM-kaart plaatsen De SIMkaart plaatse n Voor de gegevensoverdracht Om gegevensoverdracht mogelijk te maken tussen de TomTom LINK en TomTom WEBFLEET moet u de SIM-kaart in het apparaat plaatsen. 1. Druk met een puntig voorwerp op de vrijgaveknop van de SIM-kaarthouder, zodat deze vrij komt. 2. Trek de SIM-kaarthouder nu naar buiten. 3. Druk daarna de SIM-kaart voorzichtig in de SIM-kaarthouder tot deze stevig vast zit. NL 4. Schuif de houder met de SIM-kaart in het apparaat, zoals aangegeven op de foto. 71 Aansluiten van voedingsspanning Aan sluit en van voe ding sspa nnin g Belangrijk! Sluit de TomTom LINK aan op de accuspanning van het voertuig (12 V / 24 V / 36 V). Gebruik geen transformator. De drie draden GND (aarde), IGN (ontsteking) en PWR+ (voedingsspanning) moeten zijn aangesloten. 1. Sluit IGN (ontsteking) en PWR+ (voedingsspanning) aan op aparte 2 A / fast blow zekeringen. 2. Sluit de GND-draad (aarde/bruin) aan op de aardeklem (klem 31). NL 3. Sluit daarna de IGN-draad (ontsteking/ zwart) aan op de ontstekingsklem (klem 15). 4. Sluit daarna de PWR+ draad (rood) aan voor stroomtoevoer (klem 30). 5. Sluit nu de SPEED-draad (bruin/zwart) aan op de pulskilometerteller (optioneel). 6. Sluit daarna de 6-pins plug aan op de multiconnector voor de voedingskabel. 72 De GPS-antenne aansluiten De GPSantenn e aanslui ten 3. Bevestig de GPS antenne op een glad oppervlak op het dashboard vlakbij de voorruit met de bovenkant naar buiten gericht. Kies hiervoor een glad metalen oppervlak uit of gebruik de extra sticker. Om actuele positiegegevens te kunnen ontvangen moet de GPS-antenne (geleverd met een geïntegreerde magneet en een extra zelfklevende sticker) worden aangesloten op de TomTom LINK. Belangrijke opmerking • Getinte, zonwerende voorruiten of voorruiten met geïntegreerde verwarmingsbedrading kunnen de GPSontvangst blokkeren. Installeer de GPSantenne in dat geval achter de achterruit of aan de buitenkant van het voertuig. De magneet houdt de GPS-antenne aan de buitenkant op zijn plaats bij een snelheid van maximaal 180 km per uur. • Kies voor de installatie een plaats waar de ontvangst niet wordt gehinderd door metalen voorwerpen en met een vrij zicht naar buiten. • De GPS-antenne moet met behulp van de zelfklevende sticker worden geplaatst op een vetvrij, droog en schoon oppervlak. Houd een minimale afstand van 30 cm aan tussen de GSM antenne en de GPS antenne. Extreme temperatuurverschillen kunnen ervoor zorgen dat de plakkracht van de sticker nadelig wordt beïnvloed. NL 1. Plaats de plug van de GPS-antenne in de blauwe connector voor de GPS-antenne op de TomTom LINK. 2. Zorg voor een glad, schoon, vetvrij en droog oppervlak op het dashboard achter de voorruit. 73 De GSM-antenne aansluiten De GS Mante nne aan sluit en NL 4. Druk de GSM-antenne in verticale positie tegen de binnenkant van de voorruit, tot deze blijft zitten. De GSM-antenne met zelfklevende sticker moet worden aangesloten op de TomTom LINK om te kunnen communiceren met TomTom WEBFLEET. Opmerking: De onderkant van de antenne, met plaklaag, moet naar buiten gericht zijn. Belangrijke opmerking • De onderkant van de GSM-antenne moet ongehinderd zicht naar de lucht hebben. • Let op dat het zicht van de bestuurder niet wordt gehinderd. • Plak de GSM-antenne alleen tegen de voorruit van het voertuig en niet op metaal of enig ander oppervlak. • Houd bij het bevestigen van de GSMantenne tegen de voorruit minimaal 5 cm afstand van de carrosserie voor een optimale GSM-ontvangst. Houd een minimale afstand van 30 cm aan tussen de GSM antenne en de GPS antenne. • De GSM-antenne moet worden geplaatst op een vetvrij, droog en schoon oppervlak. Extreme temperatuurverschillen kunnen de plakkracht van de sticker van de GSMantenne nadelig beïnvloeden. 1. Plaats de plug van de GSM-antenne in de bordeaux-rode connector voor de GSMantenne op de TomTom LINK. 2. Zorg voor een schoon, vetvrij en droog oppervlak aan de binnenkant van de voorruit. 3. Verwijder de beschermfolie van de plakkant van de GSM-antenne. 74 Testen van het apparaat Testen van het appara at Voeding-/contacttest Testen van de GSM/GPS-antenne U test nu de verbinding met de voeding en het contact. Zorgt u voordat u begint met testen, dat u de stappen beschreven in voorgaande hoofdstukken heeft uitgevoerd. Voor deze test moet u het voertuig wellicht verplaatsen naar een locatie met vrij zicht naar de lucht om een goede ontvangst van het GPS- en GSM-signaal mogelijk te maken. Voor meer gedetailleerde informatie zie de tabel in het hoofdstuk ’Diagnostiek’. 1. Controleer of alle onderdelen zijn aangesloten op de TomTom LINK (bedrading, zekeringen en antennes). 1. Start de motor. 2. Controleer of de SIM-kaart op de juiste manier is aangesloten. 2. Let op de gele GSM-LED en de groene GPS-LED. Beide beginnen te knipperen. 3. Zorg ervoor dat het voertuig niet is gestart. 3. De gele GSM-LED gaat uit zodra het apparaat is aangemeld op het GSMnetwerk. De groene GPS-LED gaat aan zodra het apparaat een geldige GPS-positie heeft ontvangen. 4. Maak de terminalkabel los (en de IO-kabel als u die gebruikt). 5. Haal hierna de voedingskabel los zodat de stroomvoorziening gedurende een paar seconden is onderbroken. 4. Na 10 minuten moet de gele GSM-LED uit en de groene GPS-LED aan zijn. 6. Sluit de voedingskabel weer aan. Als de gele GSM-LED blijft knipperen, controleer dan of de SIM-kaart correct is geïnstalleerd en of de GSM-antenne is aangesloten en op een juiste plaats is geïnstalleerd. Als de groene GPS-LED blijft knipperen, controleer dan de verbinding met en de positie van de GPS-antenne. De groene GPS-LED moet niet uit zijn. Na ongeveer 60 seconden moeten alle LED’s uitgaan. 7. Start nu de motor. De groene GPS-LED moet nu in ieder geval niet uit zijn. Controleer alle aansluitingen als dit niet het geval is en herhaal daarna de test. 75 NL Verbinden met TomTom WEBFLEET Ver bind en met Tom Tom WE BFL EET NL of het TomTom LINK serienummer en de SIM-ID zijn geregistreerd en of het testen van de apparatuur is gelukt. Wanneer u de basistest en de test van de GSM/GPS-antenne met succes hebt afgerond, bent u klaar om verbinding te maken met TomTom WEBFLEET. Nadat de verbinding tot stand is gebracht, komt het voertuig beschikbaar in het TomTom WEBFLEET account van de klant met een geldig rapport over de eerste positie. Voordat u begint met het verbindingsproces moet u het TomTom LINK serienummer en de SIM-ID registreren. Ga naar www.tomtomwork.com/activate en volg de instructies om ze te registreren. Om verbinding te maken doet u het volgende: 1. Start de motor en let op de LED's. De rode SYS-LED brandt continu, de gele en groene beginnen te knipperen. 2. Wacht totdat de gele GSM-LED uit is en de groene GPS-LED aan. 3. Druk op de reset-knop. De rode SYS-LED begint te knipperen. Tijdens het verbindingsproces gaat de gele GSM-LED branden om aan te geven dat er een GPRSverbinding is. 4. Zodra de rode SYS-LED is uitgegaan, is de verbinding tot stand gekomen. 5. Als de rode SYS-LED stopt met knipperen en blijft branden, is er een fout opgetreden tijdens het verbindingsproces. Controleer 76 Diagnostiek Diagno stiek Controleren of alles werkt Controleer of de TomTom LINK goed werkt aan de hand van de onderstaande tabel. Uit Knipperend (constant) Aan Rood (SYS) Verbonden met TomTom WEBFLEET In verbindingsmodus Niet verbonden met TomTom WEBFLEET Geel (GSM) GSM geregistreerd, maar geen GPRSverbinding Niet geregistreerd, bezig met registreren GPRS-verbinding tot stand gebracht, GSM geregistreerd Groen (GPS) De TomTom LINK is uit, is niet verbonden met de voeding of is defect Bezig met ophalen van een fix (indien snel knipperend, geen ontvangst via antenne) GPS-fix 77 NL De TomTom GO aansluiten De Tom Tom GO aan sluit en Als u de TomTom GO (510/710/910) samen met de TomTom LINK wilt gebruiken voor het ontvangen van instructies, tekstberichten, navigatieaanwijzingen en als u wilt communiceren met kantoor, dient u de TomTom GO aan te sluiten op de TomTom LINK. 1. Steek de plug van de terminalkabel in de aansluiting van de TomTom LINK. 2. Steek daarna de andere twee pluggen volledig in de corresponderende aansluitingen van de TomTom GO. NL Beide pluggen moeten correct aangesloten zijn. Als u de twee apparaten correct op elkaar hebt aangesloten, wordt de verbinding automatisch tot stand gebracht. Er verschijnen nu extra menu-items op uw TomTom GO. In de hoofdnavigatieweergave van uw TomTom GO moet het icoon met twee pijlen en een rood kruis niet weergegeven zijn. 78 Permanente montage Met gebruik van de houder en zelftappende schroeven Perma nente montag e Als u de TomTom LINK permanent wilt bevestigen in een voertuig, gebruikt u de drie zelftappende schroeven om de houder te monteren. Volg de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding. 1. Kies een vlak oppervlak voor een juiste opstelling van de TomTom LINK. 2. Plaats de drie schroeven in de bijbehorende gaten in de houder. NL 3. Draai de schroeven aan. M e t g e b r u i k 4. Plaats de TomTom LINK in de houder tot deze stevig vastzit. Belangrijk Let op dat u de TomTom LINK niet beschadigt. Volg de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding. v a n Z e l f 79 Permanente montage Zelfklevende stickers De TomTom LINK kan ook bevestigd worden met gebruik van de dubbelzijdig klevende stickers. Volg de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding. 1. Kies een vlakke ondergrond voor een juiste opstelling van de TomTom LINK. 2. Maak het oppervlak schoon met een schone en droge doek, zodat het oppervlak vetvrij, droog en schoon is. NL 3. Verwijder de beschermfolie van één kant van de sticker en plak de sticker tegen de onderkant van de TomTom LINK. Doe hetzelfde met de tweede sticker. 4. Verwijder de beschermfolie van de andere kant van beide stickers. 5. Plaats de TomTom LINK met de stickers naar beneden op het geprepareerde oppervlak. Druk hem voorzichtig aan en houd hem een paar seconden vast totdat hij vast blijft zitten. Belangrijk Let op dat u de TomTom LINK niet beschadigt. Volg de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding. 80 Ingang en uitgang Ingang en uitgang Als u een ingang wilt gebruiken, moet u ervoor zorgen dat deze geaard is. Met de ingangen op de TomTom LINK kunnen maximaal vijf ingangen (aan/uit) worden geregistreerd. Het is bijvoorbeeld mogelijk om digitale gebeurtenissen te monitoren zoals het openen van een laadklep of het schakelen van een aggregaat, en bijbehorende statusberichten te verzenden. Uitgang OUT 1 is "active high" (levert stroom indien ingeschakeld). De stroomverbinding moet gelegd worden tussen GND (aarde) en OUT 1. Elektrische spanning die meer dan 0,5 A vereist, moet worden geregeld via een relais. De voedingsspanning op de uitgangen komt overeen met de ingangsspanning op de TomTom LINK. Let op Schakel geen voertuigfuncties die van belang zijn voor de veiligheid. NL 81 Introduzione Introdu zione Congratulazioni Avete scelto uno dei migliori dispositivi telematici, il più affermato sul mercato e di comprovata affidabilità. TomTom LINK è dotato di moltissime funzionalità. TomTom LINK contiene in un'unico dispositivo un ricevitore GPS e un modulo GSM/GPRS. Con TomTom LINK è possibile ottenere facilmente la posizione corrente del veicolo, compreso il chilometraggio indicato dall'odometro. Tutti i dati vengono trasmessi via GPRS. I dati possono anche essere memorizzati per essere trasmessi dopo la perdita temporanea della ricezione GPRS. Con TomTom GO 510/710/910 sarete in grado di gestire facilmente ordini, messaggi di testo e messaggi di stato. IT Potrete ricevere ordini con le coordinate di destinazione su TomTom LINK e con la semplice pressione di un pulsante sarà attivata la navigazione che guiderà l'autista fino alla destinazione. Il lavoro di tutti i giorni diventerà molto più semplice. 83 Regole principali per la sicurezza Reg ole prin cipa li per la sicu rezz a Dopo la modifica, probabilmente non funzioneranno correttamente. Avvisi e avvertenze importanti per la sicurezza • Attenzione - rischio di incendio! Non perforare i cablaggi coperti, i condotti per carburante o componenti simili! La perforazione di questi elementi può causare incendi. Leggere attentamente le seguenti istruzioni per la sicurezza! TomTom WORK non accetta alcuna responsabilità relativa a danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni per la sicurezza. • Attenzione - uso pericoloso nelle aree proibite! Il modulo GSM di TomTom LINK può causare interferenze con i dispositivi elettrici quali pacemaker cardiaci, apparecchi acustici, dispositivi elettrici utilizzati in medicina intensiva e apparecchiature aeronautiche. L'interferenza con tali dispositivi può mettere a rischio la salute o la vita degli utenti. Non utilizzare vicino ad unità elettriche non protette né in aree in cui l'utilizzo dei telefoni cellulari è proibito, come in ospedali e negli aerei. Spegnere l'unità in caso di pericolo di interferenza con tali apparecchiature. Questo documento fa parte del prodotto. Conservarlo in una custodia sicura e consegnarlo al nuovo proprietario dell'unità. IT • Importante - danni causati da un'installazione non corretta! L'installazione e il funzionamento iniziale dell'unità devono essere eseguiti esclusivamente da personale autorizzato, come ad esempio un tecnico radio qualificato o un'officina di elettrauto. Considerare gli standard di qualità del tipo di veicolo. • Attenzione - rischio di lesioni in caso di incidenti! Non montare l'unità o gli accessori nell'area di gonfiaggio degli airbag o nell'area di impatto di testa o ginocchia! Cercare attentamente un posizione di installazione che eviti interferenze con strumenti di misura, apparecchiature di sicurezza e comandi. • Attenzione - pericolo di esplosione! Le parti di TomTom LINK possono causare scintille, le quali possono provocare un'esplosione. Ciò può mettere a rischio la salute e la vita umana. Non utilizzare l'unità in aree con un elevato rischio di esplosione! Quando si utilizza TomTom LINK in un veicolo alimentato a gas liquido, seguire le norme per la sicurezza del paese in cui si utilizza il veicolo. • Attenzione - danni al telaio! Non perforare le parti del telaio dotate di funzioni strutturali o relative alla sicurezza! 84 Regole principali per la sicurezza • Avvertenza - riparazione e sostituzione! Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato e qualificato! Non sostituire assolutamente le parti danneggiate dell'unità da soli. Consegnare l'unità difettosa a TomTom WORK. Solo lo staff qualificato di TomTom WORK è autorizzato a eseguire le riparazioni o la sostituzione delle parti. • Avvertenza - danni al dispositivo! I cortocircuiti all'interno dell'unità possono essere causati dal contatto con acqua o altri liquidi. L'unità può essere danneggiata dal contatto con acqua. Azionare e conservare l'unità in un'area protetta dall'acqua. • Attenzione - rischio di incidenti! Il funzionamento dell'unità durante la guida causa distrazione e, pertanto, incidenti. Per garantire la sicurezza per strada, inserire le informazioni nell'unità solamente quando il veicolo è fermo. IT 85 Dati tecnici Dati tecn ici IT Dimensioni Corpo: 145 x 75 x 36 mm Supporto: 162 x 88 x 28 mm Peso Corpo: 200 g (senza batteria) Supporto: 120 g Materiale Corpo: corpo in plastica stampata ad iniezione PC/ABS Supporto: Santoprene Classe di protezione IP 20 Tensione di alimentazione 12 V / 24 V / 36 V (da min. 9 V a max. 48 V) Consumo energetico A 14 V: di solito < 120 mA A 28 V: di solito < 60 mA In standby: di solito < 1 mA Protezione fusibili Tensione di funzionamento 9 - 48 V con 2 A ad azione rapida Accensione veicolo con 2 A ad azione rapida Temperatura Funzionamento da -20 °C a +55 °C Conservazione da -40 °C a +70 °C GSM Modulo integrato, dual band GSM 900, GSM 1800 Connettore antenna GSM FAKRA 2 codice D (maschio-bordeaux) - (antenna-femmina) Connettore antenna GPS FAKRA 2 codice C (maschio-blu) - (antenna-femmina) Gamma di tensione da 3 V a 5 V Guadagno antenna minimo a 3 V: 15 dB Guadagno antenna massimo: 40 dB Rumore massimo nominale: 1,5 dB Ingresso accensione Da collegare al morsetto di accensione del veicolo per accendere/spegnere il dispositivo con l'accensione del veicolo Ingressi digitali 5 ingressi commutabili a GND 1 impulso tachimetro di ingresso Uscite digitali 2 uscite, carico consumatore a GND (0 V), max. 0,5 A Altre interfacce CAN-bus, ID-bus 86 Direttive Direttiv e Dichiarazione di conformità L'unità descritta nel presente documento soddisfa le direttive ufficiali europee. Può essere fornita una copia della dichiarazione di conformità. Omologazione L'unità telematica descritta nel presente documento ha ricevuto un'omologazione dall'ufficio della motorizzazione civile. IT 87 Panoramica del collegamento Pan ora mic a del coll ega men to IT 88 Panoramica del collegamento IT 89 Contenuto della confezione Con tenu to dell a conf ezio ne a Scatola nera di TomTom LINK A Connettore antenna GPS (FAKRA blu) B Connettore cavo CAN bus C Pulsante di reimpostazione D Connettore cavo terminale E Connettore cavo di alimentazione F Supporto carta SIM G Pulsante di rilascio per supporto carta SIM H Connettore antenna GSM (FAKRA bordeaux) I Connettore cavo di I/O J 3 LED (SYS, GSM, GPS) K Connettore cavo di assistenza/ aggiornamento b Supporto c Antenna GPS esterna con cuscinetto adesivo e panno per pulizia IT d Antenna GSM esterna con panno per pulizia e Cavo di alimentazione f Cavo terminali g Dispositivi di fissaggio - 3 viti autofilettanti e rondelle, 2 cuscinetti adesivi h 2 fusibili ad azione rapida da 2 A per veicoli a motore con supporti i Disco autoadesivo (per fissare il supporto per parabrezza di TomTom GO sul cruscotto) 90 Inserimento della carta SIM Inserim ento della carta SIM Per il processo di trasmissione Per preparare TomTom LINK per lo scambio dei dati con TomTom WEBFLEET, occorre inserire la carta SIM nell'unità. 1. Premere il pulsante di rilascio del supporto della carta SIM con un oggetto appuntito finché non si sblocca. 2. Ora estrarre il supporto della carta SIM. 3. Successivamente, premere delicatamente la carta SIM nel relativo supporto finché non si incastra. 4. Inserire il supporto con la carta SIM come mostrato nella figura. IT 91 Collegamento all'alimentazione Coll ega men to all'al ime ntazi one Importante! Collegare TomTom LINK alla tensione del veicolo (12 V / 24 V / 36 V). Non collegare a un convertitore di tensione. Devono essere collegati i tre fili GND, IGN e PWR+ (tensione di alimentazione). 1. Collegare IGN (accensione) e PWR+ (tensione) a fusibili da 2 A ad azione rapida separati. 2. Collegare il filo GND (marrone) alla massa (morsetto 31). 3. Dopodiché, collegare il filo IGN (nero) all'accensione (morsetto 15). 4. Successivamente, collegare il filo PWR+ (rosso) per portare corrente (morsetto 30). IT 5. Ora collegare il filo SPEED (marrone/nero) all'impulso dell'odometro (opzionale). 6. Inserire infine la spina da 6 pin nel connettore multiplo per il cavo di alimentazione. 92 Collegamento dell'antenna GPS Collega mento dell'ant enna GPS Posizionare una superficie metallica liscia oppure utilizzare il cuscinetto extra adesivo. Per ottenere le informazioni sulla posizione attuale, l'antenna GPS (fornita con un magnete integrato e un cuscinetto extra adesivo) deve essere collegata a TomTom LINK. Importante • I parabrezza metallizzati o quelli con filamenti integrati che si riscaldano possono ostruire la ricezione GPS. Installare l'antenna GPS dietro il lunotto oppure all'esterno del veicolo. Il magnete dell'antenna GPS rimarrà attaccato all'esterno procedendo a velocità fino a 180 km/h. • Per l'installazione trovare una posizione non ostruita da oggetti di metallo e con una chiara visione del cielo. • L'antenna GPS deve essere posizionata con il cuscinetto adesivo su una superficie pulita, asciutta e non unta. Fare in modo che vi sia una distanza minima di 30 cm tra l’antenna GSM e l’antenna GPS. Cambiamenti estremi di temperatura possono influire sulla proprietà adesiva del cuscinetto. IT 1. Inserire la spina dell'antenna GPS nell'apposito connettore blu che si trova sul TomTom LINK. 2. Preparare una superficie liscia, pulita, non unta e asciutta sul cruscotto dietro il parabrezza. 3. Installare l’antenna GPS in posizione verticale su una superficie liscia sul cruscotto, vicino al parabrezza. 93 Collegamento dell'antenna GSM Coll ega men to dell' ante nna GS M IT 4. Premere l'antenna GSM, in posizione verticale, contro la parte interna del parabrezza finché non aderisce completamente. L'antenna GSM dotata di cuscinetto adesivo deve essere collegata a TomTom LINK per abilitarne la comunicazione con TomTom WEBFLEET. Importante • Il lato inferiore dell'antenna GSM deve disporre di una chiara visione del cielo. • Non interferire con la chiara visuale del conducente. • Non attaccare l'antenna GSM al metallo o a qualsiasi altra superficie non appartenente al parabrezza del veicolo. • Posizionare l'antenna GSM sul parabrezza con una distanza minima di 5 cm dalla carrozzeria, in modo da garantire un'ottima trasmissione GSM. Fare in modo che vi sia una distanza minima di 30 cm tra l’antenna GSM e l’antenna GPS. • L'antenna GSM deve essere posizionata su una superficie pulita, asciutta e non unta. Sbalzi di temperatura estremi possono influire sulla proprietà adesiva dell'antenna GSM. Nota: il lato inferiore adesivo dell'antenna deve essere rivolto verso l'esterno del veicolo. 1. Inserire la spina dell'antenna GSM nell'apposito connettore bordeaux che si trova su TomTom LINK. 2. Preparare una superficie pulita, non unta e asciutta sulla parte interna del parabrezza. 3. Rimuovere la pellicola di protezione dal lato adesivo dell'antenna GSM. 94 Test di funzionamento Test di funzion amento Test di alimentazione/accensione Test per antenna GSM/GPS Questo test esegue la prova del collegamento all'alimentazione e all'accensione. Prima del test, verificare di avere eseguito i passaggi descritti nei capitoli precedenti. Per questo test può essere necessario spostare il veicolo in una posizione con una chiara visione del cielo per facilitare un'adeguata ricezione GPS e GSM. Per ulteriori dettagli vedere la tabella riportata nel capitolo "Diagnostica". 1. Controllare tutti i collegamenti a TomTom LINK (fili, fusibili e antenne). 1. Accendere il veicolo. 2. Controllare che la carta SIM sia inserita correttamente. 2. Monitorare il LED giallo GSM e il LED verde GPS. Entrambi inizieranno a lampeggiare. 3. Verificare che il quadro del veicolo non sia acceso. 3. Il LED giallo GSM si spegnerà se il dispositivo è registrato con successo con la rete GSM. Il LED verde GPS si accenderà se il dispositivo ha ottenuto una posizione GPS valida. 4. Scollegare il cavo terminale (e il cavo di I/O se utilizzato). 5. Scollegare l'alimentazione per qualche secondo. 4. Dopo 10 minuti il LED giallo GSM deve essere spento e il LED verde GPS deve essere acceso. 6. Ricollegare l'alimentazione. Il LED verde GPS non deve essere spento. Dopo circa 60 secondi tutti i LED devono essere spenti. Se il LED giallo GSM continua a lampeggiare, controllare se la carta SIM è inserita correttamente e se l'antenna GSM è collegata e installata nella posizione corretta. Se il LED verde GPS continua a lampeggiare, controllare il collegamento e la posizione dell'antenna GPS. 7. Ora accendere il veicolo. Almeno il LED verde GPS non deve essere spento. Diversamente, controllare tutti i collegamenti e ripetere il test. 95 IT Collegamento a TomTom WEBFLEET Coll ega men to a Tom Tom WE BFL EET 5. Se il LED rosso SYS smette di lampeggiare e rimane acceso, si è verificato un errore durante il collegamento. Verificare che il numero seriale di TomTom LINK e l'ID della SIM siano stati registrati con TomTom WEBFLEET e che i test di base siano stati completati con successo. Dopo aver eseguito con successo il test base e il test dell'antenna GSM/GPS, si è pronti per iniziare il processo di collegamento a TomTom WEBFLEET. Dopo aver eseguito un collegamento con successo, il veicolo sarà disponibile nell'account TomTom WEBFLEET del cliente con una prima comunicazione di posizione valida. Prima di avviare il processo di collegamento, occorre registrare il numero seriale di TomTom LINK e l'ID della SIM. Visitare il sito www.tomtomwork.com/activate e seguire le istruzioni per la registrazione. Per avviare il processo di collegamento: 1. Accendere il veicolo e monitorare i LED. IT Il LED rosso SYS rimarrà costantemente acceso, quello giallo e quello verde inizieranno a lampeggiare. 2. Attendere finché il LED giallo GSM non si spegne e il LED verde GPS non rimane acceso. 3. Premere il pulsante di reimpostazione. Il LED rosso SYS inizierà a lampeggiare. Durante il processo di collegamento, il LED giallo GSM si accenderà per indicare il collegamento GPRS. 4. Se il LED rosso SYS si spegne, il processo di collegamento è completato. 96 Diagnostica Diagno stica Monitoraggio del funzionamento Monitorare il funzionamento di TomTom LINK in base alla tabella sottostante. Spento Lampeggiante (in modo continuo) Acceso Rosso (SYS) Collegato con successo a TomTom WEBFLEET In modalità di collegamento Non collegato a TomTom WEBFLEET Giallo (GSM) GSM registrato, ma nessun collegamento GPRS Non registrato, tentativo di registrazione in corso GPRS stabilito, GSM registrato Verde (GPS) TomTom LINK è spento, non dispone di collegamenti all'alimentazione oppure è difettoso Tentativo di ottenere un punto rilevato in corso (se lampeggia velocemente c'è un guasto all'antenna) Punto rilevato GPS IT 97 Collegamento di TomTom GO Coll ega men to di Tom Tom GO Per utilizzare TomTom GO (510/710/910) unitamente a TomTom LINK per ricevere ordini, messaggi di testo e ordini di navigazione, nonché per comunicare con l'ufficio, è necessario collegare TomTom GO a TomTom LINK. 1. Inserire la spina jack del cavo terminali nella presa terminali. 2. Dopodiché, inserire saldamente le altre due prese jack nei jack corrispondenti sul TomTom GO. Entrambe le prese jack devono essere inserite correttamente. IT Se i due dispositivi sono stati collegati correttamente, la connessione sarà stabilita automaticamente. Su TomTom GO appariranno altre voci di menu. Sulla visualizzazione principale di navigazione di TomTom GO non devono apparire le due frecce rosse incrociate. 98 Montaggio permanente Montag gio perma nente Utilizzo del supporto e delle viti autofilettanti Per montare in modo permanente TomTom LINK in un veicolo, utilizzare le tre viti autofilettanti per montare il supporto. Seguire le istruzioni per la sicurezza riportate nel presente documento. 1. Scegliere una superficie piana per un posizionamento preciso di TomTom LINK. 2. Inserire le tre viti nei fori corrispondenti del supporto. 3. Serrare le viti. 4. Inserire TomTom LINK nel supporto finché non si incastra completamente. IT Importante Non danneggiare TomTom LINK. Seguire le istruzioni per la sicurezza riportate nel presente documento. 99 Montaggio permanente Utilizzo dei cuscinetti adesivi È possibile attaccare TomTom LINK anche con due cuscinetti adesivi. Seguire le istruzioni per la sicurezza riportate nel presente documento. 1. Scegliere una superficie piana per un posizionamento preciso di TomTom LINK. 2. Pulire la superficie con un panno morbido e asciutto, in modo da rendere la superficie non untuosa, asciutta e pulita. 3. Rimuovere la pellicola di protezione da un lato del cuscinetto e attaccarla al lato inferiore di TomTom LINK. Ripetere la stessa procedura con il secondo cuscinetto adesivo. IT 4. Rimuovere le pellicole di protezione dall'altro lato dei due cuscinetti. 5. Posizionare TomTom LINK con i cuscinetti adesivi rivolti verso il basso sulla superficie preparata. Tenerlo delicatamente premuto per qualche secondo finché non aderisce completamente. Importante Non danneggiare TomTom LINK. Seguire le istruzioni per la sicurezza riportate nel presente documento. 100 Ingressi e uscite Ingress iuscite e Per utilizzare gli ingressi, questi devono essere collegati alla massa. Con gli ingressi di TomTom LINK, è possibile registrare fino a cinque ingressi (acceso/spento). Ad esempio, è possibile monitorare gli eventi digitali quali l'apertura di un sollevatore di carico oppure la commutazione di gruppi e trasferire i messaggi di stato corrispondenti. L'uscita OUT 1 è attiva alta (fornisce alimentazione quando attiva). Il carico deve essere collegato tra GND e OUT 1. I carichi che richiedono più di 0,5 A devono essere controllati con relè. L'alimentazione fornita dalle uscite rispetta la tensione. Attenzione Non modificare le funzioni del veicolo relative alla sicurezza. IT 101 Introducción Introdu cción ¡Felicidades! Ha escogido uno de los dispositivos de telemática probada más establecido en el mercado. TomTom LINK ofrece una gran variedad de funciones. TomTom LINK combina la funcionalidad de un receptor GPS y un módulo GSM/GPRS en una sola unidad. Con TomTom LINK podrá obtener fácilmente información sobre la posición actual del vehículo, incluido el kilometraje tal como aparece en el cuentakilómetros. Todos los datos se transmiten a través de GPRS. Los datos también pueden almacenarse para su transmisión tras una pérdida temporal de recepción GPRS. Junto con el TomTom GO 510/710/910 podrá gestionar fácilmente instrucciones y mensajes de texto y estado. Si lo desea, podrá recibir instrucciones con coordenadas de destino en su TomTom LINK e instrucciones de navegación hasta su destino con sólo pulsar un botón. ES Llevar a cabo sus negocios diarios le resultará más fácil que nunca. 103 La seguridad es lo primero La seg urid ad es lo pri mer o del vehículo! No se garantizará que funcionen correctamente después de la modificación. Avisos y precauciones importantes de seguridad ¡Lea las siguientes instrucciones de seguridad detenidamente! • ¡Precaución - riesgo de incendio! ¡Asegúrese de que no taladra en los mazos de cables, conductos de combustible cubiertos o componentes similares! Si se taladran, podría provocarse un incendio. TomTom WORK no se responsabiliza de los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones de seguridad. Este documento forma parte del producto. Guárdelo en un lugar seguro y entrégueselo al nuevo propietario de la unidad. • ¡Precaución - peligro de uso en zonas prohibidas! El módulo GSM de TomTom LINK puede causar interferencias en dispositivos eléctricos tales como marcapasos, audífonos, dispositivos eléctricos utilizados en medicina intensiva y equipo de aviación. La interferencia con estos dispositivos puede poner en peligro la salud o la vida de los usuarios. ¡No utilice unidades eléctricas próximas sin protección ni en zonas en las que esté prohibido el uso de teléfonos móviles, como hospitales y aviones! Apague la unidad si hay riesgo de interferencia con dicho equipo. • ¡Importante - daños causados por una instalación inapropiada! ¡La instalación y el primer uso de la unidad sólo deben ser realizados por personal autorizado, p.ej. un distribuidor de radios autorizado o un taller de electrónica de automóvil! Tenga en cuenta las normativas de calidad del mercado de vehículos motorizados. ES • ¡Precaución - riesgo de lesión en caso de accidente! ¡No monte la unidad o los accesorios en la zona de inflado de los airbags o en la zona de impacto de la cabeza o las rodillas! Busque cuidadosamente un lugar de instalación que evite posibles interferencias con calibradores, equipo de seguridad y mandos. • ¡Precaución - riesgo de explosión! Las piezas de TomTom LINK pueden provocar chispas, que pueden originar explosiones. Esto podría suponer un riesgo para la salud y la vida de las personas. ¡No utilice la unidad en zonas con alto riesgo de explosión! Cuando utilice TomTom LINK en un vehículo que funcione con gas licuado, siga las normativas de seguridad del país en el que se vaya a utilizar el vehículo. • ¡Precaución - daños en el chasis! ¡Asegúrese de que no taladra piezas del chasis que tengan una función estructural o una función relacionada con la seguridad 104 La seguridad es lo primero • ¡Advertencia - reparación y sustitución! ¡Sólo debe llevar a cabo las reparaciones personal autorizado y cualificado! No sustituya piezas dañadas de la unidad usted mismo. Haga llegar las piezas dañadas a TomTom WORK. Sólo el personal cualificado de TomTom WORK está autorizado para realizar las reparaciones o sustituir las piezas. • ¡Precaución - daños en el dispositivo! Los cortocircuitos que se produzcan dentro de la unidad pueden deberse al contacto con agua u otros líquidos. La unidad puede sufrir daños si entra en contacto con el agua. Utilice y almacene la unidad en una zona protegida del agua. • ¡Precaución - riesgo de accidente! El uso de la unidad mientras se conduce puede distraerle y causar accidentes. Para garantizar la seguridad en la carretera, introduzca información en la unidad solamente cuando no se esté conduciendo el vehículo. ES 105 Datos técnicos Dat os técn icos Dimensiones Estructura: 145 x 75 x 36 mm Soporte: 162 x 88 x 28 mm Peso Estructura: 200 g (sin batería) Soporte: 120 g Material Estructura: estructura de plástico moldeado por inyección PC/ABS Soporte: Santoprene Clasificación de protección IP 20 Suministro de alimentación 12 V / 24 V / 36 V (mín. 9 V a máx. 48 V) Consumo de corriente A 14 V: normalmente < 120 mA A 28 V: normalmente < 60 mA Reserva: normalmente < 1 mA Protección de fusibles Tensión de funcionamiento 9 - 48 V con 2 A / acción rápida Encendido con 2 A / acción rápida Temperatura de funcionamiento: -20 °C a +55 °C de almacenamiento: -40 °C s +70 °C GSM Módulo integrado, doble banda GSM 900, GSM 1800 Conector de antena GSM FAKRA 2 código D (macho - granate) - (antena - hembra) Conector de antena GPS FAKRA 2 código C (macho - azul) - (antena - hembra) Rango de alimentación de suministro 3 V a 5 V Ganancia mínima de antena a 3 V: 15 dB Ganancia máxima de antena: 40 dB Índice máximo de ruido: 1,5 dB Entrada de encendido Debe conectarse a la abrazadera de encendido para conectar/ desconectar el dispositivo a la vez que el encendido Entradas digitales 5 entradas conmutables a GND 1 entrada de impulsos del tacómetro Salidas digitales 2 salidas, carga de consumo a GND (0 V), máx. 0,5 A Otras interconexiones Bus CAN, bus ID ES 106 Directivas Directiv as Declaración de conformidad La unidad descrita en este documento cumple las directivas europeas oficiales. Si lo desea, puede recibir una copia de la declaración de conformidad. Aprobación de tipo La unidad telemática descrita en este documento ha recibido una aprobación de tipo de la Oficina federal alemana de transportes por carretera (KraftfahrtBundesamt). ES 107 Resumen general de conexiones Res ume n gen eral de con exio nes ES 108 Resumen general de conexiones ES 109 Contenido de la caja Con teni do de la caja a Caja negra de TomTom LINK A Conector de antena GPS (FAKRA azul) B Conector del cable de bus CAN C Botón de reajuste D Conector del cable del terminal E Conector del cable de alimentación F Soporte de la tarjeta SIM G Botón de desbloqueo del soporte de la tarjeta SIM H Conector de antena GSM (FAKRA granate) I Conector de cable E/S J 3 LED (SYS, GSM, GPS) K Conector de cable de servicio/ actualización b Soporte c Antena GPS externa con almohadilla adhesiva y paño de limpieza d Antena GSM externa con paño de limpieza e Cable de alimentación f Cable del terminal ES g Fijaciones - 3 tornillos autorroscantes y arandelas, 2 almohadillas adhesivas h 2 fusibles de vehículo de motor 2A de acción rápida con soportes i Disco autoadhesivo (para fijar la base de parabrisas del TomTom GO al salpicadero) 110 Inserción de la tarjeta SIM Inserci ón de la tarjeta SIM Para el proceso de transmisión Para preparar TomTom LINK para el intercambio de datos con TomTom WEBFLEET deberá introducir la tarjeta SIM en la unidad. 1. Pulse el botón de desbloqueo del soporte de la tarjeta SIM con un objeto puntiagudo hasta liberarla. 2. A continuación, extraiga el soporte de la tarjeta SIM. 3. Posteriormente introduzca suavemente la tarjeta SIM deslizándola en el soporte de la tarjeta hasta que quede bien encajada. 4. Introduzca el soporte con la tarjeta SIM tal como se muestra en la figura. ES 111 Conexión a la alimentación Con exió n la a alim enta ción ¡Importante! Conecte TomTom LINK a la tensión del vehículo (12 V / 24 V / 36 V). No lo conecte a un convertidor de tensión. Deben estar conectados los tres cables GND (masa), IGN (encendido) y PWR+ (tensión de suministro). 1. Conecte los cables IGN (encendido) y PWR+ (tensión de suministro) a fusibles de acción rápida / 2 A separados. 2. Conecte el cable GND (marrón) a masa (abrazadera 31). 3. A continuación, conecte el cable IGN (negro) al encendido (abrazadera 15). 4. Después, conecte el cable de PWR+ (rojo) para transmitir la corriente (abrazadera 30). 5. Luego conecte el cable SPEED (marrón/ negro) al impulso del cuentakilómetros (opcional). 6. Por último, introduzca el enchufe de 6 patillas en el multiconector del cable de alimentación. ES 112 Conexión de la antena GPS Conexi ón de la antena GPS 3. Fije la antena del GPS sobre una superficie lisa del salpicadero cercana al parabrisas con la parte superior apuntando al cielo. Localice una superficie metálica suave o utilice la almohadilla adhesiva adicional. Para obtener información sobre su posición actual, la antena GPS (suministrada con un imán integrado y una almohadilla adhesiva adicional) debe conectarse a TomTom LINK. Nota importante • Los parabrisas tintados metalizados o aquellos con filamento térmico integrado pueden obstruir la recepción de la señal GPS. Instale la antena GPS detrás de la ventanilla trasera o en la parte exterior del vehículo. El imán de la antena GPS permanecerá adherido en el exterior a velocidades de hasta 180 km/h. • El lugar de instalación del soporte debe ser un sitio no obstruido por objetos metálicos y que tenga una visión clara del cielo. • La antena GPS debe colocarse con la almohadilla adhesiva sobre una superficie limpia, seca y sin aceite. Mantenga una distancia mínima de 30 cm entre la antena del GSM y la antena del GPS. Los cambios/diferencias de temperatura extremos pueden afectar negativamente la propiedad adhesiva de la almohadilla adhesiva. ES 1. Introduzca el tapón de la antena GPS en el conector azul de la antena GPS de TomTom LINK. 2. Prepare una superficie limpia, seca, suave y sin aceite del salpicadero, detrás del parabrisas. 113 Conexión de la antena GSM Con exió n lade ante na GS M 4. Presione la antena GSM, en posición vertical, contra el interior del parabrisas hasta que quede bien adherida. La antena GSM con almohadilla adhesiva debe conectarse a TomTom LINK para permitir la comunicación con TomTom WEBFLEET. Nota: El lado inferior adhesivo de la antena debe mirar hacia el exterior del vehículo. Nota importante • El lado inferior de la antena GSM debe tener una visión clara del cielo. • No obstruya la visión del conductor. • No adhiera la antena GSM a ningún metal ni superficie que no sea el parabrisas del vehículo. • Coloque la antena GSM en el parabrisas a una distancia mínima de 5 cm de la carrocería, para garantizar una óptima transmisión GSM. Mantenga una distancia mínima de 30 cm entre la antena del GSM y la antena del GPS. • La antena GSM debe colocarse sobre una superficie limpia, seca y sin aceite. Los cambios/diferencias de temperatura extremos pueden afectar negativamente la propiedad adhesiva de la antena GSM. ES 1. Introduzca el tapón de la antena GSM en el conector granate de la antena GSM de TomTom LINK. 2. Prepare una superficie limpia, seca, suave y sin aceite en la parte interior del parabrisas. 3. Retire la película protectora del lado adhesivo de la antena GSM. 114 Pruebas de funcionamiento Prueba sfuncion de amient o Prueba de alimentación/encendido Prueba de antena GSM / GPS Aquí se prueba la conexión de alimentación y encendido. Antes de realizar las pruebas, asegúrese de que ha realizado los pasos descritos en los capítulos anteriores. Para esta prueba, es posible que tenga que mover el vehículo a un lugar con una visión clara del cielo para facilitar la recepción GPS y GSM adecuada. Para más información al respecto, consulte la tabla de la sección "Diagnóstico". 1. Compruebe todas las conexiones a TomTom LINK (cables, fusibles y antenas). 1. A continuación, active el contacto. 2. Compruebe que la tarjeta SIM está correctamente insertada. 2. Supervise el LED GSM amarillo y el LED GPS verde. Ambos LED comenzarán a parpadear. 3. Asegúrese de que ha quitado el contacto. 4. Desconecte el cable del terminal (y el cable E/S, si se ha utilizado). 3. El LED GSM amarillo se apagará si el dispositivo está correctamente registrado con la red GSM. El LED GPS verde se encenderá si el dispositivo ha obtenido una posición GPS válida. 5. Desconecte el suministro de corriente durante unos segundos. 6. Vuelva a conectar el suministro de corriente. 4. Transcurridos 10 minutos el LED GSM amarillo se apagará y deberá encenderse el LED GPS verde. El LED GPS verde no deberá estar apagado. Transcurridos 60 segundos, todos los LED deberán estar apagados. Si el LED GSM amarillo continua parpadeando, compruebe si la tarjeta SIM está correctamente insertada y si la antena GSM está conectada e instalada en una posición adecuada. Si el LED GPS verde continua parpadeando, compruebe la posición y la conexión de la antena GPS. 7. A continuación, active el contacto. Al menos el LED GPS verde no deberá estar apagado. De lo contrario, compruebe todas las conexiones y repita la prueba. 115 ES Conexión a TomTom WEBFLEET Con exió n a Tom Tom WE BFL EET 5. Si el LED SYS LED rojo deja de parpadear y permanece encendido, significará que ha ocurrido un error durante la conexión. Asegúrese de que el número de serie de TomTom LINK y el ID de la tarjeta SIM se han registrado en TomTom WEBFLEET y se han completado las pruebas básicas correctamente. Después de haber realizado correctamente la prueba básica y la prueba de la antena GSM / GPS podrá iniciar el proceso de conexión a TomTom WEBFLEET. Después de haber realizado la conexión correctamente, el vehículo aparecerá en la cuenta TomTom WEBFLEET del cliente con un informe sobre la primera posición válida. Antes de iniciar el proceso de conexión, deberá haberse registrado el número de serie de TomTom LINK y el ID de la tarjeta SIM. Visite www.tomtomwork.com/activate y siga las instrucciones para registrarse. Para iniciar el proceso de conexión: 1. Dé el contacto y supervise los LED. El LED SYS rojo permanecerá siempre encendido; el amarillo y el verde comenzarán a parpadear. 2. Espere hasta que se apague el LED GSM amarillo y se encienda el LED GPS verde. 3. Pulse el botón de reajuste. ES El LED SYS rojo empezará a parpadear. Durante el proceso de conexión, se encenderá el LED GSM amarillo para indicar que se ha establecido la conexión GPRS. 4. Si se apaga el LED SYS rojo, significará que ha finalizado el proceso de conexión. 116 Diagnóstico Diagnó stico Supervisión del funcionamiento Supervise el funcionamiento de TomTom LINK. Desconectado Parpadeando (de manera permanente) Encendido Rojo (SYS) Correctamente conectado a TomTom WEBFLEET En modo de conexión No se ha conectado correctamente a TomTom WEBFLEET Amarillo (GSM) Registrado en GSM, pero no hay conexión a GPRS No registrado, intentando registrarse Conexión GPRS establecida, registrado en GSM Verde (GPS) TomTom LINK está desconectado, no hay conexión de alimentación o está defectuosa Intentando conectarse (si parpadea rápidamente, fallo de la antena) Conexión GPS ES 117 Conexión de TomTom GO Con exió n de Tom Tom GO Si desea utilizar TomTom GO (510/710/910) junto con TomTom LINK para recibir instrucciones, mensajes de texto e instrucciones de navegación y para comunicarse con la oficina, debe conectar el TomTom GO a TomTom LINK. 1. Introduzca el enchufe de toma de corriente del cable del terminal en la toma del terminal. 2. Luego, introduzca firmemente los otros dos enchufes de toma de corriente en las tomas correspondientes de TomTom GO. Ambos enchufes de toma deben estar correctamente insertados. Si ha conectado correctamente los dos dispositivos, la conexión se establecerá automáticamente. En su TomTom GO aparecerán opciones de menú adicionales. En la vista de navegación de TomTom GO no deberán mostrarse dos flechas rojas cruzadas. ES 118 Montaje permanente Montaj e perma nente Utilización del soporte y los tornillos autorroscantes Si desea instalar TomTom LINK en un vehículo de manera permanente, utilice los tres tornillos autorroscantes para colocar el soporte. Siga las instrucciones de seguridad de este documento. 1. Escoja una superficie plana para garantizar una base de colocación precisa de TomTom LINK. 2. Introduzca los tres tornillos en los orificios correspondientes del soporte. 3. Apriete los tornillos. 4. Introduzca TomTom LINK en el soporte hasta que quede bien encajado. Importante Asegúrese de que no se produce ningún daño en TomTom LINK. Siga las instrucciones de seguridad de este documento. ES 119 Montaje permanente Utilización de almohadillas adhesivas También puede fijar el dispositivo TomTom LINK mediante dos almohadillas adhesivas. Siga las instrucciones de seguridad de este documento. 1. Escoja una superficie plana para garantizar una base de colocación precisa de TomTom LINK. 2. Limpie la superficie con un paño limpio y seco, para que la superficie quede bien limpia, seca y sin aceite. 3. Retire la película protectora de un lado de la almohadilla y péguela al lado inferior de TomTom LINK. Repita el mismo procedimiento con la segunda almohadilla adhesiva. 4. Retire las películas protectoras del otro lado de las almohadillas. ES 5. Coloque TomTom LINK con las almohadillas adhesivas hacia abajo sobre la superficie preparada. Presione suavemente y sujételo durante unos segundos hasta que quede bien pegado. Importante Asegúrese de que no se produce ningún daño en TomTom LINK. Siga las instrucciones de seguridad de este documento. 120 Entrada y salida Entrada y salida Para utilizar tomas de entrada, éstas deben estar conectadas a masa. Con las tomas de entrada de TomTom LINK, se pueden registrar hasta cinco tomas de entrada (activación/ desactivación). Es posible, por ejemplo, supervisar eventos digitales como la apertura de una plataforma elevadora o la conmutación de agregados y transferir los correspondientes mensajes de estado. La salida OUT 1 se activa por tensión (proporciona alimentación cuando está activa). La carga conectada debe conectarse entre GND y OUT 1. Las cargas que requieran más de 0,5 A deben controlarse mediante relés. La alimentación proporcionada por las tomas de salida cumple con el nivel de tensión de suministro establecido. Precaución No conmute funciones del vehículo relacionadas con el sistema de seguridad. ES 121 Introdução Introdu ção Parabéns Escolheu um dos equipamentos telemáticos de maior utilização e mais reconhecidos do mercado. O TomTom LINK proporciona uma vasta gama de funcionalidades. O TomTom LINK é um receptor GPS e um módulo GSM/GPRS numa única unidade. Com o TomTom LINK, pode obter facilmente a posição actual do seu veículo, incluindo a quilometragem, tal como consta no contaquilómetros. Todos os dados são transmitidos via GPRS. Os dados também podem ser gravados para transmissão posterior após uma perda temporária da recepção GPRS. Em conjunto com os TomTom GO 510/710/ 910, poderá gerir facilmente tarefas, mensagens de texto e mensagens de estado. Pode receber tarefas com as coordenadas do destino no seu TomTom LINK e a navegação até ao destino ser-lhe-á proporcionada com o simples toque num botão. A sua actividade profissional diária tornar-se-á bem mais simples. PT 123 Segurança acima de tudo Seg uran ça aci ma de tudo • Cuidado - pode provocar danos no chassis! Certifique-se de que não perfura as partes do chassis que desempenham uma função estrutural ou de segurança! Se o fizer, não é garantido que estas funcionem adequadamente depois de alteradas. Avisos e considerações importantes sobre segurança Leia atentamente as seguintes instruções de segurança! A TomTom WORK não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes do desrespeito pelas instruções de segurança. • Cuidado - risco de incêndio! Certifique-se de que não perfura cablagens eléctricas protegidas, tubagens do combustível ou componentes semelhantes! A perfuração destes componentes pode provocar incêndio. Este documento é parte integrante do produto. Mantenha-o em lugar seguro e entregue-o ao novo proprietário da unidade. • Importante - uma instalação incorrecta pode causar danos! A instalação e o funcionamento inicial da unidade têm de ser executados unicamente por pessoal qualificado, como, por exemplo, um distribuidor especializado em aparelhos rádio ou uma oficina especializada em electrónica automóvel! Tenha em consideração os padrões de qualidade do comércio automóvel. PT • Cuidado - perigo resultante de utilização em zonas proibidas! É provável que o módulo GSM do TomTom LINK possa interferir com equipamentos eléctricos, tais como pacemakers, aparelhos auditivos, equipamentos eléctricos utilizados nos cuidados médicos intensivos e equipamentos aeronáuticos. A interferência com estes equipamentos pode pôr em causa a saúde ou a vida dos seus utilizadores. Não o utilize perto de unidades eléctricas desprotegidas nem em zonas onde a utilização de telemóveis é proibida, como, por exemplo, em hospitais e aviões! Desligue a unidade se existir o perigo de interferência com tais equipamentos. • Cuidado - risco de lesões em caso de acidente! Não monte a unidade ou os acessórios nas zonas de insuflação dos airbags ou nas zonas de impacto da cabeça e dos joelhos! Procure cuidadosamente um local de instalação que evite quaisquer interferências com os instrumentos do painel, os equipamentos de segurança e os comandos. • Cuidado - perigo de explosão! Existem peças no TomTom LINK que podem provocar faíscas, as quais podem dar lugar a explosões. Isto pode pôr em 124 Segurança acima de tudo perigo a saúde e vidas humanas. Não utilize a unidade em zonas de elevado risco de explosão! Ao utilizar o TomTom LINK num veículo movido a gás liquefeito, siga as normas de segurança do país onde o veículo circula. • Aviso - reparações e substituições! As reparações devem ser feitas unicamente por pessoal técnico qualificado e autorizado! Nunca deve substituir peças danificadas da unidade por si mesmo. Entregue a unidade avariada à TomTom WORK. Só o pessoal técnico qualificado da TomTom WORK está autorizado a reparar ou a substituir peças • Aviso - danos no equipamento! Podem ser provocados curto-circuitos dentro da unidade através do contacto da mesma com a água ou outros líquidos. A unidade poderá ficar danificada pelo contacto com a água. Utilize e guarde a unidade em zonas protegidas do contacto com a água. • Cuidado - risco de acidentes! Operar a unidade enquanto conduz causa distracção e pode provocar acidentes. Para garantir a segurança na estrada, insira informação na unidade apenas quando o veículo não está a ser conduzido. PT 125 Dados técnicos Dad os técn icos Dimensões Caixa: 145 x 75 x 36 mm Suporte: 162 x 88 x 28 mm Peso Caixa: 200 g (sem bateria) Suporte: 120 g Material Caixa: plástico PC/ABS moldado por injecção Suporte: borracha termoplástica Santoprene Classe de protecção IP 20 Tensão de alimentação 12 V / 24 V / 36 V (mín. de 9 V, máx. de 48 V) Consumo de energia A 14 V: geralmente < 120 mA A 28 V: geralmente < 60 mA Em modo de espera: geralmente < 1 mA Protecção dos fusíveis Tensão de funcionamento de 9 a 48 V com 2 A / corte rápido Ignição com 2 A / corte rápido Temperatura De -20 °C a +55 °C em funcionamento De -40 °C a +70 °C armazenado GSM Módulo integrado com banda dupla GSM 900/GSM 1800 Conector da antena GSM FAKRA 2 código D (macho - bordeaux) - (antena - fêmea) Conector da antena GPS FAKRA 2 código C (macho - azul) - (antena - fêmea) Intervalo da tensão de alimentação de 3 V a 5 V Ganho mínimo da antena a 3 V: 15 dB Ganho máximo da antena: 40 dB Nível máximo de ruído: 1,5 dB Entrada da ignição A ser ligada ao terminal da ignição para ligar/desligar o equipamento na ignição Entradas digitais 5 entradas comutáveis a terra (GND) 1 entrada de taquímetro por impulsos Saídas digitais 2 saídas com carga de consumo a terra de 0 V (máx. de 0,5 A) Outras interfaces CAN-bus, ID-bus PT 126 Directivas Directiv as Declaração de conformidade A unidade descrita neste documento está em conformidade com as directivas oficiais da União Europeia. Poderemos fornecer-lhe uma cópia da declaração de conformidade mediante pedido. Aprovação de tipo A unidade telemática descrita neste documento recebeu uma aprovação de tipo (relativa aos requisitos técnicos e de segurança) por parte da Direcção Geral de Viação alemã. PT 127 Esquema geral das ligações Esq uem a gera lliga das çõe s PT 128 Esquema geral das ligações PT 129 Conteúdo da embalagem Con teúd o da emb alag em a Caixa do TomTom LINK A Conector da antena GPS (FAKRA azul) B Conector do cabo do barramento CAN C Botão de reinicialização D Conector do cabo de terminais E Conector do cabo de alimentação F Gaveta do cartão SIM G Botão de desencaixe da gaveta do cartão SIM H Conector da antena GSM (FAKRA bordeaux) I Conector do cabo de E/S J 3 LEDs (SYS, GSM e GPS) K Conector do cabo para manutenção/ actualizações b Suporte c Antena externa GPS com almofada adesiva e pano de limpeza d Antena externa GSM com pano de limpeza e Cabo de alimentação f Cabo de terminais g Acessórios de fixação - 3 parafusos autoroscantes, 3 anilhas e 2 almofadas adesivas h 2 fusíveis de corte rápido de 2A para veículos automóveis, com suportes PT i Disco autocolante (para fixar o suporte para vidro frontal do TomTom GO no painel de instrumentos) 130 Inserir o cartão SIM Inserir o cartão SIM Para o processo de transmissão Para que o TomTom LINK possa trocar dados com o TomTom WEBFLEET, necessita de inserir o cartão SIM na unidade. 1. Prima o botão de desencaixe da gaveta do cartão SIM com um objecto pontiagudo até esta se soltar. 2. Agora, puxe a gaveta do cartão SIM. 3. Em seguida, coloque o cartão SIM na gaveta e pressione-o levemente até este ficar encaixado. 4. Insira a gaveta com o cartão SIM na respectiva ranhura, tal como indicado na figura. PT 131 Ligar a alimentação Liga ralim a enta ção Importante! Ligue o TomTom LINK à corrente do veículo (12 V / 24 V / 36 V). Não o ligue a um conversor de corrente. Os fios GND (terra), IGN (ignição) e de PWR+ (tensão de alimentação) têm de ser todos ligados. 1. Ligue os fios IGN e de PWR+ a fusíveis separados de 2 A / corte rápido. 2. Ligue o fio GND (castanho) à terra (terminal 31). 3. Depois, ligue o fio IGN (preto) à ignição (terminal 15). 4. Em seguida, ligue o fio de PWR+ (vermelho) à corrente (terminal 30). 5. Agora, ligue o fio da velocidade (SPEED; castanho/preto) ao conta-quilómetros (opcional). 6. Depois, insira a ficha de 6 pinos no conector múltiplo para o cabo de alimentação. PT 132 Ligar a antena GPS Ligar a antena GPS 3. Instale a antena GPS numa superfície plana do painel de instrumentos, perto do párabrisas e com a parte superior apontada para o céu. Poderá localizar uma superfície metálica lisa para aplicar a antena com o íman ou utilizar a almofada adesiva suplementar. Para obter informações sobre a sua posição actual, a antena GPS (fornecida com um íman integrado e uma almofada adesiva suplementar) tem de ser ligada ao TomTom LINK. Nota importante • Os pára-brisas cujo vidro possua uma coloração metalizada ou filamentos de aquecimento integrados podem obstruir a recepção GPS. Neste caso, instale a antena GPS atrás da janela traseira ou no exterior do veículo. O íman da antena GPS mantém-se fixo ao exterior até uma velocidade máxima de 180 km/h. • Para instalar a antena, localize um local no veículo que não esteja obstruído por objectos metálicos e que possibilite uma perfeita visualização do céu. • A antena GPS tem de ser aplicada com a almofada adesiva numa superfície limpa, seca e não oleosa. Mantenha uma distância mínima de 30 cm entre a antena GSM e a antena GPS. Tenha em conta que grandes mudanças/ diferenças de temperatura podem afectar as propriedades adesivas da almofada. 1. Insira a ficha do cabo da antena GPS no conector azul do TomTom LINK. PT 2. Localize e prepare uma superfície lisa, limpa, seca e não oleosa no tablier, por trás do pára-brisas. 133 Ligar a antena GSM Liga rante a na GS M 4. Pressione a antena GSM, na posição vertical, contra a parte interior do párabrisas que preparou anteriormente até a antena ficar colada. A antena GSM com almofada adesiva tem de ser ligada ao TomTom LINK para poder comunicar com o TomTom WEBFLEET. Nota importante • A parte inferior da antena GSM tem de ter uma perfeita visualização do céu. • Não a aplique de modo a interferir com o campo de visão do condutor. • Não cole a antena GSM em superfícies metálicas nem sobre nenhuma outra superfície que não o pára-brisas do seu veículo. • Aplique a antena GSM no pára-brisas com uma distância mínima de 5 cm em relação à carroçaria do veículo, para garantir a melhor transmissão GSM possível. Mantenha uma distância mínima de 30 cm entre a antena GSM e a antena GPS. • A antena GSM tem de ser aplicada numa superfície seca, limpa e não oleosa. Tenha em conta que grandes mudanças/diferenças de temperatura podem afectar as propriedades adesivas da antena GSM. Nota: a parte inferior adesiva da antena tem de ficar virada para o exterior do veículo. 1. Insira a ficha do cabo da antena GSM no conector bordeaux do TomTom LINK. PT 2. Localize e prepare uma superfície limpa, seca e não oleosa na parte interior do párabrisas. 3. Retire a película de protecção da parte adesiva da antena GSM. 134 Testes de funcionamento Testes de funcion amento Teste à alimentação/ignição Teste à antena GSM / GPS Aqui irá testar a ligação à alimentação e à ignição. Antes de fazer o teste, certifique-se de que executou todos os passos descritos nos capítulos anteriores. Para fazer este teste, poderá necessitar de deslocar o veículo para um local com uma perfeita visualização do céu, para facilitar a recepção adequada dos sinais GPS e GSM. Para obter mais detalhes, consulte a tabela em Diagnósticos’. 1. Verifique todas as ligações ao TomTom LINK (fios, fusíveis e antenas). 1. Ligue a ignição. 2. Verifique se o cartão SIM está inserido correctamente. 2. Observe o LED GSM amarelo e o LED GPS verde. Ambos irão começar a piscar. 3. Certifique-se de que a ignição está desligada. 3. O LED GSM amarelo apaga-se se o equipamento for registado com sucesso na rede GSM. O LED GPS verde acende-se se o equipamento conseguir obter uma posição GPS válida. 4. Desligue o cabo de terminais (e o cabo de E/S, se estiver a ser utilizado). 5. Desligue a fonte de alimentação durante alguns segundos. 4. Após 10 minutos, o LED GSM amarelo tem de ficar apagado e o LED GPS verde tem de ficar aceso. 6. Volte a ligar a fonte de alimentação. O LED GPS verde não pode estar apagado. Após cerca de 60 segundos, todos os LEDs têm de ficar apagados. Se o LED GSM amarelo continuar a piscar, verifique se o cartão SIM está inserido correctamente e se a antena GSM está ligada e instalada numa posição apropriada. Se o LED GPS verde continuar a piscar, verifique as ligações e a posição da antena GPS. 7. Agora, ligue a ignição. O LED GPS verde não pode estar apagado. Caso contrário, verifique todas as ligações e repita o teste. PT 135 Ligar ao TomTom WEBFLEET Liga rTom ao Tom WE BFL EET durante a ligação. Certifique-se de que o número de série do TomTom LINK e a ID do cartão SIM foram registados no TomTom WEBFLEET e de que os testes básicos foram bem sucedidos. Após a execução bem sucedida do teste básico e do teste à antena GSM / GPS, está em condições de iniciar o processo de ligação ao TomTom WEBFLEET. Após ligação bem sucedida, o veículo ficará disponível na conta TomTom WEBFLEET do cliente com a informação da primeira posição válida. Antes de iniciar o processo de ligação, tem de registar o número de série do TomTom LINK e a ID do cartão SIM. Vá a www.tomtomwork.com/activate e siga as instruções para fazer o registo. Para iniciar o processo de ligação: 1. Ligue a ignição e observe os LEDs. O LED SYS vermelho fica sempre aceso, enquanto que o amarelo e o verde irão começar a piscar. 2. Aguarde até que o LED GSM amarelo se apague e que o LED GPS verde fique aceso. 3. Prima o botão de reinicialização (reset). O LED SYS vermelho irá começar a piscar. Durante o processo de ligação, o LED GSM amarelo ficará aceso para indicar a utilização da ligação GPRS. PT 4. Se o LED SYS vermelho se apagar, o processo de ligação está concluído. 5. Caso o LED SYS vermelho pare de piscar e permaneça aceso, ocorreu um erro 136 Diagnósticos Diagnó sticos Monitorizar o funcionamento Supervisione o funcionamento do TomTom LINK, de acordo com a tabela em baixo. Apagado A piscar (sempre) Aceso Vermelho (SYS) Ligado ao TomTom WEBFLEET com sucesso Em modo de ligação Não está ligado ao TomTom WEBFLEET Amarelo (GSM) Registado na rede GSM, mas sem ligação GPRS Não registado; a tentar registar-se Ligação GPRS estabelecida; registado na rede GSM Verde (GPS) O TomTom LINK está desligado, não está ligado à alimentação ou está avariado A tentar obter a posição GPS (se piscar rapidamente, existe uma falha da antena) Obtenção bem sucedida da posição GPS PT 137 Ligar o TomTom GO Liga rTom o Tom GO Caso pretenda utilizar o TomTom GO (510/ 710/910) com o TomTom LINK para receber tarefas, mensagens de texto e instruções de navegação, bem como para comunicar com o escritório, necessita de ligar o TomTom GO ao TomTom LINK. 1. Insira a ficha do cabo de terminais na respectiva tomada. 2. Depois, insira com firmeza as outras duas fichas nas entradas correspondentes no TomTom GO. As duas fichas têm de ficar bem encaixadas nas tomadas. Se ligou adequadamente os dois equipamentos, a ligação será estabelecida automaticamente. O seu TomTom GO exibirá itens de menu suplementares. Na vista de navegação principal do TomTom GO, não podem aparecer as duas setas vermelhas cruzadas. PT 138 Montagem permanente Montag em perma nente Utilizar o suporte e os parafusos autoroscantes Para montar o TomTom LINK de forma permanente num veículo, utilize os três parafusos autoroscantes para montar o suporte. Siga as instruções de segurança descritas neste documento. 1. Escolha uma superfície lisa para uma colocação correcta do TomTom LINK. 2. Insira os três parafusos nos respectivos orifícios do suporte. 3. Aperte os parafusos. 4. Coloque o TomTom LINK no suporte e prima-o contra o mesmo até ficar bem encaixado. Importante Certifique-se de que não danifica o TomTom LINK. Siga as instruções de segurança descritas neste documento. PT 139 Montagem permanente Utilizar almofadas adesivas Também poderá fixar o TomTom LINK com as duas almofadas adesivas. Siga as instruções de segurança descritas neste documento. 1. Escolha uma superfície lisa para uma colocação correcta do TomTom LINK. 2. Limpe a superfície com um pano limpo e seco, deixando-a sem vestígios de gordura, seca e limpa. 3. Retire a película protectora de um dos lados da almofada e cole-a na parte inferior do TomTom LINK. Repita este procedimento com a outra almofada adesiva. 4. Retire as restantes películas protectoras das duas almofadas. 5. Coloque o TomTom LINK na superfície preparada anteriormente, com as almofadas viradas para baixo. Pressione-o levemente contra a superfície durante alguns segundos até ficar colado. Importante PT Certifique-se de que não danifica o TomTom LINK. Siga as instruções de segurança descritas neste documento. 140 Entradas e saídas Para utilizar entradas, estas têm de estar ligadas à terra. Com as entradas do TomTom LINK, pode gravar até cinco entradas (ligar/ desligar). Por exemplo, é possível monitorizar eventos digitais, tais como a abertura de um elevador de carga traseiro ou o despejo de inertes, e transferir as mensagens de estado correspondentes. A saída OUT 1 fornece energia quando está activa. A potência instalada tem de ser ligada entre GND (terra) e a saída OUT 1. As potências acima dos 0,5 A têm de ser controladas com relés. A potência fornecida pelas saídas está em conformidade com a tensão de alimentação. Entrada ssaídas e Cuidado Não ligar funções importantes de segurança do veículo. PT 141 Part.no.6L00.001.3 Plan your day the easy way
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

TomTom Link Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación