Meta System METATRAK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Meta System METATRAK es un rastreador satelital que utiliza los módulos GSM y GPS con antenas internas y una unidad de medición inercial interna de 6 ejes que mide la aceleración y la inclinación. Con el dispositivo puedes rastrear la ubicación de tu vehículo, recibir alertas cuando este se mueva o entre en determinadas zonas, e incluso puedes apagarlo de forma remota si es necesario. ¡Todo esto y más para garantizar la seguridad de tu vehículo las 24 horas del día!

El Meta System METATRAK es un rastreador satelital que utiliza los módulos GSM y GPS con antenas internas y una unidad de medición inercial interna de 6 ejes que mide la aceleración y la inclinación. Con el dispositivo puedes rastrear la ubicación de tu vehículo, recibir alertas cuando este se mueva o entre en determinadas zonas, e incluso puedes apagarlo de forma remota si es necesario. ¡Todo esto y más para garantizar la seguridad de tu vehículo las 24 horas del día!

5040348301
Abmessungen: .....................................................................................................55 x 124 x 13 mm
Spannungsversorgung: .......................................................................................................12/24V
Frequenzbänder: .......880-960 MHz; 1559.00 MHz-1610.00 MHz; 1710-1880 MHz; 2402-2480 MHz
Maximale Sendeleistung: ..................GSM Class 4 (2W); DCS Class 1 (1W); BT (<10mW)
Temperaturbereich: .....................................................................................von -30°C bis +80°C
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: ...........................................................im Fahrzeuginnern
BATTERIE ABKLEMMEN
TECHNISCHE DATEN
INSTALLATIONSANLEITUNG T.42
DE
LIEFERUMFANG
Das T.42 Ortungssystem enthält ein GSM und ein GPS Modul mit interner Antenne, sowie einen
internen 6 Achsen Gyrosensor der Beschleunigung und Neigung misst.
Platzieren Sie die Zentrale nicht in einem Metallgehäuse oder unter der Batterie.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
ANSCHLUSSKABEL
TELEMATIK ZENTRALE
TÜTE MIT ZUBEHÖR
1
*
muss installiert werden wenn der Abgrispunkt nicht abgesichert ist
MASSE
POSITIV
KLEMME 30
SICHERUNG
2A
ZÜNDUNG
KLEMME 15
SCHWARZ
ROT
ORANGE
2
BRAUN
(+ )AUSGANG
MASSE
POSITIV
KLEMME 30
SICHERUNG
2A
SCHWARZ
ROT
AMPIRE
ALARMANLAGE
ANSCHLUSSDIAGRAMM ZÜNDUNGSEINGANG (ABT08050)
ANSCHLUSSDIAGRAMM ALARMEINGANG (ABT08211)
kann optional angeschlossen werden
MASSE
30
86
87
8
7A
85
*1 bei Ampire Alarmanlagen muss ein Relais angeschlossen werden.
*1
FÜR SÄMTLICHE ARBEITEN MUSS DAS FAHRZEUG SICHER GEPARKT UND DER MOTOR MUSS AUS SEIN.
Vor Beginn sämtlicher Installationsarbeiten muss der Minuspol der Batterie abgeklemmt werden.
ACHTUNG: Beachten Sie dabei besonders für Elektro- und Hybridfahrzeuge die Sicherheitshinweise der Hersteller!
Prüfen Sie sorgfältig die Positionierung des Gerätes und achten Sie dabei darauf das das Gerät genug Platz hat,
nicht von Metall oder Kabeln verdeckt wird und auf die Länge des Anschlusskabels.
Halten Sie sich strickt an die Anweisungen in dieser Anleitung.
Das Gerät sollte an einer nicht leicht zugänglichen Stelle montiert werden.
Der Einbauer ist nicht befugt Garantiesiegel zu entfernen und/oder das Gerät oder das Zubehör zu öffnen.
Der Einbauer ist nicht befugt das Gerät oder das Zubehör zu modifizieren oder zu justieren.
Der Hersteller kann nicht für Schäden an Personen oder Gütern haftbar gemacht werden, die auf eine fehlerhafte
Installation des Produktes zurückzuführen sind.
BEMERKUNG ZUR INSTALLATION: Um die Belastung durch elektromagnetische Strahlung so gering wie möglich
zu halten, muss das Gerät mit mindestens 15cm Abstand zu den Passagieren platziert werden.
WARNHINWEISE
Installieren Sie die T.42 Zentrale entweder im Fahrgastraum oder auf der Batterie, so wie in Bild 2 zu sehen.
Platzieren Sie die Zentrale nicht in einem Metallgehäuse oder unter der Batterie.
POSITIONIERUNG DER ZENTRALE
2
3
BEFESTIGUNG DER ZENTRALE
BEFESTIGEN SIE DIE ZENTRALE AUF EINEM EBENEN, FESTEN UNTERGRUND MIT
HILFE VON SCHRAUBEN ODER DOPPELSEITIGEM KLEBEBAND
3a
ACHTUNG:
BENUTZEN SIE DAS REINIGUNGSTUCH KEINESFALLS ZUM REINIGEN DER HÄNDE ODER DES
GESICHTS.DAS PRODUKT IST LEICHT ENTFLAMMBAR UND KANN DIE AUGEN REIZEN UND ZU
HAUTIRRITATIONEN FÜHREN.
ACHTEN SIE BEIM
ANZIEHEN DER
SCHRAUB
EN
GENAUESTENS
DARAUF DAS GEHÄUSE
NICHT DURCH
VERBIEGEN ODER
VERDREHEN ZU STARK
ZU BELASTEN.
4
Siehe Betriebs- und
Wartungshandbuch
des Fahrzeugs
4
3b
ACHTUNG: DER MARKIERTE BEREICH ÜBER DER
GPS ANTENNE DARF AUF KEINEN FALL VON
KABELN ODER METALL VERDECKT WERDEN
GPS
ANTENNE
ACHTUNG: STELLEN SIE SICHER DASS
DIE ZENTRALE MINDESTENS 50CM VON
ANDEREN ELEKTRONISCHEN
BAUTEILEN IM FAHRZEUG ENTFERNT
ANGEBRACHT WIRD
1
2
3
Reinigen Sie die
Montageoberfläche
gründlich
Entfernen Sie die
Schutzfolie von
der Klebefläche
Drücken Sie das Gerät 10
Sekunden lang fest an
5
Das T.42 benötigt neben der Dauerstromversorgung auch
den Anschluss an eine vom Zündschloss geschaltete Quelle
oder einer Alarmanlage.
Greifen Sie die permanente Stromversorgung vom
Sicherungskasten ab.
Prüfen Sie genau das die Stromversorgung permanent (KL30)
ist und nicht nach einer gewissen Zeit abschaltet.
Greifen Sie die Masse von einem geeigneten Massepunkt ab.
Stellen Sie sämtliche Verbindungen durch fachmännische Vercrimpungen oder durch Löten her.
ACHTUNG: benutzen Sie niemals Schnellverbinder (Abzweigverbinder oder Stromdiebe).
1) 2)
3) 4)
1) 2)
3)
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
5
6
6
DIAGNOSE UND STATUS DES SYSTEMS
Status Signalisierung
Kein GSM Netz 1x SCHNELL Blinken (alle 4 Sek.)
Keine GPS Position
2x SCHNELL Blinken (
alle 4 Sek.)
Kein GSM Netz und keine GPS Position
3x SCHNELL Blinken (alle 4 Sek.)
ROTE LED - Diagnose
Status Signalisierung
Voraktivierung/Deaktiviert
Wach
2x LANGSAM Blinken (alle 4 Sek.)
Schläft
1x LANGSAM Blinken (alle 4 Sek.)
Aktiviert
Wach
2x SCHNELL Blinken (alle 4 Sek.)
Schläft
1x SCHNELL Blinken (alle 4 Sek.)
Das T.42 hat 2 LEDs, die den Status des Gerätes anzeigen und eine Diagnose ermöglichen. Die beiden LEDs
können unabhängig voneinander LANGSAM BLINKEN (400 ms) oder SCHNELL BLINKEN (100 ms) und vielleicht zeitgleich
aus sein. Beispiel: Die grüne LED blinkt 2x langsam sofort nachdem die rote LED 2x schnell geblinkt hat: das Gerät
ist in der Voraktivierungsphase, im Aufwachmodus und hat noch keine fixe Position über GPS.
GRÜNE LED - Status des Systems
7
Die Instruktionen in dieser Anleitung sind nicht für spezielle Fahrzeugmodelle, sondern allgemein für alle Fahrzeuge.
Die Installation, Befestigung des Gerätes, Herstellung der elektrischen Anschlüsse und
die eventuelle Deinstallation sind
fachmännisch und von geschultem Personal durchzuführen. Der Einbauer hat die Pflicht sich entsprechend zu informieren
und die gewählten Punkte zu prüfen. Ein nicht fachmännisch durchgeführter Einbau kann die Garantie des Produktes
gefährden.
VERBINDUNGEN ZUM FAHRZEUG
VEREINFACHTE EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Aktivierung des Systems erfolgt, abhängig vom unterzeichneten Serviceplan, entweder automatisch oder
manuell. Befolgen Sie die spezifischen Informationen. Um die Prozedur erfolgreich abzuschließen muss das
Fahrzeug im Freien stehen damit guter GSM und Satelliten Empfang gegeben ist. Prüfen Sie genau ob das
System mit dem im Serviceplan angegebenen überein stimmt.
AKTIVIERUNGSPROZEDUR
Die Frequenzbänder in denen das Gerät arbeitet sind:
880.00 MHz – 960.00 MHz
1559.00 MHz – 1610.00 MHz
1710.00 MHz – 1880.00 MHz
2402.00 MHz – 2480.00 MHz
Maximale Sendeleistung:
GSM Class 4 (2W), DCS Class 1 (1W), BT (<10mW)
Eigentümer des Zertifikats ist:
Meta System S.p.A. - Via Galimberti 5, 42124 Reggio Emilia - Italia
Die vollständige EU Konformitätserklärung ist auf der Seite: https://docs.metasystem.it/ einzusehen.
Hiermit erklärt Meta System S.p.A., dass das Telematik Ortungssystem T.42 mit der europäischen Radio Equipment
Directive (RED) 2014/53/EU übereinstimmt.
8
Dimensions: ............................................................................................................ 55 x 124 x 13 mm
Supply voltage: .......................................................................................................................12/24V
Frequency bands: ...
880-960 MHz; 1559.00 MHz-1610.00 MHz; 1710-1880 MHz; 2402-2480 MHz
Max power: .............................................GSM Class 4 (2W); DCS Class 1 (1W); BT (<10mW)
Working temperature: .................................................................................from -30°C to +80°C
Application classi cation: ..............................................................................inside the vehicle
DISCONNECT THE BATTERY
TECHNICAL SPECIFICATIONS
KIT COMPOSITION
GENERAL NOTES
WIRING
TELEMATIC DEVICE
ACCESSORY BAG
INSTALLATION MANUAL T.42
EN
9
T.42 is a satellite tracking system composed of GSM and GPS modules with internal antennas and 6-axis internal
Inertial Measurement Unit (accelerometer and gyroscope).
Position the device in an area free of cables and metal parts.
1
* recommended if the connection is not properly protected.
GROUND
FIXED
POSITIVE 30
FUSE
2A
IGNITION
KEY 15
BLACK
RED
ORANGE
2
BROWN
(+
)OUTPUT
GROUND
FIXED
POSITIVE 30
FUSE
2A
BLACK
RED
AMPIRE
ALARM SYSTEM
GENERAL DIAGRAM IGNITION INPUT (ABT080
50)
GENERAL DIAGRAM ALARM INPUT (ABT08211)
GROUND
30
86
87
8
7A
85
* 1 A relay must be connected to Ampire alarm systems.
*1
Install the T.42 Premium telematic device in the passenger compartment. We recommend the areas highlighted in  gure 2.
Do not place the device under the mats, walking or loading areas.
ALL INSTALLATION OPERATIONS MUST BE CARRIED OUT WITH THE VEHICLE PARKED AND THE ENGINE OFF.
Always connect the negative clamp to the passenger compartment battery before carrying out any installation work.
NOTE: For hybrid and/or electric cars, comply with the manufacturer’s safety regulations.
Carefully asses the position of the device, according to the available space and length of the power cables.
Strictly comply with operations indicated in this manual.
The device should be placed in accessible area only to service sta .
• I
nstallation sta are not authorised to remove warranty seals and/or access the inside of the product and accessories.
• I
nstallation sta are not authorised to make modi cations and/or adjustments to the product and its accessories.
The manufacturer assumes no responsibility for damages caused to property and/or people, caused by the incorrect in-
stallation of the product.
NOTE FOR INSTALLATION: In order to avoid human exposure to electromagnetic  elds, the distance of the VTS device with
respect to the body of the vehicle occupants must be greater than 15 cm.
GENERAL WARNINGS
DEVICE POSITIONING
2
11
DEVICE FIXING
FIX THE DEVICE TO A RIGID PART OF THE VEHICLE
AND MAKE SURE THAT IT IS SECURED TO A FLAT SURFACE
WITH SCREWS OR DOUBLE-SIDED ADHESIVE TAPE.
3a
CAUTION! DETERGENT WIPE: DO NOT USE THE CLEANING WIPE TO WASH YOUR HANDS
OR SKIN. THE PRODUCT IS VERY FLAMMABLE AND CAN CAUSE EYE IRRITATION.
12
WHEN TIGHTENING
THE SCREWS, TAKE
GREAT CARE TO
AVOID MODIFYING
THE PLASTIC
HOUSING OF THE
CONTROL UNIT
BY BENDING
OR TWISTING IT.
4
3b
AVOID COVERING THE HIGHLIGHTED
AREA (GPS AERIAL) WITH WIRING
HARNESSES OR METAL PARTS.
ATTENTION: MAKE SURE
THAT THE DEVICE IS A MINIMUM
OF 50 CM AWAY FROM ANY ELECTRONIC
DEVICES ALREADY IN THE VEHICLE
(E.G. CAR RADIO, CONTROL UNITS, ETC.)
1
2
3
13
Thoroughly clean
the fastening
surface.
Remove the
double-sided
lm from the
back of the
device.
Apply and press
hard for 10 seconds.
GPS DIRECTIONAL
ANTENNA
T.42 requires the electrical connection of the main power
sup-ply and
of the key-operated positive pole or an alarm
system.
Take the signal of the battery’s positive pole from a fuse in
the fuse box.
Check the fi xed positive (+30) and the positive pole under the
panel are PERMANENT signals and NOT timed.
Take the ground connection from the appropriate
derivation nodes.
Proceed with a traditional connection (stripping and crimping, in that case, solder the wires and provide to isolate with tape).
NOTE: do not use quick connection systems (e.g. cable taps)
1) 2)
3) 4)
1) 2)
3)
ELECTRICAL CONNECTIONS
5
6
14
The T.42 has a double LED that provides Diagnostic information (GSM and GPS) and indicates the Status of the device. The 2
LEDs can FLASH SLOWLY (400 ms) or FLASH RAPIDLY (100 ms) independently of one another and turn o at the same time.
Example: 2 slow  ashes of the GREEN LED immediately after 2 rapid  ashes of the RED LED: the product is in Pre-activation,
Wake-up mode, but has not yet performed Fix GPS.
DIAGNOSTIC AND DEVICE STATUS
Status Signal
GSM not registered 1 FAST Flash (every 4 sec.)
No GPS  x 2 FAST Flashes (every 4 sec.)
GSM not registered and no GPS  x 3 FAST Flashes (every 4 sec.)
RED LED - Diagnostic
Status Signal
Pre-activation/Disabled
Awake 2 SLOW Flashes (every 4 sec.)
Sleep mode 1 SLOW Flash (every 4 sec.)
Active
Awake 2 FAST Flashes (every 4 sec.)
Sleep mode 1 FAST Flash (every 4 sec.)
GREEN LED - Device Status
15
The instructions in this manual do not refer to speci c vehicle models but apply to all vehicles in general. Any information
provided by Meta System regarding a type (model) of vehicle is to be considered purely indicative. Installation, positioning,
product securing and electrical connections, and possibly the removal, must be carried out in a workmanlike manner on each
motor vehicle. The installer is obliged to and bears responsibility for carefully verifying the individual vehicle model on which
operations are carried out. Failure to comply with that stipulated above can render the warranty of the device null and void.
STANDARDS APPLICABLE TO THE VEHICLE
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The device is activated automatically or manually depending on what is agreed in the contract. Follow what is reported in the
speci c information. The procedure requires the vehicle to be outside in the open so that it has a good GSM signal and can
receive satellite signals. Check that the terminal has been associated correctly to the contact.
ACTIVATION AND DIAGNOSTIC
Frequency Bands in which the radio equipment operates:
880.00 MHz – 960.00 MHz
1559.00 MHz – 1610.00 MHz
1710.00 MHz – 1880.00 MHz
2402.00 MHz – 2480.00 MHz
Max Power:
GSM Class 4 (2W), DCS Class 1 (1W), BT (<10mW)
Certi cate Holders Address:
Meta System S.p.A. - Via Galimberti 5, 42124 Reggio Emilia - Italy
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: https://docs.metasystem.it/
Hereby, Meta System S.p.A. declares that Telematic Tracking device Model T.342 is in compliance with Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
16
NOTICE D’INSTALLATION T.42
FR
Dimensions : ........................................................................................................... 55 x 124 x 13 mm
Tension d’alimentation : ......................................................................................................12/24V
Bande de fréquences : ...880-960 MHz; 1559.00 MHz-1610.00 MHz; 1710-1880 MHz; 2402-2480 MHz
Puissance maximale : ..............................GSM Class 4 (2W); DCS Class 1 (1W); BT (<10mW)
Température de fonctionnement : .............................................................. de -30°C à +80°C
Emplacement : ......................................................................................................................habitacle
DÉBRANCHER LA BATTERIE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
COMPOSITION DU KIT
T.42 est un localisateur satellite composé de modules GSM et GPS avec antennes internes, capteur à inertie 6 axes (accélé-
romètre et gyroscope).
Durant la dé nition du positionnement, préférer les zones sans câbles ni pièces métalliques.
NOTES DESCRIPTIVES
CÂBLES
DISPOSITIFTÉLÉMATIQUE
SACHET D’ACCESSOIRES
17
1
*
conseillé si le point de connexion n‘est pas déjà correctement protégé.
MASSE
POSITIF
FIXE 30
FUSIBLE
2A
POSITIF CLÉ
DE CONTACT
NOIR
ROUGE
ORANGE
2
MARRON
(-)SORTIE
MASSE
FUSIBLE
2A
NOIR
ROUGE
SYSÈME D‘ALARME
POSITIF
FIXE 30
SCHÉMA GÉNÉRAL ENTRÉE D‘ALLUMAGE (ABT08050)
SCHÉMA GÉNÉRAL ENTRÉE D‘ALARME (ABT08211)
Installer l’appareil télématique T.42 Premium dans
l
’habitacle. Il est conseillé de choisir une des zones
indiquées sur la  gure 2.
Éviter absolument de positionner l’appareil sous
les tapis, les zones de passage ou de chargement.
TOUTES LES OPÉRATIONS D’INSTALLATION DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES AVEC LE MOTEUR ÉTEINT.
Avant toute opération d’installation, débrancher la borne négative de la batterie de l’habitacle. REMARQUE Pour les
voitures hybrides ou électriques, respecter les standards de sécurité imposés par le fabricant.
Évaluer attentivement le positionnement du dispositif en fonction de l’espace disponible et de la longueur des câbles
d’alimentation.
Respecter scrupuleusement les instructions reportées dans cette notice.
Le produit doit être installé dans une zone accessible uniquement au personnel de service (Service Access Area Only).
Le personnel chargé de l’installation nest pas autorisé à retirer les sceaux de garantie et/ou à accéder à l’intérieur du produit
et de ses accessoires.
Le personnel chargé de l’installation n’est pas autorisé à e ectuer des modi cations et/ou des adaptations du produit et de
ses accessoires.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages causés aux personnes et/ou aux biens, dérivant d’une
installation incorrecte du produit.
• NOTE POUR L’INSTALLATION: A n d’éviter l’exposition aux champs électromagnétiques, la distance de l’appareil VTS par
rapport à la carrosserie du véhicule doit être supérieure à 15 cm.
AVERTISSEMENTS
EMPLACEMENT DU DISPOSITIF
2
19
APPLICATION DU DISPOSITIF
FIXER LAPPAREIL À UNE PIÈCE RIGIDE DU VÉHICULE.
VÉRIFIER QU’IL EST INSTALLÉ SUR UNE SURFACE PLANE,
AVEC DES VIS ET DE LADHÉSIF DOUBLE FACE.
3a
ATTENTION : NE PAS UTILISER LA LINGETTE POUR SE LAVER LE VISAGE ET LES MAINS.
LE PRODUIT EST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE ET IRRITANT POUR LES YEUX ET LA PEAU.
20
VEILLER NOTAMMENT
À CE QUE LE SERRAGE
DES VIS NE DÉFORME
PAS LE BOÎTIER EN
PLASTIQUE DE
LAPPAREIL EN LE
PLIANT OU EN
LE TORDANT.
4
3b
NE PAS COUVRIR LA ZONE INDIQUÉE
(ANTENNE GPS) AVEC DES FAISCEAUX DE
CÂBLAGE OU DES PIÈCES MÉTALLIQUES.
ANTENNE
GPS
ATTENTION: VEILLER À CE QUE
LE DISPOSITIF SE TROUVE
À AU MOINS 50CM DE L’ECU
(UNITÉ DE CONTRÔLE
ÉLECTRONIQUE)
1
2
3
21
Nettoyer soigneusement
la surface de  xation.
Enlever la pellicule
d’adhésif double
face qui se trouve
sous l’appareil.
Appliquer et appuyer
fortement 10 secondes.
• Le branchement électrique de l’appareil T.42 nécessite une ali-
mentation  xe et un positif après contact.
Il est préférable que l’alimentation du positif batterie parte le
plus près possible de la boîte à fusibles.
• Véri er que le positif  xe (+30) et le tableau divisionnaire sont
des alimentations PERMANENTES.
Il est préférable que le branchement de la masse parte des
nœuds de dérivation spéci ques.
Il est conseillé d’exécuter les branchements électriques en dénudant, sertissant ou soudant les  ls puis de les isoler avec du
ruban ou une gaine thermorétractable. REMARQUE : éviter les connecteurs rapides.
1) 2)
3) 4)
1) 2)
3)
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
5
6
22
L’appareil T.42 est équipé de deux LED qui donnent des informations sur le diagnostic (GSM et GPS) et l’état du dispositif. Les 2
LED génèrent des signaux indépendants par des CLIGNOTEMENTS LENTS (400 ms) ou RAPIDES (100 ms) et peuvent s’allumer
simultanément. Exemple : LED VERTE 2 clignotements lents suivis immédiatement par la LED ROUGE 2 clignotements rapides :
l’appareil est en pré-activation, prêt, mais n’a pas encore exécuté le Fix GPS.
DIAGNOSTIC PRODUIT ET ÉTAT DU DISPOSITIF
État Signalisation
GSM non enregistré 1 - Clignotement rapide (toutes les 4 secondes)
sans  x du GPS 2 - Clignotements rapides (toutes les 4 secondes)
GSM non enregistré et sans  x du GPS 3 - Clignotements rapides (toutes les 4 secondes)
LED ROUGE - Diagnostic
État Signalisation
Préactivation/Désactivé
Prêt 2 - Clignotements LENT (toutes les 4 secondes)
Repos 1 - Clignotement LENT (toutes les 4 secondes)
Activé
Prêt 2 - Clignotement RAPIDE (toutes les 4 secondes)
Repos 1 - Clignotement RAPIDE (toutes les 4 secondes)
LED VERT - État du dispositif
23
Les instructions données dans cette notice ne se réfèrent pas à des modèles de véhicules automobiles spéci ques mais s’ap-
pliquent en général à tous les véhicules automobiles. Les opérations d’installation, de positionnement, de  xation du produit
et des connexions électriques ainsi que l’éventuelle désinstallation doivent être e ectuées dans les règles de l’art sur chaque
véhicule automobile. L’installateur a l’obligation de véri er attentivement, sous sa propre responsabilité, chaque modèle de
voiture sur laquelle il intervient. Le non-respect des consignes ci-dessus peut entraîner l’annulation de la garantie du dispositif.
NORMES D’APPLICATION SUR LE VÉHICULE AUTOMOBILE
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ
L’activation du dispositif est automatique ou manuelle, selon les dispositions du contrat. Suivre les indications reportées dans la
notice spéci que. Pour exécuter cette procédure, placer le véhicule à l’extérieur, dans un espace ouvert, a n de capter correcte-
ment le signal GSM et les satellites. Véri er que le terminal a été correctement associé au contrat.
PROCÉDURE D’ACTIVATION
Bandes de fréquences dans lesquelles l’équipement radio fonctionne:
880.00 MHz – 960.00 MHz
1559.00 MHz – 1610.00 MHz
1710.00 MHz – 1880.00 MHz
2402.00 MHz – 2480.00 MHz
Puissance maximale:
GSM Class 4 (2W), DCS Class 1 (1W), BT (<10mW)
Adresse du propietaire du certi cat:
Meta System S.p.A. - Via Galimberti 5, 42124 Reggio Emilia - Italie
Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://docs.metasystem.it/
Par la présente, Meta System S.p.A. déclare que l’appareil télématique Modèle T.342 est conforme à la norme Radio Directive Équipements
2014/53/UE.
24
MANUAL DE INSTALACION T.42
ES
Dimensiones: ............................................................................................................ 55 x 124 x 13 mm
Tensión de alimentación: ......................................................................................................12/24V
Bandas, frecuencias: ...
880-960 MHz; 1559.00 MHz-1610.00 MHz; 1710-1880 MHz; 2402-2480 MH z
Potencia de transmisión: .........................GSM Class 4 (2W); DCS Class 1 (1W ); BT (<10mW)
Temperatura de trabajo: ..................................................................................... de -30°C a +80°C
Clasi cacion aplicativa: .................................................................................interior habitáculo
DESCONECTAR BATERIA
CARACTERISTICAS TECNICAS
COMPOSICION DEL KIT
• T.42 es un localizador satélite compuesto de modulos GSM y GPS con antena interna, sensor inercial 6 ejes
(acelerómetro y giroscopio).
Para la ubicación del producto elegir zonas libres de cables y partes metálicas.
NOTA DESCRIPTIVA
CABLEADO
CENTRAL TELEMATICA
BOLSA ACCESORIOS
25
1
*
Se aconseja el fusible si el punto de conexión no está ya correctamente protegido
MASA
POSITIVO
FUJO 30
FUSIBLE
2A
POSITIVO BAJO
LLAVE 15
NEGRO
ROJO
NARANJA
2
MARRÓN
(-) SALIR
MASA
FUSIBLE
2A
NEGRO
ROJO
SISTEMA DE ALARMA
POSITIVO
FUJO 30
ESQUEMA GENERAL ENTRADA DE IGNICIÓN (ABT08050)
ESQUEMA GENERAL ENTRADA DE ALARMA (ABT08211)
Instalar la central telemática T.42 en el interior del habitáculo. Se aconseja en alguna de las zonas marcadas (ver Fig.2).
No colocar NUNCA el dispositivo bajo las moquetas donde se puedan pisar o en zonas de calor.
TODAS LAS OPERACIONES DE INSTALACION DEBEN EFECTUARSE CON EL VEHICULO ESTACIONADO Y EL MOTOR APA-
GADO.
• Antes de realizar cualquier actividad de instalación es necesario desconectar el borne de NEGATIVO de la batería.
NOTA: Para los vehículos híbridos y/o eléctricos atenerse a las normas de seguridad recomendadas por el constructor.
• Valorar atentamente la ubicación del dispositivo en base al espacio disponible y a la longitud del cableado de ali-
mentación.
Atenerse exclusivamente a las operaciones indicadas en el presente manual.
El dispositivo debe ser instalado en una zona accesible solo por el personal de servicio (Service Access Area Only)
El instalador no está autorizado a acceder al interior del producto o de los accesorios.
EI instalador no está autorizado a realizar modi caciones o adaptaciones del producto o sus accesorios.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños causados a las cosas y/o personas determinadas deriva-
das de una incorrecta instalación del producto.
NOTA DE INSTALACION: Para limitar la exposición humana a los campos electromagnéticos la distancia del dispositi-
vo respecto al cuerpo de los ocupantes del vehículo debe ser superior a 15 cm.
ADVERTENCIA
POSICIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO
2
27
28
FIJACION DEL DISPOSITIVO
FIJAR EL DISPOSITIVO A UNA PARTE RIGIDA NO METALICA
DEL VEHICULO. ASEGURARSE QUE LA FIJACION SEA SOBRE UNA
SUPERFICIE PLANA POR MEDIO DE TORNILLOS O BIADHESIVO.
3a
ATENCION: NO UTILIZAR LA TOALLITA LIMPIADORA EN LAS MANOS O CARA,
EL PRODUCTO ES EXTREMADAMENTE INFLAMABLE E IRRITANTE.
PRESTAR ESPECIAL
ATENCION A NO
CORTAR, NI DOBLAR
EL DISPOSITIVO AL
APRETAR LOS
TORNILLOS
DE FIJACIÓN.
4
3b
EVITAR CUBRIR LA ZONA
MARCADA(ANTENNA GPS) CON CABLEA-
DOS O PARTES METALICAS.
ANTENNA
GPS
ATENCION: ASEGURARASE QUE EL DI-
SPOSITIVO ESTA SEPARADO AL MENOS
50 CM DE OTROS DISPOSITIVOS DEL
VEHICULO (POR EJEMPLOAUTORADIO,
CENTRALES, ETC.)
1
2
3
Limpiar adecuadamente
la super cie de  jación.
Retirar la pelicula
del biadesivo que
situada bajo el
dispositivo.
Aplicar y presionarcon
fuerza 10 segundos.
29
T.42 requiere el conexionado de un positivo  jo y un positivo
bajo llave.
Es preferible conectar el positivo  jo directamente de batería o
de una entrada de la caja de fusibles.
• Veri car que el positivo  jo (+30) y bajo llave (+15/54) sonali-
mentaciones PERMANENTES y no se pierden.
Es preferible conectar la masa a un punto de masa o derivación
original.
Se aconseja efectuar los conexionados eléctricos pelando, crimpando o soldando los hilos, y aislar con cinta termoretráctil.
NOTA: Evitar conexiones de tipo rápido como robacorrintes.
1) 2)
3) 4)
1) 2)
3)
CONEXIONES ELECTRICAS
5
6
30
El T.42 está dotado de un doble LED para dar información de estado (GSM y GPS) y de estado del dispositivo. Los 2 LED dan
señalizaciones indipendendientes con DESTELLOS LENTOS (400 ms) o DESTELLOS RAPIDOS (100 ms) y pueden encenderse
simultáneamente. Ejemplo: LED VERDE 2 destellos lentos seguidos de LED ROSSO 2 destellos rápidos: signi ca que el produc-
toestá en modo preactivación, activo pero aun no ha adquirido cobertura GPS.
DIAGNOSTICO DEL PRODUCTO Y ESTADO DEL DISPOSITIVO
Estado Señalización
GSM no registrado 1 Destello RAPIDO (cada 4 seg.)
Sin satélite GPS 2 Destellos RAPIDOS (cada 4 seg.)
GSM no registrado y sin satélite GPS 3 Destellos RAPIDOS (cada 4 seg)
LED ROJO - Diagnóstico
Estado Señalización
Preactivación/Desactivación
Activo 2 destellos LENTOS (cada 4 seg.)
Reposo 1 destello LENTO (cada 4 seg.)
Activo
Activo 2 destellos RAPIDOS (cada 4 seg.)
Reposo destello RAPIDO (cada 4 seg.)
LED VERDE - Estado del dispositivo
31
Las instrucciones contenidas en el siguiente manual no se re eren a modelos de Vehículos especí cos pero son aplicablesen
vía general a todos los vehículos.
Las actividades de instalación, posicionamiento,  jación del producto y conexiones eléctricas y eventuales desinstalaciones,
tienen que ser ejecutadas de manera especí ca sobre cada vehículo por personal técnico especializado.
La inobservancia de las normas de instalación, puede llevar a la pérdida de la garantía del dispositivo.
APLICACION SOBRE VEHICULOS
DECLARACION DE CONFORMIDAD UE SIMPLIFICADA
La activación del aparato ocurre de modo automático o manual según el tipo de contrato.
Seguir los pasos referidos en el manual especí co. Para una correcta activación es necesario poner el vehículo en el exterior a
cielo abierto, para obtener una buena señal GSM y una correcta cobertura GPS.
Veri car que el terminal haya sido asociado correctamente con el contrato.
PROCEDIMIENTO DE ACTIVACION
Bandas de Frecuencia operativas:
880.00 MHz – 960.00 MHz
1559.00 MHz – 1610.00 MHz
1710.00 MHz – 1880.00 MHz
2402.00 MHz – 2480.00 MHz
Potencia máxima:
GSM Class 4 (2W), DCS Class 1 (1W), BT (<10mW)
Consulta de certi cados antiguos:
Meta System S.p.A. - Via Galimberti 5, 42124 Reggio Emilia - Italy
El texto completo de Declaración de Conformidad UE está disponible en el enlace de internet: https://docs.metasystem.it/
Meta System S.p.A. declara que el dispositivo Telemático Model T.342 es compatible con las Directiva de Equipos de radio 2014/53/EU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Meta System METATRAK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Meta System METATRAK es un rastreador satelital que utiliza los módulos GSM y GPS con antenas internas y una unidad de medición inercial interna de 6 ejes que mide la aceleración y la inclinación. Con el dispositivo puedes rastrear la ubicación de tu vehículo, recibir alertas cuando este se mueva o entre en determinadas zonas, e incluso puedes apagarlo de forma remota si es necesario. ¡Todo esto y más para garantizar la seguridad de tu vehículo las 24 horas del día!