HP Officejet 4100 All-in-One Printer series Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
hp officejet
4100 series
all-in-one
guía de referencia
© Copyright Hewlett-Packard
Company 2003
Reservados todos los derechos.
No podrá fotocopiarse, reproducirse
o traducirse a otro idioma ningún
fragmento de este documento sin
el previo consentimiento por escrito
de Hewlett-Packard Company.
Este producto incorpora tecnología
PDF de Adobe, que contiene una
implementación de LZW con licencia
de patente en EE.UU. número
4.558.302.
Partes de este producto, copyright ©
1989-2003 Palomar Software Inc.
El HP Officejet 4100 Series incluye
tecnología de controlador de
impresoras concedida bajo licencia
por Palomar Software, Inc.
www.palomar.com
Copyright © 1999-2003
Apple Computer, Inc.
Apple, el logotipo de Apple, Mac,
el logotipo de Mac, Macintosh y el
sistema operativo Mac OS son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc.,
registradas en EE.UU. y en otros países.
Número de publicación: Q1608-90164
Primera edición: Junio de 2003
Impreso en EE.UU., México,
Alemania, Singapur o China
Windows
®
, Windows NT
®
,
Windows ME
®
, Windows XP
®
y Windows 2000
®
son marcas
comerciales registradas en EE.UU.
de Microsoft Corporation.
Intel
®
y Pentium
®
son marcas
comerciales registradas
de Intel Corporation.
aviso
La información incluida en el presente
documento está sujeta a cambio
sin aviso y no debe interpretarse
como una obligación de
Hewlett-Packard Company.
Hewlett-Packard no asume
responsabilidad alguna acerca
de cualquier error que pueda figurar
en este documento, ni asume ninguna
garantía ya sea expresa, implícita
o de cualquier naturaleza relativa
a este material; incluidas las garantías
implícitas de comerciabilidad
y de adecuación a un fin particular,
aunque sin limitarse a ellas.
Hewlett-Packard Company no será
responsable de los daños accidentales
o derivados de la conexión, la
instalación en el mobiliario, el
funcionamiento o la utilización de este
documento o del material del
programa que se describe.
Nota: toda la información relativa
a las normativas está disponible
en la sección
Información técnica.
En numerosos países, es ilegal realizar
copias de los siguientes elementos.
En caso de duda, consúltelo con
un asesor legal primero.
•Papeles o documentos
gubernamentales:
- Pasaportes
- Documentos de inmigración
- Documentos del servicio militar
- Credenciales, tarjetas o
insignias de identificación
Sellos gubernamentales:
-Timbres
- Vales canjeables por alimentos
Cheques o letras de cambio
expedidas por organismos
gubernamentales
Papel moneda, cheques de viaje
o giros postales
Certificados de depósito
Trabajos protegidos por leyes
de copyright
información de seguridad
Advertencia: Para evitar
el riesgo de fuego o
descargas, no exponga
este producto a la lluvia
ni a cualquier tipo
de humedad.
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar
este producto para reducir el riesgo de
daños por fuego o descarga eléctrica.
Advertencia: Posible
riesgo de descarga
1 Lea detenidamente todas las
instrucciones proporcionadas
en el póster de instalación.
2 Utilice sólo una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra
cuando conecte el dispositivo
a la fuente de energía. Si no está
seguro de que la toma sea de
tierra, consúltelo con un
electricista cualificado.
3 Tenga presente todos los avisos
y las instrucciones indicadas en
el producto.
4 Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe este producto de las
tomas de corriente de pared.
5 No instale o utilice este producto
cuando esté cerca de agua
o mojado.
6 Instale el dispositivo de manera
segura sobre una superficie
estable.
7 Instálelo en una ubicación
protegida donde nadie pueda
pisar o tropezar con el cable
de conexión y donde éste no
sufra ningún daño.
8 En caso de que el dispositivo
no funcione con normalidad,
consulte la ayuda en línea para
la resolución de problemas.
9 En el interior no se incluyen
piezas que el operador pueda
manejar. Para ello, diríjase al
personal del servicio cualificado.
10 Utilice este producto en una zona
bien ventilada.
Adobe y el logotipo
de Acrobat son marcas
comerciales o marcas
registradas de Adobe
Systems Incorporated
en EE.UU. y/o en otros
países.
iii
contenido
1 obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
uso del hp officejet con un equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 carga de originales y carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
carga de originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
carga de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
carga de papel fotográfico de 10,16 x 15,24 cm (4 x 6 pulg) . . . . . . 10
carga de tarjetas postales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
sugerencias para cargar otros tipos de papel
en la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
establecimiento del tipo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
establecimiento del tamaño del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 uso de las funciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
realización de trabajos de copia especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
opciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 uso de las funciones de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
escaneado de un original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
cómo detener el escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6 uso de las funciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
envío de un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
recepción de un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
impresión de informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
control de resolución y contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
cambio de otros ajustes de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
configuración de llamadas rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
establecimiento de los ajustes básicos de fax mediante
el panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
menú de trabajo de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
menú de configuración para comandos de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7 mantenimiento del hp officejet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
limpieza del cristal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
limpieza de la tira blanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
limpieza del exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
trabajo con cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
restauración de los ajustes predeterminados de fábrica. . . . . . . . . . . . 42
establecimiento de velocidad de desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 42
establecimiento del tiempo de retraso de solicitud . . . . . . . . . . . . . . . 42
contenido
hp officejet 4100 series
iv
sonidos de automantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
opciones del menú configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
8 información adicional sobre
la instalación45
posibles problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
eliminación y reinstalación del software del hp officejet . . . . . . . . . . . .46
conexión del hp officejet a un teléfono,
módem o contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
ayuda adicional para la resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .48
9 información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
especificaciones físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
información sobre normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
10 asistencia de hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
obtención de asistencia y más información por internet . . . . . . . . . . . .51
asistencia al cliente de hp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
preparación del dispositivo para su envío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
centro de distribución de hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
11 información sobre la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
servicio de garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
actualizaciones de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
devolución del hp officejet para su reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
declaración de garantía limitada de hewlett-packard . . . . . . . . . . . . . .58
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
1
1
obtención de ayuda
Esta Guía de referencia contiene información sobre el uso del HP Officejet
y proporciona asistencia adicional para resolver problemas relacionados con
el proceso de instalación. La Guía de referencia también contiene información
sobre cómo pedir suministros y accesorios, especificaciones técnicas, asistencia
y garantía.
La siguiente tabla indica las fuentes de información adicionales para
el HP Officejet.
ayuda descripción
Póster de instalación El Póster de instalación proporciona instrucciones para instalar
y configurar el HP Officejet. Asegúrese de que utiliza el póster
correspondiente a su sistema operativo (Windows o Macintosh).
Ayuda de Fotografías
e imágenes HP
La ayuda de Fotografías e imágenes HP proporciona información
detallada acerca del uso del software del HP Officejet.
Para usuarios de Windows: vaya al Director HP y haga clic en Ayuda.
Para usuarios de Macintosh: vaya al Director de HP, haga clic en Ayuda
y, a continuación, en ayuda de fotografías e imágenes hp.
Ayuda para
la resolución
de problemas
Para acceder a la información de resolución de problemas:
Para usuarios de Windows: en el Director HP, haga clic en Ayuda.
Abra el libro Resolución de problemas de la ayuda de Fotografías
e imágenes HP y siga los enlaces a la resolución de problemas general,
así como a la ayuda de resolución de problemas específica para
el HP Officejet. La resolución de problemas también está disponible desde
el botón Ayuda que aparece en algunos mensajes de error.
Para usuarios de Macintosh: abra el Visor de ayuda Apple, haga clic en
resolución de problemas de fotografías e imágenes hp y, a continuación,
en hp officejet 4100 series.
Asistencia técnica
y ayuda en Internet
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda en el sitio
Web de HP:
www.hp.com/support
El sitio Web también proporciona respuestas a preguntas frecuentes.
hp officejet 4100 series
capítulo 1
2
Archivo Léame Después de instalar el software, puede acceder al archivo Léame desde
el CD-ROM del HP Officejet 4100 Series o la carpeta de programa
del HP Officejet 4100 Series. El archivo Léame contiene información
actualizada que no aparece en la Guía de referencia ni en la ayuda
en línea. Para acceder al archivo Léame, realice los siguientes pasos:
En Windows: vaya a la barra de tareas de Windows, haga clic en
Inicio, coloque el puntero sobre Programas o Todos los programas (XP),
a continuación en Hewlett-Packard, en HP Officejet 4100 Series
y seleccione la opción para ver el archivo Léame.
En Macintosh: vaya a la carpeta HD:Aplicaciones:Software de HP Officejet.
Ayuda de cuadros
de diálogo
En Windows: al hacer clic en Ayuda aparece un cuadro de diálogo con
información acerca de las opciones y ajustes correspondientes al mismo.
ayuda descripción
2
3
guía rápida
Puede realizar muchas funciones utilizando el panel frontal o el software
del HP Officejet.
Incluso si no conecta el HP Officejet a un equipo, puede usar el panel frontal
para copiar documentos o fotografías y enviar faxes. Puede cambiar una amplia
variedad de ajustes mediante los botones del panel frontal y el sistema
de menús.
funciones del panel frontal
Consulte las siguientes ilustraciones e identifique la ubicación de los botones
en el panel frontal.
1
2
3
4
5
678
9
10 11 12 13 14 15
botón objetivo
1 Encender: enciende o apaga el HP Officejet.
2 Flecha izquierda: se utiliza para desplazarse por los ajustes o para eliminar caracteres
de uno en uno en una entrada de texto.
3 Flecha derecha: se utiliza para desplazarse por los ajustes.
4 Intro: selecciona o guarda el ajuste mostrado.
5 Cancelar: detiene un trabajo, sale de un menú o de los ajustes.
6 Iniciar color: se utiliza para iniciar trabajos de copia en color, escaneado o envío de fax.
7 Iniciar negro: inicia la copia en blanco y negro, el escaneado o el envío de faxes.
8 Teclado numérico: se utiliza para introducir números de fax, nombres, valores o texto.
hp officejet 4100 series
capítulo 2
4
uso del hp officejet con un equipo
Si ha instalado el software del HP Officejet en el equipo siguiendo el Póster
de instalación, podrá acceder a todas las funciones del HP Officejet mediante
el Director HP.
explicación del director de fotografías e imágenes hp
Puede acceder al Director HP utilizando el acceso directo del escritorio.
para usuarios de windows
1 Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:
Haga doble clic en el icono director hp del escritorio.
En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, coloque
el puntero sobre Programas o Todos los programas (XP),
Hewlett-Packard, hp officejet 4100 series y, a continuación, seleccione
director de fotografías e imágenes hp.
2 Haga clic en el cuadro Seleccionar dispositivo para ver una lista de todos
los dispositivos HP instalados.
3 Seleccione hp officejet 4100 series.
El Director sólo muestra los botones correspondientes al dispositivo
seleccionado.
director de fotografías e imágenes hp para windows
9 Rellamar/Pausa: inicia una rellamada de fax o inserta un guión al introducir
un número de teléfono.
10 Llamada rápida: permite el acceso a las entradas de llamada rápida programadas.
11 Configurar: accede al sistema de menú para informes, ajustes del fax y
mantenimiento.
12 Fax: selecciona la función de fax.
13 Escanear: selecciona la función de escaneado.
14 Copiar: selecciona la función de copia.
15 Foto ajustada a página: amplía una foto hasta ajustarla a una hoja de papel entera.
botón objetivo
12
3
4
5
6
7
8 9
10
guía de referencia
guía rápida
5
para usuarios de macintosh
! Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:
Para OS 9, haga doble clic en el icono
Director de fotografías e imágenes HP del escritorio.
Para OS X, haga doble clic en el icono
Director de fotografías e imágenes HP del dock.
La siguiente figura muestra algunas de las funciones disponibles
en el Director de fotografías e imágenes HP para Macintosh. Consulte
la leyenda para obtener una breve explicación de cada función.
función objetivo
1
Seleccionar dispositivo
: utilice esta función para seleccionar el
producto que desea utilizar de la lista de productos HP instalados.
2 Ajustes: utilice esta función para ver o cambiar varios ajustes
del dispositivo HP, como impresión, escaneado o copia.
3 Estado: muestra la ventana de estado únicamente para los
dispositivos all-in-one.
4 Enviar fax: utilice esta función para enviar un fax y acceder
a los ajustes de fax.
5 Explorar imagen: escanea una imagen y la muestra en la
Galería de fotografías e imágenes HP.
6
Explorar documento
:
escanea texto y lo muestra en el programa
de software de edición de texto de destino seleccionado.
7 Realizar copias: muestra el cuadro de diálogo Copiar
en el que puede seleccionar la calidad, el número, el color
y el tamaño de las copias e iniciar una copia.
8 Ver e imprimir: muestra la Galería de fotografías e imágenes
HP, en la que puede ver y editar imágenes, utilizar Impresión
de fotografías HP, crear e imprimir un álbum de fotografías,
enviar una imagen por correo electrónico, descargar una
imagen de la Web o copiar una imagen a otra aplicación.
9 Ayuda: proporciona acceso a la ayuda de Fotografías e
imágenes HP, que ofrece ayuda de software, una explicación
del producto e información sobre la resolución de problemas.
10 Haga clic en esta flecha para acceder a sugerencias de la
herramienta, donde se explican todas las opciones del Director.
hp officejet 4100 series
capítulo 2
6
director de fotografías e imágenes hp para macintosh OS X
función objetivo
1
Seleccionar dispositivo
:
utilice esta función para seleccionar el
producto que desea utilizar de la lista de productos HP instalados.
2 Ajustes: utilice esta función para ver o cambiar varios ajustes
del dispositivo HP, como impresión, escaneado o copia.
3 Explorar imagen: escanea una imagen y la muestra
en la Galería de fotografías e imágenes HP.
4 Explorar documento: escanea texto y lo muestra
en un programa de software de edición de texto.
5 Hacer copias: muestra el cuadro de diálogo Copiar en el que
puede seleccionar la calidad, el número, el color y el tamaño
de las copias e iniciar una copia.
6 Enviar fax: utilice esta función para enviar un fax.
7 Mantener impresora: accede a las Utilidades HP Inkjet, desde
donde se pueden limpiar y alinear los cartuchos de impresión,
comprobar los niveles de tinta de los cartuchos, imprimir
una página de muestra o de prueba, registrar la impresora
o acceder a la información de asistencia del producto.
8 Ver e imprimir: muestra la Galería de fotografías
e imágenes HP, en la que puede ver y editar imágenes.
1
2
3 4 5 6 7 8
3
7
carga de originales y carga de papel
Puede realizar copias de los originales cargados en el alimentador automático
de documentos. También se puede imprimir y hacer copias en varias clases
de tipos, gramajes y tamaños de papel y transparencias. No obstante,
es importante elegir el papel correcto, asegurándose de que esté cargado
correctamente y no esté dañado.
carga de originales
Se puede copiar o escanear cualquier original colocándolo en el alimentador
automático de documentos.
1 Cargue el original en el alimentador automático de documentos.
Nota: No introduzca fotos de un tamaño inferior a 8,89 x 12,7 cm (3,5 x
5 pulg) en el alimentador automático de documentos.
2 Mueva las guías derecha e izquierda del papel hacia dentro, hasta
que entren en contacto con los bordes del papel.
carga de papel
A continuación se presenta el procedimiento básico para cargar papel.
Se deben tener en cuenta distintos aspectos para cargar determinados tipos
de papel, transparencias, tarjetas postales y sobres. Una vez repasado este
procedimiento, consulte las secciones sugerencias para cargar otros tipos de
papel en la bandeja de papel en la página 11, carga de papel fotográfico de
10,16 x 15,24 cm (4 x 6 pulg) en la página 10, carga de sobres en la página 9
y carga de tarjetas postales en la página 11.
Para obtener resultados óptimos, cambie los ajustes del papel cada vez que
cambie el tipo o el tamaño del papel. Para obtener más información, consulte
la sección establecimiento del tipo de papel en la página 13.
alimentador
automático
de documentos
hp officejet 4100 series
capítulo 3
8
para cargar la bandeja de papel
1 Baje la bandeja de papel y tire del extensor.
2 Abra la guía de anchura del papel, situada a la izquierda, completamente.
3 Golpee la pila sobre una superficie plana para alinear los bordes
del papel y compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el papel esté libre de roturas, polvo y arrugas,
y que no tenga los bordes curvados o doblados.
Asegúrese de que todo el papel de la pila sea del mismo tipo
y tamaño, salvo si está trabajando con papel fotográfico.
4
Inserte el papel en la bandeja de papel hasta el fondo, con el lado de
impresión hacia abajo. Para evitar doblar el papel, asegúrese de no introducir
el papel con demasiada fuerza ni demasiado al fondo. Si está utilizando
papel con membrete, inserte primero la parte superior de la página.
Procure no utilizar ni mucho ni poco papel. Compruebe que la pila
de papel contenga varias hojas, pero que no esté por encima de la parte
superior de la guía de anchura del papel.
5 Mueva la guía de anchura del papel hacia dentro, hasta que entre
en contacto con el borde del papel. Asegúrese de que la pila esté plana
en la bandeja de papel y que esté debajo de la lengüeta de la guía
de anchura del papel.
guía de referencia
carga de originales y carga de papel
9
6 Tire de la bandeja de salida.
carga de sobres
Utilice la función de impresión del software para imprimir sobres con
el HP Officejet. No utilice sobres brillantes o con relieve, ni sobres con grapas
o ventanillas. Puede cargar la bandeja de papel con uno o varios sobres.
1 Retire todo el papel de la bandeja de papel.
2 Introduzca un sobre en la bandeja con la solapa hacia arriba y hacia
la izquierda (lado de impresión hacia abajo) hasta que llegue al tope.
3 Ajuste la guía de anchura del papel contra el sobre hasta el tope.
Tenga cuidado de no doblarlo.
Si desea cargar varios sobres, asegúrese de que éstos quepan
en la bandeja (sin sobrecargarla).
Consulte los archivos de ayuda del editor de textos para obtener más
detalles sobre cómo dar formato al texto que se va a imprimir en sobres.
hp officejet 4100 series
capítulo 3
10
carga de papel fotográfico de 10,16 x 15,24 cm (4 x 6 pulg)
A continuación, se presenta el procedimiento para cargar papel fotográfico
de 4 x 6 pulgadas en el HP Officejet.
1 Retire todo el papel de la bandeja de papel e introduzca una pila
de papel fotográfico en la bandeja hasta el fondo.
Asegúrese de que el lado de impresión está hacia abajo.
Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas separadas
perforadas, cargue el papel fotográfico de modo que las lengüetas estén
más próximas a usted.
2 Ajuste la guía de anchura del papel contra la pila de papel fotográfico
hasta el tope.
Asegúrese de que el papel fotográfico quepa en la bandeja (sin
sobrecargarla).
Nota: Asegúrese de que establece el tipo y tamaño del papel antes
de imprimir. Consulte establecimiento del tipo de papel en la página 13
y establecimiento del tamaño del papel en la página 13.
guía de referencia
carga de originales y carga de papel
11
carga de tarjetas postales
A continuación se presenta el procedimiento para cargar tarjetas postales.
1 Retire todo el papel de la bandeja de papel e introduzca una pila
de tarjetas hasta el fondo.
Asegúrese de que el lado de impresión está hacia abajo.
2 Ajuste la guía de anchura del papel contra las tarjetas hasta el tope.
Asegúrese de que las tarjetas quepan en la bandeja (sin sobrecargarla).
sugerencias para cargar otros tipos de papel
en la bandeja de papel
La tabla siguiente contiene instrucciones sobre cómo cargar determinados tipos
de papel y transparencias. Para obtener óptimos resultados, cambie los ajustes
de papel cada vez que cambie el tipo y el tamaño de papel. Para obtener más
información, consulte la sección
establecimiento del tipo de papel
en la página 13.
Nota: El papel fotográfico HP y el papel fotográfico hp, brillante, 10,16 x
15,24 cm (4 x 6 pulg), no están recomendados para imprimir con el HP
Officejet. Para imprimir fotografías, utilice el papel fotográfico de uso
diario hp. Para obtener la máxima calidad de impresión fotográfica, utilice
el papel fotográfico HP Premium Plus.
hp officejet 4100 series
capítulo 3
12
papel sugerencias
Papeles HP
Papel para inyección de tinta HP Premium: busque la flecha gris en el lado
no imprimible del papel e insértelo con el lado de la flecha hacia arriba.
Papeles fotográficos HP Premium y HP Premium Plus: cargue el papel
con el lado satinado (de impresión) hacia abajo. (Para evitar que se
ondule, mantenga el papel fotográfico dentro del embalaje original
sellado hasta el momento de utilizarlo.) Cargue siempre primero al
menos cinco hojas de papel normal en la bandeja de papel y después
coloque el papel fotográfico encima del papel normal.
Transparencias para inyección de tinta HP Premium: inserte la
transparencia de forma que la tira blanca (con las flechas y el logotipo
de HP) esté orientada hacia arriba y hacia el fondo.
HP Inkjet T-shirt Transfer Iron-On (Transferencias térmicas de inyección
de tinta para camisetas HP): aplane la hoja de la transferencia
completamente antes de utilizarla. No utilice hojas onduladas. (Para
evitar que se ondulen, mantenga las hojas de transferencias térmicas
dentro del embalaje original sellado hasta el momento de utilizarlas.)
Introduzca las hojas manualmente una a una, con el lado sin imprimir
hacia abajo (la tira azul hacia arriba).
Tarjetas de felicitación mates hp, HP Glossy Greeting Cards (Tarjetas
de felicitación brillantes hp) o HP Felt-Textured Greeting Cards (Tarjetas
de felicitación con textura HP): inserte una pila pequeña de papel
para tarjetas de felicitación de HP en la bandeja de papel hasta
el fondo, con el lado de impresión hacia abajo.
Etiquetas
(sólo para imprimir)
Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño Letter o A4, diseñadas para
su uso con productos de inyección de tinta de HP (como etiquetas Avery
para inyección de tinta) y asegúrese de que no tengan más de dos años.
Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que no haya páginas
pegadas.
Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal
en la bandeja de papel, con el lado de impresión hacia abajo.
No introduzca las hojas de etiquetas de una en una.
Tarjetas postales
(sólo para imprimir)
Inserte una pila de tarjetas postales o tarjetas Hagaki en la bandeja
de papel hasta el fondo, con el lado de impresión hacia abajo. Alinee
las tarjetas postales en el lado derecho de la bandeja de papel y empuje
la guía de anchura del papel en el borde izquierdo de las tarjetas hasta
el fondo.
Papel fotográfico
de 4 x 6 pulgadas
(sólo para imprimir)
Inserte el papel fotográfico en la bandeja de papel hasta el fondo, con el
lado de impresión hacia abajo. Coloque el borde más largo del papel
fotográfico en el lado derecho de la bandeja de papel y empuje la guía
de anchura del papel en el borde más largo del papel fotográfico hasta
el fondo. Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas
separadas perforadas, cargue el papel fotográfico de modo que las
lengüetas estén más próximas a usted.
guía de referencia
carga de originales y carga de papel
13
establecimiento del tipo de papel
Si desea utilizar un tipo distinto de papel, como papel fotográfico,
transparencias, transferencias térmicas para camisetas o folletos, sólo tiene
que cargarlo en la bandeja de papel. A continuación, debe cambiar los ajustes
de tipo de papel para garantizar una calidad de impresión óptima.
HP recomienda unos ajustes del tipo de papel acordes con la clase de papel
que se utilice.
Este ajuste sólo se refiere a las opciones de copia. Si desea establecer el tipo
de papel para impresión desde un equipo, establezca las propiedades en el
cuadro de diálogo Imprimir del software.
1 Pulse el botón Copiar hasta que aparezca Tipo de papel.
2 Pulse hasta que aparezca el tipo de papel apropiado.
3 Pulse Intro para elegir el tipo de papel indicado.
establecimiento del tamaño del papel
El HP Officejet puede utilizar papel Letter, Legal o A4. Utilice el siguiente
procedimiento para establecer el tamaño de papel para opciones de copia.
1 Pulse el botón Copiar hasta que aparezca Tamaño de papel de copia.
2 Pulse hasta que aparezca el tamaño de papel adecuado.
3 Pulse Intro para elegir el tamaño de papel indicado.
Para evitar atascos de papel, retire a menudo el papel de la bandeja de salida.
La capacidad de la bandeja de salida varía según el tipo de papel y la cantidad
de tinta utilizada. Para obtener más información acerca de la capacidad
de la bandeja de salida, consulte información técnica en la página 49.
hp officejet 4100 series
capítulo 3
14
4
15
uso de las funciones de copia
Las funciones de copia permiten hacer lo siguiente:
Realizar copias de calidad alta, tanto en color como en blanco y negro.
Reducir o ampliar el tamaño de las copias entre el 25% y el 200%
o entre el 50% y el 200% (según el modelo del que disponga) del tamaño
del original.
Realizar una copia más clara o más oscura, seleccionar el número
de copias y especificar su calidad.
Utilizar las funciones de copia especiales para realizar copias de alta
calidad de fotos con papel fotográfico especial o crear transparencias.
realización de copias
Puede realizar copias mediante el panel frontal del HP Officejet o mediante
el software del HP Officejet en el equipo. Podrá acceder a numerosas funciones
de copia con cualquiera de los dos métodos. No obstante, puede encontrar que
el software ofrece un acceso más fácil a funciones de copia especiales.
Todos los ajustes de copia que seleccione en el panel frontal se restablecerán
pasados dos minutos después de que el HP Officejet haya terminado la copia,
salvo si los guarda como ajustes predeterminados, como se describe en la
sección cambio de los ajustes de todas las tareas de copia en la página 17.
realización de una copia
1 Cargue el papel adecuado en la bandeja de entrada.
2 Cargue el original.
3 Pulse el botón Copiar.
4 Utilice el teclado numérico o pulse o para introducir el número
de copias.
5 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Sugerencia: Para realizar una sola copia, pulse el botón Copiar
y, a continuación, pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Nota: Asegúrese de que el cartucho de impresión en color está instalado
en el HP Officejet. Los dos cartuchos de impresión deben estar instalados
al realizar una copia.
hp officejet 4100 series
capítulo 4
16
aumento de la velocidad o la calidad de copia
El HP Officejet cuenta con tres opciones que afectan a la velocidad
y a la calidad de copia.
Óptima ofrece la mejor calidad para todos los tipos de papel.
Con la opción Óptima la copia es más lenta que con los demás ajustes
de calidad.
Normal produce un resultado de alta calidad y es el ajuste recomendado
para la mayoría de los trabajos de copia. Normal copia más rápido
que Óptima.
Rápida realiza las copias más rápidamente que el ajuste Normal. El texto
es de calidad comparable al ajuste Normal, aunque los gráficos qui
sean de calidad inferior. El uso de Rápida reduce la frecuencia de
sustitución de los cartuchos de impresión, ya que utiliza menos tinta.
1 Cargue el original.
2 Pulse Copiar hasta que aparezca Calidad de copia.
3 Pulse hasta que aparezca el ajuste de calidad deseado
y, a continuación, pulse Intro para seleccionarlo.
4 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
establecimiento del número de copias
Se puede establecer el número de copias mediante el panel frontal.
1 Pulse el botón Copiar.
2 Utilice el teclado numérico o pulse o para introducir el número
de copias.
3 Pulse Intro.
4 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Sugerencia: Si mantiene pulsada la tecla de flecha hacia la
derecha, tras alcanzar el 10, el número de copias cambiará de
cinco en cinco para que sea más sencillo establecer un número
alto de copias.
reducción o ampliación de una copia
Puede reducir o ampliar la copia de un original con el ajuste Reducir/Ampliar.
Para obtener más información acerca de opciones de copia adicionales,
como Ajustar a la página, consulte la sección realización de trabajos de copia
especiales en la página 18.
1 Pulse Copiar hasta que aparezca Reducir/Ampliar.
2 Pulse hasta que aparezca la opción de ampliación o reducción
deseada y, a continuación, pulse Intro para seleccionarla.
3 Si selecciona Personalizado 100%, aparece Est tamaño pers. Utilice
las teclas de flecha o introduzca un porcentaje en el teclado numérico.
4 Pulse Intro cuando aparezca el porcentaje deseado.
5 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
guía de referencia
uso de las funciones de copia
17
realización de copias más claras o más oscuras
Utilice Más claro/Más oscuro para ajustar la claridad u oscuridad de las copias
que realice.
1 Pulse Copiar hasta que aparezca la opción Más claro/Más oscuro.
El rango de valores de Más claro/Más oscuro está representado en el visor
del panel frontal, en forma de círculo sobre una escala.
2 Pulse para hacer la copia más clara, o bien para hacerla
más oscura.
El círculo se desplazará hacia la izquierda o hacia la derecha, según
el botón de flecha que pulse.
3 Pulse Intro para seleccionar el ajuste.
4 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
mejora de la nitidez del texto y los colores de las fotografías
Puede utilizar Texto para dar nitidez a los bordes del texto en negro, Fotograa
para mejorar los colores claros de las fotografías o Mixta si el original contiene
una fotografía y texto. También puede seleccionar Ninguno para desactivar
todas las mejoras.
Mejoras de Texto es la opción predeterminada. Se pueden desactivar
las mejoras de Texto seleccionando Fotografía, Mixta o Ninguno si sucede
lo siguiente:
Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas
de gris claro a gris medio.
1 Pulse Copiar hasta que aparezca la opción Mejoras.
2 Pulse hasta que aparezca la mejora deseada (Texto, Fotografía,
Mixta o Ninguno).
3 Pulse Intro para seleccionar el ajuste.
4 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
cambio de los ajustes de todas las tareas de copia
Guarde los ajustes de copia que utiliza más a menudo estableciéndolos como
predeterminados. Entre éstos se incluyen los cambios efectuados en las opciones
de copia como Tipo de papel y Tamaño de papel, así como otros ajustes de
copia en el panel frontal, como Número de copias y Calidad de copia.
1 Realice los cambios que desee en Opciones.
2 Pulse Copiar hasta que aparezca Establecer nuevos valores.
3 Pulse hasta que aparezca .
4 Pulse Intro para establecer las opciones como predeterminadas.
Los ajustes ya están guardados.
hp officejet 4100 series
capítulo 4
18
realización de trabajos de copia especiales
Además de la copia estándar, el HP Officejet también puede copiar fotografías
o ajustar una copia a la página.
copia de una fotografía
Al copiar una fotografía, debe seleccionar las opciones de tipo de papel
y mejora de fotografías correctas.
1 Cargue la fotografía en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte cargar originales.
2 Si utiliza papel fotográfico, cárguelo en la bandeja de papel.
3 Pulse Copiar hasta que aparezca Tipo de papel.
4 Pulse hasta que aparezca Foto Premium y, a continuación, pulse
Intro para seleccionarlo.
5 Pulse Copiar hasta que aparezca la opción Mejoras.
6 Pulse hasta que aparezca Fotografía y, a continuación, pulse
Intro para seleccionar esta opción.
7 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Sugerencia: Para ampliar una fotografía automáticamente a una
página completa, utilice la función Foto ajustada a página.
ajuste de una copia a la página
Utilice el botón Foto ajustada a página si desea que el original se ajuste
automáticamente al tamaño de papel Letter o A4. Puede ampliar una fotografía
pequeña para ajustarla a una página entera, según se muestra a continuación.
Si utiliza la función Foto ajustada a página, puede evitar que el texto o las
imágenes se recorten en los márgenes.
1 Cargue el original en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte la sección carga de originales en
la página 7.
2 Pulse el botón Foto ajustada a página.
Nota: No pulse los botones Fax, Copiar o Escanear del panel frontal
una vez que haya pulsado el botón Foto ajustada a página.
3 Pulse hasta que aparezca el tipo de papel correcto y luego pulse
Intro para seleccionarlo.
4 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Original
Ajustar a la página
guía de referencia
uso de las funciones de copia
19
opciones de copia
El siguiente diagrama muestra las opciones disponibles al pulsar Copiar.
Papel normal
Papel fotográfico
Transparencia
Tamaño actual
Personalizado 100%
Página completa 91%
Legal > Ltr 72%
Reducir/Ampliar Tipo de papel
No
Texto
Fotografía
Mixta
Ninguno
Mejoras
Establecer nuevos
valores
Letter
Legal
A4
Copiar tamo
de papel*
*Los tamaños varían según el país/región.
Más claro/Más
oscuro
Normal
Rápida
Óptima
Calidad de copia
Para desplazarse por las opciones de copia, pulse
Copiar repetidamente.
Pulse y para desplazarse al ajuste que desee
dentro de cada una de las opciones de copia.
Pulse Intro para seleccionar el ajuste mostrado.
hp officejet 4100 series
capítulo 4
20
5
21
uso de las funciones de escaneado
Escanear es el proceso de convertir imágenes y texto a un formato electrónico
para el equipo. Puede escanear fotografías y documentos de texto.
Como la imagen o el texto escaneado está en formato electrónico, se puede
incluir en su procesador de textos o en su programa de gráficos y modificarlo
para adaptarlo a sus necesidades. Puede hacer lo siguiente:
Escanear fotografías de sus hijos y enviarlas por correo electrónico
a familiares, crear un inventario fotográfico de su casa u oficina o crear
un álbum electrónico de recortes.
Escanear texto de un artículo, enviarlo al editor de textos e integrarlo
en un informe, lo cual ahorra muchas pulsaciones de teclado.
Sugerencia: Para utilizar las funciones de escaneado,
el hp officejet y el equipo deben estar conectados y encendidos.
El software del hp officejet debe estar instalado y en ejecución
antes de comenzar el escaneado. Para verificar si el software
del hp officejet está en ejecución en Windows, busque el icono de
estado en la bandeja del sistema. En un Macintosh el software del
hp officejet siempre está en ejecución.
Nota: El escaneado de alta resolución (600 dpi o superior) requiere mayor
espacio en el disco duro. Si no hay suficiente espacio disponible en el disco
duro, el sistema puede bloquearse.
escaneado de un original
Puede iniciar el escaneado desde el hp officejet o desde el software
del hp officejet del equipo.
Para obtener más información acerca del escaneado de imágenes
o documentos mediante el software del hp officejet, consulte la sección
escaneado de imágenes y documentos en la ayuda de
Fotografías e imágenes HP.
para escanear un original desde el hp officejet
1 Cargue el original en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte la sección carga de originales en
la página 7.
2 Pulse Escanear.
3 Para seleccionar el destino de Escanear para, pulse o o pulse
el botón Escanear varias veces.
El destino predeterminado es Galería de fotografías e imágenes HP. Las
aplicaciones del equipo admitidas por el hp officejet aparecerán también
en la lista Escanear para.
hp officejet 4100 series
capítulo 5
22
4 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Se escanea el original y la imagen se envía al destino seleccionado.
Para obtener más información acerca de cómo utilizar la Galería
de fotografías e imágenes HP, consulte gestión de imágenes en
uso del software.
cómo detener el escaneado
Un escaneado se puede detener pulsando el botón Cancelar que se encuentra
en el panel frontal.
6
23
uso de las funciones de fax
Con el HP Officejet, podrá:
enviar y recibir faxes de papel
enviar faxes desde el equipo (consulte la ayuda de Fotografías e imágenes HP)
enviar y recibir faxes en color
Las funciones de fax sólo están disponibles en algunos HP Officejet.
envío de un fax
Puede enviar un fax de diferentes maneras. A saber:
enviar un fax de papel (utilizando el panel frontal o el equipo)
enviar un fax de papel con una portada generada con PC
(mediante el equipo)
enviar un archivo con o sin portada (mediante el equipo)
enviar una portada generada con PC como un fax de una sola página
(mediante el equipo)
Nota: Para obtener información acerca del envío de faxes mediante
el equipo, consulte la ayuda de Fotografías e imágenes HP.
Nota: De forma predeterminada, el HP Officejet está configurado para
imprimir un informe sólo si se produce un problema al enviar o recibir
un fax. Cada vez que se envía un fax, aparece brevemente un mensaje
de confirmación en el visor del panel frontal que indica si la transacción
se realizó correctamente. Si necesita una confirmación impresa del envío
correcto de los faxes, consulte impresión de informes en la página 26 para
obtener información acerca de las opciones de informe.
Nota: Si no lo ha hecho aún, establezca la fecha y la hora. Consulte
establecimiento de la fecha y la hora en la página 32.
envío de un fax desde el hp officejet
1 Cargue los originales en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte la sección carga de originales en
la página 7.
2 Introduzca el número de fax con el teclado numérico o pulse Llamada
rápida hasta que aparezca la entrada de llamada rápida que desea.
Para obtener más información acerca de las llamadas rápidas, consulte
la sección configuración de llamadas rápidas en la ayuda de Fotografías
e imágenes HP.
3 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
hp officejet 4100 series
capítulo 6
24
cambio de los ajustes y uso de las llamadas rápidas antes de enviar un fax
1 Cargue los originales en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte la sección carga de originales en
la página 7.
2 Introduzca el número de fax con el teclado numérico o pulse Llamada
rápida hasta que aparezca la entrada de llamada rápida que desea.
Para obtener más información acerca de las llamadas rápidas, consulte
la sección configuración de llamadas rápidas en la ayuda de
Fotografías e imágenes HP.
3 Pulse Intro.
4 Pulse Fax para desplazarse por las opciones de fax.
5 Cuando llegue a la opción cuyo ajuste desea cambiar, pulse para
desplazarse por las opciones del ajuste.
6 Cuando llegue al ajuste que desea cambiar, pulse Intro para aceptarlo.
7 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
envío de un fax en color
Puede enviar faxes en color a otros aparatos de fax en color, así como recibirlos.
Si va a enviar un fax desde el panel frontal y el HP Officejet determina que el
aparato de fax del destinatario es en blanco y negro, el fax se envía en blanco
y negro. Si va a enviar un fax desde el software y el HP Officejet determina que
el aparato de fax del destinatario es en blanco y negro, el HP Officejet le pedirá
que envíe el fax en blanco y negro.
Se recomienda utilizar sólo originales en color para enviar faxes en color.
Los originales en color deben cargarse en el alimentador automático de
documentos; no es posible enviar un fax en color desde la memoria utilizando
las funciones de escanear y enviar por fax. Para enviar un fax en color a varios
destinatarios, hágalo desde el Director o desde el programa de software.
para enviar un fax en color desde el panel frontal
1 Cargue los originales en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte la sección carga de originales en
la página 7.
2 Introduzca el número de fax con el teclado numérico o pulse Llamada
rápida hasta que aparezca la entrada de llamada rápida que desea.
Para obtener más información acerca de la creación de entradas de
llamada rápida, consulte la sección configuración de llamadas rápidas
en la ayuda de Fotografías e imágenes HP.
3 Pulse Iniciar color.
guía de referencia
uso de las funciones de fax
25
programación del envío de un fax
Puede programar el envío de un fax en blanco y negro más tarde en el mismo
día (por ejemplo, cuando las líneas telefónicas no estén tan ocupadas). Si utiliza
el panel frontal, puede seleccionar un solo destinatario.
Cuando llegue la hora especificada, el fax se envía automáticamente tan pronto
como se pueda realizar la conexión.
1 Cargue los originales en el alimentador automático de documentos.
2 Introduzca el número de fax con el teclado numérico o pulse Llamada
rápida hasta que aparezca la entrada de llamada rápida que desea.
3 Pulse Intro.
4 Pulse Fax para desplazarse por las opciones de fax.
5 Deténgase cuando llegue al menú Enviar fax.
6 Pulse para desplazarse por las opciones del ajuste.
7 Deténgase cuando llegue a la opción Enviar fax más tarde.
8 Pulse Intro.
9 Introduzca la Hora de envío utilizando el teclado numérico.
10 Cuando se le solicite, pulse 1 para AM o 2 para PM.
11 Cuando aparezca ¿Almacenar fax?, pulse 1 para o 2 para No.
Si selecciona 1, el documento se escanea, se almacena en memoria
y se envía a la hora programada. Si selecciona 2 sin haber cargado
los originales, aparecerá un mensaje que le recuerda que debe cargar
el original antes de la hora de envío.
12 Pulse Iniciar negro.
cancelación de un fax programado
Es posible cancelar un fax almacenado en memoria o uno que esté en proceso
de envío.
•Pulse Cancelar para cancelar el fax programado.
recepcn de un fax
El HP Officejet está establecido para imprimir automáticamente los faxes
recibidos. Si recibe un fax de tamaño Legal y el HP Officejet no está configurado
para utilizar papel de este tamaño, la unidad reducirá el fax automáticamente
para que quepa en el papel que está cargado. Para obtener más información,
consulte la sección establecimiento de la reducción automática en la página 30.
Si tiene un contestador automático conectado a la misma línea que el
HP Officejet, es posible que necesite establecer el número de timbres necesarios
para que el HP Officejet inicie la recepción del fax. El número de timbres
predeterminado antes de que el HP Officejet reciba un fax es 5.
hp officejet 4100 series
capítulo 6
26
establecimiento del número de timbres antes de contestar
Se puede establecer el número de timbres que se han de producir antes
de que el HP Officejet conteste automáticamente al teléfono. Cuando ejecute
el Asistente para la instalación del fax, se establecerá automáticamente.
Si no desea que el HP Officejet conteste al teléfono, se deberá establecer
la opción Timbres antes de responder en Sin respuesta.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 3 y, a continuación, pulse 3 de nuevo.
De esta forma, se selecciona el menú Configuración básica del fax
y, a continuación, la opción Timbres antes de responder.
3 Utilice las teclas de flecha para seleccionar el número de timbres
y, a continuación, pulse Intro.
recepción de un fax manualmente
Antes de recibir un fax manualmente, se recomienda retirar los originales que
pueda haber en el HP Officejet, a fin de evitar su procesamiento accidental.
Asegúrese de que Timbres antes de responder está establecida en Sin respuesta.
1 Cuando suene el HP Officejet, levante el auricular del teléfono que está en
la misma línea telefónica del HP Officejet.
2 Si oye tonos de fax, pulse Iniciar negro o Iniciar color o, si está recibiendo
desde un teléfono de extensión (en la misma línea telefónica del
HP Officejet, pero que no está conectado directamente al mismo), pulse
123 en su teléfono.
3 Una vez que haya terminado, cuelgue el teléfono.
impresión de informes
Puede configurar el HP Officejet para que imprima informes de error e informes
de confirmación para cada fax que se envíe y se reciba. También se pueden
imprimir informes a medida que se necesiten.
generación automática de informes
Este ajuste permite configurar el HP Officejet para que imprima
automáticamente informes de error y de confirmación.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 1 y, a continuación, pulse 5.
De esta forma, se selecciona Imprimir informe y, a continuación,
Configuración de informes automáticos.
guía de referencia
uso de las funciones de fax
27
3 Pulse para desplazarse por los siguientes tipos de informes:
Todos los errores, que se imprime cada vez que se produce cualquier
tipo de error de fax (predeterminado).
Error de envío, que se imprime cada vez que se produce un error
de transmisión.
Error de recepción, que se imprime cada vez que se produce un error
de recepción.
Todos los faxes, que confirma cada fax que se imprime o recibe.
Sólo al enviar, que se imprime cada vez que se envía un fax.
Desactivado, que no imprime ningún informe de fax.
4 Cuando llegue al informe que desea, pulse Intro.
generación manual de informes
Este ajuste permite imprimir informes manualmente. Desde el equipo sólo podrá
imprimir la lista de llamadas rápidas y el registro de faxes.
para imprimir informes desde el panel frontal
1 Pulse Configurar y, a continuación, pulse 1.
De esta forma, se selecciona el menú Imprimir informe.
2 Pulse para desplazarse por los siguientes tipos de informes:
Última transacción, que imprime los detalles de la última transacción
de fax.
Registro de faxes, que imprime el registro de las 30 últimas
transacciones de fax.
Lista llamada rápida, que imprime una lista de las llamadas rápidas
programadas.
Informe de autocomprobación, que imprime un informe para ayudarle
a diagnosticar problemas de impresión y de alineación. Para obtener
más información, consulte la sección impresión de un informe de
autocomprobación en la página 38.
Configuración de informes automáticos, que es el ajuste de informes
automáticos descrito en generación automática de informes en la
página 26.
3 Cuando llegue al informe que desea, pulse Intro.
control de resolución y contraste
El HP Officejet permite cambiar la resolución y el contraste de los documentos
que se envían.
cambio de resolución
La resolución afecta a la velocidad de la transmisión y a la calidad
de los documentos enviados por fax.
para cambiar la resolución desde el panel frontal
1 Cargue los originales en el alimentador automático de documentos.
2 Introduzca el número de fax con el teclado numérico o pulse Llamada
rápida hasta que aparezca la entrada de llamada rápida que desea.
hp officejet 4100 series
capítulo 6
28
3 Pulse Intro.
4 Pulse Fax para desplazarse por las opciones de fax.
5 Deténgase cuando llegue al menú Resolución.
6 Pulse hasta que aparezca la calidad de resolución deseada
(Estándar, Fotografía, Fina o Muy fino).
7 Pulse Intro.
El HP Officejet sólo envía los faxes a la mayor resolución admitida por
el fax de destino.
Si selecciona Fotografía, tenga en cuenta que el proceso de envío
será más largo. Se recomienda seleccionar Fotografía para el envío
de fotografías.
cambio de contraste
Cambie este ajuste si desea que un fax en blanco y negro sea más oscuro o más
claro que el original.
para cambiar el contraste del fax desde el panel frontal
1 Cargue los originales en el alimentador automático de documentos.
2 Introduzca el número de fax con el teclado numérico o pulse Llamada
rápida hasta que aparezca la entrada de llamada rápida que desea.
3 Pulse Intro.
4 Pulse Fax para desplazarse por las opciones de fax.
5 Deténgase cuando llegue al menú Más claro/Más oscuro.
El rango de valores aparecerá en el visor, en forma de círculo sobre
una escala.
6 Pulse para aclarar el fax o para oscurecerlo.
El círculo se desplazará hacia la izquierda o hacia la derecha, según
el botón que pulse.
7 Pulse Intro para aceptar el ajuste seleccionado.
cambio de otros ajustes de fax
cómo volver a marcar automáticamente un número
Puede configurar el HP Officejet para que vuelva a marcar automáticamente un
número ocupado y que no contesta. Si inicia el fax desde el equipo, éste deberá
estar encendido para que el proceso de rellamada funcione correctamente.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 4.
De esta forma, se selecciona el menú Configuración avanzada del fax.
3 Seleccione una de las siguientes opciones:
–Pulse 3.
De esta forma, se selecciona la opción Ocupado Rellamada. El valor
predeterminado para la opción Ocupado Rellamada es Rellamada.
guía de referencia
uso de las funciones de fax
29
–Pulse 4.
De esta forma, se selecciona la opción No contesta Rellamada.
El valor predeterminado para la opción No contesta Rellamada
es No rellamada.
4 Pulse Intro.
5 Pulse para seleccionar Rellamada o No rellamada, según se desee.
6 Pulse Intro.
reenvío de faxes a otros números
La función de reenvío de faxes permite enviar un fax recibido a otro número
durante las siguientes 24 horas.
para reenviar faxes desde el panel frontal
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 3 y, a continuación, pulse 7.
De esta forma, se selecciona el menú Configuración básica del fax
y, a continuación, la opción Reenvío faxes Sólo negro.
3
Cuando se le solicite, introduzca el
Número de fax
al que desea enviar el fax.
4 Pulse Intro.
5 Introduzca la fecha de inicio utilizando el teclado numérico.
6 Introduzca la hora de inicio utilizando el teclado numérico.
7 Cuando se le solicite, pulse 1 para AM o 2 para PM.
8 Introduzca la fecha final utilizando el teclado numérico.
Aparece en la pantalla un mensaje que confirma que el reenvío de faxes
está activado.
edición o cancelación del reenvío de fax
Una vez que se haya activado el reenvío de faxes, es posible que sea necesario
cambiar el número de reenvío o las horas de inicio y final que ha introducido.
Es posible que desee cancelar toda la configuración del reenvío del fax. Realice
los siguientes pasos para editar o cancelar el reenvío de un fax.
para editar el reenvío de un fax desde el panel frontal
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 3 y, a continuación, pulse 7.
De esta forma, se selecciona el menú Configuración básica del fax
y, a continuación, la opción Reenvío faxes Sólo negro.
3 Reenvío activ. 1=Edit. 2=Canc. aparece en la pantalla después de un
momento. Pulse 1 para editar el número al que se va a reenviar el fax o la
hora de inicio y final. Siga los mensajes que aparezcan en la pantalla.
hp officejet 4100 series
capítulo 6
30
para cancelar el reenvío de un fax desde el panel frontal
•Pulse Cancelar
O
Realice los pasos que aparecen en edición o cancelación del reenvío de
fax en la página 29. Cuando aparezca Reenvío activ. 1=Edit. 2=Canc.
en la pantalla, pulse 2 para cancelar el reenvío de fax.
uso del modo de corrección de errores
El modo de corrección de errores (ECM) elimina la pérdida de datos provocada
por líneas telefónicas deficientes, detectando los errores que se producen
durante la transmisión y solicitando automáticamente la retransmisión de la
parte errónea. En líneas telefónicas en buen estado, este modo no afecta
negativamente a los costes de teléfono, e incluso permite reducirlos. En el caso
de que las líneas telefónicas fuesen deficientes, ECM aumentaría el tiempo de
transmisión y, en consecuencia, los costes, aunque el envío de datos sería mucho
más fiable. Desactive ECM (que está activado de manera predeterminada) sólo
si los costes telefónicos aumentan considerablemente y está dispuesto a aceptar
una menor calidad a cambio de reducir los costes.
para cambiar el ajuste ECM desde el panel frontal
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 4 y, a continuación, pulse 7.
De esta forma, se selecciona el menú Configuración avanzada del fax
y, a continuación, se selecciona la opción Modo de corrección de errores.
3 Pulse para conmutar entre Activado y Desactivado.
4 Pulse Intro para aceptar el ajuste seleccionado.
establecimiento de la reducción automática
Esta configuración determina lo que hará el HP Officejet cuando reciba un fax
demasiado grande para el tamaño de papel predeterminado. Cuando esta
opción está activada (ajuste predeterminado), la imagen se reduce para que
quepa en una página. Cuando está desactivada, la información que no quepa
en la primera página se imprime en la siguiente.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 4 y, a continuación, pulse 5.
De esta forma, se selecciona el menú Configuración avanzada del fax
y, a continuación, se selecciona la opción Reducción automática.
3 Pulse para conmutar entre Activado y Desactivado.
4 Pulse Intro para aceptar el ajuste seleccionado.
ajuste del volumen
El HP Officejet proporciona tres niveles de ajuste del volumen del timbre y del
altavoz. El volumen del timbre corresponde al nivel de sonido del teléfono.
El volumen del altavoz corresponde al nivel de los demás tonos, como los
de llamada y el del fax. El ajuste predeterminado es Bajo.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 3 y, a continuación, pulse 6.
guía de referencia
uso de las funciones de fax
31
De esta forma, se selecciona el menú Configuración básica del fax
y, a continuación, Volumen de llamada y pitido.
3 Pulse para seleccionar una de las siguientes opciones: Bajo, Alto
o Desactivado.
4 Pulse Intro para aceptar el ajuste seleccionado.
cambio del patrón de timbre de respuesta (timbre especial)
El timbre especial es una función ofrecida por las compañías telefónicas
que permite que varios números de teléfono compartan la misma línea. Cada
número cuenta con un patrón de timbre diferente. Si no dispone de este servicio,
utilice el patrón de timbre predeterminado, que es Todos los timbres.
Si conecta el HP Officejet a una línea con la función de timbre especial, pida
a la compañía telefónica que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz
y otro a las llamadas de fax (un patrón de dos o tres llamadas es el más
adecuado para un número de fax).
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 4 y, a continuación, pulse 2.
De esta forma, se selecciona el menú Configuración avanzada del fax
y, a continuación, se selecciona Patrón de timbre de respuesta.
3 Pulse para desplazarse por estas opciones: Todos los timbres,
Timbres únicos, Dos timbres, Tres timbres y Dos y tres.
4 Cuando aparezca el patrón de timbre que la compañía telefónica ha
establecido para este número, pulse Intro.
Sugerencia: Se recomienda utilizar Dos timbres o Tres timbres
para el fax.
configuración de llamadas rápidas
Puede utilizar el HP Officejet o su equipo para asignar entradas a los números
de fax que utiliza más frecuentemente. De esta forma, podrá marcar estos
números rápidamente mediante el botón Llamada rápida del panel frontal, junto
con una entrada de uno o dos dígitos. Puede crear hasta 100 entradas de
llamada rápida individuales (el máximo para algunos modelos es 70).
Se recomienda utilizar el software para configurar los ajustes de llamada rápida.
Nota: Una entrada de llamada rápida sólo se puede asociar a un número
de teléfono; no se admiten grupos de llamadas rápidas.
Para obtener más información, consulte la sección configuración de llamadas
rápidas en la ayuda de fotografías e imágenes hp.
creación de ajustes de llamada rápida individual
Se pueden introducir los números de fax que se van a utilizar frecuentemente.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 2 y, a continuación, pulse 1.
De esta forma se selecciona Configuración de llamada rápida
y, a continuación, Llamada rápida individual.
hp officejet 4100 series
capítulo 6
32
3 Pulse Intro.
La primera entrada de llamada rápida libre aparecerá en el visor.
4 Pulse Intro para seleccionar la entrada de llamada rápida mostrada.
5
Introduzca el
Número de fax
que desea asignar a dicha entrada y pulse
Intro
.
El número de fax puede tener hasta 50 dígitos.
Sugerencia: Si desea insertar una pausa de tres segundos en una
secuencia de números, pulse Símbolos para mostrar un guión.
6 Introduzca el nombre de la persona o empresa y pulse Intro.
El nombre está limitado a un máximo de 13 caracteres.
Para obtener más información, consulte la sección introducción de texto en
la página 33.
7 Cuando aparezca ¿Introducir otro?, pulse 1 (), si desea configurar otro
número, o bien, pulse 2 (No) si desea salir.
eliminación de ajustes de llamada rápida
Siga estos pasos para eliminar una entrada de llamada rápida individual.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 2 y, a continuación, pulse 2 de nuevo.
De esta forma se selecciona Configuración de llamada rápida
y, a continuación, Eliminar llamada rápida.
3 Pulse hasta que aparezca la entrada individual que desea eliminar
y, a continuación, pulse Intro.
establecimiento de los ajustes básicos de fax mediante
el panel frontal
Es aconsejable utilizar el asistente para la instalación del fax del software
del HP Officejet para configurar todos los ajustes básicos. No obstante, también
es posible acceder a estos ajustes desde el panel frontal.
Nota: En EE.UU., la legislación exige que aparezcan el nombre
y el número de teléfono en cada fax. En los siguientes temas se describen
los ajustes mínimos recomendados.
establecimiento de la fecha y la hora
Siga estos pasos para establecer la fecha y la hora manualmente.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 3 y, a continuación, pulse 1.
De esta forma, se selecciona Configuración básica del fax
y, a continuación, la opción Fecha y hora.
3 Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para introducir
la fecha y hora mediante el teclado numérico.
Sugerencia: Utilice sólo los dos últimos dígitos del año.
guía de referencia
uso de las funciones de fax
33
Sugerencia: Cuando introduzca una fecha o una hora de un solo
dígito, debe escribir un cero delante de dicho dígito: por ejemplo,
03:45 o 08-03-02.
Una vez que haya terminado, aparecerán la fecha y la hora en la pantalla.
Advertencia: Si se interrumpe la alimentación eléctrica del HP Officejet
se perderán la fecha y hora seleccionadas. Sin embargo, la información
de nombre y número de fax no se pierde.
establecimiento de la cabecera de fax
Siga estos pasos para introducir su nombre y número de fax en la cabecera.
Nota: En Hungría, el código de identificación del abonado (cabecera de
fax) sólo se puede definir o cambiar por personal autorizado. Para obtener
más información, póngase en contacto con su distribuidor autorizado
de productos HP.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 3 y, a continuación, pulse 2.
De esta forma, se selecciona el menú Configuración básica del fax
y, a continuación, la opción Cabecera de fax.
3 Introduzca su nombre personal o el nombre de la empresa cuando
se le solicite. Siga las instrucciones proporcionadas en la siguiente sección,
en introducción de texto.
4 Pulse Intro.
5 Introduzca su número de fax utilizando el teclado numérico.
6 Pulse Intro.
introducción de texto
La siguiente lista contiene sugerencias para introducir texto mediante el teclado
numérico del panel frontal.
Pulse los números del teclado numérico que se correspondan con las letras
del nombre.
Pulse un botón varias veces para ver sus letras, primero en mayúsculas
y luego en minúsculas.
Cuando aparezca la letra correcta, pulse y luego el número que
corresponda a la siguiente letra del nombre. Una vez más, pulse la tecla
varias veces hasta que aparezca la letra correcta.
ABC
Estas letras corresponden a este número y así sucesivamente.
2
JKL
Para obtener este carácter: J j K k L l 5
5
Pulse 5 este número
de veces
1234567
hp officejet 4100 series
capítulo 6
34
Para insertar un espacio, pulse Espacio (#).
Para introducir un símbolo, como @, pulse Símbolos (*) repetidas veces
para desplazarse por la lista de símbolos disponibles.
Si comete un error, pulse para borrarlo e introduzca el carácter correcto.
Cuando haya terminado de introducir el texto, pulse Intro para almacenar
las entradas.
comprobación del tono de llamada
Antes de utilizar las funciones de fax, compruebe que las conexiones se han
realizado correctamente.
1 Pulse Fax.
2 Espere el tono.
3 Si no escucha ningún tono, compruebe las conexiones.
4 Pulse Cancelar para colgar.
menú de trabajo de fax
Las siguientes opciones están disponibles cuando se pulsa el botón Fax .
Número de fax o
Llamada rápida
Fina
Muy fino
Fotografía
Estándar
Número
de fax
Resolución Más claro/
Más oscuro
Introduzca un número de fax o una llamada rápida.
Cuando el botón
Fax esté pulsado:
Pulse y para desplazarse a la opción que desee.
Pulse
Intro para seleccionar el ajuste mostrado.
No
Establecer
nuevos valores
Enviar fax ahora
Fax desde
memoria
Enviar fax más
tarde
Sondeo que
recibir
Enviar fax
guía de referencia
uso de las funciones de fax
35
menú de configuración para comandos de fax
Los siguientes ajustes de fax están disponibles en el menú Configurar.
1:Configuración
de informes
automáticos
2:Patrón de timbre
de respuesta
3:Ocupado
Rellamada
4:No contesta
Rellamada
5:Reducción
automática
6:Recepción de fax
de seguridad
7:Modo
de corrección
de errores
3:Configuración
básica del fax
4:Configuración
avanzada del fax
Pulse Configurar para mostrar las opciones del menú.
Pulse y para desplazarse al ajuste que desee.
Pulse
Intro para seleccionar el ajuste mostrado.
1:Fecha y hora
2:Cabecera de fax
3:Timbres antes
de responder
4:Tamaño
de papel
5:Llamada por
tonos o impulsos
6:Volumen de
llamada y pitido
7:Reenvío de faxes
Sólo negro
2:Configuración de
llamada rápida
1:Llamada rápida
individual
2:Eliminar
llamada rápida
3:Imprimir lista de
llamada rápida
hp officejet 4100 series
capítulo 6
36
7
37
mantenimiento del hp officejet
Esta sección proporciona instrucciones para mantener el HP Officejet en óptimas
condiciones de funcionamiento. Realice estos procedimientos de mantenimiento
según sea necesario.
limpieza del cristal
Un cristal sucio, a causa de polvo, manchas, pelos, etc., reduce el rendimiento
y afecta a la precisión de las funciones, como Ajustar a la página y Copiar.
1 Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa
del escáner.
2 Limpie el cristal con un paño suave o una esponja ligeramente
humedecida con un limpiador de cristal no abrasivo.
Precaución: No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro
de carbono para limpiar el cristal; estos productos lo pueden
dañar. No utilice líquidos directamente sobre el cristal. Se pueden
filtrar por debajo del cristal y dañar el dispositivo.
3 Seque el cristal con una gamuza o una esponja de celulosa para evitar
la formación de manchas.
hp officejet 4100 series
capítulo 7
38
limpieza de la tira blanca
Es posible que se acumulen partículas de suciedad en la tira blanca situada
debajo de la tapa del escáner.
1 Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa
del escáner.
2 Limpie la tira blanca con un paño suave o una esponja ligeramente
humedecida con un jabón suave y agua caliente.
3 Limpie la tira suavemente para soltar las partículas de suciedad pero
no la frote.
4 Seque la tira con una gamuza o un paño suave.
Precaución: No utilice trapos con base de papel, ya que pueden
rayar la tira.
5 Si este proceso no limpia bien la tira, repita los pasos anteriores con
alcohol isopropílico y después limpie la tira a fondo con un paño húmedo
para eliminar cualquier resto del alcohol.
limpieza del exterior
Utilice un paño suave, húmedo, que no deje pelusa, para limpiar el polvo y las
manchas de la cubierta. No es necesario limpiar el interior del dispositivo. Evite
la penetración de líquidos en el interior y en el panel frontal del dispositivo.
trabajo con cartuchos de impresión
Para obtener una calidad de impresión óptima en el HP Officejet, necesitará
realizar algunos simples procedimientos de mantenimiento y, cuando aparezca
un mensaje en el panel frontal, volver a colocar los cartuchos de tinta.
impresión de un informe de autocomprobación
Si está teniendo problemas a la hora de imprimir, antes de limpiar o sustituir los
cartuchos de tinta, debe imprimir un informe de autocomprobación. Este informe
proporciona información de utilidad sobre los cartuchos de impresión, incluida
la información de estado.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 1 y, a continuación, pulse 4.
Esta acción selecciona Imprimir informe y, a continuación, selecciona
Informe de autocomprobación.
3 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Se imprime un informe de autocomprobación del HP Officejet.
manipulación de los cartuchos de impresión
Antes de sustituir o limpiar un cartucho de impresión, debe conocer los nombres
de pieza y cómo manipular el cartucho de impresión.
guía de referencia
mantenimiento del hp officejet
39
sustitución de los cartuchos de impresión
Aparecerán mensajes en el panel frontal para indicar que se deben sustituir los
cartuchos de impresión.
Consulte pedido de cartuchos de impresión de la cubierta posterior para obtener
información acerca de cómo pedir cartuchos de impresión.
1 Encienda la unidad y, a continuación, abra la tapa de acceso al cartucho
de impresión.
El carro de impresión se desplaza a un área visible.
2 Cuando el carro se detenga, presione el cartucho de impresión para
liberarlo y, a continuación, tire del mismo para sacarlo de la ranura.
Cinta de plástico
con pestaña rosa
(debe retirarla)
Contactos
de cobre
Inyectores
de tinta
bajo la cinta
No toque los contactos de cobre ni los inyectores de tinta.
puerta de acceso a los
cartuchos de impresión
hp officejet 4100 series
capítulo 7
40
Nota: Es normal que haya tinta acumulada en las ranuras de los cartuchos
de impresión.
3 Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado
de tocar sólo la pestaña de plástico rosa, retire suavemente la cinta
de plástico para descubrir los inyectores de tinta.
Precaución: No toque los contactos de cobre ni los inyectores de tinta.
Una vez que haya retirado la cinta de plástico, instale el cartucho de
impresión inmediatamente para evitar que la tinta se seque en los inyectores.
4 Empuje el cartucho de impresión nuevo en la ranura correspondiente
ligeramente inclinado en ángulo hasta que encaje en su sitio.
Precaución: No intente introducir el cartucho recto en la ranura.
Debe deslizarse ligeramente inclinado en ángulo.
El cartucho de impresión de tres colores va en el lado izquierdo
y el cartucho de impresión negro en el derecho.
guía de referencia
mantenimiento del hp officejet
41
5 Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de impresión.
alineación de los cartuchos de impresión
HP Officejet le indicará que debe alinear los cartuchos de impresión cada
vez que instale o sustituya un cartucho. Al alinear los cartuchos de impresión,
se asegura un resultado de alta calidad.
Para alinear los cartuchos de impresión cuando se le solicite:
1 Pulse Intro en el panel frontal.
Se imprime una página de alineación de cartuchos (patrón de prueba).
2 Cargue la página de alineación de cartuchos hacia abajo en el
alimentador automático de documentos entre las guías de anchura del
papel y pulse el botón Intro de nuevo.
3 Recicle o tire la página.
Para alinear los cartuchos en cualquier otro momento:
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 5 y, a continuación, pulse 2.
De esta forma, se selecciona el menú Mantenimiento y, a continuación,
Alinear cartucho de impresión.
3 Pulse Intro.
Se imprime una página de alineación de cartuchos (patrón de prueba).
4 Cargue la página de alineación de cartuchos hacia abajo
en el alimentador automático de documentos entre las guías de anchura
del papel y pulse el botón Intro de nuevo.
5 Recicle o tire la página.
limpieza de los cartuchos de impresión
Utilice esta función si hay rayas o líneas blancas que atraviesan las barras
de colores del informe de autocomprobación. No limpie los cartuchos
innecesariamente, ya que se malgasta la tinta y se acorta la vida de los cartuchos.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 5 y, a continuación, pulse 1.
De esta forma, se selecciona el menú Mantenimiento y, a continuación,
Limpiar cartucho de impresión.
hp officejet 4100 series
capítulo 7
42
Se imprime una página con patrones. Se limpian los cartuchos
de impresión. Recicle o tire la página.
Si después de limpiar los cartuchos de impresión la calidad de copia o de
impresión sigue siendo pobre, sustituya el cartucho de impresión afectado.
restauración de los ajustes predeterminados de fábrica
Se pueden restaurar los ajustes originales de fábrica que tenía cuando adquirió
el HP Officejet. Si elige restaurar los valores predeterminados de fábrica,
se restauran todos los ajustes salvo la información sobre la fecha y los ajustes
de escaneado que haya establecido.
Sólo puede realizar este proceso desde el panel frontal.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 5 y, a continuación, pulse 3.
De esta forma, se selecciona Mantenimiento y, a continuación,
Restaurar valores predeterminados de fábrica.
Estos ajustes predeterminados se restaurarán.
establecimiento de velocidad de desplazamiento
La opción Velocidad de desplazamiento permite controlar el tiempo que
aparecen los mensajes en el visor del panel frontal. Puede elegir Normal,
Rápida o Lenta. El ajuste predeterminado es Normal.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 5 y, a continuación, pulse 6.
Esta acción selecciona Mantenimiento y luego selecciona Establecer
velocidad de desplazamiento.
3 Pulse
hasta que aparezca la velocidad deseada y luego pulse Intro.
establecimiento del tiempo de retraso de solicitud
La opción Retraso de solicitud permite controlar la cantidad de tiempo antes
de que aparezca un mensaje en el visor del panel frontal. Puede elegir Normal,
Rápida o Lenta. El ajuste predeterminado es Normal.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 5 y, a continuación, pulse 7.
Esta acción selecciona Mantenimiento y luego selecciona Establecer
tiempo de retraso de solicitud.
3 Pulse
hasta que aparezca el tiempo de retraso y, a continuación,
pulse Intro.
sonidos de automantenimiento
Durante la vida útil del producto, es posible que se oigan distintos sonidos
mecánicos. Es parte normal del automantenimiento del dispositivo.
guía de referencia
mantenimiento del hp officejet
43
opciones del menú configurar
Las siguientes opciones están disponibles al pulsar el botón Configurar.
1:Última
transacción
2:Registro
de faxes
3:Lista llamada
rápida
4:Informe de
autocomprobación
5:Configuración
de informes
automáticos
1. Imprimir
informe
Utilice Configurar para mostrar las opciones Imprimir
informe, Configuración de llamada rápida,
Configuración básica del fax, Configuración
avanzada del fax y Mantenimiento.
Pulse y para desplazarse al ajuste que desee.
Pulse
Intro para seleccionar el ajuste mostrado.
1:Limpiar
cartuchos
de impresión
2:Alinear
cartuchos
de impresión
3:Restaurar valores
predeterminados
de fábrica
4:Reimprimir faxes
en memoria
5:Definir idioma
y país/región
6:Establecer
velocidad de
desplazamiento
7:Establecer
tiempo de
retraso de
solicitud
5. Mantenimiento
2. Configuración
de llamada
3. Configuración
básica del fax
4. Configuración
avanzada del fax
1:Llamada
rápida
individual
2:Eliminar
llamada rápida
3:Imprimir lista
de llamada
rápida
1:Fecha y hora
2:Cabecera
de fax
3:Timbres antes
de responder
4: Tamaño
de papel
5:Llamada
por tonos
o impulsos
6:Volumen
de llamada
y pitido
7:Reenvío
de faxes
Sólo negro
1:Configuración
de informes
automáticos
2:Patrón de
timbre de
respuesta
3:Ocupado
Rellamada
4:No contesta
Rellamada
5:Reducción
automática
6:Recepción
de fax de
seguridad
7:Modo de
corrección
de errores
hp officejet 4100 series
capítulo 7
44
8
45
información adicional sobre
la instalación
Durante la instalación del software del HP Officejet aparecen una serie
de ventanas. Debe ver lo siguiente:
Instalación
•Copia de archivos
Solicitud para enchufar el HP Officejet
Marca de verificación y OK de color verde
Solicitud para reiniciar el equipo (puede no ocurrir en todos los casos)
•Registro
Si no ha visto todas estas ventanas, puede haber ocurrido un problema
con la instalación. Verifique lo siguiente:
El Director HP contiene seis iconos (haga doble clic en el icono
Director HP del escritorio).
El HP Officejet aparece en el cuadro de diálogo Impresoras.
Hay un icono para el HP Officejet en la Bandeja del sistema que indica
que el HP Officejet está listo.
Si no aparecen seis iconos en el Director HP, puede que tenga que esperar unos
minutos hasta que el HP Officejet se conecte al equipo.
posibles problemas de instalación
Si no aparece nada en la pantalla del equipo después de insertar el CD-ROM
del HP Officejet 4100 Series en la unidad de CD-ROM del equipo:
1 En el menú Inicio, seleccione Ejecutar.
2 En el cuadro de diálogo Ejecutar, introduzca d:\setup.exe (si la letra
asignada a la unidad de CD-ROM no es la d, utilice la letra apropiada)
y haga clic en Aceptar.
Si el Director HP no contiene seis iconos, realice los siguientes pasos:
Verifique que la plantilla del panel frontal está instalada y, a continuación,
desenchufe el HP Officejet y vuelva a enchufarlo otra vez.
Verifique que el cable USB y el de alimentación están enchufados.
Desenchufe el cable USB y vuelva a enchufarlo otra vez.
No conecte el cable USB a un teclado ni a un concentrador
sin alimentación.
Verifique que el cable USB tiene como máximo 3 metros de longitud.
Si tiene varios dispositivos USB conectados al equipo, es
recomendable que desconecte los demás durante la instalación.
hp officejet 4100 series
capítulo 8
46
Nota: No se admite AppleTalk.
Desenchufe el HP Officejet de la toma de corriente de pared y vuelva
a enchufarlo.
Reinicie el equipo.
En Windows, compruebe en la Bandeja del sistema si hay aplicaciones
ejecutándose en segundo plano y ciérrelas antes de reiniciar el equipo.
eliminación y reinstalación del software del hp officejet
Si no aparecen seis iconos en el Director, puede ser necesario desinstalar
el software y volver a instalarlo. No se limite a borrar los archivos de programa
del HP Officejet del disco duro. Asegúrese de eliminarlos de forma correcta
mediante la utilidad de desinstalación proporcionada en el grupo de programas
del HP Officejet.
para desinstalar desde un equipo con Windows
1 Desconecte el HP Officejet del equipo.
2
En la barra de tareas de Windows, haga clic en
Inicio
, seleccione
Programas
o
Todos los programas
(XP),
Hewlett-Packard
,
hp officejet 4100 series
y, a continuación, seleccione la opción para
desinstalar el software
.
3 Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
Asegúrese de desconectar el HP Officejet.
4 Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic
en No.
Si se eliminan estos archivos, los demás programas que los utilicen pueden
no funcionar correctamente.
5 Una vez que el programa termine de eliminar el software, desconecte
el HP Officejet y reinicie el equipo.
Nota: Es importante que desconecte el HP Officejet antes de reiniciar
el equipo.
6 Para reinstalar el software, inserte el CD-ROM del HP Officejet 4100 Series
en la unidad de CD-ROM y siga las instrucciones que aparecen.
7 Una vez que se haya instalado el software, conecte y encienda el
HP Officejet, siguiendo las instrucciones en pantalla y las instrucciones
del Póster de instalación.
Después de conectar y encender el HP Officejet es posible que tenga
que esperar varios minutos hasta que se completen todos los eventos
Plug and Play.
Cuando se haya completado la instalación del software, podrá ver
un monitor de estado en la Bandeja del sistema.
8 Para verificar que el software está correctamente instalado, haga doble
clic en el icono del Director HP del escritorio. Si aparecen seis iconos
en el Director HP, el software está instalado correctamente.
guía de referencia
información adicional sobre la instalación
47
para desinstalar desde un equipo Macintosh
1 Desconecte el HP Officejet del equipo.
2 Haga doble clic en la carpeta Aplicaciones:Software HP All-in-One.
3 Haga doble clic en Desinstalador HP.
4 Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
5 Una vez que el programa termine de eliminar el software, desconecte
el HP Officejet y reinicie el equipo.
6 Para reinstalar el software, inserte el CD-ROM del
HP Officejet 4100 Series en la unidad de CD-ROM.
Nota: Cuando reinstale el software, siga las instrucciones del Póster
de instalación. No conecte el HP Officejet al equipo hasta después
de haber completado la instalación del software.
7 En el escritorio, abra el CD-ROM, haga doble clic en hp all-in-one installer
y siga las instrucciones que aparezcan.
conexión del hp officejet a un teléfono,
módem o contestador automático
El HP Officejet puede compartir una línea telefónica con un teléfono, módem
o contestador automático. Cuando comparte la línea telefónica con
un contestador automático, el HP Officejet responde las llamadas de fax y dirige
las llamadas de voz al contestador automático.
Nota: Si desea obtener información acerca de la conexión del HP Officejet
al equipo y la línea telefónica, consulte el Póster de instalación que
acompaña al dispositivo.
para conectar el hp officejet a un teléfono, módem o contestador automático
1 Retire el protector de plástico blanco del conector 2 de la parte trasera
del HP Officejet.
Para conectar más de un dispositivo al conector 2 del HP Officejet deberá
adquirir un separador en Y y enchufarlo al conector 2.
2 Conecte el cable telefónico del teléfono, módem o contestador automático
al conector 2 (o al separador en Y).
conector 2 del HP Officejet
hp officejet 4100 series
capítulo 8
48
Precaución: No utilice el cable telefónico que acompañaba al HP Officejet
en este caso. Ese cable telefónico debe conectar el conector 1 del
HP Officejet al conector de pared del sistema telefónico. Consulte el Póster
de instalación para obtener más detalles.
3 Si va a conectar un contestador automático, consulte la sección
establecimiento del número de timbres antes de contestar en la página 26
para obtener instrucciones acerca de cómo establecer correctamente el
número de timbres o cambio del patrón de timbre de respuesta (timbre
especial) en la página 31 para obtener información acerca de los
patrones de timbre entrantes.
4 Si va a conectar un módem, desactive su función de recepción de fax.
ayuda adicional para la resolución de problemas
Si lo desea, puede consultar el archivo Léame para obtener más información
acerca de los posibles problemas de instalación. En Windows, puede acceder
al archivo Léame desde el botón Inicio de la barra de tareas; seleccione
Programas, Hewlett-Packard, hp officejet 4100 series y seleccione la opción
para ver el archivo Léame. En Macintosh, puede acceder al archivo Léame
haciendo doble clic en el icono situado en la carpeta de nivel superior del
CD-ROM del software del HP Officejet.
El archivo Léame proporciona más información, entre la que se incluye:
Uso de la utilidad de reinstalación después de una instalación fallida para
devolver el equipo a un estado que permita reinstalar el HP Officejet.
Uso de la utilidad de reinstalación en Windows 98 para la recuperación
de un error causado por la falta del controlador de sistema USB compuesto.
Este error puede producirse si se instala el hardware antes que el software.
Después de ejecutar la utilidad de reinstalación, reinicie el equipo e instale
el software del HP Officejet antes de conectar el HP Officejet al equipo.
También puede encontrar más información en este sitio Web:
www.hp.com/support
conector 1 del HP Officejet
9
49
información técnica
Puede encontrar información acerca de especificaciones adicionales en la ayuda
de Fotografías e imágenes HP en la sección hp officejet 4100 series.
especificaciones físicas
especificaciones eléctricas
Consumo: 75W máximo
Fuente (Tensión de entrada): 100 - 240 VCA, con conexión a tierra
Frecuencia de entrada: 50 - 60 Hz
•Potencia: 1A máximo
información sobre normativas
Puede encontrar información adicional sobre normativas en la ayuda de Fotografías
e imágenes HP. La información de esta sección tiene preferencia frente a la información
de la ayuda de Fotografías e imágenes HP.
doc statement / déclaration de conformité (Canada)
Le present appareil numerique n’emet pas de bruitis radioelectriques depassant les limits
applicables aux appareils numeriques de la class B prescrites dans le Reglement sur le
brouillage radioelectrique edicte par le ministere des Communications du Canada.
Este aparato digital cumple los límites de Clase B de las emisiones de ruido de radio de
dispositivos digitales, establecidos en las Radio Interference Regulations del Departamento
de Comunicaciones de Canadá.
notice to users of the Canadian telephone network
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the
registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not
imply that Industry Canada approved the equipment.
Note: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected
to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any
combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer
Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.3B, based on FCC Part 68 test results.
altura anchura profundidad peso (sin cartuchos
de impresión)
con las bandejas de papel y el alimentador automático de documentos cerrados
18,24 cm (7,18 pulg.) 42,58 cm (16,76 pulg.) 20,96 cm (8,25 pulg.) 3,4 kg (7,5 lb.)
con el alimentador automático de documentos y la bandeja de salida abiertos
26,15 cm (10,30 pulg.) 42,58 cm (16,76 pulg.) 47,09 cm (18,54 pulg.) 3,4 kg (7,5 lb.)
hp officejet 4100 series
capítulo 9
50
aviso para todos los usuarios de la Unión Europea
Este producto está diseñado para funcionar con las redes telefónicas de los siguientes
países/regiones:
La compatibilidad con la red depende de los ajustes seleccionados por el usuario,
que deberán restablecerse siempre que se vaya a utilizar el equipo en la red telefónica
de un país/región diferente al que se adquirió el producto. Si necesita más asistencia para
el producto, póngase en contacto con el distribuidor o con Hewlett-Packard Company.
Este equipo ha sido certificado por el fabricante de conformidad con la Directiva
1999/5/EC (anexo II), que hace referencia a la conexión de terminales únicos
paneuropeos a redes telefónicas públicas conmutadas (RTPC). No obstante, debido
a las diferencias existentes entre las redes telefónicas públicas conmutadas de los
diferentes países/regiones, la aprobación por sí misma no concede una seguridad
incondicional del funcionamiento correcto en todos los terminales de dichas redes.
En caso de problemas, en primer lugar deberá ponerse en contacto con el proveedor
de su equipo.
geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
notice to Korean customers
Alemania Reino Unido Pses Bajos
Francia España Italia
Bélgica Luxemburgo Suecia
Austria Dinamarca Irlanda
Noruega Finlandia Suiza
Grecia Portugal
10
51
asistencia de hp
Esta sección describe la información sobre los servicios de asistencia proporcionados
por Hewlett-Packard.
Si no encuentra la respuesta que necesita en la documentación impresa o en línea que
recibió con el producto, puede ponerse en contacto con uno de los servicios de asistencia
de HP que aparecen en las siguientes páginas. Algunos de estos servicios de asistencia
están disponibles sólo en EE.UU. y Canadá, mientras que otros lo están en diversos
países/regiones de todo el mundo. Si no encuentra el número de servicio de asistencia
correspondiente a su país/región, póngase en contacto con el distribuidor autorizado
de productos HP más próximo para obtener ayuda.
obtención de asistencia y más información por internet
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda en el sitio Web de HP:
www.hp.com/support
El sitio Web proporciona asistencia técnica, controladores, suministros e información para
efectuar pedidos.
asistencia al cliente de hp
Junto con el HP Officejet puede recibir programas de otros fabricantes. Si experimenta
problemas con alguno de ellos, conseguirá la mejor asistencia técnica llamando
a los especialistas del fabricante en cuestión.
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente de HP, haga
lo siguiente antes de llamar.
1 Asegúrese de que:
a. El dispositivo esté conectado y encendido.
b. Los cartuchos de impresión especificados estén instalados correctamente.
c. La bandeja de entrada contenga el tipo de papel recomendado.
2 Reinicie el dispositivo:
a. Apague el dispositivo mediante el botón Encender, situado en el panel frontal
del mismo.
b. Desenchufe el cable de alimentación de la parte trasera del dispositivo.
c. Vuelva a enchufar el cable de alimentación al dispositivo.
d. Encienda el dispositivo mediante el botón Encender.
3 Para obtener más información, vaya al sitio Web del servicio de asistencia de HP:
www.hp.com/support
4 Si aún sigue experimentando problemas y necesita hablar con un representante
del servicio de asistencia de HP:
Tenga a mano el identificador de servicio técnico y el número de serie del
dispositivo. Para ver el identificador de servicio técnico y el número de serie del
dispositivo en el panel frontal, realice los siguientes pasos. Pulse Intro e Iniciar
color al mismo tiempo, hasta que aparezca el identificador de servicio en la
pantalla del panel frontal. Desde esa pantalla, pulse la tecla de flecha hacia
la derecha hasta que aparezca el número de serie.
hp officejet 4100 series
capítulo 10
52
Imprima un informe de autocomprobación. Consulte impresión de un informe
de autocomprobación en la página 38 para obtener información acerca de
cómo imprimir este informe.
Haga una copia en color.
Esté preparado para describir su problema con detalle.
5
Llame al servicio de asistencia al cliente de HP. Esté cerca del dispositivo cuando llame.
llamadas en EE.UU. durante el período de garantía
Llame al número (208) 323-2551. Este servicio es gratuito durante el período de garantía,
aunque los gastos de la llamada correrán a cargo del usuario. Fuera del período de
garantía se puede aplicar una tarifa.
En EE.UU., la asistencia telefónica está disponible tanto en inglés como en español 24 horas
al día, 7 días a la semana (los días y horas de asistencia pueden cambiar sin aviso previo).
llamadas en el resto del mundo
Los números indicados a continuación están vigentes a partir de la fecha de impresión
de este documento. Si desea obtener una lista de números del servicio de asistencia
técnica de HP, vaya a esta dirección y elija su país/región o idioma:
www.hp.com/support
En Corea, también puede visitar esta dirección:
http://www.hp.co.kr/
Puede llamar al Centro de asistencia de HP en los siguientes países/regiones. Si su
país/región no aparece en la lista, póngase en contacto con su distribuidor u oficina
de ventas de productos HP más cercanos, para averiguar cómo obtener servicio técnico.
El servicio de asistencia técnica es gratuito durante el período de garantía, aunque los
gastos de la llamada correrán a cargo del usuario. En algunos casos también se puede
aplicar una tarifa fija por incidente.
Para obtener asistencia en Europa, compruebe los detalles y condiciones de la asistencia
por teléfono en su país/región consultando el sitio Web siguiente:
www.hp.com/support
Asimismo, puede consultar a su distribuidor o llamar a HP al número de teléfono
que figura en este folleto.
Como parte de nuestros constantes esfuerzos por mejorar nuestro servicio de asistencia
por teléfono, aconsejamos que visite periódicamente nuestro sitio Web para obtener
información reciente sobre las características y modalidades de este servicio.
país/región asistencia técnica de hp país/región asistencia técnica de hp
Alemania (0,12 euro/min.)
+49 (0) 180 52 58 143
Israel +972 (0) 9 8304848
Arabia Saudí +800 897 14440 Italia +39 (0) 226410350
Argelia
1
+213 (0) 61564 543 Japón 0570 000 511
+81 3 3335 9800
Argentina 0810-555-5520 Jordania +971 4 883 8454
Australia +61 3 8877 8000
1902 910 910
Kuwait +971 4 883 8454
Austria +43 (0) 810 00 6080 Líbano +971 4 883 8454
Bahráin (Dubai) 800 728 Malasia 1-800-805405
Bélgica (francés) +32 (0) 2 626 8807 Marruecos
1
+212 22404 747
Bélgica (neerlandés) +32 (0) 2 626 8806 México 01-800-472-6684
Brasil (Grande Sao Paulo) (11) 3747 7799 México (Ciudad de México) 5258-9922
guía de referencia
asistencia de hp
53
Brasil (Resto de ciudades) 0800 157751 Noruega +47 22 11 6299
Caribe y América Central 1-800-711-2884 Nueva Zelanda 0800 441 147
Chile 800-360-999 Omán +971 4 883 8454
China 86 10 6868 7980 Países Bajos +31 (0) 20 606 8751
Colombia 9-800-114-726 Palestina +971 4 883 8454
Corea (fuera de Seúl) 080 999 0700 Panamá 001-800-7112884
Corea (Seúl) +82 (2) 3270 0700 Perú 0-800-10111
Costa Rica 0-800-011-0524 Polonia +48 22 865 98 00
Dinamarca +45 39 29 4099 Portugal +351 21 3176333
Ecuador 1800-711-2884 Puerto Rico 1-877-2320-589
Egipto 02 532 5222 Qatar +971 4 883 8454
Emiratos Árabes Unidos
+971 4 883 8454 Reino Unido +44 (0) 207 512 52 02
En Canadá después del
período de garantía
(cargo por llamada)
1-877-621-4722 República Checa +420 (0) 261307310
En Canadá
durante el
período de garantía
(905) 206 4663 Rumanía +40 1 315 44 42
o llamada local al
01 3154442
Eslovaquia +421 (0) 2 682 08080 Singapur 65 6272 5300
España +34 902 321 123 Sudáfrica (desde la RSA) 086 000 1030
Europa (inglés)
+44 (0) 207 512 5202
Sudáfrica (fuera de la RSA) +27-11 258 9301
Federación Rusa,
Moscú
+7 095 797 3520 Suecia +46 (0)8 619 2170
Federación Rusa,
San Petersburgo
+7 812 346 7997 Suiza
2
+41 (0) 84 880 1111
Filipinas 632-867-3551 Tailandia +66 (2) 661 4000
Finlandia +358 (0) 203 47 288 Taiwán +886-2-2717-0055
0800 010 055
Francia (0,34 euro/min.) 0892 69 60 22 Túnez
1
+216 1891 222
Grecia +30 1060 73 603 Turquía +90 216 579 7171
Guatemala 1800-995-5105 Ucrania +7 (380-44) 490-3520
Hong Kong (RAE) +85 (2) 3002 8555 Venezuela 0800-47468368 ó
800-477-7777
Hungría +36 (0) 1 382 1111 Venezuela (Caracas) (502) 207-8488
India 1-600-112267
91 11 6826035
Vietnam 84 (0) 8 823 4530
Indonesia 62-21-350-3408 Yemen +971 4 883 8p454
Irlanda +353 (0) 1 662 5525
1 Este centro de asistencia admite clientes de habla francesa de los siguientes países: Marruecos, Túnez y Argelia.
2 Este centro de asistencia admite clientes de habla alemana, francesa e italiana en Suiza.
país/región asistencia técnica de hp país/región asistencia técnica de hp
hp officejet 4100 series
capítulo 10
54
Llamada en Australia después del período de garantía
Si su producto no está en garantía, llame al 03 8877 8000. Se cargará en su tarjeta
de crédito una tarifa de asistencia por cada incidente sin garantía de 27,50 dólares
(GST inc.). También puede llamar al 1902 910 910 (27,50 dólares cargados a su cuenta
de teléfono) de 9:00 a 17:00, de lunes a viernes. (Los precios y horarios están sujetos
a cambios sin previo aviso.)
preparación del dispositivo para su envío
Si después de contactar con el servicio de asistencia al cliente de HP o con el punto
de venta, se le solicita que envíe el dispositivo para su reparación, siga los pasos que
se indican a continuación para desconectar y volver a embalar el dispositivo; de este
modo, se evitará dañar más el producto HP.
Nota: Al transportar el HP Officejet, asegúrese de que se han retirado las plumas,
se ha apagado correctamente el HP Officejet pulsando el botón de alimentación
y se ha esperado a que el carro vuelva a la estación de servicio y el escáner haya
dejado de moverse.
1 Encienda el dispositivo.
Omita los pasos de 1 a 6 si el dispositivo no se enciende y el carro de la impresora
está en la posición de inicio. No podrá quitar los cartuchos de impresión. Continúe
en el paso 7.
2 Abra la puerta de acceso a los cartuchos de impresión.
El carro de impresión se desplaza a un área visible.
3 Para obtener información acerca de cómo retirar los cartuchos de impresión,
consulte la sección sustitución de los cartuchos de impresión en la página 39.
Precaución: Extraiga los dos cartuchos de impresión. De no hacerlo
se podría dañar el dispositivo.
4 Coloque los cartuchos de impresión en una bolsa hermética para que no se sequen
y guárdelos (no los envíe junto con el dispositivo, a menos que el agente de
asistencia al cliente de HP así se lo pida).
5 Apague el dispositivo.
6 Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de impresión.
7 Retire la tapa del panel frontal como se indica a continuación:
a. Sujete la parte delantera de la tapa del panel frontal con las dos manos,
tal y como se muestra.
b. Levante con fuerza la tapa del panel frontal para separarla del dispositivo.
8 Guarde la tapa del panel frontal, no la devuelva junto con el dispositivo.
9 Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo
de sustitución, utilícelo para enviar el dispositivo.
guía de referencia
asistencia de hp
55
Si ya no dispone del material de embalaje original, utilice otro material
de embalaje adecuado. La garantía no cubre los daños surgidos durante
el transporte a causa de un embalaje incorrecto o un transporte inadecuado.
10 Coloque la etiqueta de envío de devolución en la parte exterior de la caja.
11 Incluya los siguientes artículos en la caja:
Una descripción completa de los síntomas para el personal de servicio técnico
(algunas muestras de los problemas de calidad de impresión pueden ser útiles).
Una copia de la factura o de cualquier otra prueba de compra para determinar
el período de garantía.
Su nombre, dirección y un número de teléfono donde se le pueda localizar
durante el día.
centro de distribución de hp
Para solicitar el software del HP Officejet, un ejemplar de la Guía de referencia impresa,
un Póster de instalación o cualquier otro componente sustituible por el cliente, lleve a cabo
uno de estos procedimientos:
En EE.UU. o Canadá, llame al (208) 323 2551.
Visite este sitio Web:
http://www.hp.com/cposupport/software.html
hp officejet 4100 series
capítulo 10
56
11
57
información sobre la garantía
HP Officejet 4100 Series
Duración de garantía limitada (hardware y mano de obra): 1 año
Duración de garantía limitada (soporte CD): 90 días
Duración de garantía limitada (cartuchos de impresión): hasta que se agote la tinta
HP o se llegue a la fecha de “fin de garantía” impresa en el cartucho, lo que ocurra antes.
servicio de garantía
servicio urgente
Para obtener el servicio de reparación urgente de HP, en primer lugar, el cliente se debe
poner en contacto con una oficina de servicio de HP o un Centro de asistencia al cliente
de HP para la solución de problemas básicos. Consulte asistencia al cliente de hp en la
página 51 para obtener información sobre los pasos que ha de emprender antes de
llamar al servicio de asistencia al cliente.
Si la unidad necesita la sustitución de una pieza de poca importancia y se trata de una
pieza que normalmente puede sustituir el propio cliente, puede que ya vaya incluido como
recambio dentro del contenido original de la unidad. En este caso, HP pagará por
adelantado los gastos de envío, impuestos y tasas; proporcionará asistencia telefónica
para la sustitución del componente y pagará los gastos de envío, impuestos y tasas
de cualquier pieza de la que HP solicite su retorno.
El Centro de asistencia al cliente de HP puede poner en contacto a los clientes con
proveedores de servicio autorizados, que están certificados por HP para prestar servicios
de los productos HP.
actualizaciones de la garantía
Actualice su garantía de fábrica estándar hasta un total de tres años con el
HP SUPPORTPACK. La cobertura del servicio comienza a partir de la fecha de compra.
Esta modalidad se debe contratar dentro de los 180 días después de la compra. Este
programa brinda asistencia telefónica de 6:00 a 22:00 (huso horario de las Montañas
Rocosas), de lunes a viernes, y de 9:00 a 16:00 (huso horario de las Montañas Rocosas)
los sábados. Si en el transcurso de su consulta telefónica se determina que el producto
se debe sustituir, HP lo enviará sin cargo el siguiente día laborable. Sólo en EE.UU.
Si desea obtener más información, llame al 1-888-999-4747 o visite el sitio Web de HP:
http://www.hp.com/go/hpsupportpack
Fuera de EE.UU., llame a su oficina local de asistencia al cliente de HP. Consulte la sección
llamadas en el resto del mundo en la página 52 para obtener una lista internacional de
números de teléfono de asistencia al cliente.
devolución del hp officejet para su reparación
Antes de devolver el HP Officejet para que se repare, debe llamar al servicio de asistencia
técnica de HP. Consulte asistencia al cliente de hp en la página 51 para obtener
información sobre los pasos que ha de emprender antes de llamar al servicio de asistencia
al cliente.
11
hp officejet 4100 series
capítulo 11
58
declaración de garantía limitada de hewlett-packard
ámbito de la garantía limitada
Hewlett-Packard (“HP”) garantiza al cliente final (“Cliente”) que cada producto
HP Officejet 4100 Series (“Producto”), incluido el software relacionado, los accesorios,
los soportes y los suministros, están libres de defectos de material y de fabricación durante
el período cuya vigencia comienza a partir de la fecha de compra por parte del Cliente.
Para cada producto de software, la garantía limitada de HP sólo se aplica a errores
de ejecución de las instrucciones de programación. HP no garantiza que el funcionamiento
de todos los productos sea continuo y esté libre de errores.
La garantía limitada de HP sólo cubre aquellos defectos surgidos como resultado del uso
normal de un producto, y no cubre otros problemas, incluidos los que surjan por causa
de (a) mantenimiento o modificaciones incorrectos, (b) software, accesorios, soportes
o suministros no proporcionados ni compatibles con HP, o (c) funcionamiento al margen
de las especificaciones del producto.
En lo que respecta a cualquier producto de hardware, el uso de cualquier cartucho
de impresión o cartucho de impresión reciclado que no sea de HP no queda cubierto por
la garantía al Cliente ni por ningún contrato de asistencia suscrito por el Cliente. Ahora
bien, si el fallo o daño del Producto se puede atribuir al uso de un cartucho de impresión
o cartucho de impresión reciclado que no sea de HP, HP facturará por sus materiales
y mano de obra para solucionar error o daño en el Producto.
Si HP recibe, durante el período de garantía vigente, aviso de defecto en cualquier
producto, HP deberá reparar o sustituir el producto defectuoso, a discreción de HP.
Si los cargos por mano de obra no quedan cubiertos por la garantía limitada de HP,
las reparaciones se facturarán de acuerdo con las tarifas estándar de reparación de HP.
Si HP no puede reparar ni sustituir, lo que proceda, un producto defectuoso cubierto
por la garantía de HP, HP deberá, dentro de un período de tiempo razonable tras recibir
la notificación del defecto, reembolsar el importe del producto.
HP no tiene ninguna obligación de reparar, sustituir ni reembolsar hasta que el Cliente
le haya devuelto el producto defectuoso.
El producto de sustitución puede ser nuevo o con la calidad de nuevo, siempre que
su funcionamiento sea como mínimo igual al del producto que se sustituye.
Los productos HP, incluido cada producto, pueden contener piezas, componentes
o materiales refabricados equivalentes a nuevos en lo que respecta al rendimiento.
La garantía limitada de HP respecto a cada producto es válida en cualquier país/región
o población en que HP tenga asistencia de sus productos y haya comercializado el
producto. El nivel del servicio de la garantía puede diferir según los estándares locales.
HP no tiene ninguna obligación de alterar la forma, propósito o función del Producto para
que éste pueda funcionar en un país/región o población en el que nunca se había previsto
que el Producto funcionase.
limitaciones de la garantía
DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS
PROVEEDORES ESTABLECERÁN OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGUNA
OTRA CLASE, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS
POR HP, Y EXPLÍCITAMENTE SE DECLARA EXENTO DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD
RESPECTO A GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,
CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
guía de referencia
información sobre la garantía
59
limitaciones de la responsabilidad
Dentro de los límites permitidos por las leyes locales, los únicos y exclusivos remedios
para el Cliente son los que se proporcionan en esta Declaración de garantía limitada.
DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LAS LEYES LOCALES, SALVO LOS PUNTOS
DETERMINADOS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA, EN NINGÚN CASO NI HP NI SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES
DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES, TANTO SI SE ESTIPULAN POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, AUNQUE SE ADVIERTA
SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
leyes locales
Esta Declaración de garantía limitada concede al Cliente unos derechos legales
específicos. El Cliente también puede tener otros derechos que pueden diferir según
el estado en Estados Unidos, según la provincia en el caso de Canadá, y según el
país/región en cualquier otra parte del mundo.
Si esta Declaración de garantía limitada entra en conflicto con las leyes locales, esta
Declaración se deberá modificar hasta que hasta que esté de acuerdo de acuerdo con
dichas leyes locales. Según dichas leyes locales, algunas exenciones de responsabilidad
y limitaciones de esta Declaración pueden no ser aplicables al Cliente. Por ejemplo,
algunos estados de los Estados Unidos, así como algunos gobiernos extranjeros (incluidas
algunas provincias de Canadá), pueden:
excluir las exenciones de responsabilidad y limitaciones de esta Declaración de la
limitación de los derechos estatutarios del consumidor (por ejemplo, el Reino Unido);
O bien, restringir la capacidad de un fabricante para hacer cumplir tales exenciones
de responsabilidad o limitaciones, u
otorgar al Cliente derechos adicionales de garantía, especificar la duración de garantías
implícitas que el fabricante no puede eludir o no permitir limitaciones de la duración
de garantías implícitas.
POR LO QUE RESPECTA A LAS TRANSACCIONES DE LOS CONSUMIDORES EN
AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA, SALVO LOS PUNTOS QUE ESTIPULE LA LEY, NO EXCLUYEN,
RESTRINGEN NI MODIFICAN, Y SE TIENEN EN CONSIDERACIÓN ADICIONAL,
A LOS DERECHOS ESTATUTARIOS VIGENTES APLICABLES A LA VENTA DE LOS
PRODUCTOS HP CUBIERTOS A LOS CLIENTES.
hp officejet 4100 series
capítulo 11
60
61
índice
A
ajustar
volumen del fax, 30
ajustar a la página, 18
ajustes
copiar, 16, 17
fax, 32, 34
retraso de solicitud, 42
velocidad de
desplazamiento, 42
ajustes de llamada rápida
individual
crear, 31
ajustes predeterminados
restaurar, 42
alimentador automático de
documentos, 7
alinear cartuchos de
impresión, 41
ampliar una copia, 16, 18
Asistencia al cliente
sitio Web, 51
asistencia al cliente, 51
Asistencia al cliente de HP
llamar, 51
asistencia al cliente de HP, 51
ayuda, 1
B
bandeja de papel
cargar, 7
bandeja de salida, 9
C
calidad de copia normal, 16
calidad de copia óptima, 16
calidad de copia rápida, 16
cancelar
escanear, 22
fax programado, 25
cargar
ajustar el tamaño del
papel, 13
cambiar el tipo de
papel, 13
cartuchos de impresión, 39
original en el alimentador
automático de
documentos, 7
papel, 7
papel fotográfico, 10, 12
sobres, 9
sugerencias, 11
tarjetas postales, 11, 12
cartuchos
alinear, 41
sustituir, 39
cartuchos de impresión
alinear, 41
limpiar, 41
manejar, 38
sustituir, 39
cartuchos de tinta, véase
cartuchos de impresión
centro de distribución de
HP, 55
código de identificación del
abonado, 33
color
fax, 24
fax desde el panel
frontal, 24
mejorar, 17
contraste
cambiar para faxes, 28
color de la fotografía, 17
copiar, 15, 19
ajustar a la página, 18
ajustes, 16, 17
calidad, 16
cambiar los ajustes
predeterminados, 17
fotografía, 18
más claros o más
oscuros, 17
mejorar, 17
número de copias, 16
opciones de menú, 19
reducir o ampliar, 16
tutorial, 4
velocidad, 16
cristal
limpiar, 37
D
detener
escanear, 22
fax programado, 25
devolver el HP Officejet para su
reparación, 57
Director HP, 4
E
eléctricas
especificaciones, 49
enviar
cancelar el reenvío de
faxes, 29
el HP Officejet, 54
fax en color, 24
fax en color desde el panel
frontal, 24
reenviar faxes, 29
escanear
desde el panel frontal, 21
detener, 22
especificaciones
eléctricas, 49
físicas, 49
especificaciones físicas, 49
etiquetas
cargar, 12
explicación del director, 4
F
fax, 34
ajustar volumen, 30
ajustes, 32, 34
cabecera, 33
cambiar ajustes, 24
cambiar el contraste, 28
cambiar la resolución, 27
cambiar Patrón de timbre de
respuesta, 31
cancelar el reenvío de
fax, 29
cancelar programado, 25
controlar aspecto, 27
crear ajustes de llamada
rápida individual, 31
eliminar ajustes de llamada
rápida, 32
índice
hp officejet 4100 series
62
en color, 24
en color desde el panel
frontal, 24
enviar desde el panel
frontal, 23
establecer el número de
timbres, 26
establecer fecha y hora, 32
establecer reducción
automática, 30
imprimir informes, 26
informes automatizados, 26
informes manuales, 27
llamadas rápidas, 24
menú, 34
modo de corrección de
errores (ECM), 30
opciones del menú
configurar, 35
programar, 25
prueba, 34
recibir, 25
recibir manualmente, 26
reenviar faxes, 29
timbre especial, 31
volver a marcar un número
ocupado o que no
contesta, 28
fecha
ajuste, 32
fotografías
copiar, 18
mejorar copia, 17
G
garantía, 51
actualizaciones, 57
declaración, 58
servicio, 57
guía rápida
explicación del director, 4
utilizar con un equipo, 4
H
hora
ajuste, 32
HP Officejet
preparar para el envío, 54
I
imprimir
informe de
autocomprobación, 38
informes de fax, 26
sobres, 9
información sobre
normativas, 49
informe de
autocomprobación, 38
informes
autocomprobación, 38
generar automáticamente
para faxes, 26
generar manualmente para
faxes, 27
imprimir, 26
instalación
información adicional, 45
menú, 35
L
limpiar
cartuchos de impresión, 41
el cristal, 37
el exterior, 38
tira blanca, 38
línea telefónica
variosmeros, 31
llamadas rápidas, 24
crear ajustes
individuales, 31
eliminar ajustes, 32
M
mantenimiento
alinear cartuchos de
impresión, 41
informe de
autocomprobación, 38
limpiar el cristal, 37
limpiar el exterior, 38
limpiar la tira blanca, 38
limpiar los cartuchos de
impresión, 41
restauración de los ajustes
predeterminados de
fábrica, 42
sonidos de mantenimiento
automático, 42
sonidos normales, 42
sustituir los cartuchos de
impresión, 39
mejorar copias, 17
menús
configuración del fax, 35
fax, 34
imprimir informes, 43
mantenimiento, 43
opciones de copia, 19
modo de corrección de errores
(ECM), 30
N
número de copias
establecer, 16
número de timbres
establecer, 26
número ocupado
volver a marcar
automáticamente, 28
números de teléfono, 51
números de teléfono, servicios
de asistencia, 51
números que no contestan
volver a marcar
automáticamente, 28
O
originales
cargar en el alimentador
automático de
documentos, 7
P
panel frontal
ajustar retraso de
solicitud, 42
enviar un fax, 23
introducción de texto, 33
mostrar velocidad de
desplazamiento, 42
tutorial, 3
papel
cambiar el tamaño
predeterminado para
copias, 13
cambiar el tipo, 13
cargar, 7
establecer el tamaño, 13
recomendado, 7
sugerencias para cargar, 11
papel fotográfico
cargar, 10, 12
papel fotográfico de 4 x 6
pulgadas
cargar, 10, 12
papel para inyección de tinta
cargar, 12
papeles HP
sugerencias para cargar, 12
patrón de timbre de
respuesta, 31
pedir cartuchos de
impresión, 66
predeterminados de fábrica
índice
guía de referencia
63
restaurar, 42
programación del envío de un
fax, 25
R
realizar copias más claras, 17
realizar una copia más
oscura, 17
recibir
fax, 25, 26
reducción automática
fax, 30
reducir una copia, 16, 18
reenviar faxes, 29
cancelar, 29
reinstalar software, 46
resolución
cambiar para faxes, 27
resolución de problemas
eliminar y reinstalar
software, 46
restaurar ajustes de fábrica, 42
retraso de solicitud
ajuste, 42
S
servicios de asistencia, 51
sobres
cargar, 9
software
eliminar y reinstalar, 46
sonidos
mantenimiento
automático, 42
T
tamaño de papel, cambiar
para copias, 13
tarjetas de felicitación
cargar, 12
tarjetas postales
cargar, 11, 12
teclado numérico
introducción de texto, 33
texto
introducir desde el panel
frontal, 33
mejorar, 17
timbre especial, 31
tira blanca
limpiar, 38
transferencias térmicas para
camisetas
cargar, 12
transparencia
recomendado, 7
sugerencias para cargar, 11
tutorial
panel frontal, 3
realizar una copia, 4
V
velocidad de desplazamiento
ajuste, 42
volumen
ajustar, 30
volver a marcar
número ocupado o que no
contesta, 28
índice
hp officejet 4100 series
64
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
declares that the
product
Product Name: hp officejet 4100 series (Q1608A)
Model Number(s): officejet 4110 (Q1609A), officejet 4110xi (Q1610A), officejet 4110v
(Q1611A), officejet 4105 (Q1612A), officejet 4105z (Q1613A),
officejet 4115 (Q1614A)
Product Options: All
conforms to the following Product Specifications:
Safety: EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11
IEC60950:1991 +A1, A2, A3 & A4
UL1950/CSA 22.2 No. 950, 3rd Edn: 1995
NOM-019-SCFI-1993
EMC: CISPR22:1993 +A1 & A2 / EN55022:1994, +A1 & A2 -Class B
CISPR24:1997/EN55024:1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995
AS/NZS 3548: 1992
CNS13438: 1997
FCC Part 15-Class B / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2
GB 9254-1998
Telecom: TBR21: 1998
Supplementary Information
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC,
the EMC Directive 89/336/EEC and the R&TTE Directive 1999/5/EC (ANNEX II) carries the
CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service
Office or
Hewlett-Packard GmbH.
Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen,
Germany (FAX + 49-7031-14-3143)
pedido de soportes
Para pedir soportes como papel para inyección de tinta HP Premium,
transparencias para inyección de tinta Premium HP, HP Iron-On T-shirt
Transfer paper (papel para transferencia térmica para camisetas de HP)
o HP Greeting Cards (tarjetas de felicitación HP), vaya a:
www.hpshopping.com
Para pedidos en países distintos de EE.UU. y Canadá, seleccione
other countries (Otros países) y luego haga clic en Yes (Sí) para salir
de hpshopping.com. Desde este sitio Web puede acceder a la página
de hpshopping.com correspondiente a su idioma o región.
pedido de cartuchos de impresión
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener más información
en el sitio Web de HP:
www.hp.com/support
cartuchos de impresión número de referencia de HP
Cartucho de impresión negro de HP nº 56, cartucho de impresión negro de 19 ml
Cartucho de impresión en color de HP
Cartucho de impresión de tres colores de HP
nº 57, cartucho de impresión en color de 17 ml
nº 28, cartucho de impresión en color de 8 ml
Visite el centro de información del hp officejet
En él encontrará todo lo necesario para obtener el máximo rendimiento
del HP Officejet.
•Asistencia técnica
Información acerca de pedidos y suministros
Sugerencias para proyectos
Formas para mejorar el producto
www.hp.com/support
© 2003 Hewlett-Packard Company
Impreso en EE.UU., México, Alemania, Singapur o China.
*Q1608-90164*
*Q1608-90164*
Q1608-90164
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

HP Officejet 4100 All-in-One Printer series Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia