IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
– Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off. To
reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING
– To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
3. This appliance should not be used by, on
or near children or individuals with certain
disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use, as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the
manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or dam-
aged, or dropped into water. Return the
appliance to an authorized service center
for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
Use the counter rest provided.
12. Never block the air openings of the appli-
ance or place it on a soft surface, such as a
bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of hair,
lint and other debris.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appli-
ance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the barrel, as it is hot
when in use.
16. Do not use with a voltage converter.
17. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling wand is intended for household
use. Use on Alternating Current (60 hertz) only.
This unit is designed to be operated at 120V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
NOTE: Do not use this styling appliance on
synthetic hair extensions.
KINDER, GENTLER,
SMARTER HEAT
Fine hair is thin and delicate. Gentle heat
protects it against damage and leaves it smooth,
shiny, and healthy looking. Designed to be
slightly cooler toward the tip, the variable heat
barrel prevents extra damage to the over-styled
ends of your hair.
KINDER
5 fine hair-friendly heat settings safeguard thin,
easily damaged hair.
GENTLER
Cooler temperatures toward the tip of the wand
help protect fragile ends.
SMARTER
Clipless, ceramic barrel design makes beachy
waves with less breakage effortless; bonus
insulated thermal glove keeps fingers safe from
heat while styling.
GETTING TO KNOW
YOUR CURLING WAND
Cool Tip
1 in. (25 mm)
BONUS
3-Finger Thermal Glove
ON/OFF and
5 Heat Settings
Dial
Counter Rest
Auto Off
Uniform Heat
Recovery System
30-Second
Instant Heat
Single Voltage
Ceramic-Coated
Barrel
CERAMIC EASY-GLIDE BARREL
The barrel of your new curling wand has a
Ceramic Technology, easy-glide surface, the
newest technology. This means it’s not only
simpler to clean off styling product residue, etc.,
after each use, but you’ll find that hair glides
easily over the surface of the barrel as you’re
curling. The ceramic
surface also helps smooth
down flyaways. It evenly distributes heat so that
the style you create has a salon-perfect, silky
smooth, shining finish. Hair also slips right off
the barrel after it’s curled.
The Ceramic
Technology is a pleasure to work
with and makes styling your hair easier and the
results more professional.
USING INSTANT HEAT &
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
This curling wand maintains constant
temperature during use for precision styling.
Conair’s professional salon standards of
engineering provide you with a uniform and
improved heat recovery system that maintains
the wand at constant temperatures. There is a
constant surge of power to ensure that heat is
continuously and quickly delivered for optimal
styling results, unlike other units, which lose
heat during use. This provides consistent styling
power so that every strand of your hair is set
with the same level of heat and comes out the
same way for a perfect finish.
GETTING STARTED
Plug the wand into an electrical outlet. Turn on
unit. The green ON indicator light will illuminate
and start to blink. When the selected temperature
is reached, the indicator light turns solid. Allow
unit to heat up for 30 seconds.
WARNING: The curling wand’s barrel will get
very hot within a few seconds and should not
be placed in contact with the skin after the
curling wand has been turned on.
Gentle Heat Guide
LED TEMP. CONTROL LED COLOR HAIR TYPE
ON/266°F Green Fragile/Delicate Hair
Medium 300°F Yellow Extra-Fine Hair
Med-High 330°F Orange Fine Hair
High/Max
356°F – 375°F
Red Fine to Normal Hair
Professional
Swivel Line Cord
TO CURL HAIR
Hair should be clean and completely dry before
using the curling wand. For best results, use a
light styling product before blow-drying hair.
1. Take a 1 in. wide section of hair. Starting
where you would like your curl to begin, wind
the section of hair around the barrel toward the
cool tip.
2. Hold the ends of the hair in place at the cool
tip for 5 to 8 seconds, depending on hair type,
and then release. No clamp allows you to easily
curl hair without kinks. For tighter, bouncier
curls, roll less hair. For loose, free-flowing
curls, roll more hair.
To set the curl, do not comb or brush hair until
it cools.
3. Repeat process on additional sections of hair
until you achieve the hairstyle you desire.
Some experience is necessary when learning
to use this curling wand. After using it several
times, you will learn the ideal way to curl and
style your hair.
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
– Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
electrocución:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA
– Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato no debe ser usado por, en
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
4. Use este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
5. No use este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después
de que se haya caído, incluso en el agua;
devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas.
9. No use el aparato en exteriores, ni lo
haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Este aparato se pone muy caliente
durante el uso; mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato directamente en
ninguna superficie mientras está caliente
o enchufado; use el soporte integrado.
12. Nunca obstruya los orificios de
ventilación ni coloque el aparato sobre una
superficie blanda, tal como una cama o un
sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga
los orificios de ventilación libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
13. No use un cable alargador/de extensión
con este aparato.
14. No toque las superficies calientes; use
los mangos/asas y los botones/perillas.
15. La carcasa del aparato cerca del tubo
se pone muy caliente durante el uso; no la
toque.
16. No use este aparato con un convertidor
de voltaje.
17. Este aparato no es un juguete;
manténgalo fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente
con corriente alterna (60 Hz). Este aparato ha
sido diseñado para funcionar con corriente de
120 V AC.
El cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar
de una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entra en la toma de corriente,
inviértalo. Si aun así no entra completamente,
comuníquese con un electricista. No intente ir en
contra de esta función de seguridad.
NOTA: No use este aparato en cabello
sintético/extensiones.
UN CALOR MENOS DAÑINO,
MÁS SUAVE Y MÁS INTELIGENTE
El cabello fino es delgado y delicado. El calor
suave lo protege contra los daños y lo deja
suave, brillante y con un aspecto saludable. El
tubo de temperatura variable está diseñado para
ser ligeramente menos caliente en la
extremidad, para evitar los daños en las puntas
sensibilizadas.
MENOS DAÑINO
5 ajustes de temperatura especiales para el
cabello fino protegen el cabello fino/delgado y
frágil.
MÁS SUAVE
Temperaturas menos calientes en la extremidad
del rizador ayudan a proteger las puntas frágiles.
MÁS INTELIGENTE
El tubo sin pinza crea ondas playeras sin esfuerzo
y evitando las roturas; un guante aislante
resistente al calor protege los dedos durante el
peinado.
REVESTIMIENTO DE CERÁMICA DE FÁCIL
DESLIZAMIENTO
El tubo de su nuevo rizador está cubierto con
una capa de cerámica de deslizamiento suave, lo
último en tecnología de peinado. Notará que el
cabello se desliza fácilmente sobre la superficie
del tubo y que es muy fácil limpiar el aparato
después de cada uso. El revestimiento de
cerámica también ayuda a controlar la estática.
Distribuye el calor uniformemente para peinados
sedosos y brillantes, igual que en el salón.
Además, no retiene el cabello después de rizarlo.
Es un placer trabajar con esta tecnología, pues
facilita el peinado y logra resultados óptimos.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO & SISTEMA
DE RECUPERACIÓN DEL CALOR
Su rizador calienta muy rápidamente y mantiene
la temperatura constante durante el uso, para
resultados precisos.
Este aparato disfruta de los mismos estándares
de calidad e ingeniería que los aparatos
profesionales y cuenta con un sistema de
recuperación del calor. A diferencia de otras
herramientas cuya temperatura baja durante el
uso, este sistema mantiene la temperatura
constante, sin pérdida de calor. El aparato usa la
misma temperatura para peinar cada sección, lo
que permite obtener resultados uniformes y
peinados perfectos.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Enchufe el aparato. Encienda el aparato; el
indicador luminoso verde se encenderá y
empezará a parpadear. Cuando la temperatura
alcance el nivel seleccionado, el indicador
permanecerá encendido. Permita que la unidad se
caliente por 30 segundos.
ADVERTENCIA: El tubo se pone muy caliente en
segundos; evite el contacto con la piel después
de encender el aparato.
CÓMO RIZAR EL CABELLO
El cabello debe estar limpio y seco. Para obtener
resultados óptimos, aplique una loción fijadora
ligera en el cabello antes de secarlo.
1. Divida el cabello en secciones de 1 in. (2.5 cm).
Agarre una sección de cabello y, empezando
donde desea que comiencen los rizos, enrolle el
cabello alrededor del tubo hacia la punta aislante.
2. Sostenga el cabello por las puntas por 5 a 8
segundos (según el tipo de cabello), y luego
desenrolle suavemente el cabello. Siempre
obtendrá hermosos resultados, fácil y
rápidamente. Para obtener rizos apretados y
elásticos, divida el cabello en secciones más
delgadas. Para obtener rizos sueltos y naturales,
enrolle secciones más gruesas.
Permita que el cabello se enfríe antes de
peinarlo para “fijar” los rizos.
3. Repita el proceso en cada sección de cabello,
hasta conseguir el estilo deseado.
Nota: Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la manera
perfecta para rizar su cabello fácil y
rápidamente.
Guía de calor suave
AJUSTE DE
TEMPERATURA
COLOR DE
LA LUZ LED
TIPO DE CABELLO
Encendido/266°F Verde Cabello frágil/
delicado
Medio 300°F Amarillo Cabello extrafino
Medio-Alto 330°F Anaranjado Cabello fino/delgado
Alto-Máximo
356°F – 375°F
Rojo Cabello fino a normal
FAMILIARÍCESE
CON SU RIZADOR
Punta aislante
Tubo de 1 in. (25
mm)
EXTRA
Guante de 3 dedos
resistente al calor
Perilla de
encendido/
apagado
y control de
temperatura
con 5 niveles
Soporte
integrado
Apagado
automático
Sistema de
recuperación del calor
Calentamiento
en 30 segundos
Voltaje único
Tubo con revestimiento
de cerámica
Cable giratorio
profesional