Craftsman 31AS6WEG799 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Craftsman Engine Model 15C103=0661 For Snow Thrower Model 247.88690
528
472
1196A ¢_
11 i'
663_%
281
\
",\\
604 =:_ o _ _, o
990 564 I_
1196
x
731 \ ....
610
/
604
347
1070 (_
1005 /
/
23
1251A
1252A _'>
455
332
1036 EMISSIONS LABEL ]
65A_
1252
300
305 _>
883
34
Declaraci6n de garantia ............................ Pagina 43
Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina 44
Montaje ...................................................... Pagina 48
Operaci6n .................................................. Pagina 52
Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina 56
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina 64
Soluci6n de problemas .............................. Pagina 65
Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 69
Etiquetas de seguridad .............................. Pagina 7
Lista de piezas ........................................... Pagina 26
NOmero de servicio ................................... Cubierta
posterior
GARANTiA LIMITADA CRAFTSMAN
Dos Ahos en Lanzador de Nieve
Cuandohechofuncionary mantenidosegQntodaslasinstruccionessuministradas,siestelanzadorde nievefalladebidoa undefectoenmate-
rialo habilidaddentrode dosa_osde la fechao compra,Ilame1-800-4MYHOMEhacerlosarreglosparareparaci6nlibre.
Estagaranfias61otendr_validezdurante90 diassiesteproductoseutilizaen cualquiermomentoparafinescomercialeso de alquiler.
Duranteel primera_odela compra,no habr_ningOnprecioparael serviciode garanfiaen sucasa.Parasuconveniencia,ende casael servicio
degaranfiatodaviaestar_disponibledespu_sdel primera_ode lacompra,perounpreciodeviajeseaplicar&Esteprecioserarenunciado
siustedtransportaal lanzadorde nievea unaposici6nde bajadade Artesanoautorizada.Parala posici6nautorizadam_scercana,Ilame
1-800-4-MY-HOME®.
Esta garantiacubreSOLOdefectos enmaterial y habilidad.Searsno pagar_para:
LosarficulosprescindiblesquesehacenIlevadospuestosduranteel usonormal,incluso,perono limitadosparapatinarzapatos,platode
afeitado,esquilanalfileres,buj[a,filtrodeaire,cinturones,yfiltrodel aceite.
Revisi6ndemantenimientoest_ndar,cambiosdeaceite,o puestasa punto.
Reemplazodeneum_ticoo reparaci6ncausadaporpinchazosdesdefuerade objetos,comou_as,espinas,tocones,ocristal.
Neum_ticoo reemplazode ruedao reparaci6nqueresultade ropanormal,accidente,u operaci6nimpropiao mantenimiento.
Lasreparacionesnecesariasdebidoal abusodeoperador,inclusoperono limitadoparada_arcausadoafectandoobjetosquedoblanel
marcoo el cigOe_al,o el sobreexcesode velocidaddel motor.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadeloperador,incluyendoentreotros,da_osmec_nicoyel_ctricoocasionadoporun
almacenamientonoapropiado,fallaporel usode aceitedegradoy/o cantidadnoapropiadao fallapor nodarmantenimientoal equipode
acuerdoconlasinstruccionescontenidasenel manualdeloperador.
Limpiezao reparacionesal motor(sistemadecombustible)provocadasporuncombustiblecontaminadouoxidado(viejo).Engeneral,el
combustibledebeutilizarseen unperbdo no mayorde 30d[asa partirde suadquisici6n.
Elempejoramientonormaly la ropade losfinesexteriores,o productoetiquetanel reemplazo.
Estagaranfias61otendrAvalidezmientrasel productoseutiliceen losEstadosUnidos.
Estagaranfialeotorgaderechoslegalesespedficos,peroustedpodr[agozarde otrosderechosen raz6nde sulugarde residencia.
Sears, Roebuckand Co.,HoffmanEstates,IL 60179
Tipode aceitedelmotor:
Capacidaddeaceitedel motor:
Capacidaddecombustible:
Bujfas:
Separaci6nde lasbujias:
SAE 5W-30
20 onzas
3 cuartos
Champion® RC12YC
.030"
N_merode modelo ..........................................................
N_merode serie ..............................................................
Fechade compra .............................................................
RegistrearribaelnOmerodel modelo,elnOmerodeseriey lafecha
decompra
©SearsBrands,LLC
43
Lapresenciade estesirnboloindicaque setratade instrucciones
irnportantesde seguridadquesedebenrespetarparaevitar
ponerenpeligrosu seguridadpersonaly/o materialy lade otras
personas.Leay sigatodaslasinstruccionesdeestemanualantes
de poneren funcionarnientoestarn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodriaprovocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sirnbolo,ipresteatenci6na la advertencia!
PROPOSICI6N 65 DE CALIFORNIA
Elescapedel motorde esteproducto,algunosdesuscornponentes
y algunoscornponentesdelvehiculocontieneno liberansustancias
quirnicasqueelestadode Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientouotrosproblernasreproductivos.
Estarn_.quinarueconstruidaparaseroperadadeacuerdocon
lasreglasde seguridadcontenidasenestemanual.AIigualque
concualquiertipodeequipornotorizado,undescuidooerrorpor
partedeloperadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn_.quina
escapazde arnputarrnanosy piesy dearrojarobjetoscongran
fuerza.Denorespetarlasinstruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
Su responsabilidad--Restrinja elusode estarn_.quina
rnotorizadaa laspersonasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesqueaparecenenestemanualyen la
rn_.quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
CAPACITACION
Lea,entienday curnplatodaslasinstruccionesincluidasen
la rn_.quinay enlosrnanualesantesde rnontarlayutilizarla.
Guardeestemanualenun lugarseguroparaconsultasfuturasy
peri6dicas,asicornoparasolicitarrepuestos.
Leael ManualdelOperadory sigatodaslasadvertenciase
instruccionesdeseguridad.El fracasode hacerasi puedecausar
la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.ParaIlarnada
de preguntas,1-800-659-5917.
Farniliaricesecontodosloscontrolesyconel usoadecuado
de losrnisrnos.Sepac6rnodetenerlarn_.quinaydesactivarlos
controlesr_.pidarnente.
Noperrnitanuncaque losni_osrnenoresde 14a_osutilicen
estarn_.quina.Losni_osde 14a_osenadelantedebenleery
entenderlasinstruccionesde operaci6nynorrnasdeseguridad
contenidasen estemanual,yen la rn_.quinaydebenserentrena-
dosy supervisadospor unadulto.
Nuncaperrnitaquelosadultosoperenestarn_.quinasinrecibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadosporla rn_.quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nenel quevaair arrojandonievepara
evitarquela descargade materialse realicehacialoscarninos,
losobservadores,etc.
Mantengaa losobservadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor
Iornenosa 75piesde larn_.quinarnientrasla rnisrnaest,.en
funcionarniento.Detengala rn_.quinasialguienseacerca.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseo caerseespecialrnente
cuandooperala rn_.quinaenreversa.
PREPARATIVOS
Inspeccionerninuciosarnenteel_.readondeutilizar_,el equipo.Saque
todoslosfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesyotrosobjetos
extra_osconlosquepodriatropezaro quepodrianserarrojadospor
la barrena/ irnpulsor.
Paraprotegerselosojosutilicesiernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasoperala rn_.quinao rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosquerebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
Nooperelarn_.quinasinla vestirnentaadecuadaparaestaral
aire libreen invierno.Noutilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasquepodrianenredarseenlaspartesrn6viles.
Utiliceun calzadoespecialparasuperficiesresbaladizas.
Useun prolongadory untornacorrientedetrescablescon
conexi6natierraparatodaslasrn_.quinasconrnotoresde
encendidoel_ctrico.
Ajustelaalturade lacajadeltornacorrienteparalirnpiarla grava
o lassuperficiesconpiedrastrituradas.
Desengranetodaslaspalancasde controlantesde arrancarel
motor.
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,.enrnarcha
exceptoen loscasosespedficarnenterecornendadosenel
manualdel operador.
Dejequeel motory la rn_.quinaseadaptena laternperatura
exteriorantesdecornenzara sacarla nieve.
44
Manejoseguro de lagasolina
Paraevitarlesionespersonaleso daSosmaterialestengamucho
cuidadocuandotrabajecongasolina.Lagasolinaessumamente
infiamableysusvaporespuedencausarexplosiones,Si sederrama
gasolinaencimao sobrelaropasepuedelesionargravementeyaque
sepuedeincendiar,L&vesela pielyc&mbiesede ropade inmediato,
Utilices61olos recipientesparagasolinaautorizados.
Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasyotrasfuentesde
combusti6n.
Nuncacarguecombustibleen la m_.quinaen unespadocerrado,
Nuncasaquelatapadelcombustibleni agreguecombustible
mientrasel motorest&calienteo en marcha.
Dejequeel motorseenfriepor Iomenosdosminutosantesde
volvera cargarcombustible,
NuncaIleneenexcesoeldep6sitodecombustible.Lleneel
tanquea no m_.sde 1/2pulgadapordebajode la basedelcuello
deIlenadodejandoespacioparaladilataddndelcombustible,
Vuelvaa colocarla tapade lagasolinay ajQstelabien,
Limpieelcombustiblequesehayaderramadosobreel motoryel
equipo.Trasladela m_.quinaa otrazona,Espere5 minutosantes
deencenderel motor,
Nuncaalmacenela m_.quinao el redpientede combustibleen
unespaciocerradodondehayafuego,chispaso luzpiloto(por
ejemplo,hornos,calentadoresdeagua,calefactores,secadores
de ropa,etc.),
Dejequela m&quinaseenfrieporIomenos5 minutosantesde
guardarla,
NuncaIlenelosrecipientesenel interiorde unvehiculoo camidn
o cajade remolqueconrecubrimientospl&sficos.Coloque
siemprelosredpientesenel pisoy lejosdelvehiculoantesde
Ilenarlos.
Sies posiNe,retireel equipoa gasolinadelcami6no remolque
yII_neloen el suelo,Siestono esposiNe,Ileneel equipoen un
remolqueconcontenedorport_.til,en vezdedesdeunaboquilla
dispensadoradegasolina.
Mantengala boquilladispensadoraen contactoconel hordedel
depdsitode combustibleoconla aberturadel recipienteen todo
momento,hastaterminarlacarga.Noutiliceundisposifivode
apertura/derrede boquilh,
FUNCIONAMIENTO
Nopongalasmanoso lospiescercadelaspiezasrotatorias,
enla cajade la barrena/ impulsoro en elmontajedelcanalde
descarga,Hacercontactoconpiezasgiratoriaspuederesultaren
la amputacidndemanoso pies.
Lapalancadecontrolde la barrena/ impulsores undisposifivo
deseguridad,Nuncaevitesufuncionamiento,Dehacerlola
operad6ndela m_.quinaesriesgosay puedeocasionarlesiones,
Laspalancasdecontroldebenfuncionarbienen ambasdirec-
clonesy regresarautom_.ticamentea la posicidnde desengrane
cuandoselassuelta,
Nuncaoperela m_.quinasifaltaunmontajedelcanalo siel
mismoest,.da_ado.Mantengatodoslosdispositivosde seguri-
daden sulugary enfuncionamiento.
Nuncaenciendael motoren espacioscerradosoen unazona
conpocaventilaci6n.Elescapedel motorcontienemon6xidode
carbono,ungasinodoroyletal.
Noutilicela m_.quinabajola influenciadel alcoholo lasdrogas.
Elsilenciadoryel motorsecalientany puedencausarquemadu-
ras.Nolostoque.Mantengaa losni_osalejados.
Seasumamenteprecavidocuandooperelam_.quinasobreuna
superficiecongravao cuandola cruce.Mant_ngasealertaporsi
sepresentanpeligrosocultoso tr_.nsito.
Tengacuidadocuandocambiede direcci6no cuandooperela
m_.quinaen pendientes.
Planifiqueel patr6nen elquevaair arrojandonieveparaevitar
que ladescargadematerialseproduzcahacialasventanas,
lasparedes,losautom6viles,etc.y evitarasiposiblesda_os
materialeso lesionesproducidaspor losrebotes.
Nuncadirija ladescargahacialosni_os,losobservadoreso las
mascotasni dejequenadieseparedelantede lam_.quina.
Nosobrecarguelacapacidadde la m_.quinatratandode sacarla
nievemuyr_.pidamente.
Nuncaopereestam_.quinasinbuenavisibilidado iluminaci6n.
Siempredebeestarsegurode queest,.bienafirmadoysu-
jetandofirmementelasmanijas.Camine,nuncacorra.
Cortela corrientea la barrena/ impulsorcuandotransportela
m_.quinao cuandola mismanoest,.en uso.
Nuncaoperela m_.quinaa altavelocidadde desplazamiento
sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy
tengacuidadocuandovayamarchaatr_.s.
Sila m_.quinacomenzaraa vibrarde maneraanormal,detengael
motor,desconecteel cablede la bujiay p6ngalade maneraque
hagamasacontrael motor.Inspeccionela m_.quinaminuciosa-
menteparavet siest,.da_ada.Reparetodoslosda_osantesde
encendery operarla m_.quina.
Desengranetodaslaspalancasde controly detengael motor
antesdedejarla posici6nde operaci6n(detr_.sdelasmanijas).
Esperea quela barrena/ impulsorsedetengaporcompleto
antesdedestaparel montajedelcanalo realizarajustese
inspecciones.
Nuncapongalasmanosen lasaberturasde descargao de
recolecci6n.Utilicesiemprelaherramientadelimpiezaquese
adjuntaparadestaparla aberturadedescarga.Nodestapeel
montajedelcanalmientrasel motorest,.en funcionamiento.
Antesdedestaparlo,apagueel motorypermanezcadetr_.sde las
manijashastaquetodaslaspartesm6vilessehayandetenido.
Uses61ounionesyaccesoriosaprobadosporelfabricante(por
ejemplo,pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_.ticos,
cabinas,etc.).
45
Paraencenderel motor,jab de lacuerdalentarnentehastaque
sientaresistencb,luegojab r_.pidarnente.Elreplieguer_.pidode
lacuerdade arranque(tensbn de retroceso)lejalar_,la rnanoy
el brazohaciaelmotorrn_.sr_.pidodeIoqueustedpuedesoltar.
El resultadopuedenserhuesosrobs, fracturas,hernatornaso
esguinces.
Sisepresentansituacionesqueno est&nprevistasen este
manual,seacuidadosoy useel sentidocornQn.P6ngaseen
contactoconAsistenciaal Clienteparasolicitarayuday el
nornbredeldistribuidorde serviciorn_.scercano.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelosdispositivosde seguridad.Controleperi6dica-
rnentequefuncionencorrectarnente.Rernitasea lassecciones
de rnantenirnientoy ajustede estemanual.
Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina,
desengranetodaslaspalancasdecontroly detengael motor.
Esperea quela barrena/ irnpulsorsedetengaporcornpleto.
Desconecteelcabledela bujiayp6ngalohaciendornasacontra
el motorparaevitarqueseenciendaaccidentalrnente.
Controlefrecuenternentequetodoslospernosytornillosest_n
bienajustadosparacornprobarquela rn_.quinaseencuentra
encondicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,hagauna
inspecci6nvisualde larn_.quinaparaverificarsiest,.daSada.
Nocarnbielaconfiguraci6ndel reguladordel motorni acelere
dernasiadoel rnisrno.El reguladordelmotorcontrolala veloddad
rn_.xirnaseguradefuncionarnientodel motor.
Lasplacasde raspadoy laszapatasantideslizantesquese
usanconla rn_.quinaquitanievesedesgastany sedaSan.
Paraprotegersuseguridad,verifiquefrecuenternentetodoslos
cornponentesy reernpl&celoss61oconpartesde losfabricantes
deequiposoriginales(OEM)."iEI usode piezasquenocurnplen
conlasespecificacionesdelequipooriginalpuederesultaren
rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguri-
dad!"
Reviselaspalancasde controlperi6dicarnenteparaverificar
queengranenydesengranenadecuadarnentey ajOstelossies
necesario.Consultela secci6nde ajustesde estemanualdel
operadorparaobtenerinstrucciones.
Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones
segOnseanecesario.
Respetelasnorrnasreferentesa ladisposici6ncorrectay las
reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc.paraprotegerel
medicarnbiente.
Antesde alrnacenarlarn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara
sacarlanievequehayaquedadoen la rnisrnayparaevitarasi
quesecongelela barrena/ irnpulsor.
SegOnlaCornisi6nde Seguridadde Productosparael Consu-
rnidorde losEstadosUnidos(CPSC)yla Agenciade Protecci6n
Arnbientalde losEstadosUnidos(EPA),esteproductotieneuna
vidaQtilmediade siete(7)a_os,6 60 horasdefuncionarniento.
AI finalizarla vidaOtilmedia,adquieraunarn_.quinanuevao
hagainspeccionaranualrnente_staporundistribuidordeservicio
autorizadoparacerciorarsedeque todoslossisternasrnec_.nicos
y deseguridadfuncionancorrectarnentey notienenexcesivo
desgaste.SinoIohace,puedenproducirseaccidentes,lesiones
o rnuerte
Nuncaalrnacenela rn_.quinao el recipientede combustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luzpilotocornopor
ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
Consultesiernpreel manualdeloperadorparaobtener
instruccionesadecuadasparaelalmacenarnientofuerade
ternporadaVerifiquefrecuenternentelalineadecombustible,el
tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.
Reernplacede sernecesario.
Nod_ arranqueal motorsino est,.labujiade encendido.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso larnuerte,nornodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbialaconfiguraci6ndel reguladorel
motorpuededescontrolarseyoperara velocidadesinseguras.Nunca
carnbiela configuraci6ndef_.bricadel reguladordelmotor.
AVISO REFERIDO A EIVlISIONES
Losrnotoresqueest_.ncertificadosycurnplenconlasregulaciones
de ernisionesfederalesEPAyde CaliforniaparaSORE(Equipos
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcongasolina
cornQnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM)ycatalizadorde tresvbs
(TWO)siest_.nequipadosde esarnanera.
GUARDACHISPAS
Estarn_.quinaest,.equipadaconunmotorde cornbusti6ninternay
nodebeserutilizadaen o cercade unterrenoagrestecubiertopor
bosque,rnalezaso hierbaexceptosiel sisternade escapedelmotor
est,.equipadoconunarnortiguadordechispasquecurnplaconlas
byes localeso estatalescorrespondientes,encasode haberlas.
Si seutilizaunarnortiguadorde chispasel operadorIodebernantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidasporIcy(Arficulo
4442del C6digode RecursosPOblicosde California).Esposible
queexistanbyes sirnilaresenotrosestados.Lasbyes federalesse
aplicanenterritoriosfederales.
Puedeconseguirelarnortiguadordechispasparael silenciadora
travesdesudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactoconel departarnentodeservicios.
46
SiMBOLOS DE SEGURIDAD
Estap_ginadescribelossirnbolosy figurasde seguridadinternacionalesquepuedenaparecerenesteproducto.Leael manualdeloperador
)araobtenerla inforrnaci6nterrninadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny rnantenimientoy reparaci6n.
i
i
LEAELMANUAL DELOPERADOR(S)
Lea,entienda, y sigatodas lasinstrucciones en el manual (es)antes de intentar reunirse y funcionar.
LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_iquina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LAADVERTENCIA-- LAMINASROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas de descarga mientras la m_iquinacorre.Alli hacen girar I_iminas
dentro.
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento de taladro/aspa o asamblea de
tolva. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies.
OBJETOS LANZADOS POR ADVERTENCIA
Esta m_iquina puede recoger y lanzar y objetos que pueden causar la herida personal seria.
GASOLINA DE ADVERTENCIA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos antes del reabastecimiento de combustible.
ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO
Nunca dirijas un motor dentro o en un _irea mal ventilada. Los gases de combusti6n de motor
contienen el mon6xido de carbono, un gas inodoro y mortal.
ADVERTENCIA- ELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia.
47
NOTA:lasreferenciasal ladoderechoo yciertosde la rn_.quina
quitanievesedeterrninandesdela parteposteriorde la unidaden
posici6ndeoperaci6n(perrnaneciendodirectarnentedetr_.sdela
rn_.quinaquitanieve,rnirandohaciael panelde larnanija).
EXTRACCI6N DE LA UNIDAD DE LA CAJA
1. Cortelasesquinasdela cajade cart6ny exti_ndalaenel piso
Quiteydescartetodoslosinsertosde ernpaque.
2. Saquela rn_.quinaquitanievedelacaja.
3. AsegQresedevaciarcornpletarnentela cajaantesdetirarla.
PARTES SU ELTAS
Conestemanualseincluyendospasadoresde cuchiNadebarrenade
repuesto.Consultela secci6n"Barrenas"en lasecci6ndeServicioy
Mantenirnientoparaobtenerrn_.sinforrnaci6nsobreel reernplazode
lospasadoresdecuchillade barrena.
MONTAJE
,
2.
Coloquela palancadecarnbiosenla posici6ndeavance(F)6.
Observeel _.reainferiortraserade la rn_.quinaquitanievepara
asegurarsede quearnboscablesest_nalineadosconlasgufas
rotatoriasantesdegirarla rnanijahaciaarriba.Veala figura1.
NOTA:AsegQresede quelosextrernossuperioresdecadacable
est_.ncorrectarnenteasentadosen susoporte.
,
Asegurela rnanijaajustandolaperillaa rnariposadepl_.stico
situadaen losladosizquierdoyderechodedicharnanija.Veala
figura2. Retirey descartetodoslasbandasde pl_.stico,si Las
hubiera.Unicarnenteseutilizanparael ernpaque.
\
Figura1
f
!
/
/
/
Figura2
48
.
5.
SitOeel montajedel canalsobrela base.Vealafigura3.
Cierrelosfijadoresde la bridaparaasegurarel montajedelcanal
a la basedelcanal.Veala figura4.Losfijadoresde labrida
emitenun chasquidocuandoest_.nbienasegurados.
NOTA:silosfijadoresde labridano seajustanen sulugarf_.cilmente,
utilicelapalmade surnanoparaapfcar unapresi6nr_.pidayfirmeen
la parteposteriorde cadauno.
.
a.
b.
Quitela arandelaplanay el brochede horquiladel extremo
delcontroldireccionaldel canal.
Inserteelextremodelcontroldireccionaldelcanalenel soporte
inferioryasegOrelomediantelaarandelaplanayelbroche
dehorquilaqueacabaderetirar.Vealafigura5.Sies
necesario,puedeajustarseelsoporteinferior.Consute"Ajuste
delsoportedelcanal"enlasecci6nde Servicioy
Mantenimiento.
Figura4
Figura3
Figura5
49
CONFIGURACION "_ "
Herramienta de Limpieza del Canal
Hayuna herramientade limpiezadel canal iajustadaa la parte
superiorde lacajadela barrenaconun pasadordeensamNado.Vea
lafigura6. Laherramientaest,.diseSadaparalimpiarel hieloy la
nievedelmontajede un canal.Esteproductosesujetamedianteuna
uni6nde cableen laf_.brica.Cortelauni6ndecableantesdeoperar
la mAquinaquitanieve.
Nuncausesus manosparaliberarunmontajede canaltapado.Ap-
agueel motorypermanezcadetr_.sdelasmanijashastaquetodas
laspartesm6vilessehayandetenidoantesde utilizarla herramienta
de limpiezaparalimpiarel montajedelcanal.
Presi6n de los neumaticos
Antesde cualquieroperaci6n,compruebelapresi6nde ambos
neumAticosy reduzcalamismaa entre15psiy 20psi.
NOTA:Sila presi6nde losneum&ticosno esigualen ambosneum&ti-
cos,es posiblequela unidadnosigaunatrayectoriarectay quela
placade raspadosedesgastede formadespareja.
Herrarnienta de
Lira _iezadel Canal
Figura6
AJUSTES
Zapatas antideslizantes
Laszapatasantideslizantesde la m_.quinaquitanieveseajustanpara
arribaen f_.bricaparaelenvio.Si Iodesea,puedeajustarlashacia
abajoantesdehacerfuncionarlam_.quinaquitanieve.
lNo se queopere m_.quinaquitanieve grava,
recomienda esta sobre
yaqueesposiblequela m_.quinaquitanievetomelagravasueltay
la barrenalaexpulse,Iocualpodriacausarlesionespersonaleso
da_arla m_.quinaquitanieve.
Sideseaquitarnieveal rasdel suelo,elevem_.slaszapatas
antideslizantesenla cajade la barrena.
Uselasposicionesmediao bajacuandola superficiequedesee
limpiarseadespareja,comouncaminodegrava.
NOTA:Sitienequeusarla m_quinaquitanievesobregrava,mantenga
lazapataantideslizanteen la posici6nm_.selevadaparaIograruna
separaci6nm_ximaentreel pisoy laplacade raspado.
f
/
Figura7
Paraajustarlaszapatasantideslizantes:
1. Aflojelascuatrostuercashexagonales(dosencadalado)y los
pernosdel carro.Muevalaszapatasantideslizantesa la posici6n
deseada.
2. Compruebequetodala superficieinferiorde laszapatas
antideslizantesest_contrael sueloparaevitarundesgaste
desparejode losmismos.
3. Vuelvaa ajustarbienlastuercasy lospernos.
50
Ajuste de( montaje del cana(
Esposibieajustar(adistanciaa (acua(searroja(anievecambiandoel
&ngu(ode(montajede(canal.Parahacer(o:
1. Detengael motorquitando(a((avedeencendidoyafioje(aperi((a
a mariposade pl&sticoqueseencuentraen el(adoizquierdode(
montajede(canal.
2. Gireelcanalhaciaarribao haciaabajoantesdeapretar(aperi((a
a mariposa.Vea(afigura8.
Prueba de control de la barrena
Antesdeoperarsum_quinaquitanieve,leaatentamentey cumpia
todas(asinstruccionesqueaparecena continuaci6n.Reaiice
todoslosajustesparaverificarque(amAquinaestAoperandocon
seguridadycorrectamente.
Compruebeel ajustedel controlde(abarrenade(asiguienteforma:
1. Cuandosesueltael controlde (abarrenayest,.en posici6n
desengranadaarriba,elcabledebetenetmuypocojuego.NO
debeestartenso.
2. Enun_.reabienventilada,arranqueel motorde lam_.quina
quitanievesegQnseindicaanteriormenteenestamismasecci6n.
3. Paradoen la posici6ndel operador(detr_.sdela m_.quina
quitanieve),engranelabarrena.
4. Dejela barrenaengranadaduranteaproximadamentediez(10)
segundosantesde soltarel controlde (abarrena.Repitaesta
operaci6nvariasveces.
5. Conla barrenaenposici6ndesengranadaarriba,caminea(frente
de(am_.quina.
6. Confirmequela barrenahadejadode girarporcompletoyno
muestraNINGONsignodemovimiento.Si labarrenamuestra
CUALQUlERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndel operador
yapagueel motorinmediatamente.Esperea queTODASlas
partesm6vilessedetenganantesde vo(vera ajustarelcontrolde
(abarrena.
7. Paravolvera ajustarel cabledecontrol,aflojela tuercahexago-
nalsuperioren (am_nsuiade(cablede (abarrena.
8. Ubiquela m_nsulahaciaarribaparabrindarm_.sjuego(o hacia
abajoparaaumentarla tensi6ndelcable).Veala figura9.
9. Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior.
10. Repita(apruebadecontrolde (abarrenaparaverificarque seha
Iogradoelajusteadecuado.
Figura8
' I
iiJ
Figura9
\
\
\
\
J
51
f
Control de Transmisi6n
Tapbn de
combustible
\
Montaje delcanal
Llendo de \
aceite
\
Herramienta de
limpieza del canal
Barrenas
Control del
ceba,
_ebaclor
Llave d,encendidc
_ I_Zapatas
antideslizantes
Manija del arrancador
de retroceso
Botbn del
arrancador
eldctrico
Pare el
Interruptoi
arrancador
eldctrico
J
Figura10
Ahoraqueyahaajustadosula rn_.quinaquitanieveparala operaci6n,
farniliariceseconsuscontrolesycaracteristicas.Veala Figura10.
PALANCA DE CAIVlBIOS
21 12345 6
La palancadecarnbiosest,.ubicadaenel panelde carrera.SitQe
la palancadecarnbiosen cualquierade lasochoposicionespara
controlarladirecci6ndel desplazarnientoy lavelocidadde piso.
Avance
Hayseisposicionesde avance(F). Laposici6nuno(1)es larn_.s
lenta,y la posici6nseis(6) esla rn_.sr_.pida.
Retroceso
Haydosvelocidadesde retroceso(R). Launo(1)esla rn_.slenta,yla
dos(2)esla rn_.sr_.pida.
LLAVE DE ENCENDIDO
LaIlavedeencendidoesundispositivode seguridad.Debeestar
cornpletarnenteinsertadaparaqueel motorarranque.Retirela Ilave
de encendidocuandono usela rn_.quinaquitanieve.
NOTE:Nogirela Ilavedeencendidoparaintentararrancarel motor.AI
hacerlopodriarornperla.
CONTROL DE OBTURACION
Elcontroldeobturaci6nseencuentraen la parteposteriordel motor,
y seactivahaciendogirarel controldeobturaci6naposici6nde
OBTURACION.AIactivarel controldeobturaci6nsecierrala placade
obturaci6ndelcarburadoryseayudaa encenderelmotor.
PARE EL INTERRUPTOR
Presioneel ENlaposici6ncornenzandoelmotory cerrar_,el motor
cuandornovidoen ELde la posici6n.
Cumple con los estandares de seguridad de ANSi
Lasrn&quinasquitanievedeCraftsmancurnplenconlosest&ndaresde seguridaddelinstitutoestadounidensedeest&ndaresnacionales(ANSI).
52
MANIJA DEL ARRANCADOR DE RETRO-
CESO
Estamanijaseufilizaparaarrancarel motormanualmente.
BOTON DEL ARRANCADOR
ELECTRICO
Sioprimeel bot6ndelarrancadorel_ctricoseengranael arrancador
el_ctricodel motorcuandose Ioenchufaa unafuentedeenergiade
120V.
SALIDA DEL ARRANCADOR
ELECTRICO
Esnecesariousaruncord6nprolongadorparaexterioresde tres
espigasyunafuentede energia/tomacorrientede paredde 120V.
CONTROL DE LA BARRENA
J
CONTROL DE
LA BARRENA
Elcontrolde labarrenaest,.ubicadoen la manijaizquierda.Aprietela
empu_aduradecontrolcontrala manijaparaengranarlasbarrenasy
empiecea quitarnieve.Suelteparaquesedetenga.
BARRENAS
Cuandoest_.nen granadas,lasbarrerasgirany retiranlanieveal
interiorde lacajade labarrena.
MONTAJE DEL CANAL
La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenasedescargaen el
montajedel canal.
CEBADOR
AIpresionarel cebadorseenviacombustibledirectamentealcarbura-
dordelmotorparaayudaralencendidocuandoelclimaesfrio.
LLENADO DE ACEITE
EsposiNecontrolarel niveldeaceitedel motor,asicomotambi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.
TAPON DE COMBUSTIBLE
Desenrosqueel tap6ndecombustibleparaagregargasolinaaltanque
decombustible.
ZAPATAS ANTI DES LIZANTES
Ubiquelaszapatasantideslizantesen funci6nde lascondicionesde
la superficie.Ajustehaciaarribasila nieveest,.muycompactada.
AjQstelashaciaabajosi usala m_.quinaengravaso superficiescon
piedrastrituradas.
CONTROL DE LA TRANSMISION/CONTROL
DE LA BARRENA DE CERRADURA
J CONTROL DiE LA
TRANSM|S|6N
Elcontroldetransmisi6nest,.ubicadoen la manijaderecha.Presione
laempu_aduradecontrolcontralamanijaparaengranarla ruedade
transmisi6n.Suelteparaquesedetenga.
Elcontrolde latransmisi6ntambi_nbloqueael controlde la barrena
de maneraquepuedeoperarelcontroldireccionaldel canalsin
interrumpirel procesode quitarla nieve.Siel controlde labarrenase
engranasimult_.neamenteconelcontroldetransmisi6n,el operador
puedesoltarel controlde labarrena(enla manijaizquierda)y lasbar-
renascontinuar_.nengranadas.Suelteamboscontrolesparadetener
tantolasbarrenascomola transmisi6nde lasruedas.
NOTA:Sueltesiempreel controlde latransmisi6nantesde cambiar
de velocidad.Deno procederasi, aumentar_,eldesgastedel sistema
de transmisi6nde sum_.quina.
53
CONTROL DIRECClONAL DEL CANAL
f
CONTROL D|RI:CC|ONAL DI:L CANAL
DESCARGA
IZQUIERDA
\
#
Paracarnbiarla direcci6nhacialacualsearrojala nieve,gire el
controldireccionaldelcanalde la siguienternanera:
* Gireensentidodelasagujasdel relojparadescargarlanieve
haciala izquierda.
* Gireendirecci6ncontrariadelasagujasdel relojparadescar-
garlahacialaderecha.
HERRAMIENTA DE LIMPIEZA
lNunca usesus rnanosparaliberarunrnontajede canaltapado.AntesI
de destaparlo,apagueel motoryperrnanezcadetr_sde lasrnanijas I
hastaquetodaslaspartesrn6vilessehayandetenido, j
La herrarnientadelirnpiezadelcanalest_ajustadaconvenienternente
a la parteposteriorde lacajadela barrenaconun pasadordeensarn-
blado.Siseacurnulannievey hieloen elcanalde descargadurante
laoperaci6n,procedacornoseindicaa continuaci6nparalirnpiarde
rnaneraseguraelrnontajedelcanaly laaberturadelcanal:
1. Suelteel controlde la barrenay elcontrolde latransrnisi6n.
2. Paradetenerel motorsaquela Ilavedeencendido.
3. Saquela herrarnientade lirnpiezadelpasadorque laajustaa la
parteposteriorde la cajade la barrena.
4. Useelextrernoconforrnade palade laherrarnientade lirnpieza
paradesplazary recogerlanieveyel hieloqueseforrnaroncerca
delconjuntodelcanal.
5. Vuelvaa ajustarla herrarnientadelirnpiezaal pasadordeens-
arnbladoubicadoen la parteposteriorde lacajadela barrena,
insertede nuevola Ilavedeencendidoyenciendael motorde la
rn_.quinaquitanieve.
6. Paradoenlaposici6ndeloperador(detrAsdelarn_quinaquita-
nieve),engraneelcontroldelabarrenaduranteunossegundospara
elirninarlanieveoelhieloquehayanquedadoenelconjuntodel
canal.
ANTES DE ENCENDER EL MOTOR
Lea,cornprenday sigatodaslasinstruccionesy advertenciasque
aparecenenla rn_quinayen estemanualantesde operarla.
Aceite
Elmotorseenvi6conaceiteenelmotor.Controleel nivelde aceite
antesdecadaoperaci6nparaasegurarsede quehayaaceite
suficienteen el motor.Paraobtenerrn_sinstrucciones,rernitasea los
pasosqueaparecenen la p_gina52.
1. Saquelavarilladelnivelde aceitedelorificiode Ilenadode
aceite.
2. Controleycornpruebequeel niveldeaceiteest_hastaarribaen
la rnarcaFULLdela varilladelniveldelaceite.
3. Si el niveldeaceitenoIlegahastaFULL,viertaaceitede motor
nuevo(5W-30,conunaclasificaci6nminimadeSF/SG/SH/SJ)
lentarnentea travesdela abertura.Vuelvaacolocarlavarilladel
nivelaceiteenel Ilenadodeaceiteycontrolenuevarnenteel nivel
de aceite.
Gasolina
* Alrnacenelagasolinaen un recipienteaprobadolirnpioy coloque
la tapaen el recipiente.
* AsegQresedequeel recipientedesdeelcualviertelagasolina
est_lirnpioynoest_oxidadonicontarninadoconotrasparficulas
extra,as.
Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.Lagasolinaes
altarnenteinflarnableysusvaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la rnaquinaen interioreso rnientras
el motorest,.calienteoen funcionarniento.Apagueloscigarrillos,
cigarros,pipasyotrasfuentesde cornbusti6n.
* Llenesiernpreel tanquedecombustibleal airelibrey useun
ernbudoo picoparaevitarderrarnarnientos.
* Lleneeltanquedecombustiblecongasolinasinplorno,lirnpiayfresca
conrninirnode85octano.Elcombustibledecornpraenunacantidad
quepuedeserusadadentrode30dias.
* NuncaIlenecornpletarnenteeltanque.Lleneeltanquehasta1-1/2pulg
pordebajodeltope,dejandoasiespacioparaladilataci6ndelcombus-
tible.
* Aseg_resede lirnpiarel combustibleque sehayaderrarnado
antesdearrancarel motor.
ENCENDIDO DEL MOTOR
1. AsegQresedeque elcontrolde la barrenay elcontrolde la
transrnisi6nest_nen posici6ndesengranada(sinpresionar).
2. Insertela Ilavedeencendidoenla ranura.AsegOresedeque
entrea presi6nensulugar.Nointentegirarla Ilave.
NOTA:Elmotorno puedearrancarsi laIlaveno est,.cornpletarnente
insertadaenel interruptordeencendido.
54
Arrancador el_ctrico
Determinesiel cableadode suhogaresunsisternadetrescables
conectadoa tierra.Consulteconunelectricistarnatriculadosinoest,.
seguro.
Elarrancadorel_ctricoopcionalest,.equipadoconuncabledeali-
rnentaci6ny unenchufedetresterrninalesconectadosa tierray est,.
dise_adoparaoperarconcorrientedorn_sticade 120voltios.Debe
setutilizadoconunrecept_.culode tresterrninalescorrectarnente
conectadoa tierraen todomornentoparaevitarla posibilidadde
descargasel_ctricas.Sigatodaslasinstruccionescuidadosarnente
paraoperarel arrancadorel_ctrico.
Sicuentaconun recept_.culodetresterrninales,sigalossiguientes
pasos:
1. Conecteel prolongadora la salidasituadaenla superficiedel
motor.Conecteel otroextrernodel prolongadoren unrecept_.culo
deCAconconexi6na tierradetresterrninalesde 120voltios,en
un_.reabienventilada.
2. Gireelcontrolde obturaci6na posici6ndeOBTURACION.I,"1
3. Sies 15°Fo cebadordeernpujern_.saltadosveces,siabajo
15°F,cebadorde ernpujecuatroveces.
4. Ernpujeel interruptorde rockeroa ENla posici6n.
5. Presioneel bot6ndel arrancadorparaarrancarel motor.
Paraprolongarla vidadejuezde salida,useciclosinicialescortos(5
rn_.xirnodesegundos,luegoespereunrninuto).
6. Unavezencendidoel motor,suelteel bot6ndel arrancador.
7. Perrnitaqueel motorcalientevariosrninutos,ajustandoel
est_.rterhaciala posici6nDIRIGIDA.Esperehastacarrerasde
motorsuavernenteantesde cadaajustede est_.rter.
8. Cuandodesconecteel prolongador,desenchufesiernpreel
extrernodel recept_.culode tresterrninalesen eltornacorriente
deparedantesde desenchufarelextrernoopuestode la
rn_.quinaquitanieve.
Arrancador de retroceso
1. Gireelcontrolde obturaci6na posici6ndeOBTURACION.IJl
2. Deprirnael cebador.Si es15°Fo cebadordeernpujern_.salta
dosveces,siabajo15°F,cebadordeernpujecuatroveces.
3. Ernpujeel interruptorde rockeroa ENla posici6n.
4. Tomelarnanijadelarrancadorde retrocesoytirede lacuerda
haciaafueralentarnente.Enel rnornentoen elque sehaga
levernentern_.sdiffciltirarde lacuerda,perrnitaque larnisrna
retrocedalentarnente.
5. Tiredela rnanijadel arrancadorconunrnovirnientofirrney
r_.pido.Nosueltela rnanijani perrnitaquesedesenganche.
Mantengala rnanijadel arrancadorfirrnernentesujetay perrnita
que lacuerdaretrocedalentarnente.
6. Perrnitaqueel motorcalientevariosrninutos,ajustandoel
est_.rterhaciala posici6nDIRIGIDA.Esperehastacarrerasde
motorsuavernenteantesdecadaajustedeest_.rter.
Paraevitarqueel motorfuncionesincontrol,nuncaIodejesin
vigilanciarnientrasest,.en rnarcha.Apagueel motorluegode usarlo
ysaquela Navedeencendido
DETENCION DEL MOTOR
Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesdedetenerlo
paraperrnitirquesesequela hurnedaden elrnisrno.
1. Ernpujeelinterruptorde rockeroa OFFla posici6n.
2. RetirelaNavede encendidoy gu_.rdelaen unlugarseguro.
3. Lirnpiela nievey la hurnedaddel_.reaalrededordel motor,asf
cornotarnbi_nenel _.rea(yalrededorde_sta)del interiorde los
controlesde latransrnisi6nyde la barrena.Asirnisrno,enganche
y sueltearnboscontrolesvariasveces.
PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LA
TRANSMISI6N
Muevala palancade carnbiosa unadelasseisposicionesde
avance(F)o de lasdosposicionesde reversa(R).Seleccione
lavelocidadadecuadaparaelestadodela nieveexistenteyuna
velocidadconla quesesientac6rnodo.
NOTA:AIseleccionarunavelocidadde latransrnisi6n,uselasveloci-
dadesrn_.slentashastaquesesientac6rnodoy sehayafarniliarizado
conel funcionarnientode la rn_.quinaquitanieve.
2. Aprieteel controldela transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,yla
rn_.quinaquitanievesernover_..Su_lteloy sedetendr_,el
rnovirnientodela transrnisi6n.
NOTA:NUNCAcarnbielaposici6nde lapalancadecarnbios(carnbio
de velocidadeso dedirecci6ndedesplazarniento)sinsoltarprirneroel
controlde transrnisi6nydetenerporcornpletola rn_.quinaquitanieve.
Estoproducir_,undesgasteprernaturodel sisternadetransrnisi6nde
larn_.quinaquitanieve.
PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LAS
BARRENAS
1. Aprieteelcontroldela barrenacontrala rnanijay lasbarrenas
rotar_.n.Su_ltelay lasbarrenassedetendr_.n.
55
LISTA DE iVlANTENllVllENTO
Antesde realizarcualquiertipodel rnantenirniento/servicio,suelte
todoslosrnandosy pareelmotor.Esperehastaquetodaslaspartes
de rnovirnientohayanvenidoa unaparadacornpleta.Desconecteel
alarnbrede bujiayb_.selocontrael motorparaprevenirelcornienzo
invohntario.SiernpreIlevepuestoscristalesinastillablesdurantela
operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
Sigala listade rnantenirnientodadaabajo.Estacartadescribepautas
de servicios61o.Usela cohrnnade Troncode Servicioparaguardar
la pistadetareasde rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_.s
cercanoCharnuscael CentrodeServicioo prograrnarel servicio,sirn-
plernenteponerseencontactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
CadaUso
los 5- 8 horas
Anualrnenteo 25 horas
1. Niveldel aceitede motor
2. Hardwaresueltooausente
3. Unidadymotor
1. Elaceitede motor
1. Elaceitede rnotort
2. Encadenarnientosde control
ypivotes
3. Ruedas
4. Ejedeengranajey ejede la
barrena
1. Cornprobar
2. Aprieteo sustituir
3. Lirnpio
1. Carnbio
1. Carnbio
2. Lubricaci6nconpetr61eoligero
3. Lubricaci6nconautornotores
rnultiusos
4. Lubricaci6nconpetr61eoligero
Anualrnenteo50 horas 1. Elaceitede motor 1. Carnbio
Anualrnenteo100horas 1. Bujfa 1. Cornprobar/Carnbio
Antesde Alrnacenaje 1. Sisternadecombustible 1. Elmotordirigidohastaqueestose
parea faltadelcombustibleoaSada
un aditivodegasolinaal gasenel
tanque.
Bajocargapesadao enternperaturasaltas
iVlANTENllVIIENTO DE MOTOR
Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
desengranetodosloscontrolesydetengael motor.Esperea quese
detengantodaslaspiezasrn6viles.
Control del aceite del motor
1. AsegQresedequeel motorestaverticalynivehdo.
2. Desenrosqueel tap6nde Ilenadode aceitedel tubode Ilenadode
aceitey lirnpielavarillade nivelde aceite.
3. Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen eltubode
Ilenadodeaceite.Ajustebien.
4. Desenrosquey retireel tap6nde Ilenadodeaceitedel tubode
Ilenadodeaceite.Fijeseen el niveldeaceite.Sila lecturaen
lavarilladel niveldeaceiteest,.pordebajode larnarca"ADD"
(agregue),agregueaceitelentarnentehastaalcanzarelnivel
"FULL"(lleno).Veala Figura11.
5. Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen eltubode
Ilenadodeaceite.Ajustebien.
6. Lirnpietodoel aceitequesehayaderrarnado.
56
f
.J
,.J
13
13
Mantengael nivel
deaceiteenFULL(lleno)
Figura11
J
Cambio deaceite del motor
ParaevitarqueelmotorresultedaSado,esimportanteque:
ControJeelniveldeaceiteantesdecadausoycadaochohoras
deoperaci6n.
Cambieelaceitedespu6sdehs5a8primerashorasde
operaci6nydespu6sdecada50horasdeoperacbnounavez
portemporada,
1, ColoqueelniveldemotoryquitelaIhvedeseguridad.
2, DesconectehbujfaIoalambranyguardanlejosdehbujia.(Re-
fi6rasealasiguientesecd6n),Deestarrehcionado,desconecte
lacuerdadeextensi6ndelafuentedealimentaci6n,
3, ConelmotorLEJOSperotodaviacalientan,quitanelenchufe
dedesag(Jedelaceiteydrenanelpetr61eoenunrecept&culo
apropiado,VealaFigura12,
Elaceiteusadoesunresiduopeligroso.Elimineelaceiteusado
adecuadamente.NoIoarrojejuntoconlosresiduosdomiciIMos.Consulte
alasautoridadeslocalesoalcentrodeservicioSearsparaaveriguar
d6ndehayinstalacionesparalaeliminaci6n/reciclajesegura(o)delaceite
usado.
.
5,
Instaledenuevoel desag(Jedelaceitetapanyseaprietanbien,
Relleneel motorconel petr61eorecomendado,Verlacartade
UsodelAceiteRecomendada,Lacapacidaddelaceitedel motor
es20onzas,
Recommended Oil Usage
6, Borrecualquierpetr61eoderramado,
TapOnpara
drenadode
aceite
TapOnde Ilenado
deaceite
Figura12
,ffornillos que
rnontan
Control de la bujia
Controlela bujiaanualmenteo cada100horasde operaci6n.
1. Quiteel bot6nde controlde est_rtery laIlavede seguridad.
2. Sueltey quitelostornillosque montande la capuchade nieve.
3. Despacioquitelacapuchade nieve,asegur_.ndoseque la
manguerade bulbode cartillay elalambredeignici6nperman-
ecenrelacionados.VerlaFigura13.
4. Quitee inspeccionelabujia.
5. Sustituyala bujiasila porcelanaes rajadao siloselectrodosson
picados,quemadoso ensuciadoscondep6sitos.
6. Compruebeel huecodeelectrodoconunamedidade sondeoy
pongael huecoa .030(0.76ram)siesnecesario.Veala Figura
14.
7. Instaledenuevolabujiayapri6tesebien.
8. Montede nuevolacapuchade nieveal motorconlostornillos
quemontan,otravezasegur_.ndosequela manguerade bulbo
decartillayel alambrede ignici6nest_nrelacionados.
f
2
57
Figura13
1. Espaciode0,030pulg(0,76mm)
2. Electrodo
3. Porcelana
Figura14
9. Unaelbot6ndecontroldeest_.rteralejedeest_.rterenel
carburador.Sielbot6ndecontroldeest_.rternoesinstalado
correctarnente,elest_.rternofuncionar_..
10.InstalelaIlavedeseguridad.
NOTA:Paraelreernplazosedebeutilizarunabujfaderesistor.
Contacteconuncentrodepartesyreparaci6nSearso1-800-4-MY-
HOME®paraunabujiaderepuesto,Champion®RC12YC.
Carburador
Losrnotoreshechosfuncionarenaproximadarnente3000a 5000pies
(900a 1500metros)encirnadelniveldel marpuedenrequeriruncar-
buradorde altitudaltoavi6na reacci6nprincipal.Si lainterpretaci6n
err_.ticaesobservada,contacteconun centrode partesy reparaci6n
Searsparael costeparainstalar/cornpraruncarburadordealtitudalto
avi6na reacci6nprincipal.
Velocidad del motor
Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,NOrnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Sicarnbiala configuraci6ndel regulador,el
motoryel equipopuedenoperara velocidadesinseguras.NUNCA
carnbiela configuraci6nde f_.bricadelreguladordel motor.Hacer
funcionarel motora unavelocidadsuperiora la establecidaen
f_.bricaespeligroso.
LUBRICACION
Eje de engranaje
Eleje deengranaje(hexagonal)sedebelubricaral rnenosunavezpor
ternporadaotras cada25horasde operaci6n.
1. Paraprevenirel derrarnarniento,elirninetodoelcombustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaquesedetenga.
2. Gireconcuidadolarn_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraquequedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
3. Retirela cubiertadelmarcoinferiorquitandoloscuatrotornillos
quelaaseguran.
4. Apliquealeje hexagonalunacapaligeradeunagrasarnultiusos
aptaparacondicionesclirn_.ticasrn_ltiples.Vealafigura15.
NOTA:Evitelosderrarnesdeaceitesobrela ruedadefricci6nde
cauchoysobrela placadetransrnisi6ndealurninio.Haciendotan
dificultar_,el sisternade paseodel lanzadordenieve.Borrecualquier
excesoo petr61eoderrarnado.
Ruedas
Retirearnbasruedasal rnenosunavezcadaternporada.Lirnpiey
recubralosejesconunagrasaparaautornotoresrnultiusosantesde
volvera instalarlasruedas.
Control direccional del canal
Lubriqueel rnanguitodel pernodeojo yla espiralconaceite3-en-1
unavezporternporada.
Figura15
Figura16
J
Eje de la barrena
AIrnenosunavezporternporada,quitelospasadoresde cuchilladel
eje dela barrena.Rode lubricantealinteriordeleje,alrededorde
losseparadores.Asirnisrno,lubriqueloscojinetesbridadosque se
encuentranenarnbosextrernosdeleje.Veala figura16.
PLACA DE RASPADO Y ZAPATAS
ANTIDESLIZANTES
Laplacade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasenlabase
de la rn_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Peri6dicarnente
deberiacontrolarlospernosy reernplazarloscuandoseanecesario.
Pararetirarlaszapatasantideslizantes:
1. Quiteloscuatropernosdelcarro,arandelas,y lastuercasde
bridahexagonalesquelosasegurana larn_.quinaquitanieve.
58
2. Montelasnuevaszapatasantideslizantesconcuatrospernos
decarro(dosencadalado),arandelas,ylastuercasde brida
hexagonales.Consultela figura17.
Pararetirarla placade raspado:
1. Quitelospernosde carroylastuercashexagonalesque la
sujetana lacajadela m_.quinaquitanieve.
2. Montela placade raspadonueva,asegur_.ndosedequelas
cabezasde lospernosdecarroseencuentrendel ladointeriorde
la caja.Ajustebien.Consultelafigura17.
AJUSTES
Cable de cambios
Si nosepuedeIogrartodala gamade velocidades(avanceyretro-
ceso),consuitela figuradela izquierdayajusteel cablede cambios
dela siguienteforma:
1. Coloquela palancadecambiosenla terceraposici6nm_.sr_.pida
deavance(F6).
2. Aflojelatuercahexagonaldel soportede posicionamientodel
cabledecambios.Vealafigura18.
3. Gireel soportehaciaabajoparareducirel juegodel cable.
4. Vuelvaa apretarla tuercahexagonal.
Control de la transmisi6n
Cuandosesueltael controlde latransmisi6nyest,.en posici6n
desenganchadaarriba,el cabledebetenermuypocojuego.NOdebe
estartenso.Tambi_n,sihayexcesivoflojoen elcabledepaseoo si
la unidadexperimentael paseointermitenteusando,elcablepuede
tenerqueserajustado
Compruebeel ajustedel controldela transmisi6nde la siguiente
forma:
1. Cuandosuelteel controlde latransmisi6n,empujesuavemente
la m_.quinaquitanievehaciadelante.Launidaddeberfaavanzar
libremente.
2. Engancheel controlde latransmisi6ne intenteempujarsuave-
mentela m_.quinaquitanievehaciadelante.Lasruedasno deben
girar.Launidadnodebeavanzarlibremente.
3. Conel controlde latransmisi6nsuelto,muevala palancade
cambioshaciaatr_.sy haciadelanteentrelaposici6nR2yla
posici6nF6variasveces.Nodeberfahaberresistenciaen la
palancade cambios.
4. Sifallacualquierade laspruebasanteriores,esnecesarioajustar
el cabledela transmisi6n.Procedadela siguientemanera:
5. Aflojelatuercahexagonalinferiordel soportedelcablede la
transmisi6n.Veala figura19.
6. Ubiquela m_nsulahaciaarribaparabrindarm_.sjuego(o hacia
abajoparaaumentarla tensi6ndelcable).
7. Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior.
\ \
"\ \
\\
i
//
\
/
NOTA:Las batrenas nese muestran pata mayer claridad.
Figura 17
/
/
i
i
Figura18
!
Figura19
59
Soporte del canal
Si laespiralsituadaenla parteinferiordelcontroldireccionaldelcanal
no seenganchacompletarnenteconel rnontajedelcanal,es posible
ajustarel soportedelcanal.Parahacerlo:
1. Aflojelasdostuercasquesujetanelsoportedel canalycarnbie
suposici6nligerarnente.Vealafigura20.
2. Vuelvaa ajustarlastuercas.
Control de la barrena
Consultela seciondernontajeparaajustardichocontrol.
Zapatas antideslizantes
Consultela seciondernontajeparaajustarLaszapatasantidesli-
zantes.
REENIPLAZO DE LA CORREA
La Correa de la barrena
Pararetirary reernplazarla correade la barrenade surn_quina
quitanieve,procedacornoseindicaacontinuaci6n:
1. Paraprevenirel derrarnarniento,elirninetodoelcombustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaquesedetenga.
2. Saquela cubiertapl_.sticade lacorreaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelosdostornillosautorroscantes.Veala
figura21.
3. Saquela correade la barrenade la poleadelmotor.Vealafigura
22.
4. Gireconcuidadolarn&quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraquequedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
5. Saquela cubiertadelmarcodesdedebajode la rn_.quina
quitanieveretirandoloscuatrotornillosautorroscantesquela
aseguran.Veala figura23.
f
Figure20
f
Figura23
6O
Figure21
Figure22
6. a. AflojeyretireeltornilloconrebordequeactOacomoguarda
delacorrea.Vealafigura24.
b. Desengancheelresortedelam_nsuladesoportedel
marco.
7. Retirelacorreadealrededordelapoleadelabarrenaydeslice
lamismaentrelam_nsuladesoporteylapoleadelabarrena.
Vealafigura25.
8. Pararealizarelreensambladodelacorreadelabarrenasigalas
instruccionesenordeninverso.
9. RealicelapruebadeControldeTaladroperfiladaenlasecci6n
deAsambleadeestemanual.
NOTA:NOolvidevolverainstalareltornilloconrebordeyvolvera
conectarelresortealmarcotrasinstalarunacorreadelabarrenade
repuesto.
La correa de la transmisi6n
Pararetirary reemplazarla correadela barrenade sum&quina
quitanieve,procedacomoseindicaacontinuaci6n:
1. Paraprevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
2. Saquela cubiertapl_.sticade lacorreaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelosdostornillosautorroscantes.Veala
figura21.
3. a. Saquela correade la barrenade la poleadelmotor.
b. TomelapoleaIocay girelahacialaderecha.Vealafigura
26.
c. Levantela correade la barrenaparasacarlade lapoleadel
motor.
Figure24
/" }
ioi
Figure25
,J
f
61
Figure26
4. Gireconcuidadolarn&quinaquitanievehaciaarribayhacia
delantedernaneraquequedeapoyadasobrelacajadela
barrena.
5. Saquelacubiertadelmarcodesdedebajodelarn&quinaquita
nieveretirandoloscuatrotorniNosautorroscantesquela
aseguran.Vealafigura23.
6. Detr&slaparadaseescapaparaaurnentarlaautorizaci6nentreel
discoderuedadefricci6nyruedadefricci6n.Vealafigura27.
7. Deslicelacorreadelatransrnisi6nfueradelapoleaydeentrela
ruedadefricci6nyeldiscodelaruedadefricci6n.Vealafigura
27.
8. Retireyreernplacelacorreaenelordeninverso.
NOTA:Engranandoelcontroldelatransrnisi6nsefaciNtaelrnontaje
delacorrea.
EXTRACCI6N DE LA RUEDA DE FRICCI6N
Si larn&quinaquitanievenoseaccionacuandoel controlde la trans-
rnisi6nest&engranado,y sial realizarel ajustedel cabledecontrolde
latransrnisi6nqueapareceel problernanosecorrige,talvezsedeba
reernplazarla ruedadefricci6n.Sigalasinstruccionesqueaparecen
acontinuaci6n.Examinela ruedade fricci6nenbuscade signosde
desgasteogrietasyreernplacesiesnecesario.
1. Paraprevenirel derrarnarniento,elirninetodoelcombustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaquesedetenga.
2. Coloquelapalancadecarnbiosenlaterceraposici6ndeavance
(F3).
3. Gireconcuidadolarn&quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraquequedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
4. Saquelacubiertadelmarcodesdedebajodelarnaquinaquitanieve
retirandoloscuatrotornillosautorroscantesquelaaseguran.
5. Retirela ruedaderechaquitandoel tornilloyla arandelade
carnpanaquela aseguranal eje.Veala figura28.
6. Retireconcuidadola tuercahexagonaly laarandelaquesujetan
eleje hexagonalal marcode larn&quinaquitanieve,ygolpee
suavernenteelextrernodel ejeparadesplazarel cojinetede
bolasdel ladoderechodel marco.Vealafigura29.
f
f
Parada
escapa
i
Figure27
i/
Figure28
J
Figure29
J
62
NOTA:Tengacuidadode nodaSarlasroscasdeleje.
7. Concuidado,ubiqueel ejehexagonalhaciaabajoy haciala
izquierdaantesdedeslizarconprecauci6nel rnontajede la rueda
defricci6nfueradel eje.Vealafigura30.
NOTA:Cuandosedeseareernplazarelconjuntode la ruedade
fricci6ncornpleto,descartela piezadesgastadaydeslicela nueva
piezaenel ejehexagonal.
Parareensarnblarloscornponentessigalospasosanterioresenorden
inverso.Siest,.desrnontandola ruedadefricci6nparareernplazar
Onicarnenteelanillode gorna,procedacornoseindicaa continuaci6n:
1. Saqueloscuatrotornillosdernantienenunidaslasplacas
lateralesde la ruedadefricci6n.Veala figura31.
2. Retireel anillode gornadeentrelasplacas.
3. Reensarnblelasplacaslateralesconunnuevoanillode gorna.
NOTA:AI reensarnblarel conjuntodela ruedade fricci6n,asegOrese
dequeel anillode gornaestacorrectarnentecentradoyasentado
entrelasplacaslaterales.AprietecadatornilloOnicarnenteungiro
antesde girarla ruedaenel sentidode lasagujasdel relojy proceder
conel siguientetornillo.Repitaeste procesovariasvecespara
asegurarsede quelasplacasseaprietanconla rnisrnafuerza(entre6
y9 pies-libras).
4. Vuelvaa deslizarelconjuntodela ruedade fricci6nsobreeleje
hexagonaly sigalospasosanterioresen ordeninversopara
reensarnblarloscornponentes.
5. Realicela Pruebade Controlde Paseoperfiladaantesen la
secci6ndeServicioy Mantenirniento.
BARRENAS
LasbarrenasestAnajustadasalejeespiralconcuatropasadores
decuchillay pasadoresde chaveta.Sila barrenagolpeaunobjeto
extraSoo unabarrade hielo,larn_.quinaquitanieveest,.diseSadade
rnaneraquelospasadoressepuedencortar.Si lasbarrenasnogiran,
verifiquesi lospasadoressecortaron.Vealafigura32.
NUNCAcarnbielospasadoresdecuchillade lasbarrenaspor
otracosaque lospasadoresdecuchillade repuestodel fabricante
delequipooriginal,SearsSKU#88389/NOde pieza738-04124A.
Cualquierda_oquesufraelengranajedela barrenao cualquierotro
cornponentepordejardehacerloIoanterior,NOestar_,cubiertopor
la garanfiade surn_.quinaquitanieve.
Siernpredebeapagarel motorde la rn_.quinaquitanievey retirarla
Ilaveantesde carnbiarlospasadoresdecuchilla.
f
Figure30
f
Figure31
63
Figure32
Sinosevaautilizaelequipodurante30dfasorn_.s,osieselfinaldelaternporadadenieveyyanoexisteposibilidaddequenieve,esnecesario
alrnacenarelequipodernaneraadecuada.Sigalasinstruccionesdealrnacenarnientoqueseindicanacontinuaci6nparagarantizarelrendirniento
rn_.xirnodelarn_.quinaquitanieveduranternuchosa_os.
PREPARACION DEL MOTOR
Yaquelosrnotoresalrnacenaronrn_.sde30 dfas:
1. Irnpedira gornaforrnarseen sisternade combustibleo en partes
decarburadoresenciales:
a.Siel dep6sitodecombustiblecontienelagasolinaoxigenada
oforrnuladade nuevo(gasolinarnezcladaconunalcoholo _ter),
dirijaselmotorhastaqueestoseparea faltadel combustible.
Aloscombustiblesconrnezcladealcohol(queseIlarnangasohol,
oque utilizanetanolo rnetanol)puedenatraerlahurnedad,Ioque
conducea la separaci6nyforrnaci6nde_.cidosduranteelalrnace-
narniento.Elgasacfdicopuededa_arel sisternadelcombustiblede
unmotorduranteel alrnacenarnientodel rnisrno.
b.Siel dep6sitode combustiblecontienela gasolina,motordirigido
hastaqueestoseparea faltadel combustibleo a_adaunaditivo
degasoNnaal gasen el tanque.Siustedusaunaditivodegas,
dirigeel motordurantevariosrninutosparaponerencirculaci6nel
aditivoporelcarburador.
Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleen el
tanqueenun espaciocerradoo en_.reasconpocaventilaci6n,
dondelosgasesdelcombustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o unaluzpilotocornolaquetienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropao algQnotto dispositivoa gas.
PREPARACION DE LA iVlAQUINA QUITANIEVE
1. Cuandoalrnacenelarn&quinaquitanieveen ungalp6nde
dep6sitornet_.licoo conpocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleuntratarnientoanti-oxidantealequipo.Useaceite
ligeroo silic6npararecubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,losresortes,loscojinetesy loscables.
2. Elirninetodoel polvodelexteriordelmotory delequipo.
3. Sigalasrecornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
mantenirnientodeestemanual.
4. Alrnaceneel equipoen un_.readespejaday seca.
.
3.
Mientraselmotorestodavfacaliente,carnbioelpetr61eo.
Quitelabujfay manesobrelaonza1/2de petr61eode motorpor
elagujerode bujfaen el ciNndro.Sustituyalabujfay arranquecon
larnanivelael motorvariasvecesparadistribuirel petr61eo.
Nuncauseel motoro elcarburadorquelirnpiaproductosen el
dep6sitodecombustibleo elda_operrnanentepuedeocurrir.
64
El motornoarranca
El motorfundonade manera
err_.fica
El motorrecalienta
Demasiadavibrad6n
1. Lapalancade obturaci6nnoest,.en la
posici6nON(encendido)
2. Sehadesconectadoel cablede la bujia
3. Labujfano funcionacorrectamente
4. Eltanquedecombustibleest,.vado oel
combustibleesviejo
5. Elmotornoest,.cebado
6. LaIlavede seguridadnoseencuentraenel
encendidodel motor
1. Launidadest,.funcionandoenla posici6n
CHOKE(obturaci6n)
2. EIcombustibleesviejo
3. Aguao suciedaden el sistemadel combus-
tible
4. Esnecesarioajustarelcarburador
1. Elcarburadornoest,.ajustadocorrecta-
mente
1. Haypiezasqueest_.nfiojaso labarrena
estB.dafiada
1. Pongael interruptorenlaposici6nCHOKE(obtura-
ci6n).
2. Conecteelcablea labujfa.
3. Limpie.ajusteladistanciadisruptivao cambie.
4. Lleneel tanquecongasolinalimpiay fresca.
5. Cebeel motortalycomoseindicaenla secci6nde
operaci6n.
6. InsertelaIlavetotalmentedentrodelinterruptor.
1. Cambielapalancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
2. Lleneel tanquecongasolinalimpiay fresca.
3. Vacieel tanquedelcombustible.Vuelvaa Ilenarlo
concombustiblelimpio.
4. Contacteconsucentrodepartesy reparaciones
Sears.
1. Contacteconuncentrode partesy servicioSears.
Detengael motorde inmediatoydesconecteel
cabledela bujia.Ajustetodoslospernosy las
tuercas.Si lavibraci6ncontinOa.Ilevela unidada
reparara uncentrodepartesy reparaci6nSears.
LNECESITA MAS AYUDA?
[{:r_cmV:r_l'_ I_ I_!spu_;V:_ y m_; _!r_managemy.com -isin cargo!
_ En Iflqea podr_ er/contrar este manual y los rnanuales de todos los otros productos que posea.
os_p_egur,t__er_nre_pond_d_pornuest_oequ_pode_ped_st_, ii
Obtenga un plan de rT/antenimiento personalizade para su hogar.
o Encuentre informaci6n y herramientas que Io ayudar3n con les proyectos de su hogar,
i
65
Perdidadepotencia 1. Elcablede la bujfaest,.fiojo
2. Elorificiodeventilaci6ndel tap6nde
Ilenadodelcombustibleest,.obstruido
1. Elcabledel controldetransrnisi6nnecesita
unajuste
2. Lacorreadetransrnisi6nest,.fiojao
daSada
3. Ruedadefricci6n Ilevadapuesta.
1. Elrnontajedelcanalest,.tapado
2. HayunobjetoextraSoenla barrena
Elcabledel controlde labarrenanecesita
Launidadnoseautopropulsa
Launidadnodescargala
nieve
unajuste
Lacorreadela barrenaest,.flojao daSada
El/lospasador/esde cuchillaest_.n
cortados
.
4.
5.
1. Conecteyajusteel cablede la bujfa.
2. Retireel hieloy la nievedeltap6nde Ilenadodel
combustible.Cornpruebequeel orificiode venti-
laci6nnoest_obstruido.
1. Ajusteel cabledelcontroldetransrnisi6n.Consulte
la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
2. Reernplacelacorreade latransrnisi6n.Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
3. Ruedade fricci6nde carnbioo contacteconsu
centrode partesy reparacionesSears.
1. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede labujia.Lirnpieel rnontajedel canalyel
interiorde lacajadela barrenaconla herrarnienta
delirnpiezao unavarilla.
2. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede labujia.Retireel objetode labarrenacon
la herrarnientadelirnpiezao unavarilla.
3. Ajusteel cabledelcontrolde la barrena.Consultela
secci6nde rnontaje.
4. Reernplacelacorreade la barrenaConsultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
5. Reernplaceconnuevo(s)pasador(es)de cuchilla.
66
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantia de defectos del propi=
etario)
LACOBERTURADELA GARANTJADE CONTROLDEEMISIONESES Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO1997YPOSTERIORES,
APLICABLEA LOSMOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFOR-
NIAEN1995YPOSTERIORMENTE,QUESEUTILIZANENCALIFORNIA,
Declaraci6n de garantJa sobre defectos en el control
ElConsejodeRecursosAmbientalesdeCalifornia(CARB),la EPA(Agencia
deProtecci6nAmbientaldelos EE.UU.)y Searstienenelgustode explicarla
garantiadelsistemadecontroldeemisionesparamotoresdela_o2000y para
elfuturocon relaci6na motorespeque_ostodoterreno(SORE).EnCalifornia,
losnuevosmotorespeque6ostodoterrenodebenestardise_ados,construidos
yequipadosparacumplirconlas rigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenodeencendido
porchispacertificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares
establecidospot laEPA.Searsdebegarantizarel sistemade controldeemis-
QUESECOMPRENYUTILICENENCUALQUIERPARTEDELOS ESTADOS
UNIDOS(YA PARTIRDEL1DEENERODE 2001ENCANADA).
de ernisiones para California y los Estados Unidos
ionesdesumotorparalosperiodosdetiempoenumeradosa continuaci6n,
siemprequenohayaabuso,negligenciaomantenimientoindebidode su
motortodoterrenopeque_o.Susistemadecontroldeemisionespuedeincluir
piezastalescomoel carburador,el filtrodeaire,el sistemadeencendido,el
silenciadoryelconversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadasconlasemisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
porla garantia,Searsreparar_supeque6omotortodoterrenosin costoalguno
incluyendodiagn6stico,piezasy manodeobra
Cobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones
Losmotorestodoterrenopeque6osest_ngarantizadosen Iorelativoal control alas disposicionesque seindiquena continuaci6n.Siuna partedesumotor
deemisionesparadefectosenpiezasduranteunperiododedosa_os,sujeto cubiertapot la garanfiaesdefectuosa,Searsreparar_o sustituir_dichaparte.
ResponsabJlidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodoterrenopeque_o,Ud.es responsabledela
realizaci6ndelmantenimientorequeridoquese incluyeenlas instrucciones
deoperaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaqueseconserventodoslos
recibosrelativosal mantenimientodesu motortodoterrenopeque_o,pero
nopudedenegarlagarantiasimplementeporla faltadelosmismos,o porsu
incumplimientodelmantenimientoprogramatic.Comopropietariodelmotor
peque_otodoterrenodebesaberque,sinembargo,Searsle puedenegar
la coberturadelagarantiasi su motortodoterrenopeque6oouna piezadel
mismohanfalladodebidoaabuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsabledepresentarsumotor
todoterrenopeque6oaundistribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
comoaparezcaunproblema.Lasreparacionesdelagarantiasinconfiicto
debencompletarseen unplazodetiemporazonable,nosuperiora30dias.Si
tienealgunapreguntarespectoa susderechosy responsabilidadesreferen-
tesa lagarantia,debecontactarconun representantedeserviciosSearsal
1--800--469--4663.Lagarantiadeemisioneses unagarantiapordefectos.Los
defectossejuzgandeacuerdoconel funcionamientonormalde unmotor.La
garantianoest_relacionadaconunapruebadeemisionesenuso.
Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emisiones
Lassiguientessondisposicionesespecificasrelacionadasconla coberturade lagarantiaparadefectosenel controldeemisiones.Esuna_adidoa lagarantiade
motorSearsparamotoresnoreguladosque seencuentraen lasinstruccionesdefuncionamientoy mantenimiento.
1. Piezascongarantia
Lacoberturade estagarantiaseextiendeL]nicamentealas piezas
queaparecenacontinuaci6n(las partesde lossistemasdecontrolde
emisiones),siempreque dichaspiezasestuvieranya enel motorenel
momentodesucompra.
a. Sistemademedici6nde combustible
Sistemade enriquecimientoparaarranqueenfrio
Carburadory partesinternas
Bombade combustible
b. Sistemadeinducci6nde aire
Filtrodeaire
Colectorde admisi6n
c. Sistemadeencendido
Bujia(s)deencendido
Sistemade encendidomagneto
d. Sistemadelcatalizador
Convertidorcatalitico
Colectorde escape
Sistemade inyecci6ndeaireo v_lvuladeimpulsos
e. Elementosvariadosusadosen lossistemasanteriores
Wlvulas de vacio,sensiblesatemperatura,posici6ny tiempo
einterruptores
Conectoresy montajes
2. AIcancedela cobertura
Searsgarantizaal poseedorinicialya loscompradoressubsiguientes
quelaspiezascongarantianotendr_ndefectosen materialesni mano
deobraque provoquenla falladelas mismasduranteunperiodode
dosa6osa partirdela fechaen queel motorse entregaa uncomprador
particular.
3. Sincargo
Lareparaci6noreemplazodecualquierpartecongarantiaserealizar_
sin cargoalgunoparaelposeedor,incluyendotareasdediagn6sticoque
permitandeterminarsi unapartecon garantiaesdefectuosa,siempreque
dichodiagn6sticose realiceenundistribuidorde serviciosSearsautoriza-
do. Parael serviciode lagarantiadeemisiones,contactealdistribuidorde
serviciosSearsautorizadom_scercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresdegasolina","Podadoras
de cesped",osimilares.
4. Reclamacionesy exclusionesala cobertura
Lasreclamacionesde lagarantiadebenenviarsedeacuerdoconlas
disposicionesdela politicadegarantiaparamotoresSears.La cobertura
de lagarantiaexcluir_defectosenpiezascongarantiaque noscan partes
originalesSears,oabuso,negligenciaomantenimientoincorrecto,tal y
comoseestableceenlapoliticadegarantiaparamotoresSears.Searsno
esresponsablede lasfallasenpiezascongarantiaprovocadasporel uso
de partesaSadidas,quenoscanoriginalesoquesehayanmodificado.
5. Mantenimiento
Cualquierpartecongarantiaque noesteprogramadaparaserreem-
plazadacomomantenimientorequerido,oque s61odeba inspeccionarse
regularmenteal efectode"inspeccioneoreemplacesegL]nsea necesario",
estar_garantizadacontradefectosduranteelperiodode la garantia.Todas
laspiezasgarantizadasqueestenprogramadasparasureemplazopara
cumplircon los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o
porel periodoanterioral primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
Cualquierpiezade recambioqueseaequivalenteenfuncionamientoy
durabilidadpuedeusarsepararealizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodoelmantenimientorequerido,tal
y comose defineenlasinstruccionesdefuncionamientoy mantenimiento
Sears
6. Coberturaindirecta
Porla presente,la coberturase extiendea lafalladecualquiercomponente
de motorprovocadaporlafallade unapiezacongarantiaqueestetodavia
en periododegarantia.
Enlos EstadosUnidosy Canad_hayunalineadeatenci6nde24 horas,1-800-469--4GG3,quecuentaconunmenL]conmensajespre-grabadosque contienen
informaci6nparael mantenimientodemotores.
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJconsumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJmismo segQn las instrucciones de oper-
aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente aentre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJmotor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USE-
PA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El despiazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de laetiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
68
Felicitacionespor haberrealizadounaadquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@queha adquiridoest_dise_adoyfabricado
parabrindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslosproductosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde unAcuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlospuntosincluidosenelAcuerdo:
Servicio experto prestadopornuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Servicio ilirnitadosincargoparalaspiezasylarnanodeobraen
todaslas reparacionescubiertas
Reernplazodel productohasta1500d61aressinoesposible
repararel productocubierto
Descuentode 10%del precionormaldel servicioy delaspiezas
relacionadasconel rnisrnoqueno est_ncubiertasporel acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde laverificaci6nde rnanten-
irnientopreventivo
Ayudar_pidapottel_fono- IoIlarnarnosResoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode unCharnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"deundue_ohablador."
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tans61orealizarunaIlarnadatelef6nica.PuedeIlarnarencualquier
mornentodeldia o dela nocheo prograrnarun servicioen linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nesunacornprasinriesgo.
Siustedanulaporalgunaraz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoencualquiermornentodespu_sdelperiodode garantia
de productoexpira,iAdquieraboysuacuerdode protecci6npara
reparaciones!
Seaplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosenlos Estados UnidosIlarneal
1-800-827-6655.
El*CoverageenCanad_variaenalgunosarticulos. Paradetalles
IlenoslaIlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sideseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivosparaabrirportones,calentadoresdeagua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,en losEstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
69

Transcripción de documentos

Craftsman Engine Model 15C103=0661 For Snow Thrower Model 247.88690 528 472 1196A 663_% ¢_ 11 281 i' \ ",\\ 604 990 564 =:_ o _ I_ 604 1196 610 731 x / \ .... 23 1251A 347 1070 (_ 1005 / / 1252A _'> 455 332 1036 EMISSIONS LABEL ] 1252 300 65A_ 305 _> 883 34 _, o Declaraci6n de garantia ............................ Pagina Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina Montaje ...................................................... Pagina Operaci6n .................................................. Pagina Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina GARANTiA Dos Ahos en Lanzador 43 44 48 52 56 64 Soluci6n de problemas .............................. Pagina 65 Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 69 Etiquetas de seguridad .............................. Pagina 7 Lista de piezas ........................................... Pagina 26 NOmero de servicio ................................... Cubierta posterior LIMITADA CRAFTSMAN de Nieve Cuandohechofuncionary mantenidosegQntodas lasinstrucciones suministradas,si este lanzadorde nievefalla debidoa un defectoen material o habilidaddentrode dosa_osde la fechao compra,Ilame 1-800-4MYHOMEhacerlosarreglospara reparaci6nlibre. Estagaranfias61otendr_validezdurante90 dias si este productose utilizaen cualquiermomentopara fines comercialeso de alquiler. Duranteel primera_o de la compra,no habr_ningOnpreciopara el serviciode garanfiaen sucasa. Parasu conveniencia,en de casa el servicio de garanfiatodaviaestar_disponibledespu_sdel primera_o de la compra,pero un preciode viaje se aplicar& Estepreciosera renunciado si ustedtransportaal lanzadorde nievea una posici6nde bajadade Artesanoautorizada.Parala posici6nautorizadam_s cercana,Ilame 1-800-4-MY-HOME ®. Esta garantiacubreSOLO defectos en material y habilidad.Sears no pagar_para: • Losarficulosprescindiblesque se hacenIlevadospuestosduranteel uso normal,incluso,perono limitadospara patinarzapatos,platode afeitado,esquilanalfileres,buj[a,filtro de aire,cinturones,y filtro del aceite. • • Revisi6nde mantenimientoest_ndar,cambiosde aceite,o puestasa punto. Reemplazode neum_ticoo reparaci6ncausadapor pinchazosdesdefuerade objetos,como u_as,espinas,tocones,o cristal. • • Neum_ticoo reemplazode ruedao reparaci6nque resultade ropanormal,accidente,u operaci6nimpropiao mantenimiento. Las reparacionesnecesariasdebidoal abusode operador,inclusoperono limitadoparada_ar causadoafectandoobjetosque doblanel marcoo el cigOe_al,o el sobreexcesode velocidaddel motor. Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendo entre otros,da_osmec_nicoy el_ctricoocasionadopor un almacenamientono apropiado,falla por el usode aceitede grado y/o cantidadno apropiadao fallapor no dar mantenimientoal equipode acuerdocon las instrucciones contenidasen el manualdel operador. • • • Limpiezao reparacionesal motor(sistemade combustible)provocadaspor un combustiblecontaminadou oxidado(viejo).En general,el combustibledebe utilizarseen un perbdo no mayorde 30 d[as a partirde su adquisici6n. El empejoramientonormaly la ropade losfines exteriores,o productoetiquetanel reemplazo. Estagaranfias61otendrAvalidezmientrasel productose utiliceen los EstadosUnidos. Estagaranfiale otorgaderechoslegalesespedficos,pero ustedpodr[agozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia. Sears, Roebuck and Co., HoffmanEstates, IL 60179 Tipode aceitedel motor: Capacidadde aceitedel motor: SAE 5W-30 Capacidadde combustible: Bujfas: 3 cuartos N_mero de modelo .......................................................... N_mero de serie .............................................................. Fechade compra ............................................................. Champion® RC12YC .030" Registrearriba el nOmerodel modelo,el nOmerode seriey la fecha de compra Separaci6nde lasbujias: 20 onzas © Sears Brands,LLC 43 Esta rn_.quinarueconstruidapara seroperadade acuerdocon las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn_.quina es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran fuerza.De no respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte. La presenciade este sirnboloindicaque setrata de instrucciones irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar poneren peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras personas.Lea y sigatodas lasinstruccionesde este manualantes de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas instruccionespodria provocarlesionespersonales.Cuandoveaeste sirnbolo,i presteatenci6na la advertencia! PROPOSICI6N 65 DE CALIFORNIA Su responsabilidad--Restrinja el usode esta rn_.quina rnotorizadaa las personasque lean,cornprendany respetenlas advertenciase instruccionesque aparecenen este manualy en la rn_.quina. El escapedel motorde este producto,algunosde sus cornponentes y algunoscornponentesdel vehiculocontieneno liberansustancias quirnicasque el estadode Californiaconsideraque puedenproducir c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos. iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! CAPACITACION PREPARATIVOS • Lea,entienday curnplatodaslas instruccionesincluidasen la rn_.quina y en los rnanualesantesde rnontarlay utilizarla. Guardeeste manualen un lugarseguropara consultasfuturasy peri6dicas,asi cornopara solicitarrepuestos. Lea el Manualdel Operadory sigatodas las advertenciase instrucciones de seguridad.El fracasode hacerasi puedecausar la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.Para Ilarnada de preguntas,1-800-659-5917. Inspeccionerninuciosarnente el _.readondeutilizar_,el equipo.Saque todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cables y otrosobjetos extra_oscon los que podriatropezaro que podrianser arrojadospor la barrena/ irnpulsor. • Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras de seguridadrnientrasopera la rn_.quina o rnientrasla ajusta o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir lesionesocularesgraves. Farniliaricesecontodos los controlesy con el usoadecuado de losrnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos controlesr_.pidarnente. No perrnitanuncaque losni_os rnenoresde 14a_osutilicen esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedebenleer y entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad contenidasen este manual,yen la rn_.quina ydebenserentrenadosy supervisadospor un adulto. • • • • • • • • • • Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir antesla instrucci6napropiada. Losobjetosarrojadospor la rn_.quinapuedenproducirlesiones graves.Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara evitarque la descargade materialse realicehacialos carninos, los observadores,etc. Mantengaa los observadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor Io rnenosa 75 piesde la rn_.quinarnientrasla rnisrnaest,. en funcionarniento.Detengala rn_.quinasialguien se acerca. • Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialrnente cuandoopera la rn_.quina en reversa. 44 Noopere la rn_.quinasin la vestirnentaadecuadaparaestar al aire libreen invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras prendassueltasque podrianenredarseen las partes rn6viles. Utiliceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas. Useun prolongadory un tornacorrientede tres cablescon conexi6na tierra paratodas las rn_.quinascon rnotoresde encendidoel_ctrico. Ajuste la alturade la caja del tornacorrientepara lirnpiarla grava o las superficiescon piedrastrituradas. Desengranetodas las palancasde controlantesde arrancarel motor. • Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha exceptoen los casosespedficarnenterecornendadosen el manualdel operador. • Dejeque el motory la rn_.quinaseadaptena la ternperatura exteriorantes de cornenzara sacarla nieve. Manejo seguro de la gasolina Paraevitar lesionespersonaleso daSosmaterialestengamucho cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes sumamente infiamable y sus vaporespuedencausarexplosiones,Si se derrama gasolinaencimao sobrela ropase puede lesionargravementeya que se puedeincendiar,L&vesela piel y c&mbiesede ropade inmediato, • Nuncaopere la m_.quinasi falta un montajedel canalo si el mismoest,. da_ado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugary en funcionamiento. Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso en una zona con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienemon6xidode carbono,un gas inodoroy letal. • • Utilices61olos recipientesparagasolinaautorizados. Apaguetodoslos cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde combusti6n. • • Noutilice la m_.quinabajola influenciadel alcoholo las drogas. El silenciadory el motorse calientany puedencausarquemaduras. Nolos toque. Mantengaa los ni_osalejados. • • Nuncacarguecombustibleen la m_.quinaen un espado cerrado, Nuncasaquela tapa del combustibleni agreguecombustible mientrasel motorest&calienteo en marcha. • • Dejeque el motorse enfriepor Iomenosdos minutosantesde volvera cargarcombustible, NuncaIleneen excesoel dep6sitode combustible.Lleneel tanquea no m_.sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello de Ilenadodejandoespaciopara la dilataddn del combustible, Vuelvaa colocarla tapade la gasolinay ajQstelabien, • Seasumamenteprecavidocuandoopere la m_.quinasobreuna superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si sepresentanpeligrosocultoso tr_.nsito. Tengacuidadocuandocambiede direcci6no cuandooperela m_.quinaen pendientes. Limpieel combustibleque se hayaderramadosobreel motory el equipo.Trasladela m_.quinaa otra zona, Espere5 minutosantes de encenderel motor, • • • • • • • • • Nuncaalmacenela m_.quinao el redpientede combustibleen un espaciocerradodonde hayafuego,chispaso luz piloto(por ejemplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores de ropa,etc.), • • Dejeque la m&quinase enfriepor Io menos5 minutosantesde guardarla, NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo camidn o cajade remolquecon recubrimientospl&sficos.Coloque siemprelos redpientesen el pisoy lejosdel vehiculoantesde Ilenarlos. Si es posiNe,retireel equipoa gasolinadel cami6no remolque y II_neloen el suelo,Si esto no es posiNe,Ileneel equipoen un remolqueconcontenedorport_.til,en vez de desdeuna boquilla dispensadorade gasolina. Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel depdsitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo momento,hastaterminarla carga. No utiliceun disposifivode apertura/derrede boquilh, • • • • FUNCIONAMIENTO • No pongalas manoso los piescerca de las piezas rotatorias, en la cajade la barrena/ impulsoro en el montajedel canalde descarga,Hacercontactocon piezasgiratoriaspuederesultaren la amputacidnde manoso pies. • La palancade controlde la barrena/ impulsores un disposifivo de seguridad,Nuncaevite su funcionamiento,De hacerlola operad6n de la m_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones, Las palancasde control debenfuncionarbienen ambasdirecclonesy regresarautom_.ticamente a la posicidnde desengrane cuandose las suelta, • 45 • • Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara evitar que la descargade materialse produzcahacialas ventanas, lasparedes,losautom6viles,etc.y evitarasi posiblesda_os materialeso lesionesproducidaspor los rebotes. Nuncadirija la descargahacialos ni_os,los observadoreso las mascotasni deje que nadiese pare delantede la m_.quina. Nosobrecarguela capacidadde la m_.quinatratandode sacarla nievemuy r_.pidamente. Nuncaopere esta m_.quinasin buenavisibilidado iluminaci6n. Siempredebe estar segurode que est,. bien afirmadoy sujetandofirmementelasmanijas.Camine,nuncacorra. Cortela corrientea la barrena/ impulsorcuandotransportela m_.quinao cuandola mismano est,. en uso. Nuncaopere la m_.quinaa alta velocidadde desplazamiento sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy tengacuidadocuandovaya marchaatr_.s. Si la m_.quinacomenzaraa vibrarde maneraanormal,detengael motor,desconecteel cablede la bujiay p6ngalade maneraque hagamasacontra el motor.Inspeccionela m_.quinaminuciosamenteparavet si est,. da_ada.Reparetodos los da_osantesde encendery operarla m_.quina. Desengranetodaslas palancasde controly detengael motor antes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_.sde las manijas). Esperea que la barrena/ impulsorse detengapor completo antes de destaparel montajedel canalo realizarajustese inspecciones. Nuncapongalas manosen lasaberturasde descargao de recolecci6n.Utilicesiemprela herramientade limpiezaque se adjuntaparadestaparla aberturade descarga.Nodestapeel montajedel canal mientrasel motorest,. en funcionamiento. Antes de destaparlo,apagueel motory permanezcadetr_.sde las manijashasta quetodas las partes m6vilesse hayandetenido. Uses61ounionesy accesoriosaprobadospor el fabricante(por ejemplo,pesaspara las ruedas,cadenaspara los neum_.ticos, cabinas,etc.). • • Paraencenderel motor,jab de la cuerdalentarnentehastaque sientaresistencb, luegojab r_.pidarnente. El replieguer_.pidode la cuerdade arranque(tensbn de retroceso)le jalar_,la rnanoy el brazohaciael motor rn_.sr_.pidode Io que usted puedesoltar. El resultadopuedenserhuesos robs, fracturas,hernatornaso esguinces. Si se presentansituacionesque no est&nprevistasen este manual,seacuidadosoy useel sentidocornQn.P6ngaseen contactocon Asistenciaal Clientepara solicitarayuday el nornbredel distribuidorde serviciorn_.scercano. MANTENIMIENTO • • • Y ALMACENAMIENTO Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicarnenteque funcionencorrectarnente.Rernitasea las secciones de rnantenirniento y ajustede este manual. Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina, desengranetodaslas palancasde controly detengael motor. Esperea que la barrena/ irnpulsorsedetengapor cornpleto. Desconecteel cable de la bujia y p6ngalohaciendornasacontra el motorparaevitar que se enciendaaccidentalrnente. • SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurnidorde los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna vida Qtilmediade siete (7) a_os,6 60 horasde funcionarniento. AI finalizarla vidaOtilmedia,adquierauna rn_.quinanuevao haga inspeccionaranualrnente_sta por un distribuidorde servicio autorizadopara cerciorarsede que todoslos sisternasrnec_.nicos y de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienenexcesivo desgaste.Si no Io hace, puedenproducirseaccidentes,lesiones o rnuerte • Nuncaalrnacenela rn_.quina o el recipientede combustibleen un espaciocerradodonde hayafuego,chispaso luz pilotocornopor ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc. • Consultesiernpreel manualdel operadorparaobtener instruccionesadecuadaspara el almacenarnientofuerade ternporadaVerifique frecuenternentela linea de combustible,el tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas. Reernplacede ser necesario. Nod_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido. • NO MODIFIQUE Controlefrecuenternenteque todos lospernosy tornillosest_n bien ajustadosparacornprobarque la rn_.quinase encuentra en condicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,haga una inspecci6nvisualde la rn_.quinapara verificarsi est,. daSada. Nocarnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere dernasiadoel rnisrno.El reguladordel motorcontrolala veloddad rn_.xirnasegurade funcionarnientodel motor. Las placasde raspadoy las zapatasantideslizantesque se usancon la rn_.quina quitanievese desgastany se daSan. Paraprotegersuseguridad,verifiquefrecuenternentetodos los cornponentesy reernpl&celoss61ocon partesde losfabricantes de equiposoriginales(OEM)."iEI usode piezasque no curnplen con lasespecificacionesdel equipooriginal puederesultaren rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad!" EL MOTOR Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel motor puededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor. AVISO REFERIDO A EIVlISIONES Losrnotoresque est_.ncertificadosy curnplencon las regulaciones de ernisionesfederalesEPAy de CaliforniaparaSORE(Equipos peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperar congasolina cornQnsin plornoy puedenincluirlos siguientessisternasde control de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vbs (TWO) siest_.nequipadosde esa rnanera. GUARDACHISPAS Reviselas palancasde controlperi6dicarnentepara verificar que engraneny desengranenadecuadarnentey ajOstelossi es necesario.Consultela secci6nde ajustesde este manualdel operadorpara obtenerinstrucciones. Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones segOnseanecesario. Respetelas norrnasreferentesa la disposici6ncorrectay las reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel medicarnbiente. Antesde alrnacenarla rn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara sacar la nieveque hayaquedadoen la rnisrnay para evitarasi que se congelela barrena/ irnpulsor. Esta rn_.quinaest,.equipadacon un motorde cornbusti6ninternay no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor bosque,rnalezaso hierbaexceptosi el sisternade escapedel motor est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplacon las byes localeso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas. Si se utiliza un arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor Icy (Arficulo 4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Esposible que existanbyes sirnilaresen otros estados.Lasbyes federalesse aplicanen territoriosfederales. Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora travesde su distribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen contactoconel departarnentode servicios. 46 SiMBOLOS DE SEGURIDAD Esta p_ginadescribelossirnbolosy figurasde seguridadinternacionalesque puedenapareceren este producto.Lea el manualdel operador )araobtenerla inforrnaci6nterrninadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny rnantenimientoy reparaci6n. i LEA ELMANUAL DELOPERADOR(S) Lea,entienda, y siga todas lasinstrucciones en el manual (es)antes de intentar reunirse y funcionar. i LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_iquina corre. Alli ellos hacen para girar platos dentro. LA ADVERTENCIA-- LAMINAS ROTATIVAS Guarde manos de entrada y aperturas de descarga mientras la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas dentro. LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento tolva. Contacto con las partes rotativas OBJETOS LANZADOS Esta m_iquina puede amputar de taladro/aspa o asamblea de manos y pies. POR ADVERTENCIA puede recoger y lanzar y objetos que pueden causar la herida personal seria. GASOLINA DE ADVERTENCIA ESINFLAMABLE Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos ADVERTENCIA -- MONOXIDO Nunca dirijas un motor dentro contienen el mon6xido antes del reabastecimiento de combustible. DE CARBONO o en un _irea mal ventilada. de carbono, un gas inodoro ADVERTENCIAELECTROCHOQUE No use eljuez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia. 47 Los gases de combusti6n y mortal. de motor NOTA:las referenciasal lado derechoo y ciertosde la rn_.quina quitanievesedeterrninandesdela parteposteriorde la unidaden posici6nde operaci6n(perrnaneciendodirectarnentedetr_.sde la rn_.quinaquitanieve,rnirandohaciael panelde la rnanija). EXTRACCI6N 1. DE LA UNIDAD DE LA CAJA 2. Corte lasesquinasde la cajade cart6ny exti_ndalaen el piso Quitey descartetodos los insertosde ernpaque. Saquela rn_.quina quitanievede la caja. 3. AsegQresede vaciarcornpletarnentela cajaantes de tirarla. PARTES SU ELTAS Coneste manualse incluyendos pasadoresde cuchiNade barrenade repuesto.Consultela secci6n"Barrenas"en la secci6nde Servicioy Mantenirnientopara obtenerrn_.sinforrnaci6nsobreel reernplazode los pasadoresde cuchillade barrena. MONTAJE , 2. \ Coloquela palancade carnbiosen la posici6nde avance(F) 6. Figura1 Observeel _.reainferiortraserade la rn_.quina quitanievepara asegurarsede que arnboscablesest_n alineadoscon las gufas rotatoriasantes de girar la rnanijahaciaarriba.Vea la figura1. f NOTA:AsegQresede que losextrernossuperioresde cadacable est_.ncorrectarnenteasentadosen susoporte. , Asegurela rnanijaajustandola perilla a rnariposade pl_.stico situadaen los ladosizquierdoy derechode dicha rnanija.Vea la figura2. Retirey descartetodos lasbandasde pl_.stico,si Las hubiera.Unicarnentese utilizanparael ernpaque. ! / / / Figura2 48 . 5. SitOeel montajedel canalsobrela base.Vea la figura3. Cierrelos fijadoresde la bridapara asegurarel montajedel canal a la basedel canal. Veala figura4. Losfijadoresde la brida emitenun chasquidocuandoest_.nbien asegurados. NOTA:si los fijadoresde la brida no seajustanen su lugarf_.cilmente, utilice la palmade su rnanopara apfcar una presi6nr_.piday firmeen la parteposteriorde cadauno. . a. b. Quitela arandelaplanay el brochede horquila del extremo del controldireccionaldel canal. Inserteel extremodel controldireccionaldel canalenel soporte inferiory asegOrelo mediantela arandelaplanay el broche de horquilaqueacabade retirar.Veala figura5. Si es necesario,puedeajustarseel soporteinferior.Consute"Ajuste del soportedelcanal"en la secci6nde Servicioy Mantenimiento. Figura4 Figura3 Figura5 49 CONFIGURACION Herramienta "_ de Limpieza " del Canal Hay una herramientade limpiezadel canal iajustadaa la parte superiorde la caja de la barrenacon un pasadorde ensamNado.Vea la figura6. La herramientaest,. diseSadapara limpiarel hieloy la nievedel montajede un canal.Este productose sujeta medianteuna uni6nde cableen la f_.brica.Corte la uni6n de cableantes de operar la mAquinaquitanieve. Herrarnienta de Lira _ieza del Canal Nuncausesus manospara liberar un montajede canaltapado.Apague el motory permanezcadetr_.sde las manijashasta que todas las partes m6vilesse hayandetenidoantesde utilizarla herramienta de limpiezaparalimpiarel montajedel canal. Presi6n de los neumaticos Antesde cualquieroperaci6n,compruebela presi6nde ambos neumAticosy reduzcala mismaa entre15 psiy 20 psi. Figura6 NOTA:Si la presi6nde los neum&ticosno es igualen ambosneum&ticos,es posibleque la unidadno siga una trayectoriarectay que la placade raspadose desgastede formadespareja. f AJUSTES Zapatas / antideslizantes Laszapatasantideslizantesde la m_.quinaquitanieveseajustan para arribaen f_.bricapara el envio. Si Iodesea,puedeajustarlashacia abajoantes de hacerfuncionarla m_.quinaquitanieve. recomienda esta sobre ya que es posibleque la m_.quinaquitanievetome la gravasueltay la barrenala expulse,Io cual podriacausarlesionespersonaleso lNo se que opere m_.quinaquitanieve grava, da_ar la m_.quinaquitanieve. • • Si deseaquitarnieveal rasdel suelo,elevem_.slaszapatas antideslizantesen la cajade la barrena. Use las posicionesmediao bajacuandola superficieque desee limpiarseadespareja,como un caminode grava. NOTA:Si tieneque usar la m_quinaquitanievesobregrava,mantenga la zapata antideslizanteen la posici6nm_.selevadapara Iograruna separaci6nm_ximaentreel pisoy la placade raspado. Paraajustar laszapatasantideslizantes: 1. Aflojelas cuatrostuercashexagonales(dosen cada lado)y los pernosdel carro. Muevalas zapatasantideslizantesa la posici6n deseada. 2. Compruebeque toda la superficieinferiorde laszapatas antideslizantesest_contra el sueloparaevitar un desgaste desparejode los mismos. 3. Vuelvaa ajustarbien lastuercasy lospernos. 50 Figura7 Ajuste de( montaje del cana( Es posibieajustar (adistanciaa (a cua(se arroja (anievecambiandoel &ngu(ode(montajede(canal. Parahacer(o: 1. 2. Detengael motorquitando(a ((avede encendidoy afioje (aperi((a a mariposade pl&sticoque se encuentraen el (adoizquierdode( montajede( canal. Gire el canal haciaarriba o haciaabajoantes de apretar(aperi((a a mariposa.Vea (afigura8. Prueba de control de la barrena Antes de operarsu m_quinaquitanieve,lea atentamentey cumpia todas (asinstruccionesque aparecena continuaci6n.Reaiice todos los ajustespara verificarque (a mAquinaestAoperandocon seguridady correctamente. Compruebeel ajustedel controlde (a barrenade (a siguienteforma: 1. Cuandose sueltael controlde (a barrenay est,. en posici6n desengranadaarriba,el cabledebe tenet muy pocojuego. NO debe estartenso. 2. En un _.reabien ventilada,arranqueel motorde la m_.quina quitanievesegQnse indicaanteriormenteen esta mismasecci6n. 3. Paradoen la posici6ndel operador(detr_.sde la m_.quina quitanieve),engranela barrena. Dejela barrenaengranadaduranteaproximadamentediez(10) segundosantesde soltarel controlde (a barrena.Repitaesta operaci6nvariasveces. Conla barrenaen posici6ndesengranadaarriba,caminea(frente de (a m_.quina. 4. 5. 6. Confirmeque la barrenaha dejadode girar por completoy no muestraNINGONsignode movimiento.Si la barrenamuestra CUALQUlERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndel operador y apagueel motorinmediatamente.Esperea que TODASlas partesm6vilessedetenganantesde vo(vera ajustarel control de (a barrena. 7. Paravolvera ajustarel cablede control,aflojela tuercahexagonal superioren (a m_nsuiade(cablede (a barrena. 8. Ubiquela m_nsulahaciaarribapara brindarm_.sjuego (o hacia abajopara aumentarla tensi6ndel cable). Veala figura9. Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior. 9. Figura8 ' I \ \ \ \ iiJ J Figura9 10. Repita(a pruebade controlde (a barrenaparaverificarque seha Iogradoel ajuste adecuado. 51 f Control de Transmisi6n Tapbn de combustible \ Montaje delcanal \ Llendo de \ aceite Herramienta de limpieza del canal Control del _ebaclor ceba, Manija del arrancador de retroceso Botbn del arrancador eldctrico Llave d, encendidc Pare el Interruptoi arrancador eldctrico J _ I_Zapatas Barrenas antideslizantes Figura10 Ahoraque ya ha ajustadosu la rn_.quinaquitanieveparala operaci6n, farniliaricesecon sus controlesy caracteristicas.Vea la Figura10. PALANCA 21 DE CAIVlBIOS 12345 6 LLAVE DE ENCENDIDO La Ilavede encendidoes un dispositivode seguridad.Debeestar cornpletarnenteinsertadaparaque el motorarranque.Retirela Ilave de encendidocuandono usela rn_.quina quitanieve. NOTE: Nogire la Ilavede encendidopara intentararrancarel motor.AI hacerlopodria rornperla. CONTROL La palancade carnbiosest,. ubicadaen el panelde carrera.SitQe la palancade carnbiosen cualquierade las ochoposicionespara controlarla direcci6ndel desplazarnientoy la velocidadde piso. DE OBTURACION El controlde obturaci6nse encuentraen la parteposteriordel motor, y se activahaciendogirar el controlde obturaci6na posici6nde OBTURACION.AIactivarel controlde obturaci6nse cierrala placade obturaci6ndel carburadory se ayudaa encenderel motor. Avance Hay seis posicionesde avance(F). La posici6nuno (1)es la rn_.s lenta,y la posici6nseis(6) es la rn_.sr_.pida. Retroceso PARE EL INTERRUPTOR Presioneel EN la posici6ncornenzandoel motory cerrar_,el motor cuandornovidoen ELde la posici6n. Hay dosvelocidadesde retroceso(R). La uno (1) es la rn_.slenta,y la dos (2) es la rn_.sr_.pida. Cumple con los estandares de seguridad de ANSi Lasrn&quinasquitanievede Craftsmancurnplenconlosest&ndares de seguridaddel institutoestadounidense de est&ndares nacionales(ANSI). 52 CONTROL MANIJA DEL ARRANCADOR DE RETRO- DE LA BARRENA J CESO CONTROL DE LA BARRENA Esta manijase ufiliza paraarrancarel motor manualmente. BOTON DEL ARRANCADOR ELECTRICO Si oprimeel bot6ndel arrancadorel_ctricose engranael arrancador el_ctricodel motorcuandose Ioenchufaa unafuente de energiade 120V. SALIDA DEL ARRANCADOR ELECTRICO El controlde la barrenaest,. ubicadoen la manijaizquierda.Aprietela empu_adurade controlcontra la manijapara engranarlas barrenasy empiecea quitarnieve.Suelteparaque se detenga. Es necesariousar un cord6nprolongadorparaexterioresde tres espigasy una fuentede energia/ tomacorrientede paredde 120V. BARRENAS CONTROL DE LA TRANSMISION/CONTROL DE LA BARRENA DE CERRADURA Cuandoest_.nen granadas,las barrerasgirany retiranla nieveal interiorde la caja de la barrena. MONTAJE J DEL CANAL CONTROL DiE LA TRANSM|S|6N La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenase descargaen el montajedel canal. CEBADOR AI presionarel cebadorse enviacombustibledirectamenteal carburador del motor paraayudaral encendidocuandoel clima es frio. LLENADO DE ACEITE Es posiNecontrolarel nivelde aceitedel motor,asi como tambi_n agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite. TAPON DE COMBUSTIBLE Desenrosqueel tap6nde combustiblepara agregargasolinaal tanque de combustible. ZAPATAS ANTI DES LIZANTES Ubiquelas zapatasantideslizantesen funci6nde lascondicionesde la superficie.Ajustehaciaarriba si la nieveest,. muy compactada. AjQstelashaciaabajosi usala m_.quinaen gravaso superficiescon piedrastrituradas. El controlde transmisi6nest,. ubicadoen la manijaderecha.Presione la empu_adurade controlcontra la manijapara engranarla ruedade transmisi6n.Sueltepara que se detenga. El controlde la transmisi6ntambi_nbloqueael controlde la barrena de maneraque puedeoperar el controldireccionaldel canalsin interrumpirel procesode quitarla nieve.Si el controlde la barrenase engranasimult_.neamente con el control de transmisi6n,el operador puedesoltarel controlde la barrena(en la manijaizquierda)y lasbarrenascontinuar_.nengranadas.Suelteambos controlesparadetener tanto las barrenascomo la transmisi6nde las ruedas. NOTA:Sueltesiempreel controlde la transmisi6nantesde cambiar de velocidad.Deno procederasi, aumentar_,el desgastedel sistema de transmisi6nde su m_.quina. 53 CONTROL DIRECClONAL DEL CANAL f CONTROL D|RI:CC|ONAL ANTES DE ENCENDER EL MOTOR DI:L CANAL Lea,cornprenday sigatodas las instruccionesy advertenciasque aparecenen la rn_quinay en este manualantesde operarla. DESCARGA IZQUIERDA Aceite El motorse envi6con aceiteen el motor.Controleel nivelde aceite antes de cadaoperaci6npara asegurarsede que hayaaceite suficienteen el motor.Paraobtenerrn_sinstrucciones,rernitasea los pasos que aparecenen la p_gina52. 1. Saque la varilladel nivelde aceitedel orificio de Ilenadode aceite. \ # Paracarnbiarla direcci6nhaciala cual se arrojala nieve,gire el controldireccionaldel canalde la siguienternanera: * * Gire en sentidode lasagujasdel relojpara descargarla nieve haciala izquierda. Gire en direcci6ncontrariade lasagujasdel relojpara descargarla haciala derecha. HERRAMIENTA 2. Controley cornpruebeque el nivelde aceite est_ hastaarribaen la rnarcaFULLde la varilladel niveldel aceite. 3. Si el nivelde aceite no Ilegahasta FULL,vierta aceitede motor nuevo(5W-30,conuna clasificaci6nminimade SF/SG/SH/SJ) lentarnentea travesde la abertura.Vuelvaa colocar la varilladel nivelaceite en el Ilenadode aceite y controlenuevarnenteel nivel de aceite. Gasolina DE LIMPIEZA * Alrnacenela gasolinaen un recipienteaprobadolirnpioy coloque la tapaen el recipiente. * AsegQrese de queel recipientedesdeel cualviertela gasolina est_lirnpioy noest_oxidadoni contarninado conotrasparficulas extra,as. de destaparlo,apagueel motory perrnanezca detr_sde lasrnanijas II lNunca usesus rnanospara liberar un rnontajede canaltapado.Antes hasta que todas laspartes rn6vilesse hayandetenido, j La herrarnientade lirnpiezadel canalest_ ajustadaconvenienternente a la parteposteriorde la caja de la barrenaconun pasadorde ensarnblado.Si se acurnulannievey hieloen el canalde descargadurante la operaci6n,procedacornose indicaa continuaci6npara lirnpiarde rnanerasegurael rnontajedel canaly la aberturadel canal: 1. 2. Suelteel controlde la barrenay el controlde la transrnisi6n. Paradetenerel motor saquela Ilavede encendido. 3. Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorque la ajusta a la 4. 5. 6. parteposteriorde la cajade la barrena. Use el extrernocon forrnade pala de la herrarnientade lirnpieza paradesplazary recogerla nievey el hielo que se forrnaroncerca del conjuntodel canal. Vuelvaa ajustarla herrarnientade lirnpiezaal pasadorde ensarnbladoubicadoen la parteposteriorde la caja de la barrena, insertede nuevola Ilavede encendidoy enciendael motorde la rn_.quinaquitanieve. Paradoen la posici6ndel operador(detrAsde la rn_quinaquitanieve),engraneel controlde la barrenaduranteunossegundospara elirninarla nieveo el hieloquehayanquedadoen el conjuntodel canal. Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.La gasolinaes altarnenteinflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones. Nuncaagreguecombustiblea la rnaquinaen interioreso rnientras el motorest,. calienteo en funcionarniento.Apaguelos cigarrillos, cigarros,pipasy otras fuentesde cornbusti6n. * Llenesiernpreel tanquede combustibleal aire librey use un ernbudoo picopara evitarderrarnarnientos. * Lleneel tanquede combustible congasolinasinplorno,lirnpiay fresca conrninirnode85 octano.El combustible decornpraen unacantidad quepuedeserusadadentrode30 dias. NuncaIlenecornpletarnente eltanque.Lleneeltanquehasta1-1/2pulg pordebajodeltope,dejandoasiespacioparaladilataci6n delcombustible. * * Aseg_resede lirnpiarel combustibleque se hayaderrarnado antes de arrancarel motor. ENCENDIDO 1. 2. DEL MOTOR AsegQresede que el controlde la barrenay el controlde la transrnisi6nest_nen posici6ndesengranada(sin presionar). Insertela Ilavede encendidoen la ranura.AsegOresede que entrea presi6nen su lugar.Nointentegirar la Ilave. NOTA: El motorno puedearrancarsi la Ilaveno est,.cornpletarnente insertadaen el interruptorde encendido. 54 Arrancador el_ctrico 5. Determinesi el cableadode su hogares un sisternade tres cables conectadoa tierra. Consultecon un electricistarnatriculadosi no est,. seguro. 6. El arrancadorel_ctricoopcionalest,. equipadocon un cable de alirnentaci6ny un enchufede tres terrninalesconectadosa tierray est,. dise_adoparaoperarcon corrientedorn_sticade 120voltios.Debe set utilizadocon un recept_.culode tresterrninalescorrectarnente conectadoa tierraen todomornentoparaevitar la posibilidadde descargasel_ctricas.Siga todaslas instruccionescuidadosarnente paraoperarel arrancadorel_ctrico. Paraevitar que el motorfuncionesincontrol,nuncaIodeje sin vigilanciarnientrasest,. en rnarcha.Apagueel motorluegode usarlo y saquela Navede encendido DETENCION Si cuenta conun recept_.culode tres terrninales,siga lossiguientes pasos: 1. Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel motor.Conecteel otroextrernodel prolongadoren un recept_.culo de CA conconexi6na tierrade tres terrninalesde 120voltios,en un _.reabien ventilada. Gire el controlde obturaci6na posici6nde OBTURACION. 3. Si es 15°Fo cebadorde ernpujern_.salta dos veces,si abajo 15°F,cebadorde ernpujecuatroveces. 4. 5. Ernpujeel interruptorde rockeroa ENla posici6n. Presioneel bot6ndel arrancadorpara arrancarel motor. 2. 3. Unavez encendidoel motor,suelteel bot6ndel arrancador. 7. Perrnitaque el motorcalientevarios rninutos,ajustandoel est_.rterhaciala posici6nDIRIGIDA.Esperehasta carrerasde motorsuavernenteantesde cadaajustede est_.rter. Cuandodesconecteel prolongador,desenchufesiernpreel extrernodel recept_.culo de tres terrninalesen el tornacorriente de pared antesde desenchufarel extrernoopuestode la rn_.quinaquitanieve. 8. Arrancador Gire el controlde obturaci6na posici6nde OBTURACION.IJl 2. Deprirnael cebador.Si es 15°Fo cebadorde ernpujern_.salta dosveces, si abajo 15°F,cebadorde ernpujecuatroveces. Ernpujeel interruptorde rockeroa ENla posici6n. 3. 4. PARA ENGRANAR LA Muevala palancade carnbiosa una de las seis posicionesde avance(F) o de lasdos posicionesde reversa(R). Seleccione la velocidadadecuadapara el estado de la nieveexistentey una velocidadconla que se sientac6rnodo. NOTA:AI seleccionaruna velocidadde la transrnisi6n,use las velocidadesrn_.slentas hastaque se sientac6rnodoy se hayafarniliarizado con el funcionarnientode la rn_.quina quitanieve. 2. Aprieteel controlde la transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,y la rn_.quina quitanievese rnover_..Su_lteloy sedetendr_,el rnovirnientode la transrnisi6n. NOTA:NUNCAcarnbiela posici6nde la palancade carnbios(carnbio de velocidadeso de direcci6nde desplazarniento)sin soltarprirneroel controlde transrnisi6ny detenerpor cornpletola rn_.quinaquitanieve. Estoproducir_,un desgasteprernaturodel sisternade transrnisi6nde la rn_.quinaquitanieve. de retroceso 1. Retirela Navede encendidoy gu_.rdelaen un lugar seguro. Lirnpiela nievey la hurnedaddel _.reaalrededordel motor,asf cornotarnbi_nen el _.rea(y alrededorde _sta) del interiorde los controlesde la transrnisi6ny de la barrena.Asirnisrno,enganche y sueltearnboscontrolesvariasveces. PROCEDIMIENTO TRANSMISI6N Paraprolongarla vidade juez de salida,useciclos inicialescortos (5 rn_.xirnode segundos,luegoespereun rninuto). 6. DEL MOTOR Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesde detenerlo paraperrnitirque se sequela hurnedaden el rnisrno. 1. Ernpujeel interruptorde rockeroa OFF la posici6n. I,"1 2. Tire de la rnanijadel arrancadorcon un rnovirnientofirrney r_.pido.No sueltela rnanijani perrnitaque se desenganche. Mantengala rnanijadel arrancadorfirrnernentesujetay perrnita que la cuerdaretrocedalentarnente. Perrnitaque el motorcalientevariosrninutos,ajustandoel est_.rterhaciala posici6nDIRIGIDA.Esperehastacarrerasde motorsuavernenteantes de cadaajuste de est_.rter. PROCEDIMIENTO BARRENAS Tomela rnanijadel arrancadorde retrocesoy tire de la cuerda haciaafueralentarnente.En el rnornentoen el que se haga levernentern_.sdiffciltirarde la cuerda, perrnitaque la rnisrna retrocedalentarnente. 1. 55 PARA ENGRANAR LAS Aprieteel control de la barrenacontrala rnanijay lasbarrenas rotar_.n.Su_ltelay lasbarrenasse detendr_.n. LISTA DE iVlANTENllVllENTO Antesde realizarcualquiertipo del rnantenirniento/servicio, suelte todos los rnandosy pare el motor.Esperehastaque todas las partes de rnovirnientohayanvenidoa una paradacornpleta.Desconecteel alarnbrede bujia y b_.selocontrael motorpara prevenirel cornienzo invohntario. SiernpreIlevepuestoscristalesinastillables durantela operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones. CadaUso 1. Niveldel aceitede motor 2. Hardwaresueltooausente 1. 2. Siga la lista de rnantenirnientodadaabajo.Esta carta describepautas de servicios61o.Usela cohrnnade Troncode Servicioparaguardar la pista de tareasde rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_.s cercanoCharnuscael Centrode Servicioo prograrnarel servicio,sirnplernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®. Cornprobar Aprieteo sustituir 3. Unidadymotor 3. Lirnpio los 5- 8 horas 1. El aceitede motor 1. Carnbio Anualrnenteo 25 horas 1. 2. 1. El aceitede rnotort Encadenarnientos de control 2. y pivotes Ruedas 3. Carnbio 4. Eje de engranajey eje de la barrena 4. Lubricaci6nconpetr61eoligero Anualrnenteo50 horas 1. El aceitede motor 1. Carnbio Anualrnenteo100horas 1. Bujfa 1. Cornprobar/Carnbio Antesde Alrnacenaje 1. Sisternade combustible 1. El motordirigidohasta que esto se pare a falta del combustibleo aSada un aditivode gasolinaal gas en el tanque. 3. Lubricaci6nconpetr61eoligero Lubricaci6nconautornotores rnultiusos Bajocarga pesadao en ternperaturasaltas iVlANTENllVIIENTO DE MOTOR f .J ,.J Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n, desengranetodos loscontrolesy detengael motor.Esperea que se detengantodas las piezasrn6viles. Control 1. 2. 3. 4. 5. 6. del aceite del motor AsegQresede que el motoresta verticaly nivehdo. Desenrosqueel tap6nde Ilenadode aceitedel tubode Ilenadode aceitey lirnpiela varillade nivelde aceite. Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen el tubo de Ilenadode aceite.Ajustebien. Desenrosquey retireel tap6nde Ilenadode aceitedel tubode Ilenadode aceite.Fijeseen el nivelde aceite.Si la lecturaen la varilladel nivelde aceite est,. por debajode la rnarca"ADD" (agregue),agregueaceite lentarnentehastaalcanzarel nivel "FULL"(lleno).Vea la Figura11. Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen el tubo de Ilenadode aceite.Ajustebien. Mantengael nivel de aceiteen FULL(lleno) 13 13 J Figura11 Lirnpietodo el aceiteque se hayaderrarnado. 56 Cambio de aceite del motor Para evitar queelmotor resulte daSado, esimportante que: • ControJe elniveldeaceite antes decada usoycada ochohoras deoperaci6n. • Cambie elaceite despu6s dehs5a8primeras horas de operaci6n ydespu6s decada 50horas deoperacbn ounavez portemporada, 1, Coloque elniveldemotor yquite laIhvedeseguridad. 2, Desconecte h bujfa Ioalambran yguardan lejosdeh bujia. (Refi6rase alasiguiente secd6n), Deestarrehcionado, desconecte lacuerda deextensi6n delafuente dealimentaci6n, 3, Conelmotor LEJOS pero todavia calientan, quitan elenchufe dedesag(Je delaceite ydrenan elpetr61eo enunrecept&culo TapOnpara drenado de apropiado, VealaFigura 12, TapOnde Ilenado de aceite aceite Elaceite usado esunresiduo peligroso. Elimine elaceite usado adecuadamente. NoIoarroje junto conlosresiduos domiciIMos. Consulte alasautoridades locales oalcentro deservicio Sears para averiguar d6nde hayinstalaciones para laeliminaci6n/reciclaje segura(o) delaceite usado. Figura12 ,ffornillos que . 5, Instalede nuevoel desag(Jedel aceite tapany se aprietanbien, Relleneel motorcon el petr61eorecomendado,Ver la carta de Uso del Aceite Recomendada,La capacidaddel aceitedel motor es 20 onzas, rnontan Recommended Oil Usage 6, Borrecualquierpetr61eoderramado, Figura13 Control de la bujia Controlela bujia anualmenteo cada 100horasde operaci6n. 1. 2. Quiteel bot6nde controlde est_rtery la Ilavede seguridad. Sueltey quitelos tornillosque montande la capuchade nieve. 3. Despacioquitela capuchade nieve,asegur_.ndose que la manguerade bulbode cartillay el alambrede ignici6npermanecen relacionados.Ver la Figura13. Quitee inspeccionelabujia. 4. 5. 6. 7. 8. f Sustituyala bujia si la porcelanaes rajadao si loselectrodosson picados,quemadoso ensuciadoscon dep6sitos. Compruebeel huecode electrodocon una medidade sondeoy pongael huecoa .030(0.76ram)si es necesario.Vea la Figura 14. Instalede nuevola bujia y apri6tesebien. Montede nuevola capuchade nieveal motorconlos tornillos que montan,otravez asegur_.ndose que la manguerade bulbo de cartilla y el alambrede ignici6nest_n relacionados. 2 1. Espaciode0,030pulg(0,76mm) 2. Electrodo 3. Porcelana Figura14 57 9. Unaelbot6n decontrol deest_.rter alejedeest_.rter enel carburador. Sielbot6n decontrol deest_.rter noesinstalado correctarnente, elest_.rter nofuncionar_.. 10. Instale laIlave deseguridad. NOTA: Para elreernplazo sedebeutilizar unabujfa deresistor. Contacte conuncentro departes yreparaci6n Sears o 1-800-4-MYHOME® paraunabujiaderepuesto, Champion® RC12YC. Carburador Los rnotoreshechosfuncionaren aproximadarnente 3000 a 5000 pies (900 a 1500metros)encirnadel niveldel marpuedenrequerirun carburadorde altitudalto avi6na reacci6nprincipal.Si la interpretaci6n err_.ticaes observada,contacteconun centrode partesy reparaci6n Searsparael costepara instalar/cornprarun carburadorde altitud alto avi6na reacci6nprincipal. Velocidad del motor Figura15 Paraevitar lesionesgraveso la rnuerte,NO rnodifiqueel motorbajo ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel regulador,el motory el equipopuedenoperara velocidadesinseguras.NUNCA carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.Hacer funcionarel motora una velocidadsuperiora la establecidaen f_.bricaes peligroso. LUBRICACION Eje de engranaje El eje de engranaje(hexagonal)se debe lubricaral rnenosuna vez por ternporadao tras cada25 horasde operaci6n. 1. Paraprevenirel derrarnarniento,elirninetodo el combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga. 2. Gire concuidadola rn_.quinaquitanievehaciaarribay hacia delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la barrena. 3. Retirela cubiertadel marcoinferiorquitandolos cuatrotornillos que la aseguran. 4. Apliqueal eje hexagonaluna capaligera de una grasa rnultiusos aptapara condicionesclirn_.ticasrn_ltiples.Vea la figura 15. J Figura16 Eje de la barrena AI rnenosuna vez por ternporada,quite lospasadoresde cuchilladel eje de la barrena.Rode lubricanteal interiordel eje, alrededorde los separadores.Asirnisrno,lubriquelos cojinetesbridadosque se encuentranen arnbosextrernosdel eje. Veala figura 16. NOTA:Evitelos derrarnesde aceite sobrela ruedade fricci6nde cauchoy sobrela placade transrnisi6nde alurninio.Haciendotan dificultar_,el sisternade paseodel lanzadorde nieve. Borrecualquier excesoo petr61eoderrarnado. Ruedas PLACA DE RASPADO ANTIDESLIZANTES Retirearnbasruedasal rnenosuna vezcada ternporada.Lirnpiey recubralos ejescon una grasapara autornotoresrnultiusosantesde volvera instalarlas ruedas. Control direccional Y ZAPATAS La placade raspadoy las zapatasantideslizantesubicadasen la base de la rn_.quina quitanieveest_.nsujetasa desgaste.Peri6dicarnente deberiacontrolarlos pernosy reernplazarloscuandoseanecesario. Pararetirarlaszapatasantideslizantes: del canal Lubriqueel rnanguitodel pernode ojo y la espiralcon aceite3-en-1 una vez por ternporada. 1. 58 Quite loscuatropernosdel carro, arandelas,y las tuercasde brida hexagonalesque los asegurana la rn_.quinaquitanieve. 2. Montelas nuevaszapatasantideslizantescon cuatrospernos de carro (dosen cada lado),arandelas,y las tuercasde brida hexagonales.Consultela figura17. Para retirarla placade raspado: 1. 2. \ \ "\ \ \\ Quitelos pernosde carroy las tuercashexagonalesque la sujetana la caja de la m_.quinaquitanieve. Montela placade raspadonueva,asegur_.ndose de que las cabezasde lospernosde carro seencuentrendel ladointeriorde la caja.Ajuste bien.Consultela figura 17. i // \ AJUSTES Cable de cambios / Si no se puedeIogrartodala gamade velocidades(avancey retroceso),consuitela figurade la izquierday ajusteel cablede cambios de la siguienteforma: 1. NOTA: Las batrenas ne se muestran pata mayer claridad. 3. Coloquela palancade cambiosen la terceraposici6nm_.sr_.pida de avance(F6). Aflojela tuerca hexagonaldel soportede posicionamientodel cablede cambios.Vea la figura 18. Gire el soportehaciaabajo para reducirel juegodel cable. 4. Vuelvaa apretarla tuercahexagonal. 2. Control Figura 17 de la transmisi6n Cuandose sueltael controlde la transmisi6ny est,. en posici6n desenganchadaarriba,el cabledebetener muypocojuego. NOdebe estartenso.Tambi_n,si hay excesivoflojoen el cable de paseoo si la unidadexperimentael paseointermitenteusando,el cable puede tenerque ser ajustado Compruebeel ajustedel controlde la transmisi6nde la siguiente forma: / / i i 1. Cuandosuelteel controlde la transmisi6n,empujesuavemente la m_.quinaquitanievehaciadelante.La unidaddeberfaavanzar libremente. 2. Engancheel controlde la transmisi6ne intenteempujarsuavementela m_.quinaquitanievehaciadelante.Las ruedasno deben girar.La unidadno debe avanzarlibremente. Conel controlde la transmisi6nsuelto,muevala palancade cambioshaciaatr_.sy haciadelanteentre la posici6nR2 y la posici6nF6varias veces.Nodeberfahaber resistenciaen la palancade cambios. 3. 4. 5. 6. 7. Figura18 Si falla cualquierade las pruebasanteriores,es necesarioajustar el cablede la transmisi6n.Procedade la siguientemanera: Aflojela tuerca hexagonalinferiordel soportedel cablede la transmisi6n.Veala figura 19. Ubiquela m_nsulahaciaarribapara brindarm_.sjuego (o hacia abajopara aumentarla tensi6ndel cable). Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior. ! Figura19 59 Soporte del canal Si la espiralsituadaen la parteinferiordel controldireccionaldel canal no seenganchacompletarnenteconel rnontajedel canal,es posible ajustarel soportedel canal. Parahacerlo: 1. 2. f Aflojelas dostuercasque sujetanel soportedel canaly carnbie su posici6nligerarnente.Vea la figura20. Vuelvaa ajustarlas tuercas. Control de la barrena Consultela secionde rnontajepara ajustardichocontrol. Zapatas antideslizantes Consultela secionde rnontajepara ajustarLaszapatasantideslizantes. REENIPLAZO La Correa DE LA CORREA de la barrena Figure20 Para retirary reernplazarla correade la barrenade su rn_quina quitanieve,procedacornose indicaa continuaci6n: 1. Paraprevenirel derrarnarniento,elirninetodo el combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga. 2. 3. Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel motor.Paraello saquelos dos tornillosautorroscantes.Veala figura21. Saquela correade la barrenade la poleadel motor.Vea la figura 22. 4. Gire concuidadola rn&quinaquitanievehaciaarribay hacia delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la barrena. 5. Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la rn_.quina quitanieveretirandoloscuatrotornillosautorroscantesque la aseguran.Veala figura23. f Figure21 Figura23 Figure22 6O 6. a. Afloje y retire eltornillo conreborde queactOa como guarda delacorrea. Vealafigura 24. b. Desenganche elresorte delam_nsula desoporte del marco. 7. Retire lacorrea dealrededor delapolea delabarrena ydeslice lamisma entrelam_nsula desoporte ylapolea delabarrena. Vealafigura 25. 8. Para realizar elreensamblado delacorrea delabarrena sigalas instrucciones enorden inverso. 9. Realice laprueba deControl deTaladro perfilada enlasecci6n deAsamblea deestemanual. /" } NOTA: NOolvide volver ainstalar eltornillo conreborde yvolver a conectar elresorte almarco trasinstalar unacorrea delabarrena de repuesto. La correa de la transmisi6n Figure24 Para retirary reemplazarla correade la barrenade su m&quina quitanieve,procedacomo se indicaa continuaci6n: 1. Para prevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga. 2. Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel motor.Paraello saquelosdos tornillosautorroscantes.Veala figura21. 3. a. b. Saquela correade la barrenade la poleadel motor. Tomela polea Iocay girela haciala derecha.Vea la figura 26. c. Levantela correade la barrenaparasacarlade la polea del motor. ioi ,J Figure25 f Figure26 61 4. Gireconcuidado larn&quina quitanieve hacia arriba y hacia delante dernanera quequede apoyada sobre lacajadela barrena. 5. Saque lacubierta delmarco desde debajo delarn&quina quita nieve retirando loscuatro torniNos autorroscantes quela aseguran. Vealafigura 23. 6. Detr&s laparada seescapa paraaurnentar laautorizaci6n entre el disco derueda defricci6n yrueda defricci6n. Vealafigura 27. 7. Deslice lacorrea delatransrnisi6n fuera delapolea y deentre la rueda defricci6n yeldisco delarueda defricci6n. Vealafigura 27. 8. Retire yreernplace lacorrea enelorden inverso. i° Parada NOTA: Engranando elcontrol delatransrnisi6n sefaciNta elrnontaje delacorrea. EXTRACCI6N DE LA RUEDA 3. 4. 5. 6. escapa DE FRICCI6N Figure27 Si la rn&quinaquitanieveno se accionacuandoel controlde la transrnisi6nest&engranado,y sial realizarel ajustedel cablede controlde la transrnisi6nque apareceel problernano se corrige,tal vez se deba reernplazarla ruedade fricci6n.Siga las instruccionesque aparecen a continuaci6n.Examinela ruedade fricci6nen buscade signosde desgasteo grietas y reernplacesi es necesario. 1. Paraprevenirel derrarnarniento,elirninetodo el combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga. 2. i f i/ Coloquela palancade carnbiosen la terceraposici6nde avance (F3). Gire concuidadola rn&quinaquitanievehaciaarribay hacia delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la barrena. Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la rnaquinaquitanieve retirandoloscuatrotornillosautorroscantes que laaseguran. Retirela ruedaderechaquitandoel tornilloy la arandelade carnpanaque la aseguranal eje. Veala figura28. Retirecon cuidadola tuercahexagonaly la arandelaque sujetan el eje hexagonalal marcode la rn&quinaquitanieve,y golpee suavernenteel extrernodel eje para desplazarel cojinetede bolasdel ladoderechodel marco.Vea la figura29. J Figure28 f J Figure29 62 NOTA:Tengacuidadode no daSarlas roscasdel eje. 7. Con cuidado,ubiqueel eje hexagonalhaciaabajoy haciala izquierdaantesde deslizarcon precauci6nel rnontajede la rueda de fricci6nfueradel eje.Vea la figura30. NOTA:Cuandosedesea reernplazarel conjuntode la ruedade fricci6ncornpleto,descartela piezadesgastaday deslicela nueva piezaen el eje hexagonal. Para reensarnblarloscornponentessigalos pasosanterioresen orden inverso.Si est,. desrnontandola ruedade fricci6npara reernplazar Onicarnenteel anillo de gorna,procedacornose indicaa continuaci6n: 1. Saquelos cuatrotornillosde rnantienenunidaslas placas lateralesde la ruedade fricci6n.Vea la figura31. 2. 3. Retireel anillode gornade entrelas placas. Reensarnblelas placaslateralescon un nuevoanillode gorna. Figure30 NOTA:AI reensarnblarel conjuntode la ruedade fricci6n,asegOrese de que el anillode gornaesta correctarnentecentradoy asentado entrelas placaslaterales.AprietecadatornilloOnicarnenteun giro antesde girar la ruedaen el sentidode lasagujasdel relojy proceder conel siguientetornillo. Repitaeste procesovariasvecespara asegurarsede que las placasse aprietancon la rnisrnafuerza (entre6 y 9 pies-libras). 4. Vuelvaa deslizarel conjuntode la ruedade fricci6nsobreel eje hexagonaly sigalos pasosanterioresen ordeninversopara reensarnblarloscornponentes. 5. Realicela Pruebade Controlde Paseoperfiladaantesen la secci6nde Servicioy Mantenirniento. f BARRENAS Las barrenasestAnajustadasal eje espiralcon cuatropasadores de cuchillay pasadoresde chaveta.Si la barrenagolpea un objeto extraSoo una barrade hielo,la rn_.quinaquitanieveest,. diseSadade rnaneraque los pasadoresse puedencortar.Si las barrenasno giran, verifiquesi los pasadoresse cortaron.Vea la figura32. Figure31 f NUNCAcarnbielos pasadoresde cuchillade las barrenaspor otracosa que lospasadoresde cuchillade repuestodel fabricante del equipooriginal,SearsSKU#88389/NOde pieza738-04124A. Cualquierda_o que sufra el engranajede la barrenao cualquierotro cornponentepor dejar de hacerloIoanterior,NOestar_,cubiertopor la garanfiade su rn_.quina quitanieve. Siernpredebeapagarel motorde la rn_.quina quitanievey retirarla Ilaveantes de carnbiarlos pasadoresde cuchilla. Figure32 63 Sinosevaautiliza elequipo durante 30dfasorn_.s, osieselfinal delaternporada denieve yyanoexiste posibilidad dequenieve, esnecesario alrnacenar elequipo dernanera adecuada. Siga lasinstrucciones dealrnacenarniento queseindican acontinuaci6n para garantizar elrendirniento rn_.xirno delarn_.quina quitanieve durante rnuchos a_os. PREPARACION PREPARACION DEL MOTOR 1. Yaque los rnotoresalrnacenaronrn_.sde 30 dfas: 1. Irnpedira gornaforrnarseen sisternade combustibleo en partes de carburadoresenciales: a. Si el dep6sitode combustiblecontienela gasolinaoxigenada o forrnuladade nuevo(gasolinarnezcladacon un alcoholo _ter), dirijasel motor hastaque esto se parea falta del combustible. 2. Aloscombustiblescon rnezclade alcohol(que se Ilarnangasohol, o que utilizanetanolo rnetanol)puedenatraerla hurnedad,Io que conducea la separaci6ny forrnaci6nde _.cidosduranteel alrnacenarniento.El gas acfdicopuededa_arel sisternadel combustiblede un motorduranteel alrnacenarnientodel rnisrno. b. Si el dep6sitode combustiblecontienela gasolina,motordirigido hastaque esto se parea falta del combustibleo a_ada un aditivo de gasoNnaal gasen el tanque.Si usted usaun aditivo de gas, dirigeel motordurantevarios rninutospara poneren circulaci6nel aditivopor el carburador. Nuncaalrnacenela rn_.quina quitanievecon combustibleen el tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n, donde los gasesdel combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde agua,secadoresde ropao algQnotto dispositivoa gas. . 3. Mientrasel motor estodavfacaliente,carnbioel petr61eo. Quitela bujfay manesobrela onza 1/2de petr61eode motorpor el agujerode bujfaen el ciNndro.Sustituyala bujfay arranquecon la rnanivelael motorvarias vecesparadistribuirel petr61eo. Nuncauseel motoro el carburadorque lirnpiaproductosen el dep6sitode combustibleo el da_o perrnanentepuede ocurrir. 64 DE LA iVlAQUINA QUITANIEVE Cuandoalrnacenela rn&quinaquitanieveen un galp6nde dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables. Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo. 3. Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde mantenirnientode este manual. 4. Alrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca. El motorno arranca 1. La palancade obturaci6nno est,. en la posici6nON(encendido) Se ha desconectadoel cablede la bujia 1. 2. Pongael interruptorenla posici6nCHOKE(obturaci6n). Conecteel cable a la bujfa. La bujfano funcionacorrectamente El tanquede combustibleest,. vado o el combustiblees viejo El motor no est,. cebado 3. 4. Limpie.ajuste la distanciadisruptivao cambie. Lleneel tanquecon gasolinalimpiay fresca. 5. Cebeel motortal y como se indicaen la secci6nde operaci6n. 6. La Ilavede seguridadno se encuentraen el encendidodel motor 6. Insertela Ilavetotalmentedentrodel interruptor. 1. La unidadest,. funcionandoen la posici6n CHOKE(obturaci6n) EIcombustibleesviejo 1. Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF (apagado). Lleneel tanquecon gasolinalimpiay fresca. 2. 3. 4. 5. El motorfundonade manera err_.fica 2. 2. 3. Aguao suciedaden el sistemadel combus- 3. tible 4. Es necesarioajustarel carburador 4. El motorrecalienta 1. El carburadorno est,. ajustadocorrectamente 1. Demasiadavibrad6n 1. Hay piezasqueest_.nfiojas o la barrena estB.dafiada Vacieel tanquedel combustible.Vuelvaa Ilenarlo concombustiblelimpio. Contactecon sucentro de partes y reparaciones Sears. Contactecon un centrode partesy servicioSears. Detengael motorde inmediatoy desconecteel cablede la bujia.Ajustetodos los pernosy las tuercas.Si la vibraci6ncontinOa.Ilevela unidada reparara un centrode partesy reparaci6nSears. LNECESITA MAS AYUDA? [{:r_cmV:r_l'_ I_ I_!spu_;V:_ y m_; _!r_managemy.com _ En Iflqea podr_ er/contrar este manual y los rnanuales -isin cargo! de todos los otros productos que posea. os_p_egur, t_ _er_n re_pond_d_ pornuest_o equ_po de_ped_st_, Obtenga o Encuentre un plan de rT/antenimiento informaci6n personalizade y herramientas que Io ayudar3n i 65 ii para su hogar. con les proyectos de su hogar, Perdidade potencia 1. 2. La unidadno se autopropulsa 1. 2. 3. El cablede la bujfaest,.fiojo El orificio de ventilaci6ndel tap6nde Ilenadodel combustibleest,.obstruido 1. 2. El cabledel controlde transrnisi6nnecesita 1. un ajuste La correade transrnisi6nest,. fiojao 2. daSada 3. Ruedadefricci6n Ilevadapuesta. Conectey ajusteel cablede la bujfa. Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel combustible.Cornpruebeque el orificiode ventilaci6nno est_ obstruido. Ajusteel cabledel controlde transrnisi6n.Consulte la secci6nde Servicioy Mantenirniento. Reernplacela correade la transrnisi6n.Consultela secci6nde Servicioy Mantenirniento. Ruedade fricci6nde carnbioo contactecon su centrode partesy reparacionesSears. La unidadno descargala nieve 1. El rnontajedel canalest,. tapado 1. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia. Lirnpieel rnontajedel canaly el interiorde la caja de la barrenaconla herrarnienta de lirnpiezao unavarilla. 2. Hay un objetoextraSoen la barrena 2. El cabledel controlde la barrenanecesita un ajuste 3. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia. Retireel objetode la barrenacon la herrarnientade lirnpiezao una varilla. Ajusteel cabledel controlde la barrena.Consultela secci6nde rnontaje. . 4. 5. La correade la barrenaest,. flojao daSada 4. El/los pasador/esde cuchillaest_.n cortados 5. 66 Reernplacela correade la barrena Consultela secci6nde Servicioy Mantenirniento. Reernplacecon nuevo(s)pasador(es)de cuchilla. (Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.). and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantia de defectos del propi= etario) LA COBERTURADE LA GARANTJADE CONTROLDE EMISIONESES Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997Y POSTERIORES, APLICABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENYUTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE, QUESE UTILIZANENCALIFORNIA, UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE 2001 ENCANADA). Declaraci6n de garantJa sobre defectos en el control de ernisiones para California y los Estados Unidos El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia ionesde su motorpara losperiodosde tiempo enumeradosa continuaci6n, de Protecci6nAmbientalde los EE.UU.)y Searstienen elgustode explicarla siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdel a_o2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir elfuturocon relaci6na motorespeque_ostodo terreno(SORE).En California, piezastales comoel carburador,el filtro de aire,el sistemade encendido,el losnuevosmotorespeque6ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory el conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras unidadesrelacionadascon las emisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdel estado.En el restode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido porla garantia,Sears reparar_su peque6omotortodo terrenosin costoalguno porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra establecidospot la EPA.Searsdebegarantizarel sistemade controlde emisCobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones Los motorestodo terrenopeque6osest_ngarantizadosen Iorelativoal control alas disposicionesque se indiquena continuaci6n.Si una partede su motor de emisionespara defectosen piezasdurante un periodode dos a_os,sujeto cubiertapot la garanfiaesdefectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte. ResponsabJlidades del propietario en relacibn con la garantia Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor realizaci6ndel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones todoterrenopeque6oa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto de operaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos comoaparezcaun problema.Lasreparacionesde la garantiasinconfiicto recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias.Si no pudedenegarlagarantiasimplementeporla falta de losmismos,o por su tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferenincumplimientodel mantenimientoprogramatic.Comopropietariodel motor tes a lagarantia,debe contactarcon un representantede serviciosSearsal peque_otodoterrenodebe saberque, sinembargo,Searsle puedenegar 1--800--469--4663. La garantiade emisioneses unagarantiapordefectos.Los la coberturade la garantiasi su motortodoterrenopeque6oo una piezadel defectossejuzgan de acuerdoconel funcionamientonormalde un motor.La mismohanfalladodebido a abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo garantia no est_ relacionadacon unapruebade emisionesen uso. Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emisiones Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade lagarantia paradefectosen el controlde emisiones.Es un a_adidoa lagarantiade motorSearspara motoresno reguladosque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento. 1. Piezascon garantia sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque permitandeterminarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque La coberturade esta garantiase extiendeL]nicamentealas piezas dicho diagn6sticose realiceen un distribuidorde serviciosSears autorizaqueaparecena continuaci6n(las partesde lossistemasde control de do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde emisiones),siempreque dichas piezasestuvieranya en el motoren el servicios Sears autorizadom_s cercanoincluidoen las"P_ginasamarillas" momentode su compra. a. Sistemade medici6nde combustible en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras de cesped",o similares. • Sistemade enriquecimientopara arranqueen frio 4. Reclamacionesy exclusionesa la cobertura • Carburadory partesinternas Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdo con las • Bombade combustible disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura b. Sistemade inducci6nde aire de la garantiaexcluir_defectosen piezas con garantiaque no scan partes • Filtrode aire originalesSears,o abuso, negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y • Colectorde admisi6n como se estableceen la politica de garantia para motoresSears.Sears no c. Sistemadeencendido es responsablede lasfallas en piezas con garantia provocadaspor el uso • Bujia(s) de encendido de partesaSadidas,que no scan originaleso quese hayan modificado. • Sistemade encendidomagneto 5. Mantenimiento d. Sistemadelcatalizador Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara ser reem• Convertidorcatalitico plazadacomomantenimientorequerido,o que s61odeba inspeccionarse • Colectorde escape regularmenteal efecto de "inspeccioneo reemplacesegL]nsea necesario", • Sistemade inyecci6nde aire o v_lvula de impulsos estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores laspiezas garantizadasque esten programadaspara su reemplazopara • Wlvulas de vacio, sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo cumplircon los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o e interruptores porel periodoanterior al primerreemplazoprogramaticparadicha pieza. • Conectoresy montajes Cualquierpiezade recambioquesea equivalenteen funcionamientoy 2. AIcancede la cobertura durabilidadpuedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El propietarioes responsablede realizartodo elmantenimientorequerido,tal Searsgarantizaal poseedorinicial y a loscompradoressubsiguientes y comose define en las instruccionesde funcionamientoy mantenimiento que laspiezas con garantiano tendr_n defectosen materialesni mano Sears de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodo de 6. Coberturaindirecta dos a6osa partirde la fechaen queel motorse entregaa un comprador particular. Porla presente,la coberturase extiendea lafalla de cualquiercomponente de motorprovocadapor lafalla de unapieza con garantia queeste todavia 3. Sin cargo en periodode garantia. La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantia se realizar_ Sears, Roebuck En los EstadosUnidosy Canad_hay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800-469--4GG3, quecuenta con un menL]con mensajespre-grabadosque contienen informaci6npara el mantenimientode motores. Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n la etiqueta de emisiones de su motor de clasificaci6n de aire en Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios. Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria El despiazamiento de los motores C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. FAMILY YBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182Rev.A 68 Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara reparacionesle puedeahorrardineroy problernas. A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo: • Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales • Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en todaslas reparacionescubiertas • Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible repararel productocubierto • Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo; adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirnientopreventivo • Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos Resoluci6nR_pida- el apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen nosotroscornoel manual"de un due_ohablador." Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea. El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo. Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara reparaciones! Se aplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665. Servicio de instalaci6nde Sears Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes, en los EstadosUnidoso Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®. 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Craftsman 31AS6WEG799 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas