Transcripción de documentos
Craftsman
Engine
Model 15C103=0661
For Snow Thrower
Model 247.88690
528
472
1196A
663_%
¢_
11
281
i'
\
",\\
604
990
564
=:_ o _
I_
604
1196
610
731
x
/
\ ....
23
1251A
347
1070 (_
1005
/
/
1252A
_'>
455
332
1036 EMISSIONS
LABEL
]
1252
300
65A_
305
_>
883
34
_,
o
Declaraci6n de garantia ............................ Pagina
Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina
Montaje ......................................................
Pagina
Operaci6n ..................................................
Pagina
Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina
GARANTiA
Dos Ahos en Lanzador
43
44
48
52
56
64
Soluci6n de problemas .............................. Pagina 65
Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 69
Etiquetas de seguridad .............................. Pagina 7
Lista de piezas ........................................... Pagina 26
NOmero de servicio ................................... Cubierta
posterior
LIMITADA
CRAFTSMAN
de Nieve
Cuandohechofuncionary mantenidosegQntodas lasinstrucciones
suministradas,si este lanzadorde nievefalla debidoa un defectoen material o habilidaddentrode dosa_osde la fechao compra,Ilame 1-800-4MYHOMEhacerlosarreglospara reparaci6nlibre.
Estagaranfias61otendr_validezdurante90 dias si este productose utilizaen cualquiermomentopara fines comercialeso de alquiler.
Duranteel primera_o de la compra,no habr_ningOnpreciopara el serviciode garanfiaen sucasa. Parasu conveniencia,en de casa el servicio
de garanfiatodaviaestar_disponibledespu_sdel primera_o de la compra,pero un preciode viaje se aplicar& Estepreciosera renunciado
si ustedtransportaal lanzadorde nievea una posici6nde bajadade Artesanoautorizada.Parala posici6nautorizadam_s cercana,Ilame
1-800-4-MY-HOME
®.
Esta garantiacubreSOLO defectos en material y habilidad.Sears no pagar_para:
•
Losarficulosprescindiblesque se hacenIlevadospuestosduranteel uso normal,incluso,perono limitadospara patinarzapatos,platode
afeitado,esquilanalfileres,buj[a,filtro de aire,cinturones,y filtro del aceite.
•
•
Revisi6nde mantenimientoest_ndar,cambiosde aceite,o puestasa punto.
Reemplazode neum_ticoo reparaci6ncausadapor pinchazosdesdefuerade objetos,como u_as,espinas,tocones,o cristal.
•
•
Neum_ticoo reemplazode ruedao reparaci6nque resultade ropanormal,accidente,u operaci6nimpropiao mantenimiento.
Las reparacionesnecesariasdebidoal abusode operador,inclusoperono limitadoparada_ar causadoafectandoobjetosque doblanel
marcoo el cigOe_al,o el sobreexcesode velocidaddel motor.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendo
entre otros,da_osmec_nicoy el_ctricoocasionadopor un
almacenamientono apropiado,falla por el usode aceitede grado y/o cantidadno apropiadao fallapor no dar mantenimientoal equipode
acuerdocon las instrucciones
contenidasen el manualdel operador.
•
•
•
Limpiezao reparacionesal motor(sistemade combustible)provocadaspor un combustiblecontaminadou oxidado(viejo).En general,el
combustibledebe utilizarseen un perbdo no mayorde 30 d[as a partirde su adquisici6n.
El empejoramientonormaly la ropade losfines exteriores,o productoetiquetanel reemplazo.
Estagaranfias61otendrAvalidezmientrasel productose utiliceen los EstadosUnidos.
Estagaranfiale otorgaderechoslegalesespedficos,pero ustedpodr[agozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears, Roebuck and Co., HoffmanEstates, IL 60179
Tipode aceitedel motor:
Capacidadde aceitedel motor:
SAE 5W-30
Capacidadde combustible:
Bujfas:
3 cuartos
N_mero de modelo ..........................................................
N_mero de serie ..............................................................
Fechade compra .............................................................
Champion® RC12YC
.030"
Registrearriba el nOmerodel modelo,el nOmerode seriey la fecha
de compra
Separaci6nde lasbujias:
20 onzas
© Sears Brands,LLC
43
Esta rn_.quinarueconstruidapara seroperadade acuerdocon
las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque
concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por
partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn_.quina
es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran
fuerza.De no respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
La presenciade este sirnboloindicaque setrata de instrucciones
irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar
poneren peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras
personas.Lea y sigatodas lasinstruccionesde este manualantes
de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodria provocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sirnbolo,i presteatenci6na la advertencia!
PROPOSICI6N
65 DE CALIFORNIA
Su responsabilidad--Restrinja
el usode esta rn_.quina
rnotorizadaa las personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesque aparecenen este manualy en la
rn_.quina.
El escapedel motorde este producto,algunosde sus cornponentes
y algunoscornponentesdel vehiculocontieneno liberansustancias
quirnicasque el estadode Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos.
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
CAPACITACION
PREPARATIVOS
•
Lea,entienday curnplatodaslas instruccionesincluidasen
la rn_.quina
y en los rnanualesantesde rnontarlay utilizarla.
Guardeeste manualen un lugarseguropara consultasfuturasy
peri6dicas,asi cornopara solicitarrepuestos.
Lea el Manualdel Operadory sigatodas las advertenciase
instrucciones
de seguridad.El fracasode hacerasi puedecausar
la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.Para Ilarnada
de preguntas,1-800-659-5917.
Inspeccionerninuciosarnente
el _.readondeutilizar_,el equipo.Saque
todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cables y otrosobjetos
extra_oscon los que podriatropezaro que podrianser arrojadospor
la barrena/ irnpulsor.
•
Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasopera la rn_.quina
o rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
Farniliaricesecontodos los controlesy con el usoadecuado
de losrnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos
controlesr_.pidarnente.
No perrnitanuncaque losni_os rnenoresde 14a_osutilicen
esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedebenleer y
entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad
contenidasen este manual,yen la rn_.quina
ydebenserentrenadosy supervisadospor un adulto.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadospor la rn_.quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara
evitarque la descargade materialse realicehacialos carninos,
los observadores,etc.
Mantengaa los observadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor
Io rnenosa 75 piesde la rn_.quinarnientrasla rnisrnaest,. en
funcionarniento.Detengala rn_.quinasialguien se acerca.
•
Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialrnente
cuandoopera la rn_.quina
en reversa.
44
Noopere la rn_.quinasin la vestirnentaadecuadaparaestar al
aire libreen invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasque podrianenredarseen las partes rn6viles.
Utiliceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas.
Useun prolongadory un tornacorrientede tres cablescon
conexi6na tierra paratodas las rn_.quinascon rnotoresde
encendidoel_ctrico.
Ajuste la alturade la caja del tornacorrientepara lirnpiarla grava
o las superficiescon piedrastrituradas.
Desengranetodas las palancasde controlantesde arrancarel
motor.
•
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha
exceptoen los casosespedficarnenterecornendadosen el
manualdel operador.
•
Dejeque el motory la rn_.quinaseadaptena la ternperatura
exteriorantes de cornenzara sacarla nieve.
Manejo seguro de la gasolina
Paraevitar lesionespersonaleso daSosmaterialestengamucho
cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes sumamente
infiamable
y sus vaporespuedencausarexplosiones,Si se derrama
gasolinaencimao sobrela ropase puede lesionargravementeya que
se puedeincendiar,L&vesela piel y c&mbiesede ropade inmediato,
•
Nuncaopere la m_.quinasi falta un montajedel canalo si el
mismoest,. da_ado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugary en funcionamiento.
Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso en una zona
con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienemon6xidode
carbono,un gas inodoroy letal.
•
•
Utilices61olos recipientesparagasolinaautorizados.
Apaguetodoslos cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde
combusti6n.
•
•
Noutilice la m_.quinabajola influenciadel alcoholo las drogas.
El silenciadory el motorse calientany puedencausarquemaduras. Nolos toque. Mantengaa los ni_osalejados.
•
•
Nuncacarguecombustibleen la m_.quinaen un espado cerrado,
Nuncasaquela tapa del combustibleni agreguecombustible
mientrasel motorest&calienteo en marcha.
•
•
Dejeque el motorse enfriepor Iomenosdos minutosantesde
volvera cargarcombustible,
NuncaIleneen excesoel dep6sitode combustible.Lleneel
tanquea no m_.sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello
de Ilenadodejandoespaciopara la dilataddn del combustible,
Vuelvaa colocarla tapade la gasolinay ajQstelabien,
•
Seasumamenteprecavidocuandoopere la m_.quinasobreuna
superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si
sepresentanpeligrosocultoso tr_.nsito.
Tengacuidadocuandocambiede direcci6no cuandooperela
m_.quinaen pendientes.
Limpieel combustibleque se hayaderramadosobreel motory el
equipo.Trasladela m_.quinaa otra zona, Espere5 minutosantes
de encenderel motor,
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nuncaalmacenela m_.quinao el redpientede combustibleen
un espaciocerradodonde hayafuego,chispaso luz piloto(por
ejemplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores
de ropa,etc.),
•
•
Dejeque la m&quinase enfriepor Io menos5 minutosantesde
guardarla,
NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo camidn
o cajade remolquecon recubrimientospl&sficos.Coloque
siemprelos redpientesen el pisoy lejosdel vehiculoantesde
Ilenarlos.
Si es posiNe,retireel equipoa gasolinadel cami6no remolque
y II_neloen el suelo,Si esto no es posiNe,Ileneel equipoen un
remolqueconcontenedorport_.til,en vez de desdeuna boquilla
dispensadorade gasolina.
Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel
depdsitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo
momento,hastaterminarla carga. No utiliceun disposifivode
apertura/derrede boquilh,
•
•
•
•
FUNCIONAMIENTO
•
No pongalas manoso los piescerca de las piezas rotatorias,
en la cajade la barrena/ impulsoro en el montajedel canalde
descarga,Hacercontactocon piezasgiratoriaspuederesultaren
la amputacidnde manoso pies.
•
La palancade controlde la barrena/ impulsores un disposifivo
de seguridad,Nuncaevite su funcionamiento,De hacerlola
operad6n de la m_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones,
Las palancasde control debenfuncionarbienen ambasdirecclonesy regresarautom_.ticamente
a la posicidnde desengrane
cuandose las suelta,
•
45
•
•
Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara evitar
que la descargade materialse produzcahacialas ventanas,
lasparedes,losautom6viles,etc.y evitarasi posiblesda_os
materialeso lesionesproducidaspor los rebotes.
Nuncadirija la descargahacialos ni_os,los observadoreso las
mascotasni deje que nadiese pare delantede la m_.quina.
Nosobrecarguela capacidadde la m_.quinatratandode sacarla
nievemuy r_.pidamente.
Nuncaopere esta m_.quinasin buenavisibilidado iluminaci6n.
Siempredebe estar segurode que est,. bien afirmadoy sujetandofirmementelasmanijas.Camine,nuncacorra.
Cortela corrientea la barrena/ impulsorcuandotransportela
m_.quinao cuandola mismano est,. en uso.
Nuncaopere la m_.quinaa alta velocidadde desplazamiento
sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy
tengacuidadocuandovaya marchaatr_.s.
Si la m_.quinacomenzaraa vibrarde maneraanormal,detengael
motor,desconecteel cablede la bujiay p6ngalade maneraque
hagamasacontra el motor.Inspeccionela m_.quinaminuciosamenteparavet si est,. da_ada.Reparetodos los da_osantesde
encendery operarla m_.quina.
Desengranetodaslas palancasde controly detengael motor
antes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_.sde las manijas).
Esperea que la barrena/ impulsorse detengapor completo
antes de destaparel montajedel canalo realizarajustese
inspecciones.
Nuncapongalas manosen lasaberturasde descargao de
recolecci6n.Utilicesiemprela herramientade limpiezaque se
adjuntaparadestaparla aberturade descarga.Nodestapeel
montajedel canal mientrasel motorest,. en funcionamiento.
Antes de destaparlo,apagueel motory permanezcadetr_.sde las
manijashasta quetodas las partes m6vilesse hayandetenido.
Uses61ounionesy accesoriosaprobadospor el fabricante(por
ejemplo,pesaspara las ruedas,cadenaspara los neum_.ticos,
cabinas,etc.).
•
•
Paraencenderel motor,jab de la cuerdalentarnentehastaque
sientaresistencb, luegojab r_.pidarnente.
El replieguer_.pidode
la cuerdade arranque(tensbn de retroceso)le jalar_,la rnanoy
el brazohaciael motor rn_.sr_.pidode Io que usted puedesoltar.
El resultadopuedenserhuesos robs, fracturas,hernatornaso
esguinces.
Si se presentansituacionesque no est&nprevistasen este
manual,seacuidadosoy useel sentidocornQn.P6ngaseen
contactocon Asistenciaal Clientepara solicitarayuday el
nornbredel distribuidorde serviciorn_.scercano.
MANTENIMIENTO
•
•
•
Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicarnenteque funcionencorrectarnente.Rernitasea las secciones
de rnantenirniento
y ajustede este manual.
Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina,
desengranetodaslas palancasde controly detengael motor.
Esperea que la barrena/ irnpulsorsedetengapor cornpleto.
Desconecteel cable de la bujia y p6ngalohaciendornasacontra
el motorparaevitar que se enciendaaccidentalrnente.
•
SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurnidorde los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n
Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna
vida Qtilmediade siete (7) a_os,6 60 horasde funcionarniento.
AI finalizarla vidaOtilmedia,adquierauna rn_.quinanuevao
haga inspeccionaranualrnente_sta por un distribuidorde servicio
autorizadopara cerciorarsede que todoslos sisternasrnec_.nicos
y de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienenexcesivo
desgaste.Si no Io hace, puedenproducirseaccidentes,lesiones
o rnuerte
•
Nuncaalrnacenela rn_.quina
o el recipientede combustibleen un
espaciocerradodonde hayafuego,chispaso luz pilotocornopor
ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
•
Consultesiernpreel manualdel operadorparaobtener
instruccionesadecuadaspara el almacenarnientofuerade
ternporadaVerifique
frecuenternentela linea de combustible,el
tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.
Reernplacede ser necesario.
Nod_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido.
•
NO MODIFIQUE
Controlefrecuenternenteque todos lospernosy tornillosest_n
bien ajustadosparacornprobarque la rn_.quinase encuentra
en condicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,haga una
inspecci6nvisualde la rn_.quinapara verificarsi est,. daSada.
Nocarnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere
dernasiadoel rnisrno.El reguladordel motorcontrolala veloddad
rn_.xirnasegurade funcionarnientodel motor.
Las placasde raspadoy las zapatasantideslizantesque se
usancon la rn_.quina
quitanievese desgastany se daSan.
Paraprotegersuseguridad,verifiquefrecuenternentetodos los
cornponentesy reernpl&celoss61ocon partesde losfabricantes
de equiposoriginales(OEM)."iEI usode piezasque no curnplen
con lasespecificacionesdel equipooriginal puederesultaren
rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad!"
EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel
motor puededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca
carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.
AVISO REFERIDO
A EIVlISIONES
Losrnotoresque est_.ncertificadosy curnplencon las regulaciones
de ernisionesfederalesEPAy de CaliforniaparaSORE(Equipos
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperar congasolina
cornQnsin plornoy puedenincluirlos siguientessisternasde control
de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vbs
(TWO) siest_.nequipadosde esa rnanera.
GUARDACHISPAS
Reviselas palancasde controlperi6dicarnentepara verificar
que engraneny desengranenadecuadarnentey ajOstelossi es
necesario.Consultela secci6nde ajustesde este manualdel
operadorpara obtenerinstrucciones.
Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones
segOnseanecesario.
Respetelas norrnasreferentesa la disposici6ncorrectay las
reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel
medicarnbiente.
Antesde alrnacenarla rn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara
sacar la nieveque hayaquedadoen la rnisrnay para evitarasi
que se congelela barrena/ irnpulsor.
Esta rn_.quinaest,.equipadacon un motorde cornbusti6ninternay
no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor
bosque,rnalezaso hierbaexceptosi el sisternade escapedel motor
est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplacon las
byes localeso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas.
Si se utiliza un arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor Icy (Arficulo
4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Esposible
que existanbyes sirnilaresen otros estados.Lasbyes federalesse
aplicanen territoriosfederales.
Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde su distribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactoconel departarnentode servicios.
46
SiMBOLOS
DE SEGURIDAD
Esta p_ginadescribelossirnbolosy figurasde seguridadinternacionalesque puedenapareceren este producto.Lea el manualdel operador
)araobtenerla inforrnaci6nterrninadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny rnantenimientoy reparaci6n.
i
LEA ELMANUAL DELOPERADOR(S)
Lea,entienda, y siga todas lasinstrucciones en el manual (es)antes de intentar reunirse y funcionar.
i
LA ADVERTENCIA --
PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas
de la descarga mientras
la m_iquina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA-- LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas de descarga mientras la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas
dentro.
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento
tolva. Contacto
con las partes rotativas
OBJETOS LANZADOS
Esta m_iquina
puede amputar
de taladro/aspa
o asamblea
de
manos y pies.
POR ADVERTENCIA
puede recoger y lanzar y objetos
que pueden
causar la herida personal
seria.
GASOLINA DE ADVERTENCIA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos
ADVERTENCIA
--
MONOXIDO
Nunca dirijas un motor dentro
contienen
el mon6xido
antes del reabastecimiento
de combustible.
DE CARBONO
o en un _irea mal ventilada.
de carbono, un gas inodoro
ADVERTENCIAELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia.
47
Los gases de combusti6n
y mortal.
de motor
NOTA:las referenciasal lado derechoo y ciertosde la rn_.quina
quitanievesedeterrninandesdela parteposteriorde la unidaden
posici6nde operaci6n(perrnaneciendodirectarnentedetr_.sde la
rn_.quinaquitanieve,rnirandohaciael panelde la rnanija).
EXTRACCI6N
1.
DE LA UNIDAD
DE LA CAJA
2.
Corte lasesquinasde la cajade cart6ny exti_ndalaen el piso
Quitey descartetodos los insertosde ernpaque.
Saquela rn_.quina
quitanievede la caja.
3.
AsegQresede vaciarcornpletarnentela cajaantes de tirarla.
PARTES
SU ELTAS
Coneste manualse incluyendos pasadoresde cuchiNade barrenade
repuesto.Consultela secci6n"Barrenas"en la secci6nde Servicioy
Mantenirnientopara obtenerrn_.sinforrnaci6nsobreel reernplazode
los pasadoresde cuchillade barrena.
MONTAJE
,
2.
\
Coloquela palancade carnbiosen la posici6nde avance(F) 6.
Figura1
Observeel _.reainferiortraserade la rn_.quina
quitanievepara
asegurarsede que arnboscablesest_n alineadoscon las gufas
rotatoriasantes de girar la rnanijahaciaarriba.Vea la figura1.
f
NOTA:AsegQresede que losextrernossuperioresde cadacable
est_.ncorrectarnenteasentadosen susoporte.
,
Asegurela rnanijaajustandola perilla a rnariposade pl_.stico
situadaen los ladosizquierdoy derechode dicha rnanija.Vea la
figura2. Retirey descartetodos lasbandasde pl_.stico,si Las
hubiera.Unicarnentese utilizanparael ernpaque.
!
/
/
/
Figura2
48
.
5.
SitOeel montajedel canalsobrela base.Vea la figura3.
Cierrelos fijadoresde la bridapara asegurarel montajedel canal
a la basedel canal. Veala figura4. Losfijadoresde la brida
emitenun chasquidocuandoest_.nbien asegurados.
NOTA:si los fijadoresde la brida no seajustanen su lugarf_.cilmente,
utilice la palmade su rnanopara apfcar una presi6nr_.piday firmeen
la parteposteriorde cadauno.
.
a.
b.
Quitela arandelaplanay el brochede horquila del extremo
del controldireccionaldel canal.
Inserteel extremodel controldireccionaldel canalenel soporte
inferiory asegOrelo
mediantela arandelaplanay el broche
de horquilaqueacabade retirar.Veala figura5. Si es
necesario,puedeajustarseel soporteinferior.Consute"Ajuste
del soportedelcanal"en la secci6nde Servicioy
Mantenimiento.
Figura4
Figura3
Figura5
49
CONFIGURACION
Herramienta
"_
de Limpieza
"
del Canal
Hay una herramientade limpiezadel canal iajustadaa la parte
superiorde la caja de la barrenacon un pasadorde ensamNado.Vea
la figura6. La herramientaest,. diseSadapara limpiarel hieloy la
nievedel montajede un canal.Este productose sujeta medianteuna
uni6nde cableen la f_.brica.Corte la uni6n de cableantes de operar
la mAquinaquitanieve.
Herrarnienta de
Lira _ieza del Canal
Nuncausesus manospara liberar un montajede canaltapado.Apague el motory permanezcadetr_.sde las manijashasta que todas
las partes m6vilesse hayandetenidoantesde utilizarla herramienta
de limpiezaparalimpiarel montajedel canal.
Presi6n
de los neumaticos
Antesde cualquieroperaci6n,compruebela presi6nde ambos
neumAticosy reduzcala mismaa entre15 psiy 20 psi.
Figura6
NOTA:Si la presi6nde los neum&ticosno es igualen ambosneum&ticos,es posibleque la unidadno siga una trayectoriarectay que la
placade raspadose desgastede formadespareja.
f
AJUSTES
Zapatas
/
antideslizantes
Laszapatasantideslizantesde la m_.quinaquitanieveseajustan para
arribaen f_.bricapara el envio. Si Iodesea,puedeajustarlashacia
abajoantes de hacerfuncionarla m_.quinaquitanieve.
recomienda
esta
sobre
ya que es posibleque la m_.quinaquitanievetome la gravasueltay
la barrenala
expulse,Io
cual podriacausarlesionespersonaleso
lNo
se
que opere
m_.quinaquitanieve
grava,
da_ar la m_.quinaquitanieve.
•
•
Si deseaquitarnieveal rasdel suelo,elevem_.slaszapatas
antideslizantesen la cajade la barrena.
Use las posicionesmediao bajacuandola superficieque desee
limpiarseadespareja,como un caminode grava.
NOTA:Si tieneque usar la m_quinaquitanievesobregrava,mantenga
la zapata antideslizanteen la posici6nm_.selevadapara Iograruna
separaci6nm_ximaentreel pisoy la placade raspado.
Paraajustar laszapatasantideslizantes:
1. Aflojelas cuatrostuercashexagonales(dosen cada lado)y los
pernosdel carro. Muevalas zapatasantideslizantesa la posici6n
deseada.
2.
Compruebeque toda la superficieinferiorde laszapatas
antideslizantesest_contra el sueloparaevitar un desgaste
desparejode los mismos.
3.
Vuelvaa ajustarbien lastuercasy lospernos.
50
Figura7
Ajuste
de( montaje
del cana(
Es posibieajustar (adistanciaa (a cua(se arroja (anievecambiandoel
&ngu(ode(montajede(canal. Parahacer(o:
1.
2.
Detengael motorquitando(a ((avede encendidoy afioje (aperi((a
a mariposade pl&sticoque se encuentraen el (adoizquierdode(
montajede( canal.
Gire el canal haciaarriba o haciaabajoantes de apretar(aperi((a
a mariposa.Vea (afigura8.
Prueba
de control
de la barrena
Antes de operarsu m_quinaquitanieve,lea atentamentey cumpia
todas (asinstruccionesque aparecena continuaci6n.Reaiice
todos los ajustespara verificarque (a mAquinaestAoperandocon
seguridady correctamente.
Compruebeel ajustedel controlde (a barrenade (a siguienteforma:
1.
Cuandose sueltael controlde (a barrenay est,. en posici6n
desengranadaarriba,el cabledebe tenet muy pocojuego. NO
debe estartenso.
2.
En un _.reabien ventilada,arranqueel motorde la m_.quina
quitanievesegQnse indicaanteriormenteen esta mismasecci6n.
3.
Paradoen la posici6ndel operador(detr_.sde la m_.quina
quitanieve),engranela barrena.
Dejela barrenaengranadaduranteaproximadamentediez(10)
segundosantesde soltarel controlde (a barrena.Repitaesta
operaci6nvariasveces.
Conla barrenaen posici6ndesengranadaarriba,caminea(frente
de (a m_.quina.
4.
5.
6.
Confirmeque la barrenaha dejadode girar por completoy no
muestraNINGONsignode movimiento.Si la barrenamuestra
CUALQUlERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndel operador
y apagueel motorinmediatamente.Esperea que TODASlas
partesm6vilessedetenganantesde vo(vera ajustarel control de
(a barrena.
7.
Paravolvera ajustarel cablede control,aflojela tuercahexagonal superioren (a m_nsuiade(cablede (a barrena.
8.
Ubiquela m_nsulahaciaarribapara brindarm_.sjuego (o hacia
abajopara aumentarla tensi6ndel cable). Veala figura9.
Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior.
9.
Figura8
'
I
\
\
\
\
iiJ
J
Figura9
10. Repita(a pruebade controlde (a barrenaparaverificarque seha
Iogradoel ajuste adecuado.
51
f
Control
de Transmisi6n
Tapbn de
combustible
\
Montaje
delcanal
\
Llendo de \
aceite
Herramienta de
limpieza del canal
Control del
_ebaclor
ceba,
Manija del arrancador
de retroceso
Botbn del
arrancador
eldctrico
Llave d,
encendidc
Pare el
Interruptoi
arrancador
eldctrico
J
_ I_Zapatas
Barrenas
antideslizantes
Figura10
Ahoraque ya ha ajustadosu la rn_.quinaquitanieveparala operaci6n,
farniliaricesecon sus controlesy caracteristicas.Vea la Figura10.
PALANCA
21
DE CAIVlBIOS
12345
6
LLAVE DE ENCENDIDO
La Ilavede encendidoes un dispositivode seguridad.Debeestar
cornpletarnenteinsertadaparaque el motorarranque.Retirela Ilave
de encendidocuandono usela rn_.quina
quitanieve.
NOTE: Nogire la Ilavede encendidopara intentararrancarel motor.AI
hacerlopodria rornperla.
CONTROL
La palancade carnbiosest,. ubicadaen el panelde carrera.SitQe
la palancade carnbiosen cualquierade las ochoposicionespara
controlarla direcci6ndel desplazarnientoy la velocidadde piso.
DE OBTURACION
El controlde obturaci6nse encuentraen la parteposteriordel motor,
y se activahaciendogirar el controlde obturaci6na posici6nde
OBTURACION.AIactivarel controlde obturaci6nse cierrala placade
obturaci6ndel carburadory se ayudaa encenderel motor.
Avance
Hay seis posicionesde avance(F). La posici6nuno (1)es la rn_.s
lenta,y la posici6nseis(6) es la rn_.sr_.pida.
Retroceso
PARE EL INTERRUPTOR
Presioneel EN la posici6ncornenzandoel motory cerrar_,el motor
cuandornovidoen ELde la posici6n.
Hay dosvelocidadesde retroceso(R). La uno (1) es la rn_.slenta,y la
dos (2) es la rn_.sr_.pida.
Cumple con los estandares
de seguridad
de ANSi
Lasrn&quinasquitanievede Craftsmancurnplenconlosest&ndares
de seguridaddel institutoestadounidense
de est&ndares
nacionales(ANSI).
52
CONTROL
MANIJA
DEL ARRANCADOR
DE RETRO-
DE LA BARRENA
J
CESO
CONTROL
DE
LA BARRENA
Esta manijase ufiliza paraarrancarel motor manualmente.
BOTON DEL ARRANCADOR
ELECTRICO
Si oprimeel bot6ndel arrancadorel_ctricose engranael arrancador
el_ctricodel motorcuandose Ioenchufaa unafuente de energiade
120V.
SALIDA DEL ARRANCADOR
ELECTRICO
El controlde la barrenaest,. ubicadoen la manijaizquierda.Aprietela
empu_adurade controlcontra la manijapara engranarlas barrenasy
empiecea quitarnieve.Suelteparaque se detenga.
Es necesariousar un cord6nprolongadorparaexterioresde tres
espigasy una fuentede energia/ tomacorrientede paredde 120V.
BARRENAS
CONTROL DE LA TRANSMISION/CONTROL
DE LA BARRENA DE CERRADURA
Cuandoest_.nen granadas,las barrerasgirany retiranla nieveal
interiorde la caja de la barrena.
MONTAJE
J
DEL CANAL
CONTROL DiE LA
TRANSM|S|6N
La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenase descargaen el
montajedel canal.
CEBADOR
AI presionarel cebadorse enviacombustibledirectamenteal carburador del motor paraayudaral encendidocuandoel clima es frio.
LLENADO
DE ACEITE
Es posiNecontrolarel nivelde aceitedel motor,asi como tambi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.
TAPON
DE COMBUSTIBLE
Desenrosqueel tap6nde combustiblepara agregargasolinaal tanque
de combustible.
ZAPATAS
ANTI DES LIZANTES
Ubiquelas zapatasantideslizantesen funci6nde lascondicionesde
la superficie.Ajustehaciaarriba si la nieveest,. muy compactada.
AjQstelashaciaabajosi usala m_.quinaen gravaso superficiescon
piedrastrituradas.
El controlde transmisi6nest,. ubicadoen la manijaderecha.Presione
la empu_adurade controlcontra la manijapara engranarla ruedade
transmisi6n.Sueltepara que se detenga.
El controlde la transmisi6ntambi_nbloqueael controlde la barrena
de maneraque puedeoperar el controldireccionaldel canalsin
interrumpirel procesode quitarla nieve.Si el controlde la barrenase
engranasimult_.neamente
con el control de transmisi6n,el operador
puedesoltarel controlde la barrena(en la manijaizquierda)y lasbarrenascontinuar_.nengranadas.Suelteambos controlesparadetener
tanto las barrenascomo la transmisi6nde las ruedas.
NOTA:Sueltesiempreel controlde la transmisi6nantesde cambiar
de velocidad.Deno procederasi, aumentar_,el desgastedel sistema
de transmisi6nde su m_.quina.
53
CONTROL DIRECClONAL DEL CANAL
f
CONTROL
D|RI:CC|ONAL
ANTES
DE ENCENDER
EL MOTOR
DI:L CANAL
Lea,cornprenday sigatodas las instruccionesy advertenciasque
aparecenen la rn_quinay en este manualantesde operarla.
DESCARGA
IZQUIERDA
Aceite
El motorse envi6con aceiteen el motor.Controleel nivelde aceite
antes de cadaoperaci6npara asegurarsede que hayaaceite
suficienteen el motor.Paraobtenerrn_sinstrucciones,rernitasea los
pasos que aparecenen la p_gina52.
1. Saque la varilladel nivelde aceitedel orificio de Ilenadode
aceite.
\
#
Paracarnbiarla direcci6nhaciala cual se arrojala nieve,gire el
controldireccionaldel canalde la siguienternanera:
*
*
Gire en sentidode lasagujasdel relojpara descargarla nieve
haciala izquierda.
Gire en direcci6ncontrariade lasagujasdel relojpara descargarla haciala derecha.
HERRAMIENTA
2.
Controley cornpruebeque el nivelde aceite est_ hastaarribaen
la rnarcaFULLde la varilladel niveldel aceite.
3.
Si el nivelde aceite no Ilegahasta FULL,vierta aceitede motor
nuevo(5W-30,conuna clasificaci6nminimade SF/SG/SH/SJ)
lentarnentea travesde la abertura.Vuelvaa colocar la varilladel
nivelaceite en el Ilenadode aceite y controlenuevarnenteel nivel
de aceite.
Gasolina
DE LIMPIEZA
*
Alrnacenela gasolinaen un recipienteaprobadolirnpioy coloque
la tapaen el recipiente.
*
AsegQrese
de queel recipientedesdeel cualviertela gasolina
est_lirnpioy noest_oxidadoni contarninado
conotrasparficulas
extra,as.
de destaparlo,apagueel
motory
perrnanezca
detr_sde
lasrnanijas II
lNunca
usesus rnanospara
liberar
un rnontajede
canaltapado.Antes
hasta que todas laspartes rn6vilesse hayandetenido,
j
La herrarnientade lirnpiezadel canalest_ ajustadaconvenienternente
a la parteposteriorde la caja de la barrenaconun pasadorde ensarnblado.Si se acurnulannievey hieloen el canalde descargadurante
la operaci6n,procedacornose indicaa continuaci6npara lirnpiarde
rnanerasegurael rnontajedel canaly la aberturadel canal:
1.
2.
Suelteel controlde la barrenay el controlde la transrnisi6n.
Paradetenerel motor saquela Ilavede encendido.
3.
Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorque la ajusta a la
4.
5.
6.
parteposteriorde la cajade la barrena.
Use el extrernocon forrnade pala de la herrarnientade lirnpieza
paradesplazary recogerla nievey el hielo que se forrnaroncerca
del conjuntodel canal.
Vuelvaa ajustarla herrarnientade lirnpiezaal pasadorde ensarnbladoubicadoen la parteposteriorde la caja de la barrena,
insertede nuevola Ilavede encendidoy enciendael motorde la
rn_.quinaquitanieve.
Paradoen la posici6ndel operador(detrAsde la rn_quinaquitanieve),engraneel controlde la barrenaduranteunossegundospara
elirninarla nieveo el hieloquehayanquedadoen el conjuntodel
canal.
Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.La gasolinaes
altarnenteinflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la rnaquinaen interioreso rnientras
el motorest,. calienteo en funcionarniento.Apaguelos cigarrillos,
cigarros,pipasy otras fuentesde cornbusti6n.
*
Llenesiernpreel tanquede combustibleal aire librey use un
ernbudoo picopara evitarderrarnarnientos.
*
Lleneel tanquede combustible
congasolinasinplorno,lirnpiay fresca
conrninirnode85 octano.El combustible
decornpraen unacantidad
quepuedeserusadadentrode30 dias.
NuncaIlenecornpletarnente
eltanque.Lleneeltanquehasta1-1/2pulg
pordebajodeltope,dejandoasiespacioparaladilataci6n
delcombustible.
*
*
Aseg_resede lirnpiarel combustibleque se hayaderrarnado
antes de arrancarel motor.
ENCENDIDO
1.
2.
DEL MOTOR
AsegQresede que el controlde la barrenay el controlde la
transrnisi6nest_nen posici6ndesengranada(sin presionar).
Insertela Ilavede encendidoen la ranura.AsegOresede que
entrea presi6nen su lugar.Nointentegirar la Ilave.
NOTA: El motorno puedearrancarsi la Ilaveno est,.cornpletarnente
insertadaen el interruptorde encendido.
54
Arrancador
el_ctrico
5.
Determinesi el cableadode su hogares un sisternade tres cables
conectadoa tierra. Consultecon un electricistarnatriculadosi no est,.
seguro.
6.
El arrancadorel_ctricoopcionalest,. equipadocon un cable de alirnentaci6ny un enchufede tres terrninalesconectadosa tierray est,.
dise_adoparaoperarcon corrientedorn_sticade 120voltios.Debe
set utilizadocon un recept_.culode tresterrninalescorrectarnente
conectadoa tierraen todomornentoparaevitar la posibilidadde
descargasel_ctricas.Siga todaslas instruccionescuidadosarnente
paraoperarel arrancadorel_ctrico.
Paraevitar que el motorfuncionesincontrol,nuncaIodeje sin
vigilanciarnientrasest,. en rnarcha.Apagueel motorluegode usarlo
y saquela Navede encendido
DETENCION
Si cuenta conun recept_.culode tres terrninales,siga lossiguientes
pasos:
1. Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel
motor.Conecteel otroextrernodel prolongadoren un recept_.culo
de CA conconexi6na tierrade tres terrninalesde 120voltios,en
un _.reabien ventilada.
Gire el controlde obturaci6na posici6nde OBTURACION.
3.
Si es 15°Fo cebadorde ernpujern_.salta dos veces,si abajo
15°F,cebadorde ernpujecuatroveces.
4.
5.
Ernpujeel interruptorde rockeroa ENla posici6n.
Presioneel bot6ndel arrancadorpara arrancarel motor.
2.
3.
Unavez encendidoel motor,suelteel bot6ndel arrancador.
7.
Perrnitaque el motorcalientevarios rninutos,ajustandoel
est_.rterhaciala posici6nDIRIGIDA.Esperehasta carrerasde
motorsuavernenteantesde cadaajustede est_.rter.
Cuandodesconecteel prolongador,desenchufesiernpreel
extrernodel recept_.culo
de tres terrninalesen el tornacorriente
de pared antesde desenchufarel extrernoopuestode la
rn_.quinaquitanieve.
8.
Arrancador
Gire el controlde obturaci6na posici6nde OBTURACION.IJl
2.
Deprirnael cebador.Si es 15°Fo cebadorde ernpujern_.salta
dosveces, si abajo 15°F,cebadorde ernpujecuatroveces.
Ernpujeel interruptorde rockeroa ENla posici6n.
3.
4.
PARA ENGRANAR
LA
Muevala palancade carnbiosa una de las seis posicionesde
avance(F) o de lasdos posicionesde reversa(R). Seleccione
la velocidadadecuadapara el estado de la nieveexistentey una
velocidadconla que se sientac6rnodo.
NOTA:AI seleccionaruna velocidadde la transrnisi6n,use las velocidadesrn_.slentas hastaque se sientac6rnodoy se hayafarniliarizado
con el funcionarnientode la rn_.quina
quitanieve.
2.
Aprieteel controlde la transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,y la
rn_.quina
quitanievese rnover_..Su_lteloy sedetendr_,el
rnovirnientode la transrnisi6n.
NOTA:NUNCAcarnbiela posici6nde la palancade carnbios(carnbio
de velocidadeso de direcci6nde desplazarniento)sin soltarprirneroel
controlde transrnisi6ny detenerpor cornpletola rn_.quinaquitanieve.
Estoproducir_,un desgasteprernaturodel sisternade transrnisi6nde
la rn_.quinaquitanieve.
de retroceso
1.
Retirela Navede encendidoy gu_.rdelaen un lugar seguro.
Lirnpiela nievey la hurnedaddel _.reaalrededordel motor,asf
cornotarnbi_nen el _.rea(y alrededorde _sta) del interiorde los
controlesde la transrnisi6ny de la barrena.Asirnisrno,enganche
y sueltearnboscontrolesvariasveces.
PROCEDIMIENTO
TRANSMISI6N
Paraprolongarla vidade juez de salida,useciclos inicialescortos (5
rn_.xirnode segundos,luegoespereun rninuto).
6.
DEL MOTOR
Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesde detenerlo
paraperrnitirque se sequela hurnedaden el rnisrno.
1. Ernpujeel interruptorde rockeroa OFF la posici6n.
I,"1
2.
Tire de la rnanijadel arrancadorcon un rnovirnientofirrney
r_.pido.No sueltela rnanijani perrnitaque se desenganche.
Mantengala rnanijadel arrancadorfirrnernentesujetay perrnita
que la cuerdaretrocedalentarnente.
Perrnitaque el motorcalientevariosrninutos,ajustandoel
est_.rterhaciala posici6nDIRIGIDA.Esperehastacarrerasde
motorsuavernenteantes de cadaajuste de est_.rter.
PROCEDIMIENTO
BARRENAS
Tomela rnanijadel arrancadorde retrocesoy tire de la cuerda
haciaafueralentarnente.En el rnornentoen el que se haga
levernentern_.sdiffciltirarde la cuerda, perrnitaque la rnisrna
retrocedalentarnente.
1.
55
PARA ENGRANAR
LAS
Aprieteel control de la barrenacontrala rnanijay lasbarrenas
rotar_.n.Su_ltelay lasbarrenasse detendr_.n.
LISTA DE iVlANTENllVllENTO
Antesde realizarcualquiertipo del rnantenirniento/servicio,
suelte
todos los rnandosy pare el motor.Esperehastaque todas las partes
de rnovirnientohayanvenidoa una paradacornpleta.Desconecteel
alarnbrede bujia y b_.selocontrael motorpara prevenirel cornienzo
invohntario.
SiernpreIlevepuestoscristalesinastillables
durantela
operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
CadaUso
1.
Niveldel aceitede motor
2.
Hardwaresueltooausente
1.
2.
Siga la lista de rnantenirnientodadaabajo.Esta carta describepautas
de servicios61o.Usela cohrnnade Troncode Servicioparaguardar
la pista de tareasde rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_.s
cercanoCharnuscael Centrode Servicioo prograrnarel servicio,sirnplernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
Cornprobar
Aprieteo sustituir
3.
Unidadymotor
3.
Lirnpio
los 5- 8 horas
1.
El aceitede motor
1.
Carnbio
Anualrnenteo 25 horas
1.
2.
1.
El aceitede rnotort
Encadenarnientos
de control 2.
y pivotes
Ruedas
3.
Carnbio
4.
Eje de engranajey eje de la
barrena
4.
Lubricaci6nconpetr61eoligero
Anualrnenteo50 horas
1.
El aceitede motor
1.
Carnbio
Anualrnenteo100horas
1.
Bujfa
1.
Cornprobar/Carnbio
Antesde Alrnacenaje
1.
Sisternade combustible
1.
El motordirigidohasta que esto se
pare a falta del combustibleo aSada
un aditivode gasolinaal gas en el
tanque.
3.
Lubricaci6nconpetr61eoligero
Lubricaci6nconautornotores
rnultiusos
Bajocarga pesadao en ternperaturasaltas
iVlANTENllVIIENTO
DE MOTOR
f
.J
,.J
Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
desengranetodos loscontrolesy detengael motor.Esperea que se
detengantodas las piezasrn6viles.
Control
1.
2.
3.
4.
5.
6.
del aceite
del motor
AsegQresede que el motoresta verticaly nivehdo.
Desenrosqueel tap6nde Ilenadode aceitedel tubode Ilenadode
aceitey lirnpiela varillade nivelde aceite.
Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen el tubo de
Ilenadode aceite.Ajustebien.
Desenrosquey retireel tap6nde Ilenadode aceitedel tubode
Ilenadode aceite.Fijeseen el nivelde aceite.Si la lecturaen
la varilladel nivelde aceite est,. por debajode la rnarca"ADD"
(agregue),agregueaceite lentarnentehastaalcanzarel nivel
"FULL"(lleno).Vea la Figura11.
Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen el tubo de
Ilenadode aceite.Ajustebien.
Mantengael nivel
de aceiteen FULL(lleno)
13
13
J
Figura11
Lirnpietodo el aceiteque se hayaderrarnado.
56
Cambio de aceite del motor
Para
evitar
queelmotor
resulte
daSado,
esimportante
que:
• ControJe
elniveldeaceite
antes
decada
usoycada
ochohoras
deoperaci6n.
• Cambie
elaceite
despu6s
dehs5a8primeras
horas
de
operaci6n
ydespu6s
decada
50horas
deoperacbn
ounavez
portemporada,
1, Coloque
elniveldemotor
yquite
laIhvedeseguridad.
2, Desconecte
h bujfa
Ioalambran
yguardan
lejosdeh bujia.
(Refi6rase
alasiguiente
secd6n),
Deestarrehcionado,
desconecte
lacuerda
deextensi6n
delafuente
dealimentaci6n,
3, Conelmotor
LEJOS
pero
todavia
calientan,
quitan
elenchufe
dedesag(Je
delaceite
ydrenan
elpetr61eo
enunrecept&culo TapOnpara
drenado de
apropiado,
VealaFigura
12,
TapOnde Ilenado
de aceite
aceite
Elaceite
usado
esunresiduo
peligroso.
Elimine
elaceite
usado
adecuadamente.
NoIoarroje
junto
conlosresiduos
domiciIMos.
Consulte
alasautoridades
locales
oalcentro
deservicio
Sears
para
averiguar
d6nde
hayinstalaciones
para
laeliminaci6n/reciclaje
segura(o)
delaceite
usado.
Figura12
,ffornillos que
.
5,
Instalede nuevoel desag(Jedel aceite tapany se aprietanbien,
Relleneel motorcon el petr61eorecomendado,Ver la carta de
Uso del Aceite Recomendada,La capacidaddel aceitedel motor
es 20 onzas,
rnontan
Recommended Oil Usage
6,
Borrecualquierpetr61eoderramado,
Figura13
Control de la bujia
Controlela bujia anualmenteo cada 100horasde operaci6n.
1.
2.
Quiteel bot6nde controlde est_rtery la Ilavede seguridad.
Sueltey quitelos tornillosque montande la capuchade nieve.
3.
Despacioquitela capuchade nieve,asegur_.ndose
que la
manguerade bulbode cartillay el alambrede ignici6npermanecen relacionados.Ver la Figura13.
Quitee inspeccionelabujia.
4.
5.
6.
7.
8.
f
Sustituyala bujia si la porcelanaes rajadao si loselectrodosson
picados,quemadoso ensuciadoscon dep6sitos.
Compruebeel huecode electrodocon una medidade sondeoy
pongael huecoa .030(0.76ram)si es necesario.Vea la Figura
14.
Instalede nuevola bujia y apri6tesebien.
Montede nuevola capuchade nieveal motorconlos tornillos
que montan,otravez asegur_.ndose
que la manguerade bulbo
de cartilla y el alambrede ignici6nest_n relacionados.
2
1. Espaciode0,030pulg(0,76mm)
2. Electrodo
3. Porcelana
Figura14
57
9. Unaelbot6n
decontrol
deest_.rter
alejedeest_.rter
enel
carburador.
Sielbot6n
decontrol
deest_.rter
noesinstalado
correctarnente,
elest_.rter
nofuncionar_..
10. Instale
laIlave
deseguridad.
NOTA:
Para
elreernplazo
sedebeutilizar
unabujfa
deresistor.
Contacte
conuncentro
departes
yreparaci6n
Sears
o 1-800-4-MYHOME®
paraunabujiaderepuesto,
Champion®
RC12YC.
Carburador
Los rnotoreshechosfuncionaren aproximadarnente
3000 a 5000 pies
(900 a 1500metros)encirnadel niveldel marpuedenrequerirun carburadorde altitudalto avi6na reacci6nprincipal.Si la interpretaci6n
err_.ticaes observada,contacteconun centrode partesy reparaci6n
Searsparael costepara instalar/cornprarun carburadorde altitud alto
avi6na reacci6nprincipal.
Velocidad
del motor
Figura15
Paraevitar lesionesgraveso la rnuerte,NO rnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel regulador,el
motory el equipopuedenoperara velocidadesinseguras.NUNCA
carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.Hacer
funcionarel motora una velocidadsuperiora la establecidaen
f_.bricaes peligroso.
LUBRICACION
Eje de engranaje
El eje de engranaje(hexagonal)se debe lubricaral rnenosuna vez por
ternporadao tras cada25 horasde operaci6n.
1. Paraprevenirel derrarnarniento,elirninetodo el combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga.
2.
Gire concuidadola rn_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
3.
Retirela cubiertadel marcoinferiorquitandolos cuatrotornillos
que la aseguran.
4.
Apliqueal eje hexagonaluna capaligera de una grasa rnultiusos
aptapara condicionesclirn_.ticasrn_ltiples.Vea la figura 15.
J
Figura16
Eje de la barrena
AI rnenosuna vez por ternporada,quite lospasadoresde cuchilladel
eje de la barrena.Rode lubricanteal interiordel eje, alrededorde
los separadores.Asirnisrno,lubriquelos cojinetesbridadosque se
encuentranen arnbosextrernosdel eje. Veala figura 16.
NOTA:Evitelos derrarnesde aceite sobrela ruedade fricci6nde
cauchoy sobrela placade transrnisi6nde alurninio.Haciendotan
dificultar_,el sisternade paseodel lanzadorde nieve. Borrecualquier
excesoo petr61eoderrarnado.
Ruedas
PLACA DE RASPADO
ANTIDESLIZANTES
Retirearnbasruedasal rnenosuna vezcada ternporada.Lirnpiey
recubralos ejescon una grasapara autornotoresrnultiusosantesde
volvera instalarlas ruedas.
Control
direccional
Y ZAPATAS
La placade raspadoy las zapatasantideslizantesubicadasen la base
de la rn_.quina
quitanieveest_.nsujetasa desgaste.Peri6dicarnente
deberiacontrolarlos pernosy reernplazarloscuandoseanecesario.
Pararetirarlaszapatasantideslizantes:
del canal
Lubriqueel rnanguitodel pernode ojo y la espiralcon aceite3-en-1
una vez por ternporada.
1.
58
Quite loscuatropernosdel carro, arandelas,y las tuercasde
brida hexagonalesque los asegurana la rn_.quinaquitanieve.
2.
Montelas nuevaszapatasantideslizantescon cuatrospernos
de carro (dosen cada lado),arandelas,y las tuercasde brida
hexagonales.Consultela figura17.
Para retirarla placade raspado:
1.
2.
\
\
"\ \
\\
Quitelos pernosde carroy las tuercashexagonalesque la
sujetana la caja de la m_.quinaquitanieve.
Montela placade raspadonueva,asegur_.ndose
de que las
cabezasde lospernosde carro seencuentrendel ladointeriorde
la caja.Ajuste bien.Consultela figura 17.
i
//
\
AJUSTES
Cable
de cambios
/
Si no se puedeIogrartodala gamade velocidades(avancey retroceso),consuitela figurade la izquierday ajusteel cablede cambios
de la siguienteforma:
1.
NOTA: Las batrenas ne se muestran pata mayer claridad.
3.
Coloquela palancade cambiosen la terceraposici6nm_.sr_.pida
de avance(F6).
Aflojela tuerca hexagonaldel soportede posicionamientodel
cablede cambios.Vea la figura 18.
Gire el soportehaciaabajo para reducirel juegodel cable.
4.
Vuelvaa apretarla tuercahexagonal.
2.
Control
Figura 17
de la transmisi6n
Cuandose sueltael controlde la transmisi6ny est,. en posici6n
desenganchadaarriba,el cabledebetener muypocojuego. NOdebe
estartenso.Tambi_n,si hay excesivoflojoen el cable de paseoo si
la unidadexperimentael paseointermitenteusando,el cable puede
tenerque ser ajustado
Compruebeel ajustedel controlde la transmisi6nde la siguiente
forma:
/
/
i
i
1.
Cuandosuelteel controlde la transmisi6n,empujesuavemente
la m_.quinaquitanievehaciadelante.La unidaddeberfaavanzar
libremente.
2.
Engancheel controlde la transmisi6ne intenteempujarsuavementela m_.quinaquitanievehaciadelante.Las ruedasno deben
girar.La unidadno debe avanzarlibremente.
Conel controlde la transmisi6nsuelto,muevala palancade
cambioshaciaatr_.sy haciadelanteentre la posici6nR2 y la
posici6nF6varias veces.Nodeberfahaber resistenciaen la
palancade cambios.
3.
4.
5.
6.
7.
Figura18
Si falla cualquierade las pruebasanteriores,es necesarioajustar
el cablede la transmisi6n.Procedade la siguientemanera:
Aflojela tuerca hexagonalinferiordel soportedel cablede la
transmisi6n.Veala figura 19.
Ubiquela m_nsulahaciaarribapara brindarm_.sjuego (o hacia
abajopara aumentarla tensi6ndel cable).
Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior.
!
Figura19
59
Soporte del canal
Si la espiralsituadaen la parteinferiordel controldireccionaldel canal
no seenganchacompletarnenteconel rnontajedel canal,es posible
ajustarel soportedel canal. Parahacerlo:
1.
2.
f
Aflojelas dostuercasque sujetanel soportedel canaly carnbie
su posici6nligerarnente.Vea la figura20.
Vuelvaa ajustarlas tuercas.
Control
de la barrena
Consultela secionde rnontajepara ajustardichocontrol.
Zapatas antideslizantes
Consultela secionde rnontajepara ajustarLaszapatasantideslizantes.
REENIPLAZO
La Correa
DE LA CORREA
de la barrena
Figure20
Para retirary reernplazarla correade la barrenade su rn_quina
quitanieve,procedacornose indicaa continuaci6n:
1. Paraprevenirel derrarnarniento,elirninetodo el combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga.
2.
3.
Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelos dos tornillosautorroscantes.Veala
figura21.
Saquela correade la barrenade la poleadel motor.Vea la figura
22.
4.
Gire concuidadola rn&quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
5.
Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la rn_.quina
quitanieveretirandoloscuatrotornillosautorroscantesque la
aseguran.Veala figura23.
f
Figure21
Figura23
Figure22
6O
6. a. Afloje
y retire
eltornillo
conreborde
queactOa
como
guarda
delacorrea.
Vealafigura
24.
b. Desenganche
elresorte
delam_nsula
desoporte
del
marco.
7. Retire
lacorrea
dealrededor
delapolea
delabarrena
ydeslice
lamisma
entrelam_nsula
desoporte
ylapolea
delabarrena.
Vealafigura
25.
8. Para
realizar
elreensamblado
delacorrea
delabarrena
sigalas
instrucciones
enorden
inverso.
9. Realice
laprueba
deControl
deTaladro
perfilada
enlasecci6n
deAsamblea
deestemanual.
/"
}
NOTA:
NOolvide
volver
ainstalar
eltornillo
conreborde
yvolver
a
conectar
elresorte
almarco
trasinstalar
unacorrea
delabarrena
de
repuesto.
La correa
de la transmisi6n
Figure24
Para retirary reemplazarla correade la barrenade su m&quina
quitanieve,procedacomo se indicaa continuaci6n:
1. Para prevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
2. Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelosdos tornillosautorroscantes.Veala
figura21.
3.
a.
b.
Saquela correade la barrenade la poleadel motor.
Tomela polea Iocay girela haciala derecha.Vea la figura
26.
c.
Levantela correade la barrenaparasacarlade la polea del
motor.
ioi
,J
Figure25
f
Figure26
61
4. Gireconcuidado
larn&quina
quitanieve
hacia
arriba
y hacia
delante
dernanera
quequede
apoyada
sobre
lacajadela
barrena.
5. Saque
lacubierta
delmarco
desde
debajo
delarn&quina
quita
nieve
retirando
loscuatro
torniNos
autorroscantes
quela
aseguran.
Vealafigura
23.
6. Detr&s
laparada
seescapa
paraaurnentar
laautorizaci6n
entre
el
disco
derueda
defricci6n
yrueda
defricci6n.
Vealafigura
27.
7. Deslice
lacorrea
delatransrnisi6n
fuera
delapolea
y deentre
la
rueda
defricci6n
yeldisco
delarueda
defricci6n.
Vealafigura
27.
8. Retire
yreernplace
lacorrea
enelorden
inverso.
i°
Parada
NOTA:
Engranando
elcontrol
delatransrnisi6n
sefaciNta
elrnontaje
delacorrea.
EXTRACCI6N
DE LA RUEDA
3.
4.
5.
6.
escapa
DE FRICCI6N
Figure27
Si la rn&quinaquitanieveno se accionacuandoel controlde la transrnisi6nest&engranado,y sial realizarel ajustedel cablede controlde
la transrnisi6nque apareceel problernano se corrige,tal vez se deba
reernplazarla ruedade fricci6n.Siga las instruccionesque aparecen
a continuaci6n.Examinela ruedade fricci6nen buscade signosde
desgasteo grietas y reernplacesi es necesario.
1. Paraprevenirel derrarnarniento,elirninetodo el combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga.
2.
i
f
i/
Coloquela palancade carnbiosen la terceraposici6nde avance
(F3).
Gire concuidadola rn&quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la rnaquinaquitanieve
retirandoloscuatrotornillosautorroscantes
que laaseguran.
Retirela ruedaderechaquitandoel tornilloy la arandelade
carnpanaque la aseguranal eje. Veala figura28.
Retirecon cuidadola tuercahexagonaly la arandelaque sujetan
el eje hexagonalal marcode la rn&quinaquitanieve,y golpee
suavernenteel extrernodel eje para desplazarel cojinetede
bolasdel ladoderechodel marco.Vea la figura29.
J
Figure28
f
J
Figure29
62
NOTA:Tengacuidadode no daSarlas roscasdel eje.
7.
Con cuidado,ubiqueel eje hexagonalhaciaabajoy haciala
izquierdaantesde deslizarcon precauci6nel rnontajede la rueda
de fricci6nfueradel eje.Vea la figura30.
NOTA:Cuandosedesea reernplazarel conjuntode la ruedade
fricci6ncornpleto,descartela piezadesgastaday deslicela nueva
piezaen el eje hexagonal.
Para reensarnblarloscornponentessigalos pasosanterioresen orden
inverso.Si est,. desrnontandola ruedade fricci6npara reernplazar
Onicarnenteel anillo de gorna,procedacornose indicaa continuaci6n:
1. Saquelos cuatrotornillosde rnantienenunidaslas placas
lateralesde la ruedade fricci6n.Vea la figura31.
2.
3.
Retireel anillode gornade entrelas placas.
Reensarnblelas placaslateralescon un nuevoanillode gorna.
Figure30
NOTA:AI reensarnblarel conjuntode la ruedade fricci6n,asegOrese
de que el anillode gornaesta correctarnentecentradoy asentado
entrelas placaslaterales.AprietecadatornilloOnicarnenteun giro
antesde girar la ruedaen el sentidode lasagujasdel relojy proceder
conel siguientetornillo. Repitaeste procesovariasvecespara
asegurarsede que las placasse aprietancon la rnisrnafuerza (entre6
y 9 pies-libras).
4.
Vuelvaa deslizarel conjuntode la ruedade fricci6nsobreel eje
hexagonaly sigalos pasosanterioresen ordeninversopara
reensarnblarloscornponentes.
5.
Realicela Pruebade Controlde Paseoperfiladaantesen la
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
f
BARRENAS
Las barrenasestAnajustadasal eje espiralcon cuatropasadores
de cuchillay pasadoresde chaveta.Si la barrenagolpea un objeto
extraSoo una barrade hielo,la rn_.quinaquitanieveest,. diseSadade
rnaneraque los pasadoresse puedencortar.Si las barrenasno giran,
verifiquesi los pasadoresse cortaron.Vea la figura32.
Figure31
f
NUNCAcarnbielos pasadoresde cuchillade las barrenaspor
otracosa que lospasadoresde cuchillade repuestodel fabricante
del equipooriginal,SearsSKU#88389/NOde pieza738-04124A.
Cualquierda_o que sufra el engranajede la barrenao cualquierotro
cornponentepor dejar de hacerloIoanterior,NOestar_,cubiertopor
la garanfiade su rn_.quina
quitanieve.
Siernpredebeapagarel motorde la rn_.quina
quitanievey retirarla
Ilaveantes de carnbiarlos pasadoresde cuchilla.
Figure32
63
Sinosevaautiliza
elequipo
durante
30dfasorn_.s,
osieselfinal
delaternporada
denieve
yyanoexiste
posibilidad
dequenieve,
esnecesario
alrnacenar
elequipo
dernanera
adecuada.
Siga
lasinstrucciones
dealrnacenarniento
queseindican
acontinuaci6n
para
garantizar
elrendirniento
rn_.xirno
delarn_.quina
quitanieve
durante
rnuchos
a_os.
PREPARACION
PREPARACION
DEL MOTOR
1.
Yaque los rnotoresalrnacenaronrn_.sde 30 dfas:
1. Irnpedira gornaforrnarseen sisternade combustibleo en partes
de carburadoresenciales:
a. Si el dep6sitode combustiblecontienela gasolinaoxigenada
o forrnuladade nuevo(gasolinarnezcladacon un alcoholo _ter),
dirijasel motor hastaque esto se parea falta del combustible.
2.
Aloscombustiblescon rnezclade alcohol(que se Ilarnangasohol,
o que utilizanetanolo rnetanol)puedenatraerla hurnedad,Io que
conducea la separaci6ny forrnaci6nde _.cidosduranteel alrnacenarniento.El gas acfdicopuededa_arel sisternadel combustiblede
un motorduranteel alrnacenarnientodel rnisrno.
b. Si el dep6sitode combustiblecontienela gasolina,motordirigido
hastaque esto se parea falta del combustibleo a_ada un aditivo
de gasoNnaal gasen el tanque.Si usted usaun aditivo de gas,
dirigeel motordurantevarios rninutospara poneren circulaci6nel
aditivopor el carburador.
Nuncaalrnacenela rn_.quina
quitanievecon combustibleen el
tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n,
donde los gasesdel combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropao algQnotto dispositivoa gas.
.
3.
Mientrasel motor estodavfacaliente,carnbioel petr61eo.
Quitela bujfay manesobrela onza 1/2de petr61eode motorpor
el agujerode bujfaen el ciNndro.Sustituyala bujfay arranquecon
la rnanivelael motorvarias vecesparadistribuirel petr61eo.
Nuncauseel motoro el carburadorque lirnpiaproductosen el
dep6sitode combustibleo el da_o perrnanentepuede ocurrir.
64
DE LA iVlAQUINA QUITANIEVE
Cuandoalrnacenela rn&quinaquitanieveen un galp6nde
dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite
ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables.
Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo.
3.
Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
mantenirnientode este manual.
4.
Alrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca.
El motorno arranca
1.
La palancade obturaci6nno est,. en la
posici6nON(encendido)
Se ha desconectadoel cablede la bujia
1.
2.
Pongael interruptorenla posici6nCHOKE(obturaci6n).
Conecteel cable a la bujfa.
La bujfano funcionacorrectamente
El tanquede combustibleest,. vado o el
combustiblees viejo
El motor no est,. cebado
3.
4.
Limpie.ajuste la distanciadisruptivao cambie.
Lleneel tanquecon gasolinalimpiay fresca.
5.
Cebeel motortal y como se indicaen la secci6nde
operaci6n.
6.
La Ilavede seguridadno se encuentraen el
encendidodel motor
6.
Insertela Ilavetotalmentedentrodel interruptor.
1.
La unidadest,. funcionandoen la posici6n
CHOKE(obturaci6n)
EIcombustibleesviejo
1.
Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
Lleneel tanquecon gasolinalimpiay fresca.
2.
3.
4.
5.
El motorfundonade manera
err_.fica
2.
2.
3.
Aguao suciedaden el sistemadel combus- 3.
tible
4.
Es necesarioajustarel carburador
4.
El motorrecalienta
1.
El carburadorno est,. ajustadocorrectamente
1.
Demasiadavibrad6n
1.
Hay piezasqueest_.nfiojas o la barrena
estB.dafiada
Vacieel tanquedel combustible.Vuelvaa Ilenarlo
concombustiblelimpio.
Contactecon sucentro de partes y reparaciones
Sears.
Contactecon un centrode partesy servicioSears.
Detengael motorde inmediatoy desconecteel
cablede la bujia.Ajustetodos los pernosy las
tuercas.Si la vibraci6ncontinOa.Ilevela unidada
reparara un centrode partesy reparaci6nSears.
LNECESITA MAS AYUDA?
[{:r_cmV:r_l'_ I_ I_!spu_;V:_ y m_; _!r_managemy.com
_ En Iflqea podr_ er/contrar
este manual y los rnanuales
-isin cargo!
de todos los otros productos
que posea.
os_p_egur,
t_ _er_n
re_pond_d_
pornuest_o
equ_po
de_ped_st_,
Obtenga
o Encuentre
un plan de rT/antenimiento
informaci6n
personalizade
y herramientas
que Io ayudar3n
i
65
ii
para su hogar.
con les proyectos
de su hogar,
Perdidade potencia
1.
2.
La unidadno se autopropulsa 1.
2.
3.
El cablede la bujfaest,.fiojo
El orificio de ventilaci6ndel tap6nde
Ilenadodel combustibleest,.obstruido
1.
2.
El cabledel controlde transrnisi6nnecesita 1.
un ajuste
La correade transrnisi6nest,. fiojao
2.
daSada
3.
Ruedadefricci6n Ilevadapuesta.
Conectey ajusteel cablede la bujfa.
Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel
combustible.Cornpruebeque el orificiode ventilaci6nno est_ obstruido.
Ajusteel cabledel controlde transrnisi6n.Consulte
la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacela correade la transrnisi6n.Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Ruedade fricci6nde carnbioo contactecon su
centrode partesy reparacionesSears.
La unidadno descargala
nieve
1.
El rnontajedel canalest,. tapado
1.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia. Lirnpieel rnontajedel canaly el
interiorde la caja de la barrenaconla herrarnienta
de lirnpiezao unavarilla.
2.
Hay un objetoextraSoen la barrena
2.
El cabledel controlde la barrenanecesita
un ajuste
3.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia. Retireel objetode la barrenacon
la herrarnientade lirnpiezao una varilla.
Ajusteel cabledel controlde la barrena.Consultela
secci6nde rnontaje.
.
4.
5.
La correade la barrenaest,. flojao daSada 4.
El/los pasador/esde cuchillaest_.n
cortados
5.
66
Reernplacela correade la barrena Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacecon nuevo(s)pasador(es)de cuchilla.
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones
de la garantia de defectos del propi=
etario)
LA COBERTURADE LA GARANTJADE CONTROLDE EMISIONESES
Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997Y POSTERIORES,
APLICABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENYUTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS
NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE,
QUESE UTILIZANENCALIFORNIA,
UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE 2001 ENCANADA).
Declaraci6n de garantJa sobre defectos en el control de ernisiones para California y los Estados Unidos
El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia
ionesde su motorpara losperiodosde tiempo enumeradosa continuaci6n,
de Protecci6nAmbientalde los EE.UU.)y Searstienen elgustode explicarla
siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su
garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdel a_o2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir
elfuturocon relaci6na motorespeque_ostodo terreno(SORE).En California,
piezastales comoel carburador,el filtro de aire,el sistemade encendido,el
losnuevosmotorespeque6ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory el conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadascon las emisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdel estado.En
el restode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido
porla garantia,Sears reparar_su peque6omotortodo terrenosin costoalguno
porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares
incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra
establecidospot la EPA.Searsdebegarantizarel sistemade controlde emisCobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones
Los motorestodo terrenopeque6osest_ngarantizadosen Iorelativoal control alas disposicionesque se indiquena continuaci6n.Si una partede su motor
de emisionespara defectosen piezasdurante un periodode dos a_os,sujeto
cubiertapot la garanfiaesdefectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte.
ResponsabJlidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la
a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor
realizaci6ndel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones
todoterrenopeque6oa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
de operaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos
comoaparezcaun problema.Lasreparacionesde la garantiasinconfiicto
recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero
debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias.Si
no pudedenegarlagarantiasimplementeporla falta de losmismos,o por su
tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferenincumplimientodel mantenimientoprogramatic.Comopropietariodel motor
tes a lagarantia,debe contactarcon un representantede serviciosSearsal
peque_otodoterrenodebe saberque, sinembargo,Searsle puedenegar
1--800--469--4663.
La garantiade emisioneses unagarantiapordefectos.Los
la coberturade la garantiasi su motortodoterrenopeque6oo una piezadel
defectossejuzgan de acuerdoconel funcionamientonormalde un motor.La
mismohanfalladodebido a abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
garantia no est_ relacionadacon unapruebade emisionesen uso.
Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emisiones
Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade lagarantia paradefectosen el controlde emisiones.Es un a_adidoa lagarantiade
motorSearspara motoresno reguladosque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento.
1. Piezascon garantia
sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque
permitandeterminarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque
La coberturade esta garantiase extiendeL]nicamentealas piezas
dicho diagn6sticose realiceen un distribuidorde serviciosSears autorizaqueaparecena continuaci6n(las partesde lossistemasde control de
do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde
emisiones),siempreque dichas piezasestuvieranya en el motoren el
servicios Sears autorizadom_s cercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
momentode su compra.
a. Sistemade medici6nde combustible
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras
de cesped",o similares.
• Sistemade enriquecimientopara arranqueen frio
4.
Reclamacionesy exclusionesa la cobertura
• Carburadory partesinternas
Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdo con las
• Bombade combustible
disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura
b. Sistemade inducci6nde aire
de la garantiaexcluir_defectosen piezas con garantiaque no scan partes
• Filtrode aire
originalesSears,o abuso, negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y
• Colectorde admisi6n
como se estableceen la politica de garantia para motoresSears.Sears no
c. Sistemadeencendido
es responsablede lasfallas en piezas con garantia provocadaspor el uso
• Bujia(s) de encendido
de partesaSadidas,que no scan originaleso quese hayan modificado.
• Sistemade encendidomagneto
5. Mantenimiento
d. Sistemadelcatalizador
Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara ser reem• Convertidorcatalitico
plazadacomomantenimientorequerido,o que s61odeba inspeccionarse
• Colectorde escape
regularmenteal efecto de "inspeccioneo reemplacesegL]nsea necesario",
• Sistemade inyecci6nde aire o v_lvula de impulsos
estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas
e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores
laspiezas garantizadasque esten programadaspara su reemplazopara
• Wlvulas de vacio, sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo
cumplircon los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o
e interruptores
porel periodoanterior al primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
• Conectoresy montajes
Cualquierpiezade recambioquesea equivalenteen funcionamientoy
2. AIcancede la cobertura
durabilidadpuedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodo elmantenimientorequerido,tal
Searsgarantizaal poseedorinicial y a loscompradoressubsiguientes
y comose define en las instruccionesde funcionamientoy mantenimiento
que laspiezas con garantiano tendr_n defectosen materialesni mano
Sears
de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodo de
6.
Coberturaindirecta
dos a6osa partirde la fechaen queel motorse entregaa un comprador
particular.
Porla presente,la coberturase extiendea lafalla de cualquiercomponente
de motorprovocadapor lafalla de unapieza con garantia queeste todavia
3. Sin cargo
en periodode garantia.
La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantia se realizar_
Sears, Roebuck
En los EstadosUnidosy Canad_hay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800-469--4GG3,
quecuenta con un menL]con mensajespre-grabadosque contienen
informaci6npara el mantenimientode motores.
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones
en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones
del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados
motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento
con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o mAs, Categoria
El despiazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILY YBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182Rev.A
68
Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado
para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo:
• Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
• Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en
todaslas reparacionescubiertas
• Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible
repararel productocubierto
• Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas
relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirnientopreventivo
• Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos
Resoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"de un due_ohablador."
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier
mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea.
El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo.
Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia
de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara
reparaciones!
Se aplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al
1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles
Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,
en los EstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
69