Transcripción de documentos
BN68-00998E-01Cover.qxd
7/14/06 7:17 PM
Page 1
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
LN26R71B
LN32R71B
LN40R71B
Contate a SAMSUNG EM TODO O MUNDO
Caso tenha dúvidas ou comentários sobre os produtos da Samsung,
entre em contato com o centro de atendimento ao cliente da SAMSUNG.
Customer Care Center
Country
TFT-LCD TELEVISION
Web Site
ARGENTINE
0800-333-3733
www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421
www.samsung.com/br
CHILE
800-726-7864 (SAMSUNG)
www.samsung.com/cl
COSTA RICA
0-800-507-7267
www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267
www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225
www.samsung.com/latin
GUATEMALA
1-800-299-0013
www.samsung.com/latin
JAMAICA
1-800-234-7267
www.samsung.com/latin
MEXICO
01-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/mx
PANAMA
800-7267
www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
1-800-682-3180
www.samsung.com/latin
REP.DOMINICA
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin
TRINIDAD &TOBAGO
1-800-7267-864
www.samsung.com/latin
VENEZUELA
1-800-100-5303
www.samsung.com/latin
IMPORTADO POR:SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO.S.A.de C.V.
Vía Lopez Portillo No.6,
Col.San Fco.Chilpan
Tultitlán,Estado de México,C.P.54940
TEL.01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
Owner’s
Instructions
EXPORTADO POR:Samsung Electronics CO.,LTD.
416,Mae tan-3dong,Yeongtong -gu,
Suwon City,Gyeonggi-do Korea
Register your product at www.samsung.com/global/register
BN68-00998E-01
MAMMI-Still(Eng).qxd
7/5/06 9:57 AM
Page 1
Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen.
• Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
This image retention is also known as "screen burn".
To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
•
•
Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and center of the screen
caused by the difference of light emission on the screen.
Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen.
Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
• No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de
retención de imágenes también se denomina "quemadura de pantalla".
Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
•
•
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla.
La reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto similar en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imágenes fijas.
Precauções ao exibir uma imagem estática
Uma imagem estática pode causar danos permanentes na tela da TV.
• Não exiba uma imagem estática no painel LCD por mais de 2 horas, pois isso poderá causar retenção de imagem na tela.
Essa retenção de imagem também é conhecida como "queima da tela".
Para evitar essa retenção de imagem, reduza o grau de brilho e de contraste da tela ao exibir uma imagem estática.
•
•
O fato de assistir a TV LCD no formato 4:3 por um longo período de tempo pode deixar traços de bordas exibidos nas partes esquerda,
direita e central da tela, causados pela diferença da emissão de luz na tela.
A utilização de um DVD ou de um console de jogo pode causar um efeito similar na tela.
Danos provocados pelo efeito acima não são cobertos pela Garantia.
A exibição de imagens estáticas de Video games e PC por mais tempo que um determinado período pode produzir pós-imagens parciais.
Para evitar esse efeito, reduza o ‘brilho’ e o ‘contraste’ ao exibir imagens estáticas.
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 1
Contenido
INFORMACIÓN GENERAL
CONTROL DE LOS CANALES
Listado de características ..................................................................
Accesorios..........................................................................................
Aspecto general del panel de control ................................................
Aspecto general del panel de conexiones.........................................
Mando a distancia..............................................................................
Instalación de las pilas en el mando a distancia ...............................
2
2
3
4
6
7
Configuración del Gestor de canales ........................................... 26
Activación del bloqueo infantil ..................................................... 27
Sintonización fina de los canales analógicos ............................... 28
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) ............................. 29
Modos de visualización ................................................................ 29
Ajuste del televisor con el ordenador ........................................... 30
CONEXIONES
Conexión de antenas de VHF y UHF ................................................
Conexión de TV por cable .................................................................
Conexión de un reproductor de vídeo ...............................................
Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS ...................................
Conexión de una videocámara (LN32R71B/LN40R71B) ......................
Conexión de un reproductor de DVD ................................................
Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI ........
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI .....
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa.......................
Conexión a un PC..............................................................................
7
8
9
9
10
10
10
11
11
12
AJUSTE DE LA HORA
Configuración del Reloj ................................................................ 32
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Selección del idioma de menú ....................................................
Ajuste del modo Pantalla Azul .....................................................
Selección de Melodía ..................................................................
Reducción digital de ruido ...........................................................
Uso del Modo Juego ...................................................................
Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) ......
Uso de la función de ahorro de energía ...........................................
Uso de la función Sistema de color .............................................
FUNCIONAMIENTO
Encendido o apagado del TV ...........................................................
Función Plug & Play...........................................................................
Cambio de canales ............................................................................
Ajuste del volumen.............................................................................
Visualización de la pantalla................................................................
Visualización de los menús................................................................
Memorización de los canales.............................................................
Para seleccionar la fuente (dependiendo del modelo) ......................
Edición del Nombre de la Fuente de entrada (dependiendo del modelo)...
13
13
14
14
15
15
16
17
17
APÉNDICE
CONTROL DE LA IMAGEN
Uso de los parámetros de imagen automáticos...........................
Ajuste del Color del fondo ............................................................
Demo DNIe (Motor de imagen natural digital)..............................
Cambio del tamaño de la pantalla................................................
Congelación de la imagen ............................................................
Visualización Imagen en imagen..................................................
18
19
19
20
21
21
Identificación de problemas..........................................................
Instalación del soporte..................................................................
Desconexión del soporte ..............................................................
Instalación del Kit de montaje en la pared (LN26R71B) ..............
Instalación del Kit de montaje en la pared
(LN32R71B/LN40R71B) ...............................................................
Uso del cierre antirrobo kensington..............................................
Especificaciones ...........................................................................
CONTROL DE SONIDO
Personalización del sonido...........................................................
Uso de los parámetros de sonido automáticos ............................
Configuración del TruSurround XT (SRS TSXT)..........................
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) ........................
Control automático de volumen....................................................
Selección del silencio interno ......................................................
Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP..............................
Reajuste de valores de sonido a los
valores predefinidos de fábrica ...................................................
Conexión de los auriculares .........................................................
Símbolo
Pulse
Importante
Nota
34
34
35
35
35
36
37
37
23
23
23
24
24
24
25
25
25
Botón de una
pulsación
Español-1
Antes de usar el equipo lea este manual para evitar
fallas y guarde para futuras referencias.
38
39
39
40
41
42
42
Español
PANTALLA DE PC
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 2
Información General
Listado de características
Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.
Temporizador automático para encender o apagar el televisor.
Temporizador de desconexión especial.
Calidad excelente de la imagen
- La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual.
Accesorios
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.
Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor.
Mando A Distancia y Pilas (AAA x 2)
Cable de
alimentación
Cubierta inferior
M4 X L16
Base
LN26R71B
LN32R71B
Tornillo
Manual de
Instrucciones
El color y la forma de los artículos pueden variar según el modelo.
Español-2
Tarjeta de garantía /
Tarjetas de registro /
Guía de seguridad
(no esta disponible en todas
las localidades)
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 3
Aspecto general del panel de control
Botones de la parte inferior derecha del panel
Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla.
Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles
(TV, AV1, AV2, S-Video, Componente1, Componente2,
PC, HDMI).
En el menú de la pantalla, utilice este botón del mismo
modo que el botón ENTER
del mando a distancia.
El modelo de 26 pulgadas sólo admite TV, AV,
S-Video, Component1, Component2, PC y HDMI.
MENU
Pulse para ver en pantalla un menú con las
características del TV.
Pulse para cambiar de canal.
En el menú de la pantalla, utilice estos botones
del mismo modo que los botones y del
mando a distancia.
ALTAVOCES
(ENCENDIDO)
Pulse para encender o apagar el TV.
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
Pulse para aumentar o reducir el volumen.
En el menú de la pantalla, utilice los botones
del mismo modo que los botones y del mando a
distancia.
Español-3
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV.
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 4
Aspecto general del panel de conexiones
Conectores del panel posterior
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de vídeo o de DVD.
Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 7 a 12.
LN26R71B
LN32R71B/
LN40R71B
AV IN 1
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,
como una videocámara o un reproductor de vídeo.
S-VIDEO
Permite conectar la señal de S-Vídeo de una
cámara o de un vídeo.
COMPONENT IN 1, 2
Permite conectar el componente de vídeo/audio.
HDMI/DVI IN/DVI IN (AUDIO R/L)
Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida
HDMI. Use el terminal HDMI/DVI para conectar el DVI a un
dispositivo externo. Debe usar el cable de DVI a HDMI o el
adaptador de DVI-HDMI (DVI a HDMI) para la conexion y el
terminal “R-AUDIO-L” de DVI-IN para la salida de sonido.
- El terminal HDMI/DVI IN no es compatible con el PC.
- No se necesita conexión de sonido alguna para una conexión
de HDMI a HDMI.
ANT IN
Efectuar una conexión con una antena o con
un sistema de televisión por cable.
SERVICE
Conector solamente para servicio.
Español-4
AUDIO OUT (R/L)
Conéctelo a la toma de la entrada de audio del
amplificador/sistema de Cine en casa.
PC IN
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
TOMA DE AURICULARES (LN26R71B)
Efectuar una conexión de un conjunto de
auriculares exteriores para la audición individual.
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
KENSINGTON LOCK
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo
que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando
se utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo.
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 5
Tomas del panel lateral (LN32R71B/LN40R71B)
Use las tomas del panel lateral izquierdo para conectar los componentes que se utilizan ocasionalmente,
como una videocámara o un videojuego. (Consulte la página 10)
AV IN 2
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos.
S-VIDEO IN 2
Entradas de vídeo para dispositivos externos con salida S-Video.
TOMA DE AURICULARES
Efectuar una conexión de un conjunto de auriculares exteriores para la audición individual.
Español-5
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 6
Mando a distancia
Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a distancia,
señalé siempre directamente hacia el TV. También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el
decodificador, el reproductor de DVD o el receptor de TV digital.
POWER
Enciende o apaga el TV.
CH
/ CH
Permiten cambiar de canal.
Botones numéricos
Pulsar para cambiar el canal.
EXIT
Pulse el botón para salir.
–
Se pulsa para seleccionar un canal
superior al 100. Por ejemplo, para
seleccionar el canal 121, pulse “ - ”, y
a continuación “2” y “1”.
ARRIBA /ABAJO /IZQUIERDA
/DERECHA /ENTER
Sirve para seleccionar los elementos
del menú en pantalla y cambiar los
valores del menú.
CH MGR
Muestra el “Gestor de Canales” en la
pantalla.
INFO
Púlselo para mostrar información en la
pantalla del televisor.
TV
Selecciona el modo TV directamente
CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
VOL / VOL
Pulse para aumentar o reducir el
volumen.
STILL
Pulse para detener la acción durante
una escena concreta. Para reanudar la
reproducción normal, vuelva a pulsarlo.
(MUTE)
Pulse para desactivar
momentáneamente el sonido.
MENU
Muestra el menú de pantalla principal.
S.MODE
Selección del modo de sonido.
PIP
Imagen sobre imagen
Encendido/Apagado
P.SIZE
Selección del tamaño de la imagen.
PIP FUCTIONS
SOURCE: Selección de la fuente de
entrada
POSITION: Selección de la posición de
PIP
CH: Presenta secuencialmente los
canales disponibles.(Estos botones
sólo cambian los canales de la ventana
PIP.)
P.MODE
Selección de efectos de imagen
E.SAVING
Ajusta el brillo de la pantalla para ahorrar
energía.
DNIe
Encendido/Apagado de Demo DNIe.
MTS
Pulse para elegir estéreo, mono o pro
grama de audio independiente
(emisión SAP).
SRS
Selecciona el modo SRS TruSurround XT.
SOURCE
Pulse para visualizar todos las fuentes
de vídeo.
PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
SLEEP
Pulse este botón para seleccionar un
intervalo prefijado para la desconexión
automática.
PC
Seleccione el modo PC directamente
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales;
presenta puntos Braille en los botones de encendido, de canales y del volumen.
Español-6
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 7
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
2. Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en
un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor.
(Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año).
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado?
5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Conexiones
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de
cables planos de 300 Ω” a continuación.
Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte
“Antenas de cable coaxial de 75 Ω ”.
Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”.
Antenas de par de cables planos de 300 Ω
Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 Ω, siga las indicaciones siguie ntes.
1. Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de
300-75 Ω(no incluido).
Utilice un destornillador para apretar los tornillos.
2. Conecte el adaptador en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor
ANT IN
Antenas de cable coaxial de 75 Ω
ANT IN
1. Conecte el cable de la antena en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel
posterior.
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena antes de
conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).
1. Conecte ambos cables de antena al combinador.
UHF
VHF
2. Conecte el combinador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
ANT IN
UHF
VHF
Español-7
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 8
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
TV por cable sin decodificador
1. Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT IN de la parte posterior
del TV.
ANT IN
Dado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para
ver canales de cable no codificados.
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
1. Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.
ANT IN
Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”.
ANT OUT
2. Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV.
ANT IN
Conexión a un decodificador que decodifica algunos canales
Si su decodificador sólo decodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará un divisor de
dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable RF. Estas opciones se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica).
1. Busque y desconecte el cable que está
conectado al terminal ANT IN
(entrada de antena) del decodificador.
ANT IN
Este terminal puede estar indicado como
“ANT IN”, “VHF IN” o “IN”.
2. Conecte este cable al divisor de dos vías.
Cable
entrante
Divisor
3. Conecte el cable RF entre un terminal
OUTPUT(salida) del divisor y el terminal
IN (entrada) del decodificador.
Cable entrante
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
4. Conecte el cable RF entre el terminal
ANT OUT del decodificador y el terminal
B.IN del conmutador A/B.
Divisor
RF (A/B)
Conmutador
Servicio de Cable
5. Conecte otro cable RF entre el otro
terminal OUT del divisor y el terminal A.IN
del conmutador de RF (A/B).
Cable entrantea
Divisor
RF (A/B)
Conmutador
Servicio de Cable
ANT IN
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
RF (A/B)
Conmutador
6. Conecte el último cable RF entre el terminal
OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal
ANT IN en la parte posterior del televisor.
Parte posterior
del Televisor
Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal.
Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados.
(Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4).
Español-8
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 9
Conexión de un reproductor de vídeo
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable
(siguiendo las instrucciones de las páginas 7 a 8). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
1. Desconecte el cable o la antena
de la parte posterior del TV.
ANT IN
2. Conecte el cable o la antena en el
terminal ANT IN de la parte
posterior del reproductor de vídeo.
Panel posterior del TV
4. Conecte un cable de vídeo entre la
toma VIDEO OUT del reproductor
de vídeo y la toma AV IN 1 [VIDEO]
del televisor.
Panel posterior del VCR
5. Conecte un juego de cables de
audio entre los conectores
AUDIO OUT del reproductor de
VCR y los conectores AV IN 1
[R-AUDIO-L] del TV.
5 Cable de Audio (No incluido)
2
3. Conecte el cable RF entre el
terminal ANT OUT (salida de
antena) del reproductor de vídeo y
el terminal ANT IN del televisor.
4 Cable de vídeo (No incluido)
3 Cable RF (No incluido)
Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para ver sus cintas.
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y
del cable.
Si tiene un reproductor de vídeo
“mono” (sin estéreo), use el
conector Y (no suministrado) para
conectar los conectores de
entrada de audio izquierdo o
derecho del TV. Si el vídeo es
estéreo, tendrá que conectar dos
cables.
Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS
Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de vídeo S-VHS.
(Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de vídeo VHS normal).
1. Para empezar, siga los
Panel posterior del TV
pasos 1 a 3 del apartado
anterior para conectar la
antena o el sistema de
Panel posterior del VCR
cable al reproductor de
VCR y al TV.
3 Cable de Audio (No incluido)
2 Cable de S-Video (No incluido)
1 Cable RF (No incluido)
Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS.
(En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Cuando el televisor está conectado a una consola de videojuegos, algunas imágenes de éstos pueden
verse cortadas.
Español-9
2. Conecte un cable de
S-Vídeo entre la toma de
salida de S-Vídeo del
reproductor y la toma de
entrada de AV IN 1
[S-Video] del televisor.
3. Conecte un juego de
cables de audio entre los
conectores AUDIO OUT del
reproductor de VCR y los
conectores AV IN 1
[R-AUDIO-L] del TV.
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 10
Conexión de una videocámara (LN32R71B/LN40R71B)
Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la videocámara.
Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo.
TV(Tomas del panel lateral)
1 Cable de S-Video
(No incluido)
o
1 Cable de Video (No incluido)
Videocámara
2
Cable de Audio
(No incluido)
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
1. Conecte un cable de audio
entre las tomas AV IN 2
[VIDEO] (o S-VIDEO) del
televisor y las tomas
AUDIO OUT (Salida de
audio) de la videocámara.
2. Conecte un cable de audio
entre las tomas AV IN 2
[R-AUDIO-L] del televisor y
las tomas AUDIO OUT
(Salida de audio) de la
videocámara.
Conexión de un reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV.
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del TV
2. Conecte un cable de audio
entre las tomas
COMPONENT IN (1 or 2)
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
del reproductor de DVD.
2 Cable de Audio
(No incluido)
1
1. Conecte un cable de
componente entre las tomas
COMPONENT IN(1 or 2)
[Y, PB, PR]
del televisor y las tomas
COMPONENT [Y, PB, PR]
del reproductor de DVD.
Cable de Component (No incluido)
El vídeo Componente separa el vídeo en Y(Luminancia (brillo)), el Pb (azul) y el Pr (rojo) para
realzar la calidad del video. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir.
Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a Component In, conecte también el
cable de audio a la misma entrada.
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo.
DVD/reproductor de
televisión digital
Panel posterior del TV
2
Cable de Audio (No incluido)
1
Cable DVI a HDMI (No incluido)
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Español-10
1. Conecte un cable de DVI a
HDMI o un adaptador de
DVI-HDMI entre el conector
de HDMI/DVI IN
del televisor y el conector
de DVI del reproductor de
DVD/reproductor de
televisión digital.
2. Conecte un cable de
audio entre la toma de
entrada de DVI IN
[R-AUDIO-L] del televisor y
las tomas AUDIO OUT del
reproductor de
DVD/reproductor de
televisión digital.
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 11
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo.
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del TV
1. Conecte un cable de
HDMI entre el conector de
HDMI/DVI IN
del televisor y el conector
HDMI del reproductor de
DVD reproductor de
televisión digital.
Cable de HDMI (No incluido)
¿Qué es HDMI?
• HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite
la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un cable simple sin compresión.
• La denominación “interfaz multimedia” es la más adecuada, especialmente porque permite varios
canales de sonido digital. La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más
pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del
ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
Panel posterior del TV
Amplificador/DVD para
Cine en casa
Cable de Audio (No incluido)
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Español-11
1. Conecte un cable de audio
entre las tomas
AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
del televisor y las tomas
AUDIO IN [R-AUDIO-L] del
amplificador/DVD para cine
en casa.
Cuando un amplificador de
audio se conecta a los
terminales “AUDIO OUT
[L-AUDIO-R]”: Reduzca la
ganancia (volumen) del TV,
y ajuste el volumen con el
control del amplificador.
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 12
Conexión a un PC
1. Conecte un cable de PC
vídeo (D-Sub) entre el
conector PC IN [PC] del
televisor y el conector de
salida de PC del ordenador.
Panel posterior del TV
PC
2. Conecte un cable de audio
de PC entre PC IN [AUDIO]
del televisor y la salida de
audio de la tarjeta de
sonido del ordenador.
2
Cable de Audio de PC (No incluido)
1
Cable de D-Sub (No incluido)
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Las tomas HDMI/DVI no admiten la conexión del PC.
Altavoz interno
Silencio interno desactivado
RF
AV, S-Vídeo
Salida de audio (Optical, L/R Out)
Componente, PC y HDMI
RF
AV, S-Vídeo
Componente, PC y HDMI
Salida de altavoces
Salida de altavoces
Salida de altavoces
Salida del sonido Salida del sonido
Salida del sonido
Silencio interno activado
Silencio
Silencio
Silencio
Salida del sonido Salida del sonido
Salida del sonido
Sin señal del vídeo
Silencio
Silencio
Silencio
Silencio
Silencio
Cuando "Silenc. Int" se ajusta en "Enc.", el único menú de sonido que se puede ajustar es "MTS".
Español-12
Silencio
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 13
Funcionamiento
Encendido o apagado del TV
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del panel delantero.
Función Plug & Play
Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del usuario.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play”, con el “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma correspondiente pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER
para confirmar la selección.
3. Aparece el mensaje “Verif.entrada de antena”, con el “Aceptar” seleccionado.
Pulse el botón ENTER
.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Aire”, “STD”, “HRC”, o “IRC”,
después, pulse el botón ENTER
.
5. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Iniciar”.
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER
“Detener” seleccionado.
con
6. Pulse el botón ENTER
.
Pulse los botones o para desplazarse a la “Hora”, “Minuto” o “am/pm”.
Defina el valor de “Hora”, “Minuto” o “am/pm” pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER
.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numericos
del mando a distancia.
(Consulte “Configuración del Reloj” en la página 32.)
7. Al finalizar, aparece el mensaje "Disfrute", y pueden verse los canales
memorizados.
Español-13
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 14
Si quiere volver a ajustar esta característica...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER
para seleccionar “Plug & Play”.
3. Aparece el mensaje para iniciar “Iniciar Plug & Play”
Cambio de canales
Mediante los botones de canal
1. Pulse los botones CH
o CH
para cambiar los canales.
Cuando pulse los botones CH
o CH el TV cambiará los canales por orden.
Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber memorizado como
mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados.
Consulte las páginas 16 para la memorización de los canales.
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
1. Pulse el botón PRE-CH.
El TV volverá al último canal visualizado.
Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal y
use los botones numéricos para seleccionar el segundo.
Después use el botón PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos.
Ajuste del volumen
1. Pulse los botones VOL
y VOL
para subir o bajar el volumen.
Mediante Silencio
Puede anular el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
1. Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará.
En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “
2. Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente,
pulse los botones VOL y VOL .
Español-14
”.
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 15
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
1. Pulse el botón INFO del mando a distancia.
El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes
de sonido e imagen.
CAPTION
Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá automáticamente.
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo hay cinco iconos:
Entrada, Imagen, Sonido, Canal, Configuración.
2. Utilice los botones o para seleccionar uno de los 5 iconos.
A continuación, pulse ENTER
para acceder al submenú del icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Los menús en pantalla desaparecen transcurridos alrededor de dos minutos.
Español-15
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 16
Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de “cable”. Una vez memorizados los
canales disponibles, use los botones CH y CH
para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los
dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y añadir
o suprimir canales (manual).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV
(es decir, antena o sistema de cable).
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, después, pulse
el botón ENTER
.
2. Pulse el botón ENTER . Pulse varias veces el botón o para pasar por
estas opciones: “Aire”, “STD”, “HRC”, o “IRC” (todas las TV por cable).
Pulse el botón EXIT para salir.
STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de sistema de cable
existente en su zona.
En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Siga con “Almacenamiento de
los canales en la memoria”.
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
1. En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC, o IRC).
2. Pulse los botones o para seleccionar “Prog. Auto”.
Pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Iniciar”.
El TV comenzará a memorizar todos los canales disponibles.
El TV conmutará automáticamente entre todos los canales disponibles y los guardará en la memoria.
en cualquier momento si desea
El proceso dura un par de minutos. Pulse el botón ENTER
interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal”.
4. Una vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Canal”, volverá a
aparecer.
Pulse el botón EXIT para salir.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER
seleccionado.
Español-16
con “Detener”
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 17
Para seleccionar la fuente (dependiendo del modelo)
Siga este procedimiento para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada conectada al televisor.
Se usa para seleccionar la pantalla deseada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Lista de Origen”.
Pulse los botones o para seleccionar la fuente de la señal,
después pulse el botón ENTER .
Cuando conecte equipos a la pantalla LCD, podrá elegir entre los siguientes conjuntos de tomas:
TV, AV1, Componente1, Componente2, PC o HDMI en el panel posterior del televisor y AV2, S-Video
en el panel lateral del televisor.
Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo externo está
encendido y conectado a través del HDMI.
El modelo de 26 pulg. sólo admite TV, AV, S-Video, Component1, Component2, PC y HDMI.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa.
Puede entrar directamente en el modo TV o PC mediante los botones TV y PC del
mando a distancia.
Edición del Nombre de la Fuente de entrada (dependiendo del modelo)
Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Entrada”.
Pulse los botones o para seleccionar “Editar Nombre” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar la toma de entrada “AV1”, “AV2”,
“S-Video”, “Componente1”, “Componente2”, “PC” o “HDMI” y, a continuación
pulse el botón ENTER .
El modelo de 26 pulg. sólo admite TV, AV, S-Video, Component1, Component2,
PC y HDMI.
3. Pulse los botones o para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”, “DVD”,
“D-VHS”, “Cable STB”, “HD STB”, “Satélite STB”, “Receptor AV”,
“Receptor DVD”, “Juego”, “Filmadora”, “DVD Combo”, “DHR” o “PC” y,
a continuación pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Español-17
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 18
Control de la Imagen
Uso de los parámetros de imagen automáticos
El TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”) predeterminados de fábrica.
Puede activar Dinámico, Normal, Cine o Favorito seleccionándolo en el menú. También puede seleccionar “Favorito”, que recuperará
automáticamente sus valores personalizados.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulse de nuevo el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar el ajuste de imagen “Dinámico”,
“Normal”, “Cine”, o “Favorito”. Pulse el botón ENTER .
• Seleccione Dinámico para aumentar la claridad y la definición de la imagen.
• Seleccione Normal para volver a la configuración estándar de fábrica.
• Seleccione Cine cuando esté visualizando largometrajes.
• Seleccione Favorito si desea ajustar la configuración según sus preferencias personales .
En el modo PC, Tinte, Definición y Color no están disponibles.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Contraste”, “Luminos.”,
“Definición”, “Color”, y “Tinte” después, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para aumentar o reducir el valor de una opción concreta.
Por ejemplo, si selecciona “Contraste”, pulse para incrementarlo.
Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
• "Tinte" no funciona en los modos Componente, PC o HDMI.
• Cada valor ajustado se almacenará por separado según su modo de entrada.
• Cuando haga cambios en “Contraste”, “Luminos.”, “Color”, o “Tinte”, el color del OSD
también se ajustará.
Español-18
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 19
Ajuste del Color del fondo
Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Tono Color” y, después,
pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para selecciona “Frío 2”, “Frío 1”, “Normal”,
“Tibio1”, o “Tibio2”. Pulse el botón ENTER .
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
1. Pulse los botones o para seleccionar “Reiniciar” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Se puede restaurar cada modo.
Demo DNIe (Motor de imagen natural digital)
La nueva tecnología de Samsung brinda imágenes con más detalles, más contraste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D.
Puede ver cómo DNIe mejora la imagen activando el modo Demo DNIe.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Demo DNIe” y, después,
pulse el botón ENTER .
Esta función no se activa cuando la fuente está en el modo PC.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
• Demo DNIe: Apagado
El modo Demo DNIe se desactiva.
• Demo DNIe: Encendido
La parte derecha de la pantalla muestra la imagen mejorada del DNIe.
La parte izquierda de la pantalla muestra la imagen original.
• El “Demo DNIe” se ha diseñado para mostrar la diferencia entre las imágenes habituales y DNIe.
• De manera predeterminada, el producto muestra la imagen con el DNIe aplicado.
Pulse repetidamente el botón DNIe del mando a distancia para seleccionar uno de los
ajustes.
Español-19
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 20
Cambio del tamaño de la pantalla
La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y, después,
pulse el botón ENTER .
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y, después,
pulse el botón ENTER .
3.
Pulse los botones o para seleccionar el formato de pantalla que desee.
Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
• 16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
• Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
• 4:3: Establece la imagen en modo normal 4:3.
Alternativo, pulse el boton P.SIZE del mando a distancia de forma repetida para seleccionar
uno de los ajustes de tamaño de imagen.
• Si observa una imagen fija o el modo 4:3 durante largo tiempo (más de 2 horas), puede que la imagen se
"queme" en pantalla. Vea siempre que pueda la televisión en modo 16:9.
16:9
Zoom1
Establece la imagen en modo
panorámico 16:9.
Tamaño de pantalla cuando se amplía
verticalmente el formato amplio.
4:3
Establece la imagen en modo
normal 4:3.
1. En los modos TV, VIDEO, S-VIDEO, y COMPONENTE (480i, 480p), pueden seleccionarse todos los
modos de pantalla. (16:9 • Zoom • 4:3).
2. En los modos PC, HDMI(720P, 1080i), y COMPONENTE (720P, 1080i), sólo pueden seleccionar los modos 16:9 y 4:3.
3. Debe seleccionar Zoom con el botón P.Size del mando a distancia (no en el menú OSD), si desea mover arriba o
abajo la imagen ampliada.
4. Si cambia el tamaño de la imagen cuando PIP está activado, esta función se apagará automaticamente.
Español-20
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:10 AM
Page 21
Congelación de la imagen
1. Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento.
El sonido normal se oirá todavía. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
Visualización Imagen en imagen
Este producto lleva un sintonizador incorporado. Por ejemplo, no es posible mirar un canal de televisión en la pantalla principal y otro
en la pantalla PIP. Para mirar dos fuentes simultáneamente, puede utilizar la función PIP.
Activación de Imagen en imagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y, después,
pulse el botón ENTER .
Si mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a encenderlo,
la ventana PIP desaparecerá.
Alternativo, pulse el botón PIP del mando a distancia de forma repetida para activar o
desactivar PIP.
CAPTION
Ajustes de PIP
Imagen
principal
Imagen
secundaria
O : PIP funciona / X : PIP no funciona
TV
AV 1,2
S-Video
Componente1,2
PC
HDMI
TV
X
X
X
X
X
O
AV 1,2
X
X
X
X
X
O
S-Video
X
X
X
X
X
O
Componente1,2
X
X
X
X
X
O
PC
O
O
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
Este televisor sólo dispone de un sintonizador y no permite ver un canal de televisión en la pantalla
principal y otro en la pantalla PIP.
continua..
Español-21
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 22
Selección de una fuente de señal (A/V externo) para el modo PIP
3. Pulse los botones o para seleccionar “Origen” y, después,
pulse el botón ENTER .
Seleccione la fuente de la imagen secundaria (PIP) pulsando los
botones o y ENTER .
La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones de fuente basadas en cómo esté
configurada la imagen principal.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para seleccionar una señal de una
fuente externa en el PIP.
Intercambio del contenido de PIP y la imagen principal
4. Pulse los botones o para seleccionar “Cambio” y, después,
pulse el botón ENTER .
La opción “Cambio” sólo está disponible en el modo HDMI.
Cambio del canal PIP
5. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar el canal deseado en la ventana PIP.
Pulse el botón ENTER
.
El canal puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada como TV.
Pulse el botón CH del mando a distancia para cambiar los canales de la pantalla PIP.
Cambio de la posición de la ventana PIP
6. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar la posición de la ventana PIP deseada.
Pulse el botón ENTER
Los modos Doble (
.
) y Doble ancho (
) no se pueden seleccionar en Posición.
Pulse el botón POSITION del mando a distancia para cambiar la posición de la pantalla PIP.
Cambio del tamaño de la ventana PIP
7. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar el tamaño deseado de la ventana PIP.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Si la imagen principal está en modo PC, la opción Tamaño no estará disponible.
• Puede notar que la imagen de la ventana PIP llega a ser ligeramente artificial cuando
utiliza la pantalla principal para visualizar juegos o Karaoke.
• Puede ajustar la posición de la imagen sólo usando el menú de tamaño
.
Español-22
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 23
Control de Sonido
Personalización del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. )
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ecualizador” y, después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar una frecuencia determinada con el fin de ajustarla.
Pulse los botones o para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia concreta.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
• Ajuste de balance de sonido I/D: Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D.
• Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300HZ, 1KHz, 3KHz, 10KHz)
: Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
Uso de los parámetros de sonido automáticos
El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito”) predeterminados de fábrica.
También puede seleccionar “Favorito” que recupera automáticamente sus valores de sonido personalizados.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones o para seleccionar el ajuste de sonido "Normal",
"Música", "Cine", "Diálogo", o "Favorito" y pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
•
•
•
•
Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica.
Elija Música cuando mire vídeos musicales o conciertos.
Elija Cine cuando mire películas.
Elija Diálogo cuando esté visualizando contenidos de alto contenido en diálogos.
(p. ej. noticieros).
• Elija Favorito para recuperar sus parámetros personalizados.
(Consulte la sección “Personalización del sonido”)
Pulse el botón S.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de sonido
estándar.
Configuración del TruSurround XT (SRS TSXT)
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir audio multicanal 5.1 en dos altavoces.
Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces.
Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “SRS TSXT” y, después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE
TruSurround XT, SRS y el símbolo
son
marcas comerciales de SRS Labs,Inc.
La tecnología TruSurround XT está
incorporada bajo licencia de SRS Labs,Inc.
Español-23
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 24
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS)
Sonido multi-track
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “MTS” y, después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar una configuración que desee;
pulse después el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
• Elija Mono para canales que emiten en monoaural o si tiene
dificultades con la recepción de señales estereofónicas.
• Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo.
• Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente,
que normalmente es la versión en otro idioma.
Pulse varias veces el boton MTS del mando a distancia para seleccionar
”Mono”, “Estéreo” o “SAP”.
Control automático de volumen
Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Vol. Auto” y, después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del silencio interno
Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Silenc. Int” y, después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” o "Apag." y, después,
pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
• Los botones VOL +, VOL - y MUTE no funcionan si Silenc. Int está
establecido en Encendido.
• Cuando Silenc. Int se ajusta en “Encendido”, sólo se puede seleccionar
MTS en Sonido.
Español-24
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 25
Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP
Cuando la opción PIP esta activada, usted puede escuchar el sonido de la sub imagen del PIP.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Sel. Sonido” y, después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Principal” o “Sub” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Enc.”.
Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica
Si Modo Juego está activado, la función Reiniciar sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función
Reiniciar, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones o para seleccionar "Sonido" y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar "Reiniciar" y pulse el botón
ENTER .
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Conexión de los auriculares
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la
misma habitación.
Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto correspondiente,
se puede trabajar sólo con las opciones "Silenc. Int" y "Sel. Sonido", en el modo PIP,
del menú Sonido.
El uso continúo de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad
auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
Español-25
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 26
Control de los Canales
Configuración del Gestor de canales
Puede agregar o suprimir un canal de manera que sólo se visualicen los canales que desee.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones o para seleccionar "Canal” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3.
Pulse de nuevo el botón ENTER
, para seleccionar "Gestor de canales”.
4.
Pulse el botón para seleccionar la línea "
".
5. Pulse los botones o para seleccionar el canal no deseado y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
6.
Repita el paso 5 con cada canal que desee seleccionar o cancelar.
7.
Pulse el botón EXIT para salir.
"
" está activo cuando "Bloqueo" está seleccionado en "Enc.".
Pulse el botón CH MGR del mando a distancia.
Español-26
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 27
Activación del bloqueo infantil
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel lateral. Mantenga el mando a
distancia alejado de los niños, puesto que sólo mediante éste se puede desactivar el bloqueo infantil.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones o
para seleccionar "Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar "Gestor de canales” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar "Bloqueo" y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar "Enc.".
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
6. Pulse el botón para seleccionar la línea "
".
7. Pulse los botones o para seleccionar los canales que desea bloquear
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
8. Repita el paso 7 con cada canal que desee bloquear o desbloquear.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
Seleccione "Enc.” u "Apag.” en "Bloqueo” para activar o desactivar fácilmente los
canales que estén marcados con "
".
Español-27
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 28
Sintonización fina de los canales analógicos
Utilice el ajuste preciso para sintonizar manualmente un canal concreto para que la recepción sea óptima.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, después,
pulse el botón ENTER
.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Sintonia Fina” y, después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para ajustar la sintonización fina.
Para guardar el ajuste preciso en la memoria del TV, pulse el botón ENTER
.
Si no guarda en la memoria el canal ajustado con precisión, los ajustes se perderán.
4. Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón para seleccionar "Reiniciar"
y pulse el botón ENTER .
Para reiniciar la sintonización fina, pulse el boton para seleccionar "Reiniciar"
pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
Solo puede ajustarse la sintonizacion de los canales de television analogicos.
El simbolo "*" aparecera junto al nombre de los canales cuya sintonizacion se haya
ajustado.
Español-28
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 29
Pantalla de PC
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)
Instalación del software en el equipo (según Windows XP)
A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas reales en su PC
probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque las pantallas reales
tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en la mayoría de los casos. (Si no es así, póngase en
contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung).
1. Primero, haga clic en “Control Panel (Panel de control)” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en
“Appearance and Themes (Apariencia y Temas)” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Display (Pantalla)” y
aparecerá un cuadro de diálogo.
4. Seleccione la ficha “Settings (Configuración)” en el cuadro de diálogo.
La configuración de tamaño correcto (resolución)
Modo óptimo: 1360 x 768 pixels
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración
de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”.
Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo
de señal estándar, deberá ajustar el modo efectuando una consulta en el manual del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario no podrá visualizar el vídeo.
La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de visualización enumerados a continuación.
Modo
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del reloj
de píxeles (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640 X 350
720 X 400
640 X 480
31.469
31.469
31.469
70.086
70.087
59.940
25.175
28.322
25.175
+/-/+
-/-
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
35.000
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
43.750
48.363
56.476
56.672
60.023
47.712
70.000
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
70.000
60.004
70.069
72.000
75.029
60.015
28.560
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
45.500
65.000
75.000
78.434
78.750
85.800
-/-/-/+ /+
+ /+
+ /+
-/-/-/-/+ /+
+ /+
Español-29
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 30
Ajuste del televisor con el ordenador
Cómo realizar el Ajuste automático
Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automáticamente las señales de vídeo que el monitor recibe.
La función también ajusta automáticamente con más configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia.
Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital.
Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar “PC” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ajuste Automatico” y, después,
pulse el botón ENTER .
En la pantalla aparece el mensaje "Ajuste Autom. en progreso. Espere por favor."
y los ajustes de la imagen se activan automaticamente.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste de la calidad de la pantalla
El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la
sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el
ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla.
Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar “PC” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse el boton ENTER
para seleccionar “Fijar la Imagen”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para ajustar la calidad de la pantalla.
Es posible que aparezcan rayas verticales en la imagen o que ésta aparezca
borrosa.
Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
Español-30
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 31
Cambio de la posición de la pantalla
Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar “PC” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y, después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para ajustar Posición V.
Pulse los botones o para ajustar Posición H.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Inicio de la configuración de Posición de la pantalla o del Color
Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar “PC” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, después,
pulse el botón ENTER .
En la pantalla aparece el mensaje "Reinicio imagen completado" y los ajustes de la ima
gen se activan automaticamente.
Pulse el botón EXIT para salir.
Español-31
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 32
Ajuste de la Hora
Configuración del Reloj
Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora
mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO).
Opción 1: Ajuste manual del reloj
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar “Tiempo” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Config. Reloj”
3. Pulse repetidamente los botones o hasta que aparezca la hora correcta
“Hora”. Pulse los botones o para seleccionar “Minuto”.
Pulse repetidamente los botones o hasta que aparezca el minuto
correcto “Minuto”. Pulse los botones o para seleccionar “am/pm” y
ajuste los botones o .
Pulse el botón EXIT para salir.
También puede establece la hora usando los botones numéricos del mando a distancia.
Español-32
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 33
Configuración del Temporizador de sueño
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar “Tiempo” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador” y, después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o en varias ocasiones hasta que aparezca la hora correcta.
Pulse el botón EXIT para salir.
Forma rápida de acceder al ajuste del temporizador de desconexión: Pulse
el botón SLEEP en el mando a distancia.
Activación y desactivación del temporizador
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar “Tiempo” y, después,
pulse el botón ENTER .
Antes de usar el temporizador, configure el reloj del TV.
2. Pulse los botones o para seleccionar "Hora de Encendido” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para ajustar "Hora” y pulse el botón para ir al paso
siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica
anteriormente.
Para activar "Hora de Encendido” con el valor introducido, establezca Activación
en "Sí” pulsando los botones o . Cuando haya terminado, pulse el botón
ENTER .
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos de
mando a distancia.
3. Pulse los botones o para seleccionar "Hora de Apagado” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
Pulse los botones o para ajustar "Hora” y pulse el botón para ir al paso
siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente.
Para activar "Hora de Apagado” con el valor introducido, establezca Activación
en "Sí” pulsando los botones o . Cuando haya terminado,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en "Enc." , el televisor se apagará si no se pulsa ningún
botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta
función sólo está disponible en el modo "Enc.” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo.
Español-33
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 34
Descripción de las Funciones
Selección del idioma de menú
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar el idioma apropiado:
"Inglés", "Español", "Francés" o "Portugues".
Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste del modo Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias.
Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apag.”.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Pantalla Azul” y, después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Español-34
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 35
Ajuste de la melodia de encendido/apagado
Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Melodía” y, después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Reducción digital de ruido
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital de ruido (Digital Noise
Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Digital NR” y, después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation o Xbox , podrá obtener sensaciones más realistas,
seleccionando Modo juego.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER .
TM
TM
2. Pulse los botones o para seleccionar “Modo Juego” y, después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después,
pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectar otro dispositivo
externo, cancele Modo juego en el menú de la imagen.
Si ve la televisión en Modo juego, la pantalla tiembla ligeramente.
Modo juego no está disponible en el modo de TV.
Español-35
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 36
Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)
La función Subtítulo está activa cuando se ven canales analógicos normales o cuando se ha conectado un componente análogico
externo, por ejemplo, un aparato de vídeo.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones o para seleccionar "Setup" (Configuración) y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar "Subtítulo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
La función Subtítulo no está disponible en los modos Componente, PC, HDMI.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y, después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar "Modo” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para establecer "Subtítulo” o "Texto” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Según la emisión, puede ser necesario realizar cambios en Canal” y "Campo”.
Los distintos canales y campos muestran información diferente: El campo 2 lleva infor
mación adicional que complementa la información del campo 1 (por ejemplo, el canal 1
puede tener subtítulos en inglés y el canal 2 en español).
4. Pulse los botones o para seleccionar "Canal” o "Campo” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones o para seleccionar "1" o "2" y, a continuación, pulse el
botón o .
Pulse el botón EXIT para salir.
CAPTION
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia para seleccionar "Enc.” o
"Apag.”.
Español-36
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 37
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del
modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ahorro energía” y, después,
pulse el botón ENTER .
Seleccione la opción deseada (Apag., Bajo, Medio, Alto) pulsando los
botones o . Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Para seleccionar el modo de ahorro de energía que ha configurado, pulse el botón
E.SAVING del mando a distancia.
Uso de la función Sistema de color
Normalmente el televisor puede recibir imagen y sonido de buena calidad en el modo AUTO. Este modo detecta automáticamente el
sistema de color de la señal. Si recibe un sistema de señal con un color insatisfactorio, seleccione un modo del sistema de color como
PAL-M, PAL-N o NTSC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema Color” y, después,
pulse el botón ENTER .
Seleccione la opción deseada (Auto, PAL-M, PAL-N, NTSC) pulsando los
botones o . Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Español-37
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 38
Apéndice
Identificación de problemas
Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano.
Problema
Posible Solución
Imagen deficiente.
Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Calidad de sonido deficiente.
Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
No hay imagen o sonido.
Intente sintonizar otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el TV esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
No se percibe ningún sonido, o muy
bajo, con el volumen al máximo.
Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV (por ejemplo, un receptor digital, DTV,
DVD, receptor de cable, VCR, etc.). A continuación, ajuste el volumen del TV según sea más conveniente.
La imagen rueda verticalmente.
Compruebe todas las conexiones de cable.
El TV funciona de forma irregular.
Desconecte el TV durante 30 segundos y, después, conectelo de nuevo.
El televisor no se enciende.
Compruebe que la toma de la pared funciona.
Anomalías del mando a distancia.
Remplace las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Mensaje “Verificar cable señal”.
Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes del PC.
Mensaje “Modo no compatible”.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla.
La imagen es demasiado clara o
demasiado oscura.
Ajuste Luminos. y Contraste.
Ajuste la función Fino.
Unas barras horizontales
parpadean, tiemblan u oscilan en
la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
Unas barras verticales parpadean,
tiemblan u oscilan en la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
La pantalla está negra y el
indicador luminoso de
alimentación parpadea
constantemente.
Compruebe lo siguiente en el equipo: Alimentación, Cable de señal.
El TV utiliza su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado.
La imagen no es estable y parece
vibrar cuando se conecta el
ordenador en la entrada de PC.
Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de pantalla.
El televisor admite funciones de visualización multiscan dentro del siguiente rango de frecuencias:
Frecuencia horizontal (kHz)
30~60
Frecuencia vertical (Hz)
60~75
Índice de barrido máximo
(a 60 Hz)
1360 x 768
La imagen no está centrada en
la pantalla.
Ajuste la posición horizontal y vertical.
La posición de la pantalla se debe ajustar respecto a la fuente de salida (por ejemplo, STB)
con una señal digital.
Si se muestra una imagen
inmóvil durante un período
de tiempo prolongado,
pueden aparecer imágenes
residuales o borrosas.
Cuando tenga que dejar el monitor sin utilizar por un período de tiempo prolongado, ajuste la configuración
de modo que el monitor entre automáticamente en modo de ahorro de energía o active el protector de
pantalla para visualizar imágenes móviles.
El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínfimo tamaño (LN26R71B: 3.147.264, LN32R71B: 3.147.264, LN40R71B: 3.147.264)
que requieren de una tecnología altamente sofisticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber unos pocos píxeles poco iluminados u obscuros en pantalla. Estos píxeles
no suponen una anomalia en el funcionamiento del producto.
Español-38
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:11 AM
Page 39
Instalación del soporte
<3>
<2>
1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
2. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
3. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
Desconexión del soporte
<2>
<3>
1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
2. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV.
3. Separe el soporte del TV.
4. Cubra con una tapa el orificio inferior.
Español-39
<4>
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:12 AM
Page 40
Instalación del Kit de montaje en la pared (LN26R71B)
Esta instalación está indicada para acoplar el kit de montaje sobre una pared.
Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su distribuidor habitual.
Este TV admite la base de montaje de 200 mm x 100 mm compatible con VESA.
Componentes (Vendido por separado)
Soporte de pared
Soporte de aparato
M4 X L15
M4 X L20
Tornillo: 8EA
Tornillo de madera: 4EA
Anclaje: 4EA
Cómo ensamblar el Soporte de montaje de pared
1
Marque en la pared donde se han de hacer los orificios.
Mediante un taladro, realize un orificio de unos 35 mm
de profundidad en el lugar marcado.
Fije los anclajes
en cada orificio de la pared.
Monte el soporte de pared
sobre la pared con tornillos de madera
después de acoplar los anclajes
en el soporte de pared
.
Nota: Si el soporte no está firmemente fijado en la pared, el TV LCD puede caerse.
2
Desconecte la alimentación y el cordón eléctrico de la toma de corriente.
Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
Acople el soporte del aparato
3
sobre la parte posterior del televisor y apriete los tornillos
Inserte los 3 Colgadores del soporte del aparato
Fije el soporte del aparato
y el soporte de pared
en los surcos del soporte de pared
con los tornillos
.
Nota: Antes de montar el televisor en la pared debe conectar los cables.
Español-40
.
.
Manual
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:12 AM
Page 41
Instalación del Kit de montaje en la pared (LN32R71B/LN40R71B)
Esta instalación está indicada para acoplar el kit de montaje sobre una pared.
Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su distribuidor habitual.
Este TV admite la base de montaje de 200 mm x 200 mm compatible con VESA.
Componentes (Vendido por separado)
M6 X L14
Soporte de
pared
Soporte de
aparato
M4 X L20
Tornillo: 8EA
Tornillo de
madera: 7EA
Anclaje: 7EA
Cómo ensamblar el Soporte de montaje de pared
1
Marque en la pared donde se han de hacer los orificios.
Mediante un taladro, realize un orificio de unos 35 mm
de profundidad en el lugar marcado.
Fije los anclajes
en cada orificio de la pared.
Monte el soporte de pared
sobre la pared con tornillos de madera
después de acoplar los anclajes
en el soporte de pared
.
Nota: Si el soporte no está firmemente fijado en la pared, el TV LCD puede caerse.
2
Desconecte la alimentación y el cordón eléctrico de la toma de corriente.
Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
Acople el soporte del aparato
3
sobre la parte posterior del televisor y apriete los tornillos
Inserte los 3 Colgadores del soporte del aparato
Fije el soporte del aparato
y el soporte de pared
en los surcos del soporte de pared
con los tornillos
.
Nota: Antes de montar el televisor en la pared debe conectar los cables.
Español-41
.
.
Tornillo: 3EA
Manual
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:12 AM
Page 42
Uso del cierre antirrobo kensington
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabricantes.
Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para usarlo correctamente.
Cable
Figura 2
Figura 1
<Opcional>
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo (Figura 2).
2. Conecte el cable del bloqueo Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva.
Especificaciones
Nombre del Modelo
Tamaño de pantalla (Diagonal)
Fuente de alimentación
Consumo de energía
LN32R71B
26 pulg.
32 pulg.
LN40R71B
40 pulg.
CA100-240V ±10% 60/50Hz
CA100-240V ±10% 60/50Hz
CA100-240V ±10% 60/50Hz
133 W
165 W
218 W
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
5W X 2
10W X 2
10W X 2
675 X 75 X 475,5 mm
(26,57 X 2,95 X 18,72 pulg.)
675 X 215,5 X 530 mm
(26,57 X 8,48 X 20,87 pulg.)
800 X 80 X 548,5 mm
(31,50 X 3,15 X 21,59 pulg.)
800 X 252 X 603 mm
(31,50 X 9,92 X 23,74 pulg.)
991,5 X 87 X 658,5 mm
(39,04 X 3,43 X 25,93 pulg.)
991,5 X 326 X 713 mm
(39,04 X 12,83 X 28,07 pulg.)
10.1 kg (22.67 lbs)
14.8 kg (32.63 lbs)
22.8 kg (50.26 lbs )
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
PC Resolución
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
Con el soporte
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
LN26R71B
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Giro del soporte (izquierda/derecha)
LN26R71B
LN32R71B
LN40R71B
No
Sí
Sí
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Español-42
BN68-00998E-00Spa.qxd
7/14/06 11:12 AM
Page 43
Esta pagina se ha dejado en
blanco expresamente.