Shop Vac 87MT550A Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
Serie:
610
6045
87MT
92M
92L
970
QPL
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO!
Lea cuidadosamente todas las normas de seguridad antes de utilizar
la aspiradora. Conserve este manual para consultas futuras.
Nunca opere esta unidad ante la presencia de materiales
o vapores inflamables dado que los artefactos eléctricos
producen arcos o chispas que pueden causar un incendio
o una explosión. ¡NUNCA DEJE LA ASPIRADORA
FUNCIONANDO SIN VIGILANCIA!
Para uso commercial/industrial
ASPIRADORA PARA LÍQUIDOS/SÓLIDOS
Para sus registros, por favor, tome nota de la siguiente información y
almacene este manual del usuario en un lugar seguro.
Catálogo N°
Modelo N°
Fecha de compra:
(Ubicada sobre la caja)
(Ubicada sobre la parte superior de la aspiradora)
87550-94
Descripción
Las aspiradoras para aspiracion en humedo /seco Shop-Vac
®
han sido disenadas para
aspirar materiales solidos y liquidos no volatiles. Vienen equipadas con motores potentes, de
lubricacion permanente, de derivacion y de una o dos etapas. Sistemas de filtrado estandar
con funciones para aspiracion en humedo o seco. La mayoria de las aspiradoras Shop-Vac
®
cuentan con doble filtrado y es una funcion estandar en todas las aspiradoras comerciales
Shop-Vac
®
. Equipadas con una carretilla de construccion fuerte o un sistema de ruedas de
facil desplazamiento. El cierre automatico del flotador evita derrames durante la aspiracion
de liquidos. Incluye accesorios versatiles con diametros de 3,18 cm. (1¼”), 3,81 cm. (1½”)
o 6,35 cm. (2½”). Los disenos del deposito incluyen exteriores de acero con interiores
revestidos en plastico fenolico epoxico anticorrosivo, acero inoxidable durable y deposito de
polipropileno resistente a las abolladuras. Incluida en el listado de cULus.
ÍNDICE
Instrucciones importantes sobre seguridad .....................................................................
Instrucciones de conexión a tierra ......................................................................................
Cables de extensión ........................................................................................................
Desembalaje ......................................................................................................................
Montaje .......................................................................................................................
Instalación y funcionamiento .............................................................................................
Instalación y mantenimiento del filtro ..........................................................................
Función de soplador .........................................................................................................
Vaciado de residuos líquidos del depósito .........................................................................
Apagado automático de la succión ....................................................................................
Lubricación .......................................................................................................................
Almacenamiento ...............................................................................................................
Servicio ............................................................................................................................
Solución de problemas .....................................................................................................
Garantía e información de contacto ...................................................................................
3-4
4
4-5
5
5-10
10
11-13
14
14
14
14
14
15
15
16
SECCIÓN PÁGINAS


3
/8,
5
/16”,
(2)
7
/16 y (2)
1
/2 (No se necesita
en todas las aspiradoras).


todas las aspiradoras).
HERRAMIENTAS NECESARIAS
PÁGINA 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
Cuando esté usando un artefacto eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas, entre las que
se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ARTEFACTO.
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
1. No deje sin atención el artefacto cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando
no lo esté utilizando y antes de darle mantenimiento. Conéctelo únicamente a una toma de corriente
debidamente conectada a tierra.Consulte las instrucciones para la conexión a tierra.
2. No lo exponga a la lluvia, guárdelo en el interior.
3. No permita que lo utilicen como un juguete. Se requiere una estrecha vigilancia cuando lo utilicen los
niños o se utilice cerca de ellos.
4. Utilícelo solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
5. No lo utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si el artefacto no funciona como debiera, se ha
caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado caer en el agua, póngase en contacto con Shop-
Vac Corporation para solicitar asistencia.
6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no utilice el cable como una manija, no cierre las puertas
sobre el cable ni jale el cable alrededor de bordes filosos o esquinas. No pase el artefacto sobre el
cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
7. No desconecte el artefacto tirando del cable. Para desconectarlo, tómelo por el enchufe, no por el cable.
8. No toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas.
9. No inserte ningún objeto por las aberturas. No lo utilice si cualquiera de las aberturas está bloqueada.
Manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier otro material que pudiera reducir el flujo de aire.
10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y en general todo su cuerpo, alejados de las aberturas y
partes móviles del artefacto.
11. No aspire ningún material que esté ardiendo o humeando, como cigarros, cerillos o cenizas calientes.
12. No lo utilice sin colocarle antes la bolsa para polvo y/o los filtros.
13. Apague todos los controles antes de desconectar la unidad.
14. Extreme precauciones cuando esté limpiando en las escaleras.
15. No lo utilice para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo utilice en áreas en
donde pudieran estar presentes estas sustancias.
16. No utilice su aspiradora como rociador para líquidos inflamables como pinturas con base de aceite,
lacas, productos de limpieza para el hogar, etc.
17. No aspire materiales tóxicos, carcinógenos, combustibles, ni otros materiales peligrosos como amianto,
arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales que representen un riesgo para la salud.
Existen artefactos especialmente diseñados para estos propósitos.
18. No recoja hollín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin colocar antes el filtro de cartucho
y la bolsa colectora filtrante. Éstas son partículas muy finas que pueden pasar a través de la espuma
y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas nuevamente al aire. Se encuentran disponibles
bolsas colectoras filtrantes adicionales.
19. No deje el cable en el piso una vez que haya terminado su trabajo de limpieza, ya que podría
tropezarse con él.
20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados.
21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el depósito después de cada uso.
22. El funcionamiento de una aspiradora de servicio podría ocasionar que objetos extraños sean soplados
hacia los ojos, lo que podría resultar en una lesión ocular. Siempre lleve puestas gafas de seguridad
cuando haga funcionar una aspiradora.
23. MANTÉNGASE ALERTA. Vigile lo que está haciendo y utilice el sentido común. No utilice una aspiradora
para limpieza cuando esté cansado, distraído o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos que
causen una pérdida del control.
24. ¡ADVERTENCIA! NO utilice esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con plomo dado que
al hacerlo se podrían dispersar partículas delgadas de plomo en el aire. Esta aspiradora no ha sido
diseñada para ser utilizada, conforme a la Regulación de la EPA 40 CFR Parte 745, para limpieza de
materiales de pintura con plomo.
PÁGINA 3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA –
NO DEJE LA ASPIRADORA
SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÁ ENCHUFADA O EN FUNCIONAMIENTO.
DESENCHUFE LA ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la conexión a tierra
proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de sufrir una
descarga. Este artefacto está equipado con un cable que cuenta con un conductor a tierra y un enchufe a
tierra. El enchufe debe ser insertado en una toma de corriente adecuada que esté debidamente instalada y
conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales.
ADVERTENCIA– UNA CONEXIÓN INADECUADA DEL CONDUCTOR A
TIERRA DEL EQUIPO PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. VERIFIQUE
CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO O TÉCNICO DE SERVICIO SI TIENE DUDAS CON
RESPECTO A SI LA TOMA DE CORRIENTE ESTÁ ADECUADAMENTE CONECTADA A TIERRA. NO
HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL ARTEFACTO. SI NO SE AJUSTA A LA TOMA DE
CORRIENTE, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO INSTALE UNA TOMA DE CORRIENTE
APROPIADA.
Este artefacto es para ser utilizado en un circuito con corriente nominal de 120 voltios, y tiene un enchufe
con conexión a tierra que es similar al enchufe que aparece en la ilustración A. Se puede utilizar un
adaptador provisorio, que es similar al adaptador que aparece en las ilustraciones B y C, para conectar
este enchufe a una toma de corriente de 2 polos como se muestra en la ilustración B en el caso de que no
se encuentre disponible una toma de corriente con una adecuada conexión a tierra. El adaptador provisorio
debe ser utilizado solamente hasta que un electricista pueda instalar una toma de corriente debidamente
conectada a tierra (ilustración A). La espiga rígida de color verde, orejeta o accesorio similar que sale del
adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente tal como la tapa de la toma de corriente,
debidamente conectada a tierra. Siempre que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en su lugar
mediante un tornillo metálico.
EN CANADÁ, EL REGLAMENTO DE ELECTRICIDAD CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR
PROVISIONAL. Asegúrese de que este artefacto esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma
configuración que la del enchufe. No se debe utilizar ningún adaptador con este artefacto.
CABLES DE EXTENSIÓN
Cuando utilice el aparato a una distancia a la cual sea necesario utilizar un cable de extensión,
debe emplear un cable de tres conductores con conexión a tierra de tamaño adecuado, por
razones de seguridad y para evitar la pérdida de potencia y el sobrecalentamiento. Use la Tabla
A para determinar el calibre (AWG) requerido para el cable. Para determinar el amperaje de su
aspiradora, vea la placa localizada en el alojamiento del motor. Antes de utilizar el artefacto, compruebe que

los reemplazos o las reparaciones que sean necesarios antes de utilizar el artefacto. Utilice únicamente
los cables de extensión para exteriores de tres hilos que tengan enchufes con conexión a tierra y toma
de corriente de tres polos para poder conectar el enchufe del cable de extensión. Cuando esté aspirando
materiales líquidos, asegúrese de que la conexión del cable de extensión no entre en contacto con
el líquido.
ILUSTRACIÓN A ILUSTRACIÓN B
MÉTODOS PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
ILUSTRACIÓN C
PÁGINA 4
Voltios
Longitud total del cable en pies
120V
Amperaje
0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
25 50 100
150
AWG
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
No se recomienda
sNo Más
Tabla A
CABLES DE EXTENSIÓN (CONT.)
NOTA:
DEL AIRE ES BAJA. ESTO ES SÓLO TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO. PARA REDUCIR LA


DESEMBALAJE
Saque la aspiradora y todos los accesorios de la caja. Importante: Abra la cubierta del deposito empujando
los sujetadores o las abrazaderas hacia fuera con los pulgares y extraiga los accesorios que vinieron
empaquetados dentro del deposito.
MONTAJE
MANIJA SUPERIOR
Si la manija superior no está instalada en su unidad, alinee los orificios de la manija y los
orificios de la cubierta del motor y sujete con los tornillos suministrados.
SISTEMA DE RUEDITAS
Siga las instrucciones sobre el sistema de rueditas que se entregan con su aspiradora.
DEPÓSITO DE METAL CON CARRETILLA PLÁSTICA Y CUATRO RUEDITAS
Encontrará cuatro rueditas con su aspiradora para residuos líquidos y sólidos. Ensamble como se indica a
continuación:
1. Con el cable desconectado del tomacorriente y habiendo retirado la tapa del depósito,
voltee el depósito de modo que el fondo quede mirando hacia arriba.
2. Inserte las rueditas en la parte inferior de la carretilla colocando el vástago de las
rueditas en los orificios provistos. Aplique presión y torsión hasta que las rueditas
hayan encajado en su lugar.
3. Regrese el depósito a su posición vertical.
DEPÓSITO DE METAL CON CARRETILLA PLÁSTICA Y RUEDAS TRASERAS
Encontrará dos rueditas, dos ruedas traseras grandes, un eje, bastidor de herramientas y dos tuercas
ciegas. Si su aspiradora es de 16 galones americanos (60.5 litros) o más grande, también encontrará dos
tornillos, dos arandelas planas de metal y dos tuercas cuadradas en la misma. Ensamble como se indica a
continuación:
1. Asegúrese de que el cable esté desconectado del tomacorriente y luego retire la tapa del depósito.
2. Si su unidad tiene entre 4 galones americanos (15.1 litros) a 14 galones americanos (53 litros), ensamble
de la siguiente manera:
a. Dé vuelta el depósito de manera que la parte inferior quede mirando hacia arriba.
b. Continúe con el paso 4 de más abajo.
3. Si su unidad es de 16 galones americanos (60.5 litros) o por encima de esta
capacidad, ensamble de la siguiente manera:
a. Con el depósito colocado en posición vertical y con la parte posterior hacia usted,
inserte la tuerca cuadrada en una de las dos ranuras ubicadas en la parte posterior
de la carretilla.
PÁGINA 5
MONTAJE (CONT.)
b. Coloque la arandela plana de metal sobre el vástago del tornillo.
c. Incline el depósito hacia adelante ligeramente y ubique el orificio suministrado en
la parte de abajo de la carretilla directamente debajo de la ranura que contiene la
tuerca cuadrada.
d. Coloque el tornillo con la arandela plana dentro del orificio y gire en el sentido
de las agujas del reloj hasta que el extremo del tornillo quede conectado con la
tuerca cuadrada. Si tiene dificultades para que el tornillo se conecte con la tuerca
cuadrada, empuje la tuerca cuadrada hacia abajo con el extremo de borrador de un
lápiz mientras gira el tornillo.
e. Para terminar, apriete el tornillo utilizando una llave de tubo o llave para tuercas de 7/16”.
f. Repita los pasos “a” a “e” con la segunda ranura de la carretilla.
g. Dé vuelta el depósito de manera que la parte inferior quede mirando hacia arriba. Continúe con el
paso 4 de más abajo.
4. Coloque el eje de manera vertical sobre una superficie dura y martille sobre una
tuerca ciega.
5. Coloque una rueda en el eje y deslícela hacia abajo hasta la tuerca ciega. Compruebe
que el lado plano del cubo de la rueda esté orientado hacia afuera. Si hubiera
separadores de metal (no necesarios para todos los modelos) en el paquete de
ferretería, coloque uno sobre el eje y deslícelo hacia abajo hasta la rueda.
6. Deslice el eje a través de los orificios provistos en el bastidor de herramientas.
Si está incluido, deslice el segundo separador de metal (no necesario para todos
los modelos) encima del eje y deslice el mismo hacia abajo hasta el bastidor de
herramientas.
7. Deslice la rueda restante sobre el eje y martille sobre la segunda tuerca ciega.
8. Instale el conjunto del bastidor de herramientas sobre la carretilla (ya instalada sobre
el depósito) colocando la ranura grande del bastidor de herramientas sobre el borde
en la parte trasera de la carretilla. Empuje el bastidor sobre la carretilla hasta que el
fondo del mismo esté alineado con el fondo de la carretilla.
NOTA: Es normal que el bastidor de herramientas se ajuste firmemente sobre la
carretilla.
9. Asegure con los cuatro tornillos suministrados.
10. Si las arandelas planas de plástico vienen incluidas en el paquete de accesorios de
ferretería, coloque una arandela plana sobre el vástago de cada ruedita. NOTA: No
son necesarias las arandelas planas en todas las unidades.
11. Inserte las rueditas en la parte frontal de la carretilla colocando el vástago de las
rueditas en los orificios provistos. Aplique presión y torsión hasta que las rueditas
hayan encajado en su lugar.
12. Regrese el depósito a su posición vertical.
PÁGINA 6
PÁGINA 7
MONTAJE (CONT.)
DEPÓSITO DE METAL CON CARRETILLA DE METAL
Consulte el número de artículo y la tabla de descripción que figuran al final de estas
instrucciones para ayudarse en el montaje de la carretilla.

extremo abierto de 7/16 pulgadas, o una llave de cubo y un martillo.
1. Inserte un perno de 2 ½ pulgadas de largo a través del orificio central del bastidor
trasero, acople una arandela de seguridad partida y una tuerca y apriete con firmeza.
2. Acople la abrazadera de la manija a la parte trasera del bastidor con los tornillos
mecánicos de 5/8” de largo, las arandelas de seguridad y las tuercas. (Apriete únicamente de forma
manual).
3. Coloque el bastidor principal dentro del bastidor trasero. Acople los (2) tornillos mecánicos de 5/8
pulgadas de largo, las arandelas de seguridad y las tuercas a ambos lados. Apriete firmemente.
4. Acople los soportes verticales de manija dentro del bastidor principal (asegúrese de que los botones
que hay en la parte superior miren hacia adentro) usando los tornillos mecánicos de 5/8” de largo, las
arandelas de seguridad y las tuercas. (Apriete únicamente de forma manual). Alinee los orificios de la
parte superior de las abrazaderas de la manija con los orificios que hay en los soportes verticales de la
manija. Acople con los tornillos mecánicos de 1 ¼ pulgada de largo, las arandelas de seguridad y las
tuercas. (Apriete firmemente).
5. Vuelva a apretar los tornillos mecánicos en la parte inferior de los soportes verticales y las abrazaderas.
6. Acople los receptáculos de las rueditas (el extremo abierto hacia abajo) en la parte delantera del bastidor
principal usando los tornillos mecánicos de 5/8”, las arandelas de seguridad y las tuercas. Inserte las
rueditas en los receptáculos.
7. Deslice los adaptadores de cesta en la manija. Vea las imágenes de abajo para la instalación correcta de
los adaptadores.
Para los depósitos de 14” de diámetro Para los depósitos de 16” de diámetro
8. Acople la manija en los soportes verticales presionando hacia abajo y sosteniendo los botones hundidos
en los soportes verticales.
9. Coloque el sujetador de retención del depósito a través de la ranura y el perno en el bastidor trasero y
atornille la perilla.11. Slide bumper down over main dolly frame until it bottoms out.
10. Deslice el parachoques hacia abajo sobre el bastidor de la carretilla principal hasta que llegue al fondo.
11. Coloque el eje de manera vertical sobre una superficie dura y martille la tuerca ciega (1). Coloque
la rueda (1) en el eje y deslícela hacia abajo hasta la tuerca ciega. Deslice el eje a través de la parte
posterior del bastidor y deslice sobre la otra rueda. Antes de montar la tuerca ciega en el otro extremo
del eje, asegúrese de que la carretilla se haya montado correctamente.
12. Después de asegurarse de que la carretilla se ha montado correctamente, retire el depósito y coloque la
carretilla sobre el costado, con la tuerca ciega instalada sobre una superficie dura y martille la segunda
tuerca ciega sobre el eje. (Puede colocar el depósito sobre la carretilla y apretar la perilla del sujetador
de retención para estar seguro de que el montaje es correcto).
13. Coloque la cesta de accesorios sobre los adaptadores y tire hacia afuera en
el borde exterior de la cesta y encaje en su lugar.
La
manija
La
manija
depósito
cesta
adaptador
de la cesta
adaptador
de la cesta
tira hacia fuera
de la cesta
La
manija
La
manija
depósito
cesta
adaptador
de la cesta
adaptador
de la cesta
tira hacia fuera
de la cesta
MONTAJE (CONT.)
CARRETILLA DE BANDA
1. Coloque las rueditas dentro de los receptáculos en el conjunto de banda.
2. Coloque el depósito al revés y deslice el montaje de banda sobre el borde de la parte inferior del depósito.
3. Inserte el perno y apriete la tuerca hasta que esté firme.
MANIJA DE TRANSPORTE
Siga las instrucciones para la manija de transporte que se entregan con su aspiradora.
Si las manijas laterales del depósito se ven como las que se ilustran a la derecha, siga
estas instrucciones.
Encontrará una manija de transporte y un paquete de manijas que contiene dos manijas
laterales del depósito, cuatro soportes de manija y ocho tornillos. Ensamble como se
indica a continuación:
1. Tome dos soportes de manija y dos tornillos de 1”. Coloque los tornillos a través del
orificio suministrado en el centro de cada soporte.
2. Coloque el depósito en posición vertical, con la entrada orientada hacia usted.
Coloque los conjuntos de soportes dentro del depósito, luego coloque los tornillos
en los orificios suministrados del lado izquierdo del depósito. Asegúrese de que la
parte plástica esté ubicada dentro del depósito. Gire los soportes hasta que la parte
posterior de los soportes encaje al ras contra la curva interna del depósito.
PÁGINA 8
NÚmero De ArtÍcuLo Y DeScrIpcIÓN
18 x 0,79 cm (5/16”)
12. Ménsula de fijación de
depósito
13. Perilla roscada
14. Eje
15. Tornillo maquinado de
cabeza hexagonal
0,63cm (1/4”)
20 x 1,58cm (5/8”)
16. Tuerca hexagonal 20 x
0,63cm (1/4”)
17. Cavidad de rueda
18. Rueda
19. Parachoques
20. Rueda de 25,4cm (10”).
21. Tuerca ciega
22. Cesta de accesorios
23. Adaptador de cesta
1
10
7
14
15
2
3
23
6
5
12
13
23
4
15
22
19
18
15
17
8
9
5
16
5
15
21
11
20
3
4
1
2
1. Ensamblaje de la banda de
55 Gal.
2. Rueda
3. Tornillo cabeza hex de
¼ - 20 x 1
¾
4. Tuerca hex de¼ - 20
NÚmero De ArtÍcuLo Y DeScrIpcIÓN
1. Manija
2. Soporte de manija
3. Abrazadera de manija
4. Tornillo maquinado de cabeza
hexagonal 0,63cm (1/4”) 20 x
3,17cm (1 1⁄4”) (negro)
5. Arandela de fijación de diente
externo de 0,63cm (1/4”).
6. Tuerca hexagonal 20 x 0,63cm
(1/4”) (negra)
7. Estructura posterior de carretilla
8. Estructura principal de carretilla
9. Perno de cabeza hexagonal
0,79cm (5/16”) – 18 x 6,35cm
(2 1⁄2”)
10. Arandela de fijación partida de
0,79cm (5/16”)
11. Tuerca hexagonal
PÁGINA 9
MONTAJE (CONT.)
3. Retire toda la cinta que sujete las manijas del depósito entre sí. Tome la manija lateral
del depósito con la letra L y coloque la misma en el exterior del depósito, donde se
encuentran instalados los conjuntos de soportes. El recorte en forma de U del extremo
de abajo de la manija debe mirar hacia la parte trasera del depósito. Fije la manija
lateral al depósito con los tornillos en los conjuntos de soportes.
4. Repita los pasos 1 a 3 usando el lado derecho del depósito y la manija lateral restante
marcada con la letra R.
5. Coloque la manija de transporte metálica fuera del depósito y debajo de las manijas
de transporte. Cuando ensamble la manija de transporte asegúrese de extender sus
extremos para evitar que se dañe el depósito. Alinee los orificios de los extremos de la
manija de transporte con los orificios de las manijas de la parte de abajo del depósito.
Asegúrese de que la manija de transporte esté en el recorte en forma de U de las
manijas del depósito (ubicadas en la parte trasera de la unidad). Asegure con los
tornillos de 1 ½” suministrados.
Todas las otras manijas laterales de depósito, siga estas instrucciones.
Sujete la manija de transporte al depósito insertando el perno a través del orificio central de la manija y el
depósito, asegúrela con la tuerca provista. Asegure las manijas laterales con los tornillos suministrados.
Cuando ensamble la manija de transporte asegúrese de extender sus extremos para evitar que se dañe el
depósito.
CESTA
Si su unidad viene con cesta, inserte la cesta a través del centro de la manija de
transporte y deslice la misma en su lugar. La cesta no viene estándar en todos los
modelos.
MANIJAS LATERALES DE DEPÓSITO
Si su unidad viene con manijas laterales de depósito, acople las manijas al depósito con
los tornillos suministrados.
PORTAHERRAMIENTAS
(No es común a todos los modelos)
Si su unidad se entrega con portaherramientas, ensamble el mismo como se indica a continuación:
1. Coloque la cubierta del depósito sobre el mismo. Ubíquese con la parte trasera del depósito orientada
hacia usted.
2. Tome el portaherramientas y coloque las lengüetas del
portaherramientas en las ranuras de la parte trasera de
la cubierta del depósito.
1
2
4
3
5
Pieza Descripción
1 Manija del depósito de metal
2 Manija del depósito lateral
3 Tornillo #10 x 0,19 cm (3/4”)
4 Tuerca 0,63 cm (1/4”) - 20 1,27 cm (1/2”)
5 Tuerca hexagonal 0,63 cm (1/4”) - 20
18 x 0,79 cm (5/16”)
12. Ménsula de fijación de
depósito
13. Perilla roscada
14. Eje
15. Tornillo maquinado de
cabeza hexagonal
0,63cm (1/4”)
20 x 1,58cm (5/8”)
16. Tuerca hexagonal 20 x
0,63cm (1/4”)
17. Cavidad de rueda
18. Rueda
19. Parachoques
20. Rueda de 25,4cm (10”).
21. Tuerca ciega
22. Cesta de accesorios
23. Adaptador de cesta
MONTAJE (CONT.)
3. Presione hasta que las lengüetas encajen en su lugar. Retire la cubierta del depósito
y consulte la sección instalación y funcionamiento.
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
PELIGRO
Este equipo incorpora partes tales como interruptores, motores o
dispositivos similares que tienden a producir arcos o chispas que pueden causar una explosión.
No aspire materiales inflamables, combustibles o calientes. No utilice en las cercanías de líquidos
o vapores explosivos, dado que los dispositivos eléctricos producen arcos o chispas que pueden
causar un incendio o explosión. No utilice en estaciones de servicio o en cualquier lugar donde se
almacene o venda gasolina.
1. Consulte la sección ‘instalación y mantenimiento del filtro’ para asegurarse de que se
hayan instalado los filtros correctos para realizar las tareas de limpieza.
2. Vuelva a colocar la cubierta del depósito. Verifique que cada uno de los seguros o
abrazaderas esté asegurado sobre el área elevada de la cubierta del depósito. Si no se
fijan correctamente los seguros, ello podría desprender la cubierta del depósito.
3. Inserte el extremo de la manguera de la máquina dentro de la entrada ubicada en la
parte frontal del depósito.
4. Conecte el accesorio de limpieza deseado en el extremo para accesorios de la manguera. NOTA: Puede
conseguir muchas otras herramientas útiles en su distribuidor local o el sitio web de Shop-Vac
®
.
5. Enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse.
I = ENCENDIDO, O =APAGADO
ACCESORIOS, MANGUERAS Y TUBOS DE EXTENSIÓN
PÁGINA 10
Boquillas y accesorios
Tubos
Mangueras
Todas las aspiradoras Shop-Vac
®
descriptas en este manual vienen equipadas con accesorios para incluir los
trabajos de aspiración de materiales líquidos y sólidos. No todas las aspiradoras incluyen todos los accesorios
que se muestran.
Boquilla Deluxe de 30,48cm (12”)
Los insertos se enganchan o
desenganchan a presión con un clic
Accesorios con ajuste
por fricción
Inserte el extremo del
tubo y gire hasta que
quede bien ajustado.
Boquilla maestra de plástico ABS
de 35,56cm (14”)
Los insertos se traban en su lugar
deslizando los botones rojos.
Placas giratorias de codo.
Cerrar
Inserto de
Cepillo de Piso
Inserto de
Escobilla de
Doble Hoja
Inserto de
Herramienta
para
Alfombra
se muestra boquilla
de servicio de 3,18cm
(1.25”)
Boquilla maestra
de metal de 35,56cm (14”)
Los insertos se traban en su lugar
deslizando el inserto dentro de
la boquilla.
Tubos con ajuste por fricción
Inserte los extremos del tubo
juntas y gire hasta que queden
bien ajustados.
Tubos de cierre positivo
Inserte los extremos del tubo
juntos hasta que el botón de
empuje de metal se cierre.
Extremo del tubo
con tuerca de fijación
Inserte el extremo del tubo
sobrela boquilla y apriete la
tuerca
Boquilla selectora de
superficie dual
las palancas controlan la posición del
cepillo para los diversos tipos de limpieza
Mangueras con ajuste por fricción
Inserte el extremo de la manguera
dentro del depósito y gire hasta que
quede bien ajustada.
Mangueras con cierre
Inserte el collarín de la manguera
dentro de la entrada roscada del
depósito y apriete. No apriete en
exceso.
Se muestra Inserto
de Cepillo
Inserto de
Escobilla
Cerrar
Inserto de
Herramienta
para
Alfombra
PÁGINA 11
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO
SISTEMA DE FILTRADO

de abajo de la cubierta del depósito y filtros depósito que se instalan en el depósito. Los filtros se agrupan
en tres categorías de filtrado. El filtrado general se usa para desechos grandes tales como astillas de
madera, clavos y grava. El filtrado medio se usa para desechos medianos tales como polvo, arena y aserrín.
El filtrado fino se usa para desechos finos tales como polvo de mampostería, ceniza fría y polvo de cemento.
Es importante tener instalados los filtros correctos para su operación de limpieza de manera de proteger
el motor de su aspiradora. EL FILTRADO MÁS EFICIENTE PARA SU ASPIRADORA SE LOGRA CON UN FILTRO
JAULA DE FILTRADO FINO CON UN FILTRO DEPÓSITO DE FILTRADO FINO.
NOTA: Cuando use la aspiradora para recoger polvo muy fino, será necesario que vacíe el depósito y limpie
el filtro jaula a intervalos más regulares para conservar máxima potencia de aspiración o de lo contrario,
agregar una bolsa filtrante descartable.
ASPIRACIÓN DE SÓLIDOS
NOTA: No use nunca la aspiradora para aspirar materiales sólidos si no está instalado el filtro para
aspiración de materiales sólidos en el alojamiento de la tapa. Si la aspiradora se utiliza sin filtro, el polvo se
descargará desde el puerto del soplador y se dañará descargará desde el puerto del soplador y se dañará el
motor.
ADVERTENCIA DESCONECTE SIEMPRE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE
CORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEPÓSITO.
Siga las instrucciones sobre el filtro que se entregan con su aspiradora. Algunos filtros mencionados no
vienen de fábrica en todas las aspiradoras. Puede conseguir filtros adicionales a través de su distribuidor
local o del sitio en Internet de Shop-Vac
®
.

El filtro de cartucho se puede usar para aspiración de sólidos y pequeñas cantidades de líquido. La
instalación es la misma en los dos casos. Cuando se recoge polvo fino o polvillo se debe usar una bolsa
filtrante de alta eficiencia con el filtro de cartucho.
1. Si hay una manga de hule-espuma instalada en el alojamiento de la tapa, retire la misma deslizándola
para que salga del alojamiento de la tapa. NOTA: Si el filtro de cartucho ha sido utilizado para la
aspiración de materiales líquidos, se deberá limpiar y dejar secar antes de utilizarlo para la aspiración de
materiales sólidos.
2. Con la cubierta del depósito en posición invertida, deslice el cartucho hacia abajo sobre
el alojamiento de la tapa, empujando hasta que el filtro se selle contra la cubierta.
3. Coloque el retenedor del filtro dentro de la parte superior del filtro de cartucho.
Sostenga la cubierta del depósito con una mano, gire la manija del retenedor del filtro
en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el filtro en su lugar.
4. Para retirar el filtro para su limpieza, sostenga la cubierta del depósito y gire el
retenedor del filtro en sentido contrario a las agujas del reloj para soltarlo y retirarlo.
5. Deslice el filtro de cartucho para sacarlo del alojamiento de la tapa.
PÁGINA 12
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.)
6. En el caso de filtros de cartucho estándares y filtros de cartucho Ultra-Web
®
, limpie el filtro agitando
o retirando suavemente el exceso de tierra con un cepillo. Los filtros muy sucios se pueden limpiar
con agua enjuagando los mismos desde el interior del filtro. Deje que se seque completamente
(aproximadamente 24 horas)
En el caso del filtro de cartucho Resistente a la Abrasión CleanStream
®
, golpee suavemente el extremo
contra la superficie dura para aflojar los desechos. El resto de desechos puede eliminarse enjuagando la
superficie exterior del filtro con agua corriente. Evite humedecer el interior del filtro Después de lavarlo,
déjelo secar al aire por complete. IMPORTANTE: NO CEPILLE. NO limpie el filtro con materiales abrasivos
ni refriegue entre los pliegues. Ello afectará la capacidad de los filtros de interceptar el polvo de forma
permanente.
7. Inspeccione para comprobar que el filtro no tenga roturas o pequeños orificios. Si no detecta ninguna
rotura u orificio, reinstale el filtro. Para evitar que se dañe la aspiradora, no use filtros que tengan orificios
o roturas.
NOTAEste filtro está hecho de papel de alta calidad diseñado para detener
las pequeñas partículas de polvo. El filtro puede utilizarse para aspiración de líquidos
o sólidos. Un filtro seco es necesario para aspirar material seco. Si usted utíliza su
aspiradora para recoger polvo cuando el filtro esté mojado, el filtro se tapará rápidamente
y será muy difícil limpiar. El filtro puede saturarse cuando se aspiren grandes cantidades
de líquido, ocasionando un vapor en el aire. En este momento, debe secar o cambiar el
filtro para eliminar esto. Por favor cuando desee limpiar o instalar el filtro, retírelo con
mucho cuidado. Revise que el filtro no tenga rasgaduras o pequeños agujeros. Aún el
agujero más pequeño puede causar que el polvo sea expulsado en el aire. No utilice un
filtro con rasgaduras o agujeros. Reemplácelo de inmediato.
ADVERTENCIA MANTENGA LOS FILTROS LIMPIOS. LA EFICIENCIA DE
LA ASPIRADORA DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LOS FILTROS. UN FILTRO OBTURADO PUEDE
CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLEMENTE DAÑAR LA ASPIRADORA. INSPECCIONE
EL FILTRO PERIÓDICAMENTE Y REEMPLÁCELO CUANDO SEA NECESARIO.
BOLSA FILTRANTE DESCARTABLE
Para una fácil eliminación de los residuos, use la bolsa filtrante descartable junto con el filtro de cartucho.
No se necesita la bolsa para la aspiración normal de sólidos. Cuando se recoge polvo fino o polvillo se debe
usar una bolsa filtrante de alta eficiencia. NOTA: Sólo para aspiración de residuos sólidos.
Siga las instrucciones que apliquen a su aspiradora.
DEPÓSITO CON DEFLECTOR DE ENTRADA FIJO:
1. Asegúrese de que se haya desconectado el cable del tomacorriente, que se haya retirado la cubierta del
depósito y que la manguera esté desconectada de la entrada al depósito.
2. Sujete firmemente el collar de cartón y deslice el protector de caucho en la abertura
haciéndolo entrar lo más que se pueda.
3. Cuando esté en su lugar de forma segura, abra la bolsa del filtro y colóquela alrededor del interior del
depósito.
DEPÓSITO CON DEFLECTOR DE ENTRADA REMOVIBLE:
1. Asegúrese de que haya desconectado el cable del tomacorriente, que se haya retirado la cubierta del
depósito y que la manguera esté desconectada de la entrada al depósito.
2. Retire el deflector de entrada de la guía del deflector. NOTA: La manguera debe
extraerse antes de sacar el deflector de entrada.
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.)
3. Con la abertura del deflector de entrada mirando hacia el lado izquierdo o derecho
de la bolsa de filtro, deslice el collarín de la bolsa de filtro por encima del deflector
de manera que las muescas del collarín de la bolsa coincidan con las lengüetas del
deflector de entrada. La bolsa sólo encaja correctamente de una manera.
4. Deslice el deflector con la bolsa de filtro acoplada dentro de la guía deflectora.
5. Vuelva a insertar la manguera dentro de la entrada y apriete la tuerca de seguridad.
Cuando esté en su lugar de forma segura, abra la bolsa y colóquela alrededor del interior del depósito.
6. NOTA: Al extraer la bolsa de filtro del depósito, extraiga el deflector de entrada del collarín de la bolsa de
filtro y vuelva a instalar dentro de la guía del deflector. El deflector de entrada siempre debería estar en
su lugar para cualquier tipo de limpieza.
ADVERTENCIA PARA PARTÍCULAS FINAS DE POLVO.
Cuando aspire partículas finas de polvo de cualquier tipo (por ejemplo yeso, muro de mampostería,
cenizas frías, polvo de cemento, etc.) debe utilizarse una bolsa filtrante para muro de mampostería de
alta eficiencia. Cuando se aspiran residuos y polvo en el hogar, se pueden utilizar las bolsas filtrantes
desechables estándar para uso doméstico.
OPERACIÓN DE ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS
1. La aspiradora se puede utilizar para recoger líquidos. Extraiga TODA la suciedad y los residuos que se
encuentren en el depósito. Retire de la aspiradora todos los filtros para aspiración de sólidos, incluida la
bolsa filtrante.
2. Se puede usar un filtro de cartucho limpio para recoger pequeñas cantidades de líquido. Para usar el
filtro de cartucho siga las instrucciones que se indican para la aspiración de sólidos.
3. Para aspirar grandes cantidades de líquido use una manga de hule-espuma. Si su unidad no se entrega
de serie con una manga de hule-espuma puede adquirir una a través de su distribuidor local, del sitio
web de Shop-Vac
®
o comunicándose con el servicio de atención al cliente de Shop-Vac
®
. Para usar la
manga de hule-espuma siga las instrucciones de esta sección.
4. Si el filtro se satura durante la aspiración de líquidos puede aparecer rocío en el aire de salida o goteo de
líquido alrededor de la cubierta del depósito. Si esto ocurre, retire el filtro y deje secar o reemplace con
otro seco.
5. Apague la unidad inmediatamente después de terminar un trabajo de aspiración de líquidos o cuando
el depósito esté lleno y listo para ser vaciado. Cuando el depósito está lleno la succión se reduce
drásticamente. Para más información,
consulte la sección de apagado automático de succión. Eleve la manguera para drenar cualquier exceso
de líquido dentro del depósito. Siga las instrucciones de la sección de vaciado de residuos líquidos.
6. Antes de almacenar la aspiradora o de usar la unidad para aspirar sólidos, limpie y seque el interior del
depósito y la parte de abajo de la cubierta del depósito. Limpie los filtros y déjelos secar por completo.
7. Los accesorios para aspiración de materiales líquidos deben lavarse de manera periódica, especialmente
después de aspirar materiales líquidos o pegajosos que se han derramado debido a accidentes en la
cocina. Esto puede lograrse con una solución de jabón con agua tibia.

1. Con la cubierta del depósito en posición invertida, deslice la manga de hule-espuma
hacia abajo sobre el alojamiento de la tapa jalando hasta que la manga cubra
completamente el alojamiento
de la tapa.
PÁGINA 13
PÁGINA 14
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.)
2. Para limpiar la manga de hule-espuma, deslícela hacia arriba para sacarla del alojamiento de la tapa.
Sacuda el exceso de suciedad de la manga de huleespuma con un movimiento rápido hacia arriba y
hacia abajo.
3. Sostenga la manga de hule-espuma bajo el agua corriente durante dos minutos, enjuagando desde el
interior del filtro. Dependiendo del estado del filtro, no siempre se requiere una limpieza con agua.
4. Inspeccione el filtro para ver si hay roturas. Si es así, cambie el filtro por uno nuevo.
FUNCIÓN DE SOPLADOR
Esta aspiradora puede utilizarse como un soplador potente. Para usar la función de soplador, despeje
cualquier suciedad u obstrucciones que pudiera haber en la manguera.
Para aspiradoras con tapa del puerto del soplador (no viene en todos los modelos), desatornille
la tapa del puerto del soplador que está detrás de la cubierta del depósito. La cubierta del puerto del
soplador está provista de una correa de retención para evitar la pérdida de la cubierta. NOTA: Para máximo
rendimiento, cuando aspira, retire la cubierta del puerto del soplador.
Inserte el extremo de la manguera de la máquina en el puerto del soplador ubicado en la
parte trasera de la cubierta del depósito.
Tuerza ligeramente el extremo de la manguera para ajustar la conexión. Debe tenerse
mucho cuidado cuando se utiliza como soplador debido a la fuerza poderosa del aire cuando se utilizan
ciertos accesorios.
ADVERTENCIA– UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN OCULAR PARA EVITAR
QUE PIEDRAS O ESCOMBROS SEAN EXPULSADOS Y ENTREN EN CONTACTO CON SUS OJOS
O ROSTRO LO QUE PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES.
VACIADO DE RESIDUES LÍQUIDOS DEL DEPÓSITO
Para vaciar el residuo líquido del depósito, apague la aspiradora y desenchufe del tomacorriente de pared.
Siga las instrucciones que apliquen a su aspiradora.
SIN DRENAJE DE DEPÓSITO
Retire la cubierta del depósito y vacíe el desecho líquido en un drenaje adecuado. Para drenar el depósito
en desagües que estén ubicados por encima del nivel del suelo, use las manijas de transporte lateral para
levantar la aspiradora. Una vez que haya vaciado el depósito, regrese la cubierta del depósito a su posición
original.
CON DRENAJE DEL DEPÓSITO
Retire la tapa de drenaje y vacíe el desecho líquido en un drenaje adecuado. Para drenar el depósito en
desagües que estén ubicados por encima del nivel del suelo, use las manijas de transporte lateral para
levantar la aspiradora. Una vez que haya vaciado el depósito, regrese el tapón de drenaje a su posición
original.
APAGADO AUTOMÁTICO DE LA SUCCIÓN
La aspiradora está equipada con una función de apagado automático de la succión cuando está aspirando
líquidos. A medida que el nivel de líquido se eleva en el depósito, un flotador interno se eleva hasta que se
asienta contra un sello en la entrada del motor, apagando la succión. Cuando esto ocurre, el motor producirá
un ruido muy agudo y se reducirá drásticamente la succión. Si esto ocurre, apague inmediatamente
la unidad. Si no se apaga la unidad después de que el flotador se eleve y apague la succión, se podría
provocar graves daños al motor.
Para continuar usando la aspiradora, vacíe el desecho liquido del depósito
como se describe en el párrafo anterior.
NOTA : SI LA ASPIRADORA SE INCLINA ACCIDENTALMENTE, PODRÍA PERDER SUCCIÓN. SI ESTO OCURRE,
APAGUE LA ASPIRADORA Y COLÓQUELA EN POSICIÓN VERTICAL. ESTO PERMITIRÁ QUE EL FLOTADOR
REGRESE A SU POSICIÓN NORMAL Y PODRÁ CONTINUAR CON LA OPERACIÓN.
PÁGINA 15
ADVERTENCIA SI CUALQUIERA DE LAS PARTES DEL ALOJAMIENTO
DEL MOTOR SE ROMPE O SE AFLOJA, DEJANDO EXPUESTO EL MOTOR O CUALQUIER
COMPONENTE ELÉCTRICO, DEBERÁ SUSPENDERSE INMEDIATAMENTE EL USO DEL APARATO
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIA ASPIRADORA. DEBERÁ
REPARARSE LA ASPIRADORA ANTES DE PODER UTILIZARLA NUEVAMENTE.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LUBRICACIÓN
No se requiere lubricación ya que el motor está equipado con cojinetes lubricados de por vida.
ALMACENAMIENTO
Antes de almacenar su unidad deberá vaciar y limpiar el depósito. Nunca permita que permanezca líquido
en el mismo durante un período prolongado. La aspiradora debe almacenarse en el interior.
SERVICIO
No intente realizar un servicio a su aspiradora para liquidos y solidos Shop-Vac
®
que exceda al descrito
en el presente manual. Dirijase a un centro de servicio tecnico calificado para todas las otras tareas de
mantenimiento.
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN
Partes/accesorios 1. Empaquetados en el 1. Verifique si se encuentran en el
faltantes depósito depósito
La aspiradora no se 1. No hay energía en el 1. Verifique si hay energía
enciende tomacorriente
2. Interruptor defectuoso 2. Comuníquese con atención al
cliente de Shop-Vac
®
3. Motor defectuoso 3. Comuníquese con atención al
cliente de Shop-Vac
®
Polvo sale del escape 1. Filtro no instalado /no 1. Instale el filtro correctamente
instalado adecuadamente
2. Filtro dañado 2. Reemplace el filtro
3. Filtro obturado o el polvo es 3. Utilice un filtro más eficiente
muy fino
4. Filtro no funciona 4. Limpie o reemplace el filtro
Pérdida de succión 1. Conexión de manguera 1. Ajuste la conexión de la
suelta manguera
2. Filtro obturado 2. Limpie o reemplace el filtro
3. Depósito lleno 3. Vacíe el depósito
4. Orificio en manguera 4. Reemplace la manguera
Choque estático 1. Entorno seco 1. Humidifique el aire (de ser
práctico, utilice una consola o
humidificador instalado)
2. Humedad relativa de 2. Esta situación es temporaria y
aire es baja no afecta el uso de la
aspiradora.
PÁGINA 16
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Paseo de los Adobes 1081-3
Fraccionamiento Guadalajara Technology Park
Zapopan, Jalisco, México C.P. 45019
Patentes registradas y en trámite.
© 2014 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados.
UN AÑO DE GARANTÍA INDUSTRIAL/COMERCIAL
Un año de garantía limitada
Shop-Vac
®
Corporation garantiza la aspiradora contenida en este paquete durante un ano a partir de la
fecha de compra para reparar el equipo o reemplazar sus partes sin cargo alguno siempre que los defectos
resulten de fallas en los materiales o en la mano de obra. Si este producto se utiliza para alquiler, se
aplicara una garantia limitada de 90 dias. ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS ACCESORIOS. Shop-Vac
®
no
asume ninguna responsabilidad por danos o desempeno defectuoso del equipo causados por uso incorrecto
o manipulacion negligente, o cuando terceros intentaron realizar o efectivamente realizaron reparacioneso
modificaciones al equipo. Se requiere recibo de compra. Esta garantia le otorga derechos legales
especificos, y tambien puede tener otros derechos que variaran de un estado a otro o de una provincia a
otra.
Clientes en los Estados Unidos: para soporte tecnico, pongase en contacto con Shop-Vac
®
Corporation,
Atencion al Cliente, al numero (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/support. Visite
www.shopvac.com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora.
Clientes en Canada: regrese la unidad completa (transporte prepago) al Centro de Servicio Tecnico
Autorizado de Shop-Vac
®
mas cercano a su domicilio. Una lista completa de Centros de Servicio Autorizados
se incluye con cada aspiradora.
Clientes en Mexico: para reparaciones del producto, consulte la documentacion que recibio junto con la
unidad.

Transcripción de documentos

Serie: MANUAL DEL USUARIO Para uso commercial/industrial ASPIRADORA PARA Líquidos/Sólidos 610 6045 87MT 92M 92L 970 QPL Descripción Las aspiradoras para aspiracion en humedo /seco Shop-Vac® han sido disenadas para aspirar materiales solidos y liquidos no volatiles. Vienen equipadas con motores potentes, de lubricacion permanente, de derivacion y de una o dos etapas. Sistemas de filtrado estandar con funciones para aspiracion en humedo o seco. La mayoria de las aspiradoras Shop-Vac® cuentan con doble filtrado y es una funcion estandar en todas las aspiradoras comerciales Shop-Vac®. Equipadas con una carretilla de construccion fuerte o un sistema de ruedas de facil desplazamiento. El cierre automatico del flotador evita derrames durante la aspiracion de liquidos. Incluye accesorios versatiles con diametros de 3,18 cm. (1¼”), 3,81 cm. (1½”) o 6,35 cm. (2½”). Los disenos del deposito incluyen exteriores de acero con interiores revestidos en plastico fenolico epoxico anticorrosivo, acero inoxidable durable y deposito de polipropileno resistente a las abolladuras. Incluida en el listado de cULus. ¡ATENCIÓN! Lea cuidadosamente todas las normas de seguridad antes de utilizar la aspiradora. Conserve este manual para consultas futuras. ¡PELIGRO! Nunca opere esta unidad ante la presencia de materiales o vapores inflamables dado que los artefactos eléctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o una explosión. ¡NUNCA DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SIN VIGILANCIA! Para sus registros, por favor, tome nota de la siguiente información y almacene este manual del usuario en un lugar seguro. Catálogo N° Modelo N° (Ubicada sobre la caja) (Ubicada sobre la parte superior de la aspiradora) Fecha de compra: 87550-94 ÍNDICE Sección Páginas Instrucciones importantes sobre seguridad...................................................................... 3-4 Instrucciones de conexión a tierra....................................................................................... 4 Cables de extensión......................................................................................................... 4-5 Desembalaje....................................................................................................................... 5 Montaje........................................................................................................................ 5-10 Instalación y funcionamiento..............................................................................................10 Instalación y mantenimiento del filtro........................................................................... 11-13 Función de soplador..........................................................................................................14 Vaciado de residuos líquidos del depósito..........................................................................14 Apagado automático de la succión.....................................................................................14 Lubricación........................................................................................................................14 Almacenamiento................................................................................................................14 Servicio.............................................................................................................................15 Solución de problemas......................................................................................................15 Garantía e información de contacto....................................................................................16 HERRAMIENTAS NECESARIAS PÁGINA 2 • Gafas de seguridad • Destornillador de cabeza plana • Llave o manjuito de 3/8”, 5/16”, (2) 7/16” y (2) 1/2” (No se necesita en todas las aspiradoras). • Martillo (no se necesita en todas las aspiradoras). INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando esté usando un artefacto eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ARTEFACTO. ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: 1. No deje sin atención el artefacto cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando y antes de darle mantenimiento. Conéctelo únicamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra.Consulte las instrucciones para la conexión a tierra. 2. No lo exponga a la lluvia, guárdelo en el interior. 3. No permita que lo utilicen como un juguete. Se requiere una estrecha vigilancia cuando lo utilicen los niños o se utilice cerca de ellos. 4. Utilícelo solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. 5. No lo utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si el artefacto no funciona como debiera, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado caer en el agua, póngase en contacto con ShopVac Corporation para solicitar asistencia. 6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no utilice el cable como una manija, no cierre las puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de bordes filosos o esquinas. No pase el artefacto sobre el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 7. No desconecte el artefacto tirando del cable. Para desconectarlo, tómelo por el enchufe, no por el cable. 8. No toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas. 9. No inserte ningún objeto por las aberturas. No lo utilice si cualquiera de las aberturas está bloqueada. Manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier otro material que pudiera reducir el flujo de aire. 10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y en general todo su cuerpo, alejados de las aberturas y partes móviles del artefacto. 11. No aspire ningún material que esté ardiendo o humeando, como cigarros, cerillos o cenizas calientes. 12. No lo utilice sin colocarle antes la bolsa para polvo y/o los filtros. 13. Apague todos los controles antes de desconectar la unidad. 14. Extreme precauciones cuando esté limpiando en las escaleras. 15. No lo utilice para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo utilice en áreas en donde pudieran estar presentes estas sustancias. 16. No utilice su aspiradora como rociador para líquidos inflamables como pinturas con base de aceite, lacas, productos de limpieza para el hogar, etc. 17. No aspire materiales tóxicos, carcinógenos, combustibles, ni otros materiales peligrosos como amianto, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales que representen un riesgo para la salud. Existen artefactos especialmente diseñados para estos propósitos. 18. No recoja hollín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin colocar antes el filtro de cartucho y la bolsa colectora filtrante. Éstas son partículas muy finas que pueden pasar a través de la espuma y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas nuevamente al aire. Se encuentran disponibles bolsas colectoras filtrantes adicionales. 19. No deje el cable en el piso una vez que haya terminado su trabajo de limpieza, ya que podría tropezarse con él. 20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados. 21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el depósito después de cada uso. 22. El funcionamiento de una aspiradora de servicio podría ocasionar que objetos extraños sean soplados hacia los ojos, lo que podría resultar en una lesión ocular. Siempre lleve puestas gafas de seguridad cuando haga funcionar una aspiradora. 23. MANTÉNGASE ALERTA. Vigile lo que está haciendo y utilice el sentido común. No utilice una aspiradora para limpieza cuando esté cansado, distraído o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos que causen una pérdida del control. 24. ¡ADVERTENCIA! NO utilice esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con plomo dado que al hacerlo se podrían dispersar partículas delgadas de plomo en el aire. Esta aspiradora no ha sido diseñada para ser utilizada, conforme a la Regulación de la EPA 40 CFR Parte 745, para limpieza de materiales de pintura con plomo. PÁGINA 3 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA – NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÁ ENCHUFADA O EN FUNCIONAMIENTO. DESENCHUFE LA ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de sufrir una descarga. Este artefacto está equipado con un cable que cuenta con un conductor a tierra y un enchufe a tierra. El enchufe debe ser insertado en una toma de corriente adecuada que esté debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. ADVERTENCIA– UNA CONEXIÓN INADECUADA DEL CONDUCTOR A TIERRA DEL EQUIPO PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. VERIFIQUE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO O TÉCNICO DE SERVICIO SI TIENE DUDAS CON RESPECTO A SI LA TOMA DE CORRIENTE ESTÁ ADECUADAMENTE CONECTADA A TIERRA. NO HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL ARTEFACTO. SI NO SE AJUSTA A LA TOMA DE CORRIENTE, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO INSTALE UNA TOMA DE CORRIENTE APROPIADA. Este artefacto es para ser utilizado en un circuito con corriente nominal de 120 voltios, y tiene un enchufe con conexión a tierra que es similar al enchufe que aparece en la ilustración A. Se puede utilizar un adaptador provisorio, que es similar al adaptador que aparece en las ilustraciones B y C, para conectar este enchufe a una toma de corriente de 2 polos como se muestra en la ilustración B en el caso de que no se encuentre disponible una toma de corriente con una adecuada conexión a tierra. El adaptador provisorio debe ser utilizado solamente hasta que un electricista pueda instalar una toma de corriente debidamente conectada a tierra (ilustración A). La espiga rígida de color verde, orejeta o accesorio similar que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente tal como la tapa de la toma de corriente, debidamente conectada a tierra. Siempre que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en su lugar mediante un tornillo metálico. EN CANADÁ, EL REGLAMENTO DE ELECTRICIDAD CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR PROVISIONAL. Asegúrese de que este artefacto esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuración que la del enchufe. No se debe utilizar ningún adaptador con este artefacto. MÉTODOS PARA LA CONEXIÓN A TIERRA ILUSTRACIÓN A ILUSTRACIÓN B ILUSTRACIÓN C CABLES DE EXTENSIÓN Cuando utilice el aparato a una distancia a la cual sea necesario utilizar un cable de extensión, debe emplear un cable de tres conductores con conexión a tierra de tamaño adecuado, por razones de seguridad y para evitar la pérdida de potencia y el sobrecalentamiento. Use la Tabla A para determinar el calibre (AWG) requerido para el cable. Para determinar el amperaje de su aspiradora, vea la placa localizada en el alojamiento del motor. Antes de utilizar el artefacto, compruebe que el cable de corriente esté bien colocado y que no existan cables expuestos o aislamientos dañados. Haga los reemplazos o las reparaciones que sean necesarios antes de utilizar el artefacto. Utilice únicamente los cables de extensión para exteriores de tres hilos que tengan enchufes con conexión a tierra y toma de corriente de tres polos para poder conectar el enchufe del cable de extensión. Cuando esté aspirando materiales líquidos, asegúrese de que la conexión del cable de extensión no entre en contacto con el líquido. PÁGINA 4 CABLES DE EXTENSIÓN (CONT.) NOTA: LAS DESCARGAS ESTÁTICAS SON COMUNES EN ÁREAS SECAS O CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES BAJA. ESTO ES SÓLO TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO. PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ESTÁTICAS EN SU HOGAR, EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA O UN HUMIDIFICADOR INSTALADO. Tabla A Longitud total del cable en pies Voltios 120V Amperaje Más No Más 0 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 16 25 50 100 150 AWG 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 14 12 12 No se recomienda DESEMBALAJE Saque la aspiradora y todos los accesorios de la caja. Importante: Abra la cubierta del deposito empujando los sujetadores o las abrazaderas hacia fuera con los pulgares y extraiga los accesorios que vinieron empaquetados dentro del deposito. MONTAJE MANIJA SUPERIOR Si la manija superior no está instalada en su unidad, alinee los orificios de la manija y los orificios de la cubierta del motor y sujete con los tornillos suministrados. SISTEMA DE RUEDITAS Siga las instrucciones sobre el sistema de rueditas que se entregan con su aspiradora. DEPÓSITO DE METAL CON CARRETILLA PLÁSTICA Y CUATRO RUEDITAS Encontrará cuatro rueditas con su aspiradora para residuos líquidos y sólidos. Ensamble como se indica a continuación: 1. Con el cable desconectado del tomacorriente y habiendo retirado la tapa del depósito, voltee el depósito de modo que el fondo quede mirando hacia arriba. 2. Inserte las rueditas en la parte inferior de la carretilla colocando el vástago de las rueditas en los orificios provistos. Aplique presión y torsión hasta que las rueditas hayan encajado en su lugar. 3. Regrese el depósito a su posición vertical. DEPÓSITO DE METAL CON CARRETILLA PLÁSTICA Y RUEDAS TRASERAS Encontrará dos rueditas, dos ruedas traseras grandes, un eje, bastidor de herramientas y dos tuercas ciegas. Si su aspiradora es de 16 galones americanos (60.5 litros) o más grande, también encontrará dos tornillos, dos arandelas planas de metal y dos tuercas cuadradas en la misma. Ensamble como se indica a continuación: 1. Asegúrese de que el cable esté desconectado del tomacorriente y luego retire la tapa del depósito. 2. Si su unidad tiene entre 4 galones americanos (15.1 litros) a 14 galones americanos (53 litros), ensamble de la siguiente manera: a. Dé vuelta el depósito de manera que la parte inferior quede mirando hacia arriba. b. Continúe con el paso 4 de más abajo. 3. Si su unidad es de 16 galones americanos (60.5 litros) o por encima de esta capacidad, ensamble de la siguiente manera: a. Con el depósito colocado en posición vertical y con la parte posterior hacia usted, inserte la tuerca cuadrada en una de las dos ranuras ubicadas en la parte posterior de la carretilla. PÁGINA 5 MONTAJE (CONT.) b. Coloque la arandela plana de metal sobre el vástago del tornillo. c. Incline el depósito hacia adelante ligeramente y ubique el orificio suministrado en la parte de abajo de la carretilla directamente debajo de la ranura que contiene la tuerca cuadrada. d. Coloque el tornillo con la arandela plana dentro del orificio y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que el extremo del tornillo quede conectado con la tuerca cuadrada. Si tiene dificultades para que el tornillo se conecte con la tuerca cuadrada, empuje la tuerca cuadrada hacia abajo con el extremo de borrador de un lápiz mientras gira el tornillo. e. Para terminar, apriete el tornillo utilizando una llave de tubo o llave para tuercas de 7/16”. f. Repita los pasos “a” a “e” con la segunda ranura de la carretilla. g. Dé vuelta el depósito de manera que la parte inferior quede mirando hacia arriba. Continúe con el paso 4 de más abajo. 4. Coloque el eje de manera vertical sobre una superficie dura y martille sobre una tuerca ciega. 5. Coloque una rueda en el eje y deslícela hacia abajo hasta la tuerca ciega. Compruebe que el lado plano del cubo de la rueda esté orientado hacia afuera. Si hubiera separadores de metal (no necesarios para todos los modelos) en el paquete de ferretería, coloque uno sobre el eje y deslícelo hacia abajo hasta la rueda. 6. Deslice el eje a través de los orificios provistos en el bastidor de herramientas. Si está incluido, deslice el segundo separador de metal (no necesario para todos los modelos) encima del eje y deslice el mismo hacia abajo hasta el bastidor de herramientas. 7. Deslice la rueda restante sobre el eje y martille sobre la segunda tuerca ciega. 8. Instale el conjunto del bastidor de herramientas sobre la carretilla (ya instalada sobre el depósito) colocando la ranura grande del bastidor de herramientas sobre el borde en la parte trasera de la carretilla. Empuje el bastidor sobre la carretilla hasta que el fondo del mismo esté alineado con el fondo de la carretilla. NOTA: Es normal que el bastidor de herramientas se ajuste firmemente sobre la carretilla. 9. Asegure con los cuatro tornillos suministrados. 10. Si las arandelas planas de plástico vienen incluidas en el paquete de accesorios de ferretería, coloque una arandela plana sobre el vástago de cada ruedita. NOTA: No son necesarias las arandelas planas en todas las unidades. 11. Inserte las rueditas en la parte frontal de la carretilla colocando el vástago de las rueditas en los orificios provistos. Aplique presión y torsión hasta que las rueditas hayan encajado en su lugar. 12. Regrese el depósito a su posición vertical. PÁGINA 6 MONTAJE (CONT.) DEPÓSITO DE METAL CON CARRETILLA DE METAL Consulte el número de artículo y la tabla de descripción que figuran al final de estas instrucciones para ayudarse en el montaje de la carretilla. Herramientas requeridas: (2) Llaves de extremo abierto de ½ pulgada, (2) llaves de extremo abierto de 7/16 pulgadas, o una llave de cubo y un martillo. 1. Inserte un perno de 2 ½ pulgadas de largo a través del orificio central del bastidor trasero, acople una arandela de seguridad partida y una tuerca y apriete con firmeza. 2. Acople la abrazadera de la manija a la parte trasera del bastidor con los tornillos mecánicos de 5/8” de largo, las arandelas de seguridad y las tuercas. (Apriete únicamente de forma manual). 3. Coloque el bastidor principal dentro del bastidor trasero. Acople los (2) tornillos mecánicos de 5/8 pulgadas de largo, las arandelas de seguridad y las tuercas a ambos lados. Apriete firmemente. 4. Acople los soportes verticales de manija dentro del bastidor principal (asegúrese de que los botones que hay en la parte superior miren hacia adentro) usando los tornillos mecánicos de 5/8” de largo, las arandelas de seguridad y las tuercas. (Apriete únicamente de forma manual). Alinee los orificios de la parte superior de las abrazaderas de la manija con los orificios que hay en los soportes verticales de la manija. Acople con los tornillos mecánicos de 1 ¼ pulgada de largo, las arandelas de seguridad y las tuercas. (Apriete firmemente). 5. Vuelva a apretar los tornillos mecánicos en la parte inferior de los soportes verticales y las abrazaderas. 6. Acople los receptáculos de las rueditas (el extremo abierto hacia abajo) en la parte delantera del bastidor principal usando los tornillos mecánicos de 5/8”, las arandelas de seguridad y las tuercas. Inserte las rueditas en los receptáculos. 7. Deslice los adaptadores de cesta en la manija. Vea las imágenes de abajo para la instalación correcta de los adaptadores. Para los depósitos de 14” de diámetro Para los depósitos de 16” de diámetro La manija adaptador de la cesta depósito cesta tira hacia fuera de la cesta La manija adaptador de la cesta La manija adaptador de la cesta depósito cesta La manija adaptador de la cesta tira hacia fuera de la cesta 8. Acople la manija en los soportes verticales presionando hacia abajo y sosteniendo los botones hundidos en los soportes verticales. 9. Coloque el sujetador de retención del depósito a través de la ranura y el perno en el bastidor trasero y atornille la perilla.11. Slide bumper down over main dolly frame until it bottoms out. 10. Deslice el parachoques hacia abajo sobre el bastidor de la carretilla principal hasta que llegue al fondo. 11. Coloque el eje de manera vertical sobre una superficie dura y martille la tuerca ciega (1). Coloque la rueda (1) en el eje y deslícela hacia abajo hasta la tuerca ciega. Deslice el eje a través de la parte posterior del bastidor y deslice sobre la otra rueda. Antes de montar la tuerca ciega en el otro extremo del eje, asegúrese de que la carretilla se haya montado correctamente. 12. Después de asegurarse de que la carretilla se ha montado correctamente, retire el depósito y coloque la carretilla sobre el costado, con la tuerca ciega instalada sobre una superficie dura y martille la segunda tuerca ciega sobre el eje. (Puede colocar el depósito sobre la carretilla y apretar la perilla del sujetador de retención para estar seguro de que el montaje es correcto). 13. Coloque la cesta de accesorios sobre los adaptadores y tire hacia afuera en el borde exterior de la cesta y encaje en su lugar. PÁGINA 7 MONTAJE (CONT.) 1 NÚMERO DE ARTÍCULO Y DESCRIPCIÓN 4 5 1. 2. 3. 23 4. 5. 13 6. 12 7. 20 8. 9. 21 10. 11. 22 6 23 3 15 2 15 14 7 10 11 5 16 5 9 19 17 15 15 8 18 18 x 0,79 cm (5/16”) Manija 12. Ménsula de fijación de Soporte de manija depósito Abrazadera de manija Tornillo maquinado de cabeza 13. Perilla roscada hexagonal 0,63cm (1/4”) 20 x 14. Eje 15. Tornillo maquinado de 3,17cm (1 1⁄4”) (negro) Arandela de fijación de diente cabeza hexagonal 0,63cm (1/4”) externo de 0,63cm (1/4”). Tuerca hexagonal 20 x 0,63cm 20 x 1,58cm (5/8”) 16. Tuerca hexagonal 20 x (1/4”) (negra) Estructura posterior de carretilla 0,63cm (1/4”) Estructura principal de carretilla 17. Cavidad de rueda 18. Rueda Perno de cabeza hexagonal 0,79cm (5/16”) – 18 x 6,35cm 19. Parachoques 20. Rueda de 25,4cm (10”). (2 1⁄2”) Arandela de fijación partida de 21. Tuerca ciega 22. Cesta de accesorios 0,79cm (5/16”) 23. Adaptador de cesta Tuerca hexagonal CARRETILLA DE BANDA 1. Coloque las rueditas dentro de los receptáculos en el conjunto de banda. 2. Coloque el depósito al revés y deslice el montaje de banda sobre el borde de la parte inferior del depósito. 3. Inserte el perno y apriete la tuerca hasta que esté firme. NÚMERO DE ARTÍCULO Y DESCRIPCIÓN 1 4 3 2 1. Ensamblaje de la banda de 55 Gal. 2. Rueda 3. Tornillo cabeza hex de ¼ - 20 x 1¾ 4. Tuerca hex de¼ - 20 MANIJA DE TRANSPORTE Siga las instrucciones para la manija de transporte que se entregan con su aspiradora. Si las manijas laterales del depósito se ven como las que se ilustran a la derecha, siga estas instrucciones. Encontrará una manija de transporte y un paquete de manijas que contiene dos manijas laterales del depósito, cuatro soportes de manija y ocho tornillos. Ensamble como se indica a continuación: 1. Tome dos soportes de manija y dos tornillos de 1”. Coloque los tornillos a través del orificio suministrado en el centro de cada soporte. 2. Coloque el depósito en posición vertical, con la entrada orientada hacia usted. Coloque los conjuntos de soportes dentro del depósito, luego coloque los tornillos en los orificios suministrados del lado izquierdo del depósito. Asegúrese de que la parte plástica esté ubicada dentro del depósito. Gire los soportes hasta que la parte posterior de los soportes encaje al ras contra la curva interna del depósito. PÁGINA 8 MONTAJE (CONT.) 3. Retire toda la cinta que sujete las manijas del depósito entre sí. Tome la manija lateral del depósito con la letra L y coloque la misma en el exterior del depósito, donde se encuentran instalados los conjuntos de soportes. El recorte en forma de U del extremo de abajo de la manija debe mirar hacia la parte trasera del depósito. Fije la manija lateral al depósito con los tornillos en los conjuntos de soportes. 4. Repita los pasos 1 a 3 usando el lado derecho del depósito y la manija lateral restante marcada con la letra R. 5. Coloque la manija de transporte metálica fuera del depósito y debajo de las manijas de transporte. Cuando ensamble la manija de transporte asegúrese de extender sus extremos para evitar que se dañe el depósito. Alinee los orificios de los extremos de la manija de transporte con los orificios de las manijas de la parte de abajo del depósito. Asegúrese de que la manija de transporte esté en el recorte en forma de U de las manijas del depósito (ubicadas en la parte trasera de la unidad). Asegure con los tornillos de 1 ½” suministrados. Todas las otras manijas laterales de depósito, siga estas instrucciones. Sujete la manija de transporte al depósito insertando el perno a través del orificio central de la manija y el depósito, asegúrela con la tuerca provista. Asegure las manijas laterales con los tornillos suministrados. Cuando ensamble la manija de transporte asegúrese de extender sus extremos para evitar que se dañe el depósito. 3 5 Pieza 1 2 4 1 2 3 4 5 Descripción Manija del depósito de metal Manija del depósito lateral Tornillo #10 x 0,19 cm (3/4”) Tuerca 0,63 cm (1/4”) - 20 1,27 cm (1/2”) Tuerca hexagonal 0,63 cm (1/4”) - 20 CESTA Si su unidad viene con cesta, inserte la cesta a través del centro de la manija de transporte y deslice la misma en su lugar. La cesta no viene estándar en todos los modelos. MANIJAS LATERALES DE DEPÓSITO Si su unidad viene con manijas laterales de depósito, acople las manijas al depósito con los tornillos suministrados. PORTAHERRAMIENTAS (No es común a todos los modelos) Si su unidad se entrega con portaherramientas, ensamble el mismo como se indica a continuación: 1. Coloque la cubierta del depósito sobre el mismo. Ubíquese con la parte trasera del depósito orientada hacia usted. 2. Tome el portaherramientas y coloque las lengüetas del portaherramientas en las ranuras de la parte trasera de la cubierta del depósito. PÁGINA 9 MONTAJE (CONT.) 3. Presione hasta que las lengüetas encajen en su lugar. Retire la cubierta del depósito y consulte la sección instalación y funcionamiento. INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PELIGRO – Este equipo incorpora partes tales como interruptores, motores o dispositivos similares que tienden a producir arcos o chispas que pueden causar una explosión. No aspire materiales inflamables, combustibles o calientes. No utilice en las cercanías de líquidos o vapores explosivos, dado que los dispositivos eléctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o explosión. No utilice en estaciones de servicio o en cualquier lugar donde se almacene o venda gasolina. 1. Consulte la sección ‘instalación y mantenimiento del filtro’ para asegurarse de que se hayan instalado los filtros correctos para realizar las tareas de limpieza. 2. Vuelva a colocar la cubierta del depósito. Verifique que cada uno de los seguros o abrazaderas esté asegurado sobre el área elevada de la cubierta del depósito. Si no se fijan correctamente los seguros, ello podría desprender la cubierta del depósito. 3. Inserte el extremo de la manguera de la máquina dentro de la entrada ubicada en la parte frontal del depósito. 4. Conecte el accesorio de limpieza deseado en el extremo para accesorios de la manguera. NOTA: Puede conseguir muchas otras herramientas útiles en su distribuidor local o el sitio web de Shop-Vac®. 5. Enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse. I = ENCENDIDO, O =APAGADO ACCESORIOS, MANGUERAS Y TUBOS DE EXTENSIÓN Todas las aspiradoras Shop-Vac® descriptas en este manual vienen equipadas con accesorios para incluir los trabajos de aspiración de materiales líquidos y sólidos. No todas las aspiradoras incluyen todos los accesorios que se muestran. Mangueras Boquillas y accesorios Cerrar Inserto de Herramienta para Alfombra Cerrar Inserto de Escobilla de Doble Hoja Inserto de Cepillo de Piso Boquilla maestra de plástico ABS de 35,56cm (14”) Los insertos se traban en su lugar deslizando los botones rojos. Placas giratorias de codo. Accesorios con ajuste por fricción Inserte el extremo del tubo y gire hasta que Mangueras con ajuste por fricción quede bien ajustado. Inserte el extremo de la manguera dentro del depósito y gire hasta que quede bien ajustada. Mangueras con cierre Inserte el collarín de la manguera dentro de la entrada roscada del depósito y apriete. No apriete en exceso. Tubos de cierre positivo Inserte los extremos del tubo juntos hasta que el botón de empuje de metal se cierre. Inserto de Escobilla Boquilla Deluxe de 30,48cm (12”) Los insertos se enganchan o desenganchan a presión con un clic PÁGINA 10 Tubos con ajuste por fricción Inserte los extremos del tubo juntas y gire hasta que queden bien ajustados. Se muestra Inserto de Cepillo Boquilla maestra de metal de 35,56cm (14”) Los insertos se traban en su lugar deslizando el inserto dentro de la boquilla. Inserto de Herramienta para Alfombra Tubos se muestra boquilla de servicio de 3,18cm (1.25”) Boquilla selectora de superficie dual las palancas controlan la posición del cepillo para los diversos tipos de limpieza Extremo del tubo con tuerca de fijación Inserte el extremo del tubo sobrela boquilla y apriete la tuerca INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO SISTEMA DE FILTRADO Existe una variedad de filtros que puede usar para su aspiradora. Hay filtros jaula que se instalan en la parte de abajo de la cubierta del depósito y filtros depósito que se instalan en el depósito. Los filtros se agrupan en tres categorías de filtrado. El filtrado general se usa para desechos grandes tales como astillas de madera, clavos y grava. El filtrado medio se usa para desechos medianos tales como polvo, arena y aserrín. El filtrado fino se usa para desechos finos tales como polvo de mampostería, ceniza fría y polvo de cemento. Es importante tener instalados los filtros correctos para su operación de limpieza de manera de proteger el motor de su aspiradora. EL FILTRADO MÁS EFICIENTE PARA SU ASPIRADORA SE LOGRA CON UN FILTRO JAULA DE FILTRADO FINO CON UN FILTRO DEPÓSITO DE FILTRADO FINO. NOTA: Cuando use la aspiradora para recoger polvo muy fino, será necesario que vacíe el depósito y limpie el filtro jaula a intervalos más regulares para conservar máxima potencia de aspiración o de lo contrario, agregar una bolsa filtrante descartable. ASPIRACIÓN DE SÓLIDOS NOTA: No use nunca la aspiradora para aspirar materiales sólidos si no está instalado el filtro para aspiración de materiales sólidos en el alojamiento de la tapa. Si la aspiradora se utiliza sin filtro, el polvo se descargará desde el puerto del soplador y se dañará descargará desde el puerto del soplador y se dañará el motor. ADVERTENCIA– DESCONECTE SIEMPRE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEPÓSITO. Siga las instrucciones sobre el filtro que se entregan con su aspiradora. Algunos filtros mencionados no vienen de fábrica en todas las aspiradoras. Puede conseguir filtros adicionales a través de su distribuidor local o del sitio en Internet de Shop-Vac®. FILTRO DE CARTUCHO El filtro de cartucho se puede usar para aspiración de sólidos y pequeñas cantidades de líquido. La instalación es la misma en los dos casos. Cuando se recoge polvo fino o polvillo se debe usar una bolsa filtrante de alta eficiencia con el filtro de cartucho. 1. Si hay una manga de hule-espuma instalada en el alojamiento de la tapa, retire la misma deslizándola para que salga del alojamiento de la tapa. NOTA: Si el filtro de cartucho ha sido utilizado para la aspiración de materiales líquidos, se deberá limpiar y dejar secar antes de utilizarlo para la aspiración de materiales sólidos. 2. Con la cubierta del depósito en posición invertida, deslice el cartucho hacia abajo sobre el alojamiento de la tapa, empujando hasta que el filtro se selle contra la cubierta. 3. Coloque el retenedor del filtro dentro de la parte superior del filtro de cartucho. Sostenga la cubierta del depósito con una mano, gire la manija del retenedor del filtro en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el filtro en su lugar. 4. Para retirar el filtro para su limpieza, sostenga la cubierta del depósito y gire el retenedor del filtro en sentido contrario a las agujas del reloj para soltarlo y retirarlo. 5. Deslice el filtro de cartucho para sacarlo del alojamiento de la tapa. PÁGINA 11 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.) 6. En el caso de filtros de cartucho estándares y filtros de cartucho Ultra-Web®, limpie el filtro agitando o retirando suavemente el exceso de tierra con un cepillo. Los filtros muy sucios se pueden limpiar con agua enjuagando los mismos desde el interior del filtro. Deje que se seque completamente (aproximadamente 24 horas) En el caso del filtro de cartucho Resistente a la Abrasión CleanStream®, golpee suavemente el extremo contra la superficie dura para aflojar los desechos. El resto de desechos puede eliminarse enjuagando la superficie exterior del filtro con agua corriente. Evite humedecer el interior del filtro Después de lavarlo, déjelo secar al aire por complete. IMPORTANTE: NO CEPILLE. NO limpie el filtro con materiales abrasivos ni refriegue entre los pliegues. Ello afectará la capacidad de los filtros de interceptar el polvo de forma permanente. 7. Inspeccione para comprobar que el filtro no tenga roturas o pequeños orificios. Si no detecta ninguna rotura u orificio, reinstale el filtro. Para evitar que se dañe la aspiradora, no use filtros que tengan orificios o roturas. NOTA– Este filtro está hecho de papel de alta calidad diseñado para detener las pequeñas partículas de polvo. El filtro puede utilizarse para aspiración de líquidos o sólidos. Un filtro seco es necesario para aspirar material seco. Si usted utíliza su aspiradora para recoger polvo cuando el filtro esté mojado, el filtro se tapará rápidamente y será muy difícil limpiar. El filtro puede saturarse cuando se aspiren grandes cantidades de líquido, ocasionando un vapor en el aire. En este momento, debe secar o cambiar el filtro para eliminar esto. Por favor cuando desee limpiar o instalar el filtro, retírelo con mucho cuidado. Revise que el filtro no tenga rasgaduras o pequeños agujeros. Aún el agujero más pequeño puede causar que el polvo sea expulsado en el aire. No utilice un filtro con rasgaduras o agujeros. Reemplácelo de inmediato. ADVERTENCIA– MANTENGA LOS FILTROS LIMPIOS. LA EFICIENCIA DE LA ASPIRADORA DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LOS FILTROS. UN FILTRO OBTURADO PUEDE CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLEMENTE DAÑAR LA ASPIRADORA. INSPECCIONE EL FILTRO PERIÓDICAMENTE Y REEMPLÁCELO CUANDO SEA NECESARIO. BOLSA FILTRANTE DESCARTABLE Para una fácil eliminación de los residuos, use la bolsa filtrante descartable junto con el filtro de cartucho. No se necesita la bolsa para la aspiración normal de sólidos. Cuando se recoge polvo fino o polvillo se debe usar una bolsa filtrante de alta eficiencia. NOTA: Sólo para aspiración de residuos sólidos. Siga las instrucciones que apliquen a su aspiradora. DEPÓSITO CON DEFLECTOR DE ENTRADA FIJO: 1. Asegúrese de que se haya desconectado el cable del tomacorriente, que se haya retirado la cubierta del depósito y que la manguera esté desconectada de la entrada al depósito. 2. Sujete firmemente el collar de cartón y deslice el protector de caucho en la abertura haciéndolo entrar lo más que se pueda. 3. Cuando esté en su lugar de forma segura, abra la bolsa del filtro y colóquela alrededor del interior del depósito. DEPÓSITO CON DEFLECTOR DE ENTRADA REMOVIBLE: 1. Asegúrese de que haya desconectado el cable del tomacorriente, que se haya retirado la cubierta del depósito y que la manguera esté desconectada de la entrada al depósito. 2. Retire el deflector de entrada de la guía del deflector. NOTA: La manguera debe extraerse antes de sacar el deflector de entrada. PÁGINA 12 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.) 3. Con la abertura del deflector de entrada mirando hacia el lado izquierdo o derecho de la bolsa de filtro, deslice el collarín de la bolsa de filtro por encima del deflector de manera que las muescas del collarín de la bolsa coincidan con las lengüetas del deflector de entrada. La bolsa sólo encaja correctamente de una manera. 4. Deslice el deflector con la bolsa de filtro acoplada dentro de la guía deflectora. 5. Vuelva a insertar la manguera dentro de la entrada y apriete la tuerca de seguridad. Cuando esté en su lugar de forma segura, abra la bolsa y colóquela alrededor del interior del depósito. 6. NOTA: Al extraer la bolsa de filtro del depósito, extraiga el deflector de entrada del collarín de la bolsa de filtro y vuelva a instalar dentro de la guía del deflector. El deflector de entrada siempre debería estar en su lugar para cualquier tipo de limpieza. ADVERTENCIA– PARA PARTÍCULAS FINAS DE POLVO. Cuando aspire partículas finas de polvo de cualquier tipo (por ejemplo yeso, muro de mampostería, cenizas frías, polvo de cemento, etc.) debe utilizarse una bolsa filtrante para muro de mampostería de alta eficiencia. Cuando se aspiran residuos y polvo en el hogar, se pueden utilizar las bolsas filtrantes desechables estándar para uso doméstico. OPERACIÓN DE ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS 1. La aspiradora se puede utilizar para recoger líquidos. Extraiga TODA la suciedad y los residuos que se encuentren en el depósito. Retire de la aspiradora todos los filtros para aspiración de sólidos, incluida la bolsa filtrante. 2. Se puede usar un filtro de cartucho limpio para recoger pequeñas cantidades de líquido. Para usar el filtro de cartucho siga las instrucciones que se indican para la aspiración de sólidos. 3. Para aspirar grandes cantidades de líquido use una manga de hule-espuma. Si su unidad no se entrega de serie con una manga de hule-espuma puede adquirir una a través de su distribuidor local, del sitio web de Shop-Vac® o comunicándose con el servicio de atención al cliente de Shop-Vac®. Para usar la manga de hule-espuma siga las instrucciones de esta sección. 4. Si el filtro se satura durante la aspiración de líquidos puede aparecer rocío en el aire de salida o goteo de líquido alrededor de la cubierta del depósito. Si esto ocurre, retire el filtro y deje secar o reemplace con otro seco. 5. Apague la unidad inmediatamente después de terminar un trabajo de aspiración de líquidos o cuando el depósito esté lleno y listo para ser vaciado. Cuando el depósito está lleno la succión se reduce drásticamente. Para más información, consulte la sección de apagado automático de succión. Eleve la manguera para drenar cualquier exceso de líquido dentro del depósito. Siga las instrucciones de la sección de vaciado de residuos líquidos. 6. Antes de almacenar la aspiradora o de usar la unidad para aspirar sólidos, limpie y seque el interior del depósito y la parte de abajo de la cubierta del depósito. Limpie los filtros y déjelos secar por completo. 7. Los accesorios para aspiración de materiales líquidos deben lavarse de manera periódica, especialmente después de aspirar materiales líquidos o pegajosos que se han derramado debido a accidentes en la cocina. Esto puede lograrse con una solución de jabón con agua tibia. MANGA DE HULE-ESPUMA 1. Con la cubierta del depósito en posición invertida, deslice la manga de hule-espuma hacia abajo sobre el alojamiento de la tapa jalando hasta que la manga cubra completamente el alojamiento de la tapa. PÁGINA 13 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.) 2. Para limpiar la manga de hule-espuma, deslícela hacia arriba para sacarla del alojamiento de la tapa. Sacuda el exceso de suciedad de la manga de huleespuma con un movimiento rápido hacia arriba y hacia abajo. 3. Sostenga la manga de hule-espuma bajo el agua corriente durante dos minutos, enjuagando desde el interior del filtro. Dependiendo del estado del filtro, no siempre se requiere una limpieza con agua. 4. Inspeccione el filtro para ver si hay roturas. Si es así, cambie el filtro por uno nuevo. FUNCIÓN DE SOPLADOR Esta aspiradora puede utilizarse como un soplador potente. Para usar la función de soplador, despeje cualquier suciedad u obstrucciones que pudiera haber en la manguera. Para aspiradoras con tapa del puerto del soplador (no viene en todos los modelos), desatornille la tapa del puerto del soplador que está detrás de la cubierta del depósito. La cubierta del puerto del soplador está provista de una correa de retención para evitar la pérdida de la cubierta. NOTA: Para máximo rendimiento, cuando aspira, retire la cubierta del puerto del soplador. Inserte el extremo de la manguera de la máquina en el puerto del soplador ubicado en la parte trasera de la cubierta del depósito. Tuerza ligeramente el extremo de la manguera para ajustar la conexión. Debe tenerse mucho cuidado cuando se utiliza como soplador debido a la fuerza poderosa del aire cuando se utilizan ciertos accesorios. ADVERTENCIA– UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN OCULAR PARA EVITAR QUE PIEDRAS O ESCOMBROS SEAN EXPULSADOS Y ENTREN EN CONTACTO CON SUS OJOS O ROSTRO LO QUE PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES. VACIADO DE RESIDUES LÍQUIDOS DEL DEPÓSITO Para vaciar el residuo líquido del depósito, apague la aspiradora y desenchufe del tomacorriente de pared. Siga las instrucciones que apliquen a su aspiradora. SIN DRENAJE DE DEPÓSITO Retire la cubierta del depósito y vacíe el desecho líquido en un drenaje adecuado. Para drenar el depósito en desagües que estén ubicados por encima del nivel del suelo, use las manijas de transporte lateral para levantar la aspiradora. Una vez que haya vaciado el depósito, regrese la cubierta del depósito a su posición original. CON DRENAJE DEL DEPÓSITO Retire la tapa de drenaje y vacíe el desecho líquido en un drenaje adecuado. Para drenar el depósito en desagües que estén ubicados por encima del nivel del suelo, use las manijas de transporte lateral para levantar la aspiradora. Una vez que haya vaciado el depósito, regrese el tapón de drenaje a su posición original. APAGADO AUTOMÁTICO DE LA SUCCIÓN La aspiradora está equipada con una función de apagado automático de la succión cuando está aspirando líquidos. A medida que el nivel de líquido se eleva en el depósito, un flotador interno se eleva hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, apagando la succión. Cuando esto ocurre, el motor producirá un ruido muy agudo y se reducirá drásticamente la succión. Si esto ocurre, apague inmediatamente la unidad. Si no se apaga la unidad después de que el flotador se eleve y apague la succión, se podría provocar graves daños al motor. Para continuar usando la aspiradora, vacíe el desecho liquido del depósito como se describe en el párrafo anterior. NOTA : SI LA ASPIRADORA SE INCLINA ACCIDENTALMENTE, PODRÍA PERDER SUCCIÓN. SI ESTO OCURRE, APAGUE LA ASPIRADORA Y COLÓQUELA EN POSICIÓN VERTICAL. ESTO PERMITIRÁ QUE EL FLOTADOR REGRESE A SU POSICIÓN NORMAL Y PODRÁ CONTINUAR CON LA OPERACIÓN. PÁGINA 14 LUBRICACIÓN No se requiere lubricación ya que el motor está equipado con cojinetes lubricados de por vida. ALMACENAMIENTO Antes de almacenar su unidad deberá vaciar y limpiar el depósito. Nunca permita que permanezca líquido en el mismo durante un período prolongado. La aspiradora debe almacenarse en el interior. Servicio No intente realizar un servicio a su aspiradora para liquidos y solidos Shop-Vac® que exceda al descrito en el presente manual. Dirijase a un centro de servicio tecnico calificado para todas las otras tareas de mantenimiento. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Partes/accesorios 1. Empaquetados en el 1. Verifique si se encuentran en el faltantes depósito depósito La aspiradora no se 1. No hay energía en el 1. Verifique si hay energía enciende tomacorriente 2. Interruptor defectuoso 2. Comuníquese con atención al cliente de Shop-Vac® 3. Motor defectuoso 3. Comuníquese con atención al cliente de Shop-Vac® Polvo sale del escape 1. Filtro no instalado /no instalado adecuadamente 2. Filtro dañado 3. Filtro obturado o el polvo es muy fino 4. Filtro no funciona 1. Instale el filtro correctamente 2. Reemplace el filtro 3. Utilice un filtro más eficiente 4. Limpie o reemplace el filtro Pérdida de succión 1. Conexión de manguera 1. Ajuste la conexión de la suelta manguera 2. Filtro obturado 2. Limpie o reemplace el filtro 3. Depósito lleno 3. Vacíe el depósito 4. Orificio en manguera 4. Reemplace la manguera Choque estático 1. Entorno seco 1. Humidifique el aire (de ser práctico, utilice una consola o humidificador instalado) 2. Humedad relativa de 2. Esta situación es temporaria y aire es baja no afecta el uso de la aspiradora. ADVERTENCIA – SI CUALQUIERA DE LAS PARTES DEL ALOJAMIENTO DEL MOTOR SE ROMPE O SE AFLOJA, DEJANDO EXPUESTO EL MOTOR O CUALQUIER COMPONENTE ELÉCTRICO, DEBERÁ SUSPENDERSE INMEDIATAMENTE EL USO DEL APARATO PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIA ASPIRADORA. DEBERÁ REPARARSE LA ASPIRADORA ANTES DE PODER UTILIZARLA NUEVAMENTE. PÁGINA 15 UN AÑO DE GARANTÍA INDUSTRIAL/COMERCIAL Un año de garantía limitada Shop-Vac® Corporation garantiza la aspiradora contenida en este paquete durante un ano a partir de la fecha de compra para reparar el equipo o reemplazar sus partes sin cargo alguno siempre que los defectos resulten de fallas en los materiales o en la mano de obra. Si este producto se utiliza para alquiler, se aplicara una garantia limitada de 90 dias. ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS ACCESORIOS. Shop-Vac® no asume ninguna responsabilidad por danos o desempeno defectuoso del equipo causados por uso incorrecto o manipulacion negligente, o cuando terceros intentaron realizar o efectivamente realizaron reparacioneso modificaciones al equipo. Se requiere recibo de compra. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y tambien puede tener otros derechos que variaran de un estado a otro o de una provincia a otra. Clientes en los Estados Unidos: para soporte tecnico, pongase en contacto con Shop-Vac® Corporation, Atencion al Cliente, al numero (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/support. Visite www.shopvac.com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora. Clientes en Canada: regrese la unidad completa (transporte prepago) al Centro de Servicio Tecnico Autorizado de Shop-Vac® mas cercano a su domicilio. Una lista completa de Centros de Servicio Autorizados se incluye con cada aspiradora. Clientes en Mexico: para reparaciones del producto, consulte la documentacion que recibio junto con la unidad. SHOP-VAC CORPORATION 2323 Reach Road, P.O. Box 3307 Williamsport, PA 17701-0307 (570) 326-3557 www.shopvac.com SHOP-VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington, Ontario L7L 5P8 (905) 335-9730 www.shopvac.ca Shop Vac-México, S.A. de C.V. Paseo de los Adobes 1081-3 Fraccionamiento Guadalajara Technology Park Zapopan, Jalisco, México C.P. 45019 Patentes registradas y en trámite. © 2014 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados. PÁGINA 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Shop Vac 87MT550A Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para