Craftsman 580.323300, 580323300 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 580.323300 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ENGINE_ 6.0 HP, Briggs and Stratton, 120312 - Exploded View
3°®
40_
619
1022
t034 1_=_--
830_
306
307
240
332
742 _
74g
22
415
@
15A
23
ENGINE, 6.0 HP, Briggs and Stratton, 120312 - Exploded View
163 %
108
633 @
51
137
276 @
977 CARBURETOR GASKET SET
137
163
276@
633A@
633@
lo4_
163
12i CARBURETOR OVERHAUL KUT
g / 633A @
633 @
276 @
Su/
51
358 ENGUNE GASKET SET
12
51
868 {_ 163
1022
161
163
365
%
968
445
287_
425
524
24
ENGINE, 6.0 HP, Bnggs and Stratton, 120312 - Expbded View
334
652
890
190
347
1052
799_
994i
346 _
1005 2_
455_ ....
332 _
58
78 _
10;
1095 VALVE GASKET SET
00, 000),,
65
25
GARANTIA ........................................................... 30
REGLAS DE SEGURIDAD ............................. 31-32
CONOZCA SU GENERADOR ............................... 33
MONTAJE ....................................................... 34-35
FUNCIONAMENTO ........................................ 36-39
ESPECIFICACIONES ........................................... 40
MANTENIMIENTO .......................................... 41-43
ALMACENAMENTO ............................................ 44
REPARACION DE AVERIAS ............................... 45
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL
DE EMISIONES .............................................. 46-47
COMO ORDENAR PARTES ........ ULTIMA PAGINA
GARANTIA LIMITADA GENERADORES CRAFTSMAN
SEARS le garantiza al comprador original que el alternador y e! motor de su generador port&til estar& libre de defectos en
materiales y mano de obra en los componentes y pot el periodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha
de compra original. Esta garanfia no es transferible.
CLIENTE* COMERCIAL*
AIternador 2 Athos(segundo ado despide s6!o) 1 AtSo
Motor 2 A_os(segundo atSo despide solo) 1 A_o
* NOTA: Para prop6sitos de esta garantia el t_rmino "Uso del Cliente" representa emuso dom_stico residencial y de
emergencia pot parte de[ comprador original sin inc[uir ap[icaciones donde la unidad sea usada como fuente de
potencia principal El t_rmino "Uso Comerciar' representa todos mos otros usos, incluyendo alquHer, construcci6n,
comercial y para prop6sitos lucrativos. Una vez el generador haya tenido uso comercial, _ste ser_ considerado
como un generador para uso comercial para los fines de esta garantia.
Durante dicho periodo de garantia, SEARS reparara o reemplazara, a su discreci6n, cualquier parte que haya sido
encontrada defectuosa, en examen previo realizado por SEARS, bajo uso y servicio normal**. Las baterias de arranque y
los elementos perecederos como bujias y filtros de aire, que se desgastan con el uso normal, no estan garantizados por
SEARS. Todos los costos de transporte bajo garant{a, incluyendo el env{o a la fabrica, de ser necesario, seran
responsabilidad del comprador y deberan ser pagados por anticipado. Esta garantia no cubre el mantenimiento y servicio
normal y no se aplica a generadores, altemadores, motores o partes que hayan sido sujetos a instalaciones o
modificaciones incorrectas o no autorizadas, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad,
mantenimiento, reparacion o almacenamiento incorrecto que, a juicio de SEARS, afecte negativamente su funcionamiento y
confiabilidad.
** DESGASTE NOR[VIAL: Como con todos los dispositivos mec_nicos, mos motores necesitan el servicio y
reemplazo peri6dico de las partes para funcionar en buenas condiciones. Esta garantia no cubre reparaciones
cuando emuso normal haya sobrepasado ta vida QtH de una parte o motor.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. SEARS POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS
GARANTiAS IMPLICiTAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE, A AQUELLAS DE COMERCIALIZAC!ON Y ADAPTACION
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITJDO POR LA LEY. LA DURACJON DE CUALQUIER
GARANTJA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA, ESTA LIMITADA AL PERJODO DE TIEMPO
ESPECIFICADO EN LA GARANTIA EXPRESA. LA RESPONSABtLIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DAIqOS
CONSECUENCJALES, tNCiDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUJERA DE LAS GARANTiAS.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias implicitas, o la exclusi6n o limitaci6n de da_os
incidentales o consecuenciales, por tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse
a usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos; usted podria tener otros derechos, los cuales cambian de
estado a estado.
Para servicio, visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS mas cercano. El servicio de garantia puede ser
Ilevado a cabo Onicamente por un centro de servicio autorizado SEARS. Esta garantia no se podr& aplicar para servicio en
otros centros de servicio. Evidencia de la fecha de compra original deber& ser presentada en el momento de solicitar el
servicio de garantia.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Department 817WA, Boffman Estates, IL 60179
3O
Este es el simbo[o de aIerta de seguridad. Es usado para indicarle situaciones con peligros potenciales de
lesion para el personal. Siga las instrucciones de todos los mensajes de seguridad que aparecen despues de
este simbo[o para evitar posib[es lesiones o muerte.
Lisez avec soin ce manuel et familiarisezovous
avec votre g_n_rateur. Connaissez ses
appJications, ses limitations et les dangers qu°H
imp[ique.
El simbo[o de a]erta de seguridad (_) es usado con una
palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un
mensaje por escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca
de cualquier situaci6n de peligro que pueda existir.
PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causar4 la
muerte o una herida grave. ADVERTENCJA indica un riesgo
el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida
grave. PREGAUGI6N indica un riesgo, e! cual, si no se
evita, puede causar heridas menores o moderadas.
PRECAUOION, cuando se usa sin el simbolo de alerta,
indica una situaci6n que podr[a resultar en el dado del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir
los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
E[ escape de[ motor de este producto contiene
elementos qu[micos reconocidos en el Estado de
California pot producir c&ncer, defectos de nacimiento
u otros daffos de tipo reproductivo.
ADVERTENCIA
Este generador no cumpte la norma 33CFR-183 del cuerpo de
guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones
marinas.
El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas
de EE.UU. puede provocar lesiones y da_os materiales.
Simbolos de Peligro y Significados
Electrocutamiento Descarga Electrica Descarga Electrica
Explosion Fuego
Gases Toxicos Superficie Caliente
PEUGRO
Opere et generador SOLAMENTE al aire libre.
Mantenga al menos 2 pies de espacio tibre alrededor del
generador, para ta adecuada ventilaci6n.
NO opere et generador dentro de un edificio o lugar cerrado,
incluyendo et compartimiento del generador en un vehicuto
recreativo o RV.
PEUGRO
Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique
a la compaffia de utitidades. Use el equipo de transferencia
aprobado para aislar el generador de otra utilidad el6ctrica.
Use un interruptor para ta falla del circuito de tierra (GFC!) en
cualquier area bastante hOmeda o que sea attamente conductiva,
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
NO toque los alambres pelados o receptaculos.
NO use un generador con cables electricos que est6n
malgastados, rotos, pelados o daffados de cualquier forma.
NO opere et generador bajo ta tluvia.
NO maneje el generador o cables et6ctricos mientras est(_ parado
en agua, descalzo o cuando las manos y los pies est6n mojados.
NO permita que personas descalificadas o nWtosoperen o
sirvan al generador.
CUANDO AJUSTE O HAGA REiPARACIONES A SU
GENERADOR
Siempre desconecte et atambre de ta bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJiA DEL MOTOR
Utitice un comprobador de bujias homotogado.
NO comprueba la chispa sin la buj[a instalada.
31
ADVERTENCIA
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACiE EL
DEP6SJTO
Apague el generador (posici6n OFF) y dqeto enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de ta combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
Uene o vade el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO ttene demasiado el tanque. Permita at menos espacio para
la expansi6n del combustible.
Mantenga la combustible atejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarritto o fume.
CUANDO PONGA EN FUNCIONAMtENTO EL EQUIPO
Compruebe que ta bujia, et sitenciador, et tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire estan instalados.
NO arranque el motor sin ta bujia instalada.
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore
antes de arrancar el motor.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor o ei equipo, de tat manera que la
combustible se pueda derramar.
Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en
aplicaciones marinas.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con et tanque de combustible
vacio, o con la vatvula para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
Desconecte el cable de ta bujia.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos etectrodom6sticos que
posean pitotos u otras fuentes de ignici6n, porque eltos pueden
encender los vapores de la combustible.
ADVERTENCJA
NO toque tas superficies calientes.
Permita que et equipo se enfde antes de tocarlo.
En e! estado de California es obligatorio, segOn la ley, el
uso de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de
Recursos POblicos de California). Otros estados pueden
tenet leyes similares. Las leyes federales se aplican en
tierras federales. Si equipa el silenciador con un
apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el
apagachispas a traves de su distribuidor de servicio
autorizado Sears.
PRECAUCION
NO cambie ninguna vetocidad determinada. El generador
suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
NO modifique al generador en ninguna forma.
Vea "No sobrecargue generador" en ta pagina 39.
Encienda su generador y deje que et motor se estabitice antes
de conectar las cargas et6ctricas.
Conecte tas cargas el6ctricas en ta posici6n de apagado (OFF),
tuego encienda (ON) para su operaci6n.
Apague (OFF) tas cargas el6ctricas y desconectelas dei
generador antes de parar et generador.
Use el generador solamente con ta finalidad para el cual rue
dise_ado.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso
det generador, pregOntete a su concesionario o contacte a
Sears.
Opere et generador solamente en superficies nivetadas.
NO exponga aJ generador a una humedad excesiva, polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
NO inserte cuatquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apaguelos y
desconectetos det generador.
Apague el generador si:
-Se pierde ta salida el6ctdca;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
32
CONOZCA SU GENERADOR
Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador.
Compare las Hustraciones con su generador pare famHiadzarse con la ubicaci6n de los diferentes controles y
ajustes. Conserve este manual pare referencias futuras.
Tanque de Combustible
\.
Tapa del Deposito
del Aceite
Interruptor de Arranque de
Marcha/Parado
Retroceso
Paranca del
Cebador
Depurador
de Aire
Tomacorrientes de 120 Voltios
AC, 15 Amperios
Cortacircuitos
Arranque de Retroceso o Usado para arrancar el motor.
Cortacircuitos - Cada tomacorriente posee un cortacircuito
para proteger el generador contra sobrecargas electricas.
Los cortacircuitos son de] tipo 'oprimir para reposicionarL
Depurador de Aire o Filtra e! aire de entrada a medida que
penetra en e! motor.
Interruptor Balanc[n o Debera estar en [a posicion "On"
(En) para darle arranque al motor. Co!6quelo en la posici6n
"Off" (Apagado) para detener un motor en funcionamiento.
Pamanca de[ Cebador o Usada cuando se esta dando
arranque a un motor fr{o.
Tuerca Mariposa de
Conexion A Tierra
Tapa del Dep6sito del Aceite = Llene el motor con aceite
aquL Vea la p&gina 34 para las recomendaciones del aceite.
Tanque de Combustible - El tanque tiene una capacidad
de 1 gal6n americano de gasolina sin contenido de plomo.
Tornacorrientes de 120 Voltios AC, 15 Amperios -
Pueden ser utilizados para suministrar alimentaci6n electrica
para el funcionamiento de cargas de] motor y herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n electrica de 120 Voltios a
15 Amperios AC, monofasica de 60 Hz.
Tuerca Mariposa de Conexion A Tierra o Si requiri6,
consulte con un electricista cualificado, un inspector electrico
o el organismo competente.
33
PARA RETIRAR EL GENERADOR
DE LA CAJA
Abra con cuidado las tapas superiores de la caja de
envio.
Corte dos esquinas en el extremo de la caja de la parte
superior a la inferior, de manera que pueda doblar el
panel hacia abajo en forma plana, despues retire todo el
material de protecci6n.
Retire el generador y su contenido de la caja de envio.
CONTENtDO DE LA CAJA
Revise todo e! contenido comparando!o con la lista a
continuacion:
Unidad Principal
Aceite de! Motor
Manual del Propietario
Si cualquier parte falta o esta da_ada, Ilame a la Linea de
Ayuda del Generador al 1o800o222o3136.
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
* El uso de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en
temperaturas mayores a los 40°F (4°C) ocasionara un
consumo de aceite mayor al normal. Cuando utilice un
aceite multigrado, revise con mayor frecuencia el nivel de
aceite del motor.
** Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los
40°F (4°C), ocasionara que el arranque sea mas dificil e
incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada
lubricaci6n interna.
2. SitOe e! generador en una superficie plana y limpie la
zona de alrededor del tapon de !lenado de aceite.
3. Quite la varilla de nivel de aceite y limpiela con un trapo
limpio. Vuelva a colocarla y ajOstela en su posici6n.
S&quela de nuevo y compruebe el hive! de aceite.
4. Vierta lentamente aceite en la abertura de Ilenado.
Haga pausas para permitir que e! aceite se deposite.
Llene hasta la marca "Full" (lleno) de la varilla de nivel.
NO AI_ADA ACEITE EN EXCESO. Saque la varilla y
compruebe el nivel de aceite.
Agregue Aceite de Motor
mMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar
el motor antes de que se haya depositado el aceite
recomendado puede resultar en fa!la del motor.
NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor,
utilice Onicamente aceite detergente de alta calidad, designado
con la clasificaci6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior,
clasificado con el peso SAE 30. NO use aditivos especiales.
1. Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla
siguiente:
Temperaturas de Uso Esperadas
NOTA: Usted no puede necesitar utilizar todo el aceite
suministrado.
5. Vuelva a co!ocarla y ajOstela en su posici6n.
NOTA: Revise e! aceite frecuentemente durante e!
despegue del motor.
34
Agregue Gasomina
ADVERTENCiA
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
Apague et generador (posici6n OFF) y d6jelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover ta tapa de ta combustible. Aftoje ta
tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque.
Ltene el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO ltene demasiado et tanque. Permita at menos espacio para
la expansion det combustible.
Mantenga la combustible atejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarritto o fume.
NOTA: Este motor esta certificado para funcionar con
gasolina. Sistema de control de emisiones de gases de
escape: EM (Modificaciones del motor).
1. Utilice gasolina normal sin plomo, limpia y nueva con un
minimo de 85 octanos. NO utilice combustible que
contenga metano! ni mezcle aceite con combustible.
2. Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
3. Agregue lentamente gasolina regular "SIN PLOMO" al
tanque de combustible. Use un embudo para evitar que
se derrame. Uene el tanque lentamente hasta
aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima
del cuello del tuba de Ilenado.
4. Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la
gasolina que se haya derramado.
jPRECAUCION! Los combustibles con mezcla de alcohol
(gasoho!, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y
provocar la separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. Los gases acidos pueden dalhar el circuito
de combustible y e! motor durante e! almacenamiento.
Para evitar este tipo de problemas, vacie e! circuito de
combustible cuando vaya a almacenar la unidad durante
30 dias o mas: Vacie el dep6sito de combustible, arranque e!
motor y dejelo funcionar hasta que los conductos de
combustible y el carburador queden vacios. Utilice combustible
nuevo la pr6xima temporada. Para obtener mas informaci6n a!
respecto, consulte "Almacenamiento" en la pagina 44.
NUNCA utilice productos limpiadores para motores o
carburadores en el dep6sito de combustible, ya que podrian
provocar da6os permanentes.
35
COMO USAR SU GENERADOR
SI TENE PROBLEMAS operando su generador despues de
leer el manual, por favor Ilame a la linea de ayuda para
generadores al 1_800o222o3136.
Tierra del Sisterna
El generador dispone de una conexion a tierra del sistema
que conecta los componentes del bastidor a los terminales
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra
del sistema esta conectada al cable de CA neutro que, a su
vez, esta conectado al bastidor del generador.
Requisitos Especiales
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y
nacionales en materia de seguridad e higiene en e! trabajo
aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista
cualificado, un inspector electrico o e! organismo competente.
En algunas zonas, es obligatorio registrar los
generadores en las compaSias electricas locales.
Si el generador se utiliza en una obra, puede set
necesario cumplir normas y requisitos adicionales.
Conexi6n al Sisterna El_ctrico de un
Edificio
Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al
sistema electrico de un edificio deben ser realizadas por un
electricista cualificado. La conexion debe aislar la alimentaci6n
del generador de la alimentaci6n de la red pOblica y debe
cumplir todas las leyes y normas electricas vigentes.
PELIGRO
Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique
a ta compa_ia de utilidades. Use et equipo de transferencia
aprobado para aistar et generador de otra utilidad et6ctrica.
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCt) en
cualquier area bastante hOmeda o que sea altamente conductiva,
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
NO toque los alambres pelados o receptacutos.
NO use un generador con cables etectricos que esten
malgastados, rotos, petados o da_ados de cuatquier forma.
NO opere el generador bajo la Ituvia.
NO maneje el generador o cables electricos mientras est6 parado
en agua, descatzo o cuando las manos y los pies esten mojados.
NO permita que personas descalificadas o niSos operen o
sirvan al generador.
Encienda e_ Motor
PREOAUCtON
Vea "No sobrecargue generador" en ta pagina 3g.
Encienda su generador y deje que el motor se estabitice antes
de conectar las cargas el6ctricas.
Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
tuego encienda (ON) para su operaci6n.
Apague (OFF) tas cargas el6ctricas y desconectelas del
generador antes de parar el generador.
Desconecte todas las cargas electricas dei generador. Use
las siguientes instrucciones para encender, paso por paso,
en orden numerico.
1. AsegOrese de que la unidad est& en una superficie
plana.
IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una
superficie plana, se pueden producir problemas de arranque
y de parada durante el funcionamiento.
2. Gire la valvula del combustible a la posici6n "On". El
asidero de la valvula del combustible debe ser vertical
(seSalar hacia e! suelo) para el combustible para fluir.
Valvula del Combustible
,. en posici6n "On"
3. Coloque la palanca de choke en la posici6n "Choke".
._J
4. Coloque el interruptor balancin a la posici6n "On",
Interruptor Balancin
en posici6n 'On"
5. Agarre la manilla de retroceso y hale lentamente hasta
que puede sentir un poco de resistencia. Luego hale
rapidamente para encender el motor.
IMPORTANTE: Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguladora en la posicion "Run" e intente arrancar!o
hasta conseguirlo.
6. Mueva la palanca de choke a la posici6n "Run" una
distancia corta a la vez por algunos segundos en un
clima calido, o algunos minutos en un clima frio. Deje
que ei motor corra suavemente antes de cada cambio.
Opere con el choke en la posici6n "Run".
NOTA: Si el motor arranca despues de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se
para en funcionamiento, asegOrese de que la unidad esta en
una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del
cigOeBal es correcto. La unidad puede equiparse con un
dispositivo de protecci6n de bajo nive! de aceite.
36
Detener e_ Motor
1. Desconecte todas las cargas electricas de la unidad.
NUNCA arranque o detenga el motor con dispositivos
electricos conectados a el y encendidos.
2. Permita que el motor funcione sin carga durante dos
minutos para estabilizar las temperaturas internas de la
unidad.
3. Mueva e! interruptor del motor a la posici6n 'Off" (Apagado).
4. Gire la valvula a la posicion 'Off" (Apagado).
NO cotoque la palanca estranguladora en la posici6n "Choke"
para parar el motor.
Conexion de Cargas Elecricas
Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos
minutos despues del arranque.
Enchufe y encienda las cargas electricas AC de
120 Voltios, monofasicas de 60 Hertzios deseadas.
NO conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes
de 120 Voltios.
NO conecte cargas trifasicas a los tomacorrientes.
NO conecte cargas de 50 Hertzios al generador.
NO SOBRECARGUE GENERADOR. Vea 'No
Sobrecargue Generadof" en la p&gina 39.
JUEGOS DE CORDONES Y
ENCHUFES CONECTORES
Use L_nicamente cordones de extensi6n de alta calidad y
bien aislados con los tomacorrientes electricos dobles de
120 Voltios de! generador.
Revise las capacidades de todos las cordones de extension
antes de usarlos. Los juegos de cordones de extension
utilizados deberan tener una capacidad de 125 Voltios AC a
20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
electricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no
requerir este tipo de cordon de extensi6n. Revise e! manual
del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones de! fabricante.
Mantenga los cordones de extension Io mas corto posible,
preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la
caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres.
NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de
amperaje superior al que puede suministrar el generador o el
enchufe hembra.
NO sobrecargue el generador. Consulte el apartado "No
Sobrecargue Generado¢'.
120 Volt AC, 15 Amp, Recept_cu_os
Dob_es
Cada recept&culo esta protegido en contra de sobrecargas
por un corto-circuitos de, de! tipo "empuje para reposicionar".
Use cada receptacu!o para operar 120 Voltios AC, de fase
sencilla, de cargas de 6OHz que requieren hasta
1,800 vatios (1.8 kW) a cordentes de 15 Amps. Use los
juegos de cables que son calificados para cargas de
125 Voltios AC, a 15 Amps (o mayores).
37
FUNCtONAM ENTO EN CLIMA FRiO
En ciertas condiciones climaticas (temperaturas inferiores a
4° C [400 F] combinadas con un alto nivel de humedad), su
generador Craftsman puede experimentar formaci6n de hie!o
en e! carburador o el sistema de ventilaci6n del carter, Para
reducir este problema, es necesario realizar Io siguiente:
1. AsegOrese de que el generador tenga combustible
nuevo y limpio,
2. Abra la valvula de combustible (gire la valvula a la
posici6n de abierto),
3. Utilice aceite 5Wo30 SAE (se prefiere sintetico, vease la
pagina 34),
4. Verifique el nivel de aceite diariamente o despu6s de
cada ocho (8) horas de funcionamiento,
5. Cambie el aceite despues de cada 24 horas de
funcionamiento.
6. Proteja la unidad de la intemperie.
En caso de emergencia, utilice la caja de carton de!
embalaje original como una protecci6n temporal.
7. Corte las tapas de la caja.
8. Corte uno de los lados largos de la caja para dejar
expuesto e! lado del silenciador de la unidad como se
muestra. AsegOrese de que haya una separaci6n
minima de 60 cm (2 pies) entre el lado abierto de la
caja y el objeto mas cercano,
Lado del silenciador expuesto, Su unidad puede tener una
apariencia diferente de como se muestra mas arriba.
9. Corte las ranuras adecuadas para tener acceso a los
tomacorrientes de la unidad,
10, Arranque la unidad y despu6s co!oque la caja de cart6n
encima.
NOTA: Retire la caja cuando la temperatura sea superior a
4° C [40 ° F]_
Para una protecci6n mas permanente, construya una
estructura que rodee los tres lados y la parte superior del
generador.
7. AsegOrese de que quede expuesto el lado completo de!
silenciador del generador, como se muestra,
8. AsegOrese de que haya una separaci6n minima de
60 cm (2 pies) entre e! lado abierto de la estructura y el
objeto mas cercano,
9. El extremo expuesto debe estar situado en direcci6n
contraria al viento y los elementos.
10. La estructura debera conservar suficiente calor de!
generador a fin de evitar problemas de formaci6n de hie!o.
11, Arranque e! motor y mant6ngalo en marcha en
exteriores,
12, NO arranque ni mantenga el motor en marcha en un
area cerrada, aun cuando esten abiertas puertas y
ventanas.
13, El generador no debe quedar mas encerrado de Io que
se muestra,
14, Retire la protecci6n cuando la temperatura sea superior
a 4 ° C [40 ° F].
15, Apague el motor y d6jelo enfdar durante dos (2)
minutos antes de volver a abastecer de combustible.
PELIGRO
Opere et generador SOLAMENTE al aire libre.
Mantenga al menos 2 pies de espacio tibre alrededor del
generador, para ta adecuada ventilaci6n.
NO opere et generador dentro de un edificio o lugar cerrado,
incluyendo el compartimiento del generador en un vehicuto
recreativo o RV.
Retire la protecci6n cuando ta temperatura sea superior a C
[40° F].
38
NO SOBRECARGUE GENERADOR
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el
suficiente vataje calificado (cuando este funcionando) y de
carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a
proveer la energia, al mismo tiempo. Siga estos pasos:
1. Seleccione los aparatos que recibir&n la energia, al
mismo tiempo.
2. Totalice los vatios calificados (cuando este
funcionando) de estos aparatos. Esta es la cantidad de
energia que su generador debe producir para mantener
eso aparatos funcionando adecuadamente.
3. Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender)
que usted necesitara. El vataje de carga es la cantidad
minima de electricidad, necesaria para encender
herramientas o aparatos con motores electricos, tales
como, sierras circulares o refrigeradores, Debido a que
no todos los motores se encienden al mismo momento,
e! vataje total de carga se puede estimar al affadir
solamente el(los) aparato(s) con e! vataje adicional mas
alto, al total del vataje calificado, obtenido en el paso 2.
Ejemplo:
Herramienta o
Aparato EI6ctrieo
Aire Acondicionado
de Ventana
Refriqerador
Congelador
industrial
TelevisiOn
Luz (75 Vatios)
Vatios Catificados
(cuando este
funcionando)
1200
8OO
5OO
5OO
75
Total = 3075
Vatios para
funcionar
Vatios Adicionates
de Carga (al
encender)
1800
1600
5OO
1800 (Vatios de
Carga mas alto)
Vataje Total Calificado (cuando este funcionando) = 3075
Vataje de Carga Adiciona! mas alto = 1800
Salida Total Requerida de! Generador = 4875
Control de [a Energia
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que
esten conectados al mismo, es muy importante cuidarlo
cuando se le affaden cargas electricas. Nada deberia estar
conectado a los tomacorrientes de! generador antes de que
su motor sea encendido. La forma correcta y mas segura
para controlar la energia del generador, es la de affadir en
secuencias las cargas, como se describe a continuaci6n:
1. Sin tener nada conectado al generador, encienda el
motor de la manera descrita en este manual.
2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el
motor funciona suavemente y el aparato conectado al
mismo trabaja adecuadamente).
4. Conecte y encienda la proxima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que
usted tenga.
NUNCA affada mas cargas sobre la capacidad del
generador. Tome una atenci6n especial en considerar las
cargas de corriente segOn la capacidad del generador, como
se describe arriba.
Herramienta o Aparato Electrico
Esenciales
Bombitta - 75 vatios
Congelador industrial
Bomba de aguas negras
Refrigerador / congelador - 18 pies
cObicos
Bomba de agua - 1/3 HP
Ca[efacci6n / enfriamiento
Aire Acond. de ventana - 10.000
BTU
Ventflador de ventana
Calefactor de caldera - 1/2 HP
Cocina
Homo de microondas - 1.000
Vatios
Cafetera
Cocina eiectrica - Elemento simple
Calientaplatos
Habitation Familiar
Tocader de DVD/CD
VCR
Receptor est6reo
Televisor a color - 27 pulg.
Computadora personal con monitor
de 17 putg.
Otros
Sistema de seguridad
Radio-Relo iAM/FM
Abridor de garaje - 1/2 HP
Calentador el6ctrico de agua - 40
galones
Talier
Luz de hat6geno para trabajar
Rociador sin aire - 1/3 HP
Sierra intercambiabte
Tatadro el6ctrice - 1/2 HP
Sierra circular - 7 _Aputg.
Sierra ingtete- 10 pulg.
Mesa de ptanificaci6n - 6 pulg.
Sierra de mesa / sierra de brazo
radial- 10 pulg.
Compresor de aire - 1-1/2 HP HP =
Caballo de fuerza.
Vatios
Vatios
Calificados*
Adicionales
(suando de Carga
est6
funcionand (at
encender)
75
500 500
800 1200
800 1600
1000 2000
1200 1800
300 600
800 1300
1000
1500
1500
2500
100
100
45O
5OO
8OO
180
3O0
480 520
4000
1000
600 1200
960 960
1000 1000
1500 1500
1800 1800
1800 1800
2000 2000
2500 2500
*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad
aproximada. Verifique la herramienta o aparato electrico
para obtener ei vataje verdadero.
39
INFORMACION Tg:CNICA SOBRE EL
MOTOR
El motor es de uno cilindros, de valvulas en cabeza (OHV),
refrigerado por aire y de baja emisi6n.
En e! Estado de California, los motores de la serie 120000
han obtenido la certificacion del California Air Resources
Board (Consejo de recursos de aire de California) de
cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante
125 horas. Esta certificaci6n no supone para el comprador,
el propietario o el usuario ninguna garanfia adicional en Io
relativo al rendimiento y a la vida Oti! del motor. Las
garantias del motor ata_en exclusivamente al producto y a
las emisiones que se declaran en este manual.
Potencia Nominal
Los valores de potencia nominal de un mode!o de motor se
establecen en primer lugar con el c6digo J1940
(Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de
pequet'ios motores, Revision 2002-05) de la SAE (Society of
Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de
automocion). Dada la amplia variedad de productos que
utilizan nuestros motores y la multitud de factores
ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, el
motor que ha adquiddo puede no Ilegar a desarrollar su
potencia nominal cuando se utilice con un aparato mecanico
(potencia real "in situ"). Esta diferencia se debe, entre otros,
a los siguientes factores: diferencias de altitud, temperatura,
presion barometrica, humedad, combustible, lubricaci6n del
motor, velocidad maxima controlada de! motor, variaciones
entre distintos motores del mismo modelo, disefio del equipo
mecanico utilizado, manera de hacer funcionar el motor,
rodaje de! motor para reducir la friccion y limpiar las
camaras de combusti6n, ajustes de las valvulas y el
carburador, etc. Los valores de potencia nominal tambien se
puede ajustar en funcion de las comparaciones con otros
motores similares utilizados en aplicaciones similares, pot Io
que no coincidira necesariamente con los valores que se
obtienen al aplicar los codigos mencionados.
ESPECIFICACtONES DEL
PRODUCTO
Especificaciones del Generador
Potencia M&xima ................. 3,000 vatios (3.0 kW)
Potencia de Sobretension .......... 4,400 Vatios (4.4 kW)
Voltaje Nominal AC ....................... 120 Voltios
Corriente Maxima a 120 Voltios ........... 25.0 Amperios
Frecuencia Nominal .................. 60Hz a 3600 rpm
Fase ................................... Monofasica
Peso que Embarca ........................... 94 Ibs.
Especificaciones del Motor
Caballos de Fuerza ...................... 6 a 3600 rpm
Diametro de camisa ............. 68 mm (2,69 pulgadas)
Carrera ....................... 56 mm (2,20 pulgadas)
Desplazamiento ................ 206 cc (12,48 pulgadas)
Bujia
Tipo: ............. Champion RC12YC o equivalente
Calibrar Separacion a: ...... 0.030 pulgadas (0.76ram)
Entrehierro del inducido: ................. 0,25°0,36 mm
(0,010-0,014
pulgadas)
Holgura de la valvula con mue!les de valvula instalados y
piston de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado e! punto muerto
superior (comprobar con el motor en frio)
Admision .......... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Escape ........... 0,23-0,28 mm (0,009-0,011 pulgadas)
Capacidad de Gasolina ............ 1 galones americanos
Tipo de Aceite
Sobre 40°F ............................. SAE 30
Debajo 40°F ................. SAE 5W-30 o 10W-30
4O
PROGRAMA DE MANTENtMtENTO
Siga los interva!os horados o de calendario, !o que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando
opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL
TAREA DE MANTENIMtENTO
Verificar el nivel de aceite
Cambiar el aceitedel motor
Servicio al filtro de aire
Servicio ala bujia
Servicio al sistema de la bujia
Comprobacidn de holgura de las valvulas
Prepar almacenamiento
1
INTERVALO DE OPERACION POR HORA
Antes de
Cada Uso
X
Cada 25
Horas o al
Afio
X 2
Cada 50
Horas o al
Afio
X t
x
Cada 100
Horas o al
A_ho
A_o
Si Eaunidad permanecera sin uso por mas de 30 dias
Cambiar et aceite despu6s de las primeras (5) horas y despu6s cada 50 horas.
FECHAS DE SERVICIO
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.
Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
RECOMENDACtONES GENERALES
El mantenimiento peri6dico mejorara e! rendimiento y
prolongara la vida 0til del generador. Acuda a un distribuidor
autorizado de Sears para reparar la unidad.
La garantia del generador no cubre los elementos que hayan
sido sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir
e! valor completo de la garantia, el operador debera
mantener e! generador de la forma descrita en este manual.
Se deberan !levar a cabo algunos ajustes peri6dicamente
para mantener correctamente su generador.
Todos los ajustes de la seccion Servicio y Ajustes de este
manual deberan set hechos por !o menos una vez en cada
estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa
de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al a_o debera limpiar o reemplazar la bujia
y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de
aire limpio garantizan una mezcla de combustibleoaire
adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga
una vida 0til mas pro!ongada.
CONTROL DE EMtSIONES
Cualquier establecimiento o individuo especializado en la
reparacion de motores que no sean de automoci6n puede
encargarse del mantenimiento, la sustituci6n y la reparaci6n
de los dispositivos y sistemas de control de emisiones.
MANTENtMtENTO DEL GENERADOR
El mantenimiento de! generador consiste en mantener la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no vaya a estar expuesta a
excesos de polvo, suciedad, humedad o a vapores
corrosivos. Las ranuras para aire de enfriamiento del
generador deben permanecer despejadas, sin acumulaci6n
de nieve, hojas u objetos extral_os.
Revise frecuentemente la limpieza de! generador y limpie!o
cuando elementos como polvo, suciedad, aceite, humedad o
substancias extra,as sean visibles sobre su superficie exterior.
NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de ]ardin
para limpiar el generador. El agua podria introducirse en el
sistema de combustible del motor y causar problemas.
Ademas, si el agua se introduce al generador a traves de
las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedara
retenida en los espacios vacios y grietas del aislamiento del
devanado de1 estator y rotor. La acumulaci6n de agua y
suciedad en los devanados intemos del generador
disminuira eventualmente la resistencia de! aislamiento de
estos devanados.
41
Para Limpiar e_Generador
Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies
exteriores.
PRECAUOION
NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
Puede usar una maquina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi)
para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para
aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas
aperturas deberan mantenerse limpias y despejadas.
MANTENIMtENTO DEL MOTOR
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
GENERADOR
Siempre desconecte el alambre de la bujfa y cot6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJiA DEL MOTOR
Utilice un comprobador de bujfas homologado.
NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
Revisi6n demNivem de_ Aceite
El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o
al menos cada 5 horas de operacion. Conserve el nivel del
aceite.
Cambio de Aceite
Cambie el aceite del motor despues de las primeras 5 horas
y cada 50 horas, o anualmente, a partir de ese momento. Si
esta utilizando su maquina lavadora a presi6n bajo
condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima
demasiado caliente, haga e! cambio de aceite cada 25 horas.
Cambie e! aceite con el motor caliente despues de!
funcionamiento, como se indica a continuacion:
1. AsegOrese de que la unidad este en una superficie
plana.
2. Desconecte e! cable de la bujia de esta y col6quelo
donde no pueda entrar en contacto con la bujia.
3. Limpie la zona de alrededor del tapon de vaciado de
aceite, situado en la base del motor, a! otro lado de!
carburador.
4. Quite el tapon de Ilenado de aceite y vacie todo e!
aceite en un recipiente adecuado.
5. Vueiva a colocar el tapon de vaciado y aprietelo bien.
Quite la vari!la de nivel de aceite.
6. Vierta lentamente aceite nuevo en la abertura de
Ilenado. Haga pausas para permitir que e! aceite se
deposite. Llene hasta la marca "Full" (lleno) de la varilla
de nivel. NO A!_ADA ACEITE EN EXCESO. Saque la
varilla y compruebe el hive!l de aceite.
7. Instale la varilla de nivel de aceite y aprietela bien.
8. Limpie los residuos de aceite.
Limpie/Reemp_ace _a Bujia
Cambie la bujia cada 100 horas de operacion o una vez al
aSo, Io que suceda primero. Esto ayudara a su motor a
arrancar mas f&cilmente y a funcionar mejor.
1. Limpie el area alrededor de la bujia.
2. Retire y revise la bujia.
3. Reemplace la bujia si los electrodos est&n picados,
quemados o si la porcelana est& rota. Utilice una bujia
de repuesto recomendada.
4. Revise la separacion dei electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas
(0.76ram) si es necesario.
5. Instale la bujia y aprietela firmemente.
NOTA: Puede adquidr nuevos bujia al n0mero telef6nico
1oS00o366opART.
Et aceite usado del motor ha sido mostrado at cancer de la piel
de ta causa en ciertos animales det laboratorio.
Completamente tavado expuso areas con el jab6n yet agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NII_,JOS.
NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.
VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION
CENTRA.
42
Servicio del Depurador de Aire
Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse si
usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas
de operacion o una vez por a_o, !o que suceda primero.
Suministre servicio mas frecuentemente si la unidad funciona
bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se
encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.
Para dar servicio aJ filtro de aire, siga tos pasos que se
detallan a continuaei6n:
1. Af!oje el tomillo y quite la cubierta.
Cartucho Base
Cubierta l
Las Etiquetas
TomiiIo _ y las Ranuras
2. Remueva cuidadosamente e! cartucho.
3. Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente su costado
de papel plegado sobre una superificie firme.
4. Reinstale el juego de cartucho nuevo o limpio debajo de
la cubierta.
5. Inserte las leng0etas de la cubierta en las ranuras que
se encuentran en el fondo de la base.
6. Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo
firmemente a la base.
NOTA: Usted puede comprar los elementos de! filtro de aire
nuevos Ilamando al 1oS00o366oPART.
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears m_fls cercano. El funcionamiento dei
motor podria resultar afectado a altitudes por encima de
3000-5000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores,
pongase en contacto con el centro de servicio Sears mas
cercano.
Servicio del Apagachispas
El silenciador de! escape del motor posee una pantalla
apagachispas. Debera suministrarle servicio al
apagachispas cada 50 horas para conservarlo en buenas
condiciones de funcionamiento.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies catientes.
Permita que el equipo se enfrfe antes de tocado.
En el estado de California es obligatorio, segOn la ley, e!
uso de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de
Recursos POblicos de California). Otros estados pueden
tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en
tierras federales. Si equipa e! silenciador con un
apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo.
NOTA: Usted puede comprar los apagachispas nuevos, P/N
399541, Ilamando al !oS00o366opART.
El generador tendra que tenet un apagachispas si Io usa en
terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o pasto. El
apagachispas debera set mantenido en buenas condiciones
por parte del propietario/operador.
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estara
bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para
poder darle servicio al apagachispas.
Retire la panta!la dei apagachispas para limpieza e
inspecci6n.
Remplace la pantalla si esta da_ada.
43
GENERALIDADES
El generador debera ser encendido al menos una vez cada
siete dias y debera dejar!o funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por m&s de 30 dias, use la siguiente informacion
como guia para preparar su unidad para almacenamiento.
Instrucciones de Almacenamiento para
Pedodos Prolongados
Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en
las partes esenciales del sistema de combustible, como el
carburador, filtro de combustible, manguera o tanque de
combustible, durante el almacenamiento. Tambien, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanoJ o metanol) pueden atraer
humedad, la cual Ileva a la separaci6n y formacion de
acidos durante e! almacenamiento. El gas acido puede
daBar el sistema de combustible de un motor durante su
almacenamiento.
Para evitar problemas del motor, el sistema de combustible
debera desocuparse antes de un almacenamiento de
30 dias o re&s. Siga estas instrucciones:
ADVERTENCIA
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
AImacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos eiectrodom6sticos que
posean pitotos u otras fuentes de ignici6n, porque eltos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDO VACiE EL DEP6SlTO DE COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici0n OFF) y d6jeto enfnar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de ta combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
Vacie el depSsito de combustible a ta intemperie.
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrilto o fume.
Proteja el Sistema de Combustible
Retire toda la gasolina del tanque de combustible para
evitar que se formen dep6sitos de goma en estas partes
y causen posible real funcionamiento del motor.
Haga funcionar el motor hasta que se detenga pot la
falta de combustible.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene e! aceite de la caja del
cigOe_al. Vuelva a Ilenarla con el grado de aceite
recomendado.
Aceite eJ Di_metro Interior del CiHndro
Quite la bujia y vierta aproximadamente 30 ml (1 onza)
de aceite de motor limpio en e! interior del cilindro,
Coloque la bujia y arranque lentamente para distribuir el
aceite.
Je el motor sin la bu ia instatada.
Generador
Limpie el generador como esta descrito en la p&gina 42
('Para Limpiar el Generador").
Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
Otras Sugerencias para el
Almacenamiento
NO almacene gasolina de una estaci6n a otra.
Reemplace la caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le
causara problemas.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto
encerrado y cObrala para protegerJa del polvo y la
suciedad, ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
Cubra su unidad con una cubierta de proteccion
adecuada que no retenga humeda&
AImacene e! generador en un area limpia y seca.
ADVERTENCIA
NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
Deje que la unidad se enfrie to suficientemente antes de que le
coloque ta cubierta.
44
Problerna
El motor est_ funcionando pero no
existe salida de disponibJe.
E! motor funciona bier sin cargas
pero °'funciona real" cuando las
cargas son oonectadas.
Causa
Uno de los cotacircuitos est&
abierto.
2_ Falla en e! generador,
3, Mala conexi6n o juego de cordones
defectuoso,
4, El dispositivo conectado esta en
real estado.
Corto circuito en la carga
conectada,
2, La ve!ocidad del motor es muy
lenta.
3, El generador esta sobrecargado,
4, Circuito de! generador en corto.
interruptor balancin en "Off",
2, Valvula del combustible a la
posici6n "Off",
3, Depurador de aire sucio,
4, Sin gasolina,
5, Gasolina vieja,
6, El alambre de la bujia no esta
Soluci6n
Reajuste el cortacircuito.
2. P6ngase en contacto con la Planta
de Servicio de Sears.
3. Revise y repare,
4. Conecte otro dispositivo que este
en buenas condiciones,
Desconecte la carga electrica en
corto,
2. Pongase en contacto con la Planta
de Servicio de Sears.
3. Vea "No Sobrecargue Generador",
4. Pongase en contacto con la Planta
de Servicio de Sears.
Coloque el interruptor en "On" (En).
2. Gire la v&lvula del combustible a la
posici6n "On'L
3. Limpie o reemplace el depurador
de aire,
4. Llene el tanque de combustible.
5. Drene el tanque de gasolina; Ilenelo
con combustible fresco.
6. Conecte el alambre a la bujia,
E[ motor no arranca; o arranoa y
funciona real
conectado,
7, Bujia en real estado.
8, Agua en la gasolina,
9, Exceso de cebado,
10, Mezcla de combustible
excesivamente rica,
7. Reemplace la buj[a.
8. Drene el tanque de gasolina; Ilenelo
con combustible fresco.
9. Espere 5 minutos y haga girar el
motor.
10. Pongase en contacto con la Planta
de Servicio de Sears.
1, Valvula de toma atascada en la
posici6n abierta o cerrada,
12, El motor ha perdido compresion.
1. Pongase en contacto con la Planta
de Servicio de Sears.
12. Pongase en contacto con la Planta
de Servicio de Sears.
Sin gasolina, Llene el tanque dei combustible.
El motor se apaga en pleno 2, Nivel de aceite insuficiente. 2. Llene el carter hasta e! nive!
funcionamiento, correcto o sitOe el generador en
una superficie plana,
La carga es muy alta. Vea "No Sobrecargue Generador",
A[ motor [e hace fa[ta potencia,
2, Filtro de aire sucio, 2. Reemplace el filtro de aire,
E! motor "no funciona Carburador con mezcla de aireo P6ngase en contacto con la Planta de
continuamente" o se detiene, combustible muy rica o muy pobre. Servicio de Sears.
45
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre e[ Aire de
California, CARB, pot sus sig[as en ingles) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protecci6n
Ambienta[ de EE.UU., EPA, por sus sig[as en ingles).
Dec[araci6n de garantia de[ sistema de control de emisiones
(derechos y obHgaciones de[ propietario para [a garant[a contra defectos)
LA COBERTURA DE LA GARANT[A DE CONTROL DE EMISIONES SE
APLICA A LOS MOTORES CERTIFtCADOS ADQUtRIDOS EN
CALIFORNIA EN 1995 Y POSTERtORMENTE, QUE SE UTILICEN EN
CALIFORNIA, Y A MOTORES CERTIFtCADOS MODELO 1997 Y
POSTERIORES QUE SEAN ADQUIRJDOS Y UTILIZADOS EN OTRA
REGION DE ESTADOS UNJDOS (Y A PARTIR DEL 1o DE ENERO DE
2001, EN CANADA)
Deciaraci6n de garant[a sobre el control de emisiones de _aEPA de
EE.UU. y California,
El California Air Resources Board (CARB)_ la EPA de EE.UU. y Sears se
complacen en expficar la Garant[a para el sistema de control de emisiones
para motores pequefios para exteriores (SORE) modetos afo 2000 y
posteriores. ER California, los nuevos motores pequefios para exteriores se
deben disefar, construir y equipar para cumplir con las estrictas normas
del estado contra e[ smog. En otras regiones de Estados Unidos_ los
nuevos motores para interiores de ignici6n per chispa certiflcados para
modelos afro 1997 y posteriores deben cumplir con normas simHares
establecidas pot la EPA de EE.UU Sears debe garantizar el sistema de
control de emisiones de su motor para los periodos indicados a
continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado_ descuidado o dado
mantenimiento incorrecto a[ motor pequefo para extedores.
Su sistema de control de emisiones podra inciuir partes como el
carburador o el sistema de inyecci6n de combustible, el sistema de
ignici6n y e[ convertidor cata[itico. Tambi6n se pueden inc[uJr mangueras,
correas, conectores y otros componentes relacionados con las emisiones
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garant[a,
Sears reparar_ el motor pequefio para extedores sin costo alguno,
inciuyendo el diagn6stico, [as partes de repuesto y la mano de obra.
Cobertura de la garant[a de Sears contra defectos en e[ control de
emisiones
Los motores pequefos para exteriores modelos 1995 y posteriores tienen
una garantia de dos aries. Si alguna parte de su motor relacionada con
[as emisiones est_ defectuosa, Sears la reparara o sustituir&
Responsabilidades del propietario para la garant[a
Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted es
responsable de reafizar las actividades de mantenimiento requefidas
que se indican en este manual del propietado. Sears recomienda que
conserve todos los recibos que cubran eI mantenimiento de su motor
peque_o para extedores_ pero Sears no puede negar la garantfa
solamente per la falta de recibos ni per su imposibilidad de garantizar la
rea[izacidn de todas [as actividades de mantenimiento programadas.
Come propietado del motor pequefio para exteriores, usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantfa
si su motor pequeffo para exteriores o una parte de[ mismo presenta
failas debido a abuse, descuido, mantenimiento incorrecto o
modificaciones no aprobadas
Usted es responsable de presentar su motor pequefio para exteriores a
un Centre de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente et
problem& Las reparaciones bajo garanga deberan concluirse en un
per[odo razonable_ que no exceder_ de 30 d[as
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades para la garanga_ p6ngase en contacto con un
representante de servicio Sears a[ 1-800-469-4663.
Disposiciones de la garant[a de Sears contra defectos en et control
de emisiones
Las siguientes son disposiciones espec[ficas relacionadas con la
cobertura de la garantfa contra defectos en el control de emisiones.
1 Partes garantizadas
La cobertura bajo esta garantfa inciuye solamente aquellas partes
que se enumeran a continuaei6n ([as partes del sistema de control
de emisiones) en la medida que dichas partes hayan estado
presentes en e[ motor adquirido.
a Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento para arranque en frio.
Carburador y partes internas.
Bomba de combustible.
b Sistema de inducci6n de aire.
Fi[tro de aire.
Colector de entrada.
c. Sistema de igrfici6n.
Bujias.
Sistema de ignici6n pot magneto
d Sistema catalizador.
Convertidor catalftico.
CoJector de escape
Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula pot impulsos.
e Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores
V_lvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n y de
detecci6n de tiempo.
Conectores y conjuntos.
2. Vigeneia de la eobertura
Sears garantiza al propietario inicial y a cada propietario
subsiguiente que las partes garantizadas estar&n libres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen fallas de las partes
garantizadas durante un periodo de dos afos a partJr de la fecha
en que el motor sea entregado al comprador minorista
3. No habrA cargos
La reparaci6n o reempJazo de cualquier parte garantizada se
realizar& sin cargo a[guno para el propietario, incluyendo la mano de
obra de dJagn6stico que derive en la determinaci6n de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de dJagn6stJco se realiza en
un Centro de servicio Sears aprobado.
4. Rec[amos y exc[usiones de cobertura
Los rec[amos vincuiados con Ja garant[a se presentaran conforme a
[as disposiciones de la P6Jiza de garantJa de Sears. La cobertura de
[a garantfa se excluira para aquellas fallas de partes garantizadas
que no sean partes odgina[es de Sears o debido a abuse, descuJdo
o mantenimiento incorrecto_ segQn se establece en {a P61iza de
garantfa de motores de Sears. Sears no es responsabJe pot la
cobertura de fa[las de partes garantizadas ocasionadas pot el uso
de partes adiciona[es, no originales o modificadas.
5. Mantenimiento
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est_ programado
como mantenimiento requerido o que est_ programada Onicamente
para inspecci6n frecuente con et fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos
pot el periodo de [a garantfa. Cuaiquier parte garantizada cuyo
reempiazo est_ programado como mantenimiento requerJdo tendr_
so[amente una garantia contra defectos 0nicamente pot el per[ode
hasta el primer reempiazo programado para esa parte. Se podra
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y
durabilidad equivalentes, aJ realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de
realizar todo el mantenimiento requerido, seg0n se define en este
manual del propietario.
6. Cobertura cons[guiente
La cobertura bajo la presente se ampliar_ a [a fa[la de cuaiquier
componente del motor provocada pot un desperfecto en cualquier
parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia.
En EE.UU. y Canada contamos con una }inca de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), que ofrece un men0 de mensajes pregrabados con
informaci6n sobre mantenimiento de productos.
46
Jnformaci6n Sobre emPeriodo de
Durabilidad de masEmisiones y e_indice
de Aire en _a Etiqueta de Emisiones de_
Motor
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air
Resources Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre
el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de
aire. El fabricante de! motor ofrece esta informaci6n al
consumidor mediante etiquetas de emisiones.
El Per[odo de DurabHidad de [as Emisiones indica e!
n0mero de horas durante las cuales el motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se realicen las operaciones de mantenimiento que se
detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se
utilizan las siguientes categorias:
Moderado: El motor esta certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedio: El motor esta certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
ProJongado: El motor esta certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Pot ejemplo, un cortacesped con operario a pie se suele
utilizar entre 20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo de
DurabiHdad de las Emisiones de un motor con
clasificaci6n intermedia equivaldria a 10-12 aSos.
El indice de Aire es un valor calculado que indica el nivel
relativo de emisiones de una gama concreta de motores.
Cuanto menor es el indice de Aire, mas limpio es el motor.
Esta informacion se presenta en forma gr&fica en la etiqueta
de emisiones.
Periodo de Cump_imiento de _a Normativa
de Emisiones en ia Etiqueta de
CumpHmiento de Emisiones demMotor
Desde el 1 de julio de 2000, algunos motores Sears cuentan
con la certificacion de cumplimiento de la fase 2 de las
normas sobre emisiones de la United States Environmental
Protection Agency (USEPA, Agencia estadounidense de
protecci6n del medioambiente ). En e! caso de los motores
con certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de
cumplimiento de emisiones indica el nOmero de horas de
funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado
cumplir los requisitos federales sobre emisiones. Para
motores de menos de 225 cc, Categoria C = 125 horas, B =
250 horas y A = 500 horas. Para motores de 225 cc o mas,
Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
La clasificacion de este motor es intermedia, con un indice
de aire de 2. El periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones de la EPA es de categoria B. El motor tiene
una cilindrada de 206 cc.
A continuaci6n se muestra una representaci6n generica de
la etiqueta de emisiones tipica de un motor certificado.
FAMmLY:XXXXX.XXXXXX XXXXXX
47
/