Du Pont WFQT130005 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation
Instructions
QuickTwist
1 Stage Drinking Water Filtration System
& Direct Flow 1 Stage Drinking Water Filtration System
Instrucciones de instalacn
Sistema de filtrado de agua potable de 1 etapa QuickTwist
y dirija el sistema de la
filtración del agua potable de la etapa del flujo 1
Model Series WFQT13000 and WFQT13500
Serie del modelo WFQT13000 y WFQT13500
Water Filtration
V4.0
Contenido del embalaje
Instrucciones de instalación
Sistema de filtrado de agua potable de 1 etapa
QuickTwist
Piezas y elementos de montaje incluidos
A
Cabezal del sistema de filtrado con soporte integrado
B Filtro QuickTwist
C Tornillos de montaje
D Grifo para agua filtrada
E Junta de goma negra
F Arandela de seguridad de metal
G Tuerca del vástago del grifo
H Adaptador para grifo de cocina
I Inserto
J Casquillo
K Tuerca de compresión
L Tubería plástica de 1/4"
Herramientas y materiales necesarios
n Destornillador Phillips
n Broca de 1/8"
n Punzón de marcar
n Llave ajustable
n Cuchillo multiuso
n Lima
n Cinta de medición
n Gafas de seguridad
n Cinta de enmascarar
n Papel de periódicos o toallas
n Lápiz
n Bandeja o cubo
n Tapa de compresión (opcional - para conector del rociador
de manguera del grifo de cocina)
Materiales opcionales
n Taladro con brocas de 1/4" y 9/16" o 5/8"
n Pernos de anclaje o pernos de mariposa para
paredes huecas
n Sierra cortametales
n Cinta para cañerías
Para instalación en Massachusetts, se debe cumplir el Código de Plomería de la Mancomunidad de Massachusetts CMR248.
www.waterfiltration.DuPont.com
Protect Plus, LLC n Hickory, NC 28601 USA
866-709-2086 Gratis
Para solicitudes de servicio e información de productos
Horarios de atención: Las 24 horas, los 7 días de
la semana
800-441-7515
Para preguntas sobre salud
y seguridad
Información y asistencia
A
B
CH
K
L
J
I
G
F
E
D
Cabezal del sistema
con soporte integrado
Nº de pieza DuPont WFAH100
Filtro
QuickTwist™
Grifo para
agua filtrada
Junta de
goma negra
Arandela de
seguridad de metal
Tuerca del
vástago del grifo
Inserto
Casquillo
Tuerca de compresión
Juego de conectores
para el grifo
Nº de pieza DuPont WFAF600
Tubería plástica de 1/4"
Nº de pieza DuPont WFAF300 (1.80 m)
Adaptador para grifo de cocina
KFA Tubo NPTF de 1/2" a 1/4"
Nº de pieza DuPont WFAF400
Tornillos de montaje
Nº de pieza DuPont
WFAS300
(Paquete de 2)
Package Contents
Instrucciones de instalación
Dirija el sistema de la filtración del agua potable de la
etapa del flujo 1 QuickTwist
Piezas y elementos de montaje incluidos
A
Cabezal del sistema de filtrado con soporte integrado
B Filtro QuickTwist
C Tornillos de montaje
D Adaptador macho DE 3/8"
E Adaptador hembra DE 3/8"
F Tubería plástica de 1/4"
Herramientas y materiales necesarios
n Destornillador Phillips
n Broca de 1/8"
n Punzón de marcar
n Llave ajustable
n Cuchillo multiuso
n Lima
n Cinta de medición
n Gafas de seguridad
n Cinta de enmascarar
n Papel de periódicos o toallas
n Lápiz
n Bandeja o cubo
n Tapa de compresión (opcional - para conector del
rociador de manguera del grifo de cocina)
Materiales opcionales
n Taladro con brocas de 1/4" y 9/16" o 5/8"
n Pernos de anclaje o pernos de mariposa para
paredes huecas
n Sierra cortametales
n Cinta para cañerías
A
B
C
F
Tubería plástica de 1/4"
Nº de pieza DuPont WFAF300 (1.80 m)
Tornillos de montaje
Nº de pieza DuPont WFAS300
(Paquete de 2)
C
a
b
e
z
a
l
d
e
l
si
st
e
m
a
c
o
n
so
p
o
rt
e
i
n
t
e
g
ra
d
o
Nº d
e
p
i
e
z
a
D
u
Po
n
t
WFA
H
100
Q
u
i
c
k
Twi
st
Fi
l
t
e
r
D
E
Adaptador
macho DE
3/8"
Adaptador
hembra DE
3/8
Para instalación en Massachusetts, se debe cumplir el Código de Plomería de la Mancomunidad de Massachusetts CMR248.
www.waterfiltration.DuPont.com
Protect Plus, LLC n Hickory, NC 28601 USA
866-709-2086 Gratis
Para solicitudes de servicio e información de productos
Horarios de atención: Las 24 horas, los 7 días de
la semana
800-441-7515
Para preguntas sobre salud
y seguridad
Información y asistencia
Serie WFQT13000 y WFQT13500
16
V4.0
Instalación correcta
Antes de instalar y usar su sistema de filtrado de agua, lea todas las instrucciones, especificaciones y precauciones.
Precauciones:
Para usar con agua fría únicamente.
Después de períodos prolongados sin uso (como durante las vacaciones), es recomendable lavar a fondo el sistema de filtrado. Deje
correr el agua durante 10 minutos antes de usarlo.
El filtro QuickTwist™ usado con este sistema tiene una vida útil limitada. Los cambios en el sabor, olor y/o caudal del agua filtrada
indican que debe reemplazarse el filtro.
Antes de comenzar
n Revise debajo del fregadero para localizar una superficie de pared maciza para montar el sistema de filtrado.
NOTA: El sistema de filtrado se debe montar en posición vertical.
n Localice la cañería de agua fría debajo del fregadero y observe si es una manguera flexible o un caño rígido (por ej.: plástico,
metálico o de cobre). Es posible que los caños rígidos deban cortarse a fin de hacer un espacio apropiado para instalar el
adaptador para grifo de cocina (vea el Paso 2). Determine también si cuenta con todos los elementos de sujeción y adaptadores
apropiados para la adaptación a sus cañerías.
n Consulte los códigos de plomería locales y realice la instalación de acuerdo a los mismos.
n Si va a instalar su QuickTwistTM de la Serie WFDW13000 directamente al grifo de la cocina, refiérase a la página 24.
n Si usted compró una Serie WFDW13000 del cuarto de galón y usted planea dirigir conecta con su grifo de la cocina salta por favor
para paginar 24.
PASO 1
Corte del suministro de agua
1 Localice la válvula de paso del agua fría ubicada debajo del fregadero. Corte el suministro de agua fría al fregadero existente
en la cocina.
NOTA: Si no está seguro de cuál tubería suministra el agua fría, abra el agua caliente del grifo. Deje que se caliente el agua y toque cuidadosamente
los caños debajo del fregadero. El caño que sigue estando frío al tacto es el suministro de agua fría.
2 Abra el grifo de agua fría del fregadero de la cocina para descargar la presión y permita que se desagote completamente el
agua de la cañería.
Este filtro debe estar protegi-
do contra el congelamiento,
que puede causar rajaduras
y pérdidas de agua.
PRECAUCIÓN
Puesto que el producto tiene una vida útil limitada y a fin de evitar reparaciones costosas o posibles daños al
agua, recomendamos especialmente reemplazar el cabezal del filtro cada diez años. Si el cabezal del filtro ha
estado en uso un tiempo mayor que este período, debe reemplazarse inmediatamente. Ponga la fecha en la
parte superior del cabezal nuevo para indicar la próxima fecha de reemplazo recomendada.
PRECAUCIÓN
1
VÁLVULA DE
AGUA FRÍA
I
NSTALACIÓN CON TUBERÍA RÍGIDA
INSTALACIÓN CON TUBERÍA FLEXIBLE
GRIFO DE COCINA
G
RIFO PARA
AGUA FILTRADA
V
ÁLVULA DE
AGUA CALIENTE
V
ÁLVULA DE
AGUA FRÍA
GRIFO DE COCINA
GRIFO PARA
AGUA FILTRADA
VÁLVULA DE
AGUA CALIENTE
VÁLVULA DE
AGUA FRÍA
Serie WFQT13000 y WFQT13500
17
V4.0
PASO 2
Montaje del grifo para agua filtrada
NOTA: El grifo para agua filtrada de este paquete está diseñado para instalar en un orificio de 9/16". La mayoría de los fregaderos estándar vienen
con orificios para rociador de mano con manguera de 1-3/8" o 1-1/2" de diámetro que se pueden usar para montar el grifo. Si los orificios perfora-
dos previamente no se pueden usar o no están en la posición deseada, debe perforarse un orificio nuevo usando una broca de 9/16" o 5/8" para
instalar el grifo. La base del grifo se debe posicionar firmemente sobre una superficie plana con suficiente espacio para que funcione correcta-
mente. Antes de la instalación, se debe considerar la conveniencia y el aspecto del grifo.
SI SU FREGADERO NO TIENE UN ORIFICIO PARA ROCIADOR DE MANO, VAYA A 1. SI LO TIENE, VAYA A 4.
1 A fin de evitar que las piezas y los materiales se caigan por el desagüe, recubra el fregadero con papel de periódicos o una toalla.
2 Aplique cinta de enmascarar al área a perforar, a fin de evitar rayar la superficie del fregadero o la mesada si la broca se resbala
durante la operación.
3 Marque el orificio a perforar con un punzón de marcar. Use la broca de 1/4" para hacer un orificio guía. Luego use la broca de 9/16"
o 5/8" para perforar el orificio final. Perfore completamente a través del fregadero o mesada y suavice los bordes ásperos con una lima.
NOTA: Asegúrese de que el grifo para agua filtrada esté armado. El surtidor del grifo para agua filtrada debe insertarse en el cuerpo del mismo
y la tuerca de retención debe apretarse hasta que quede ceñida.
4 Guíe la arandela de goma negra E en el vástago roscado del grifo para agua filtrada. Deslice el vástago roscado en el orificio del
fregadero o la mesada. Asegúrese de que el grifo para agua filtrada se asiente en forma plana en la superficie superior del fregadero
o la mesada.
5 Desde abajo del fregadero, deslice la arandela de seguridad de metal F por el vástago del grifo para agua filtrada. Luego, enrosque
la tuerca plástica
G todo su recorrido por el vástago del grifo hasta que quede a ras de la arandela de seguridad metálica. Enrósquela
hasta que quede ligeramente ceñida y verifique que el surtidor del grifo quede en la posición correcta. Apriete la tuerca con los dedos
a fin de asegurar el grifo para agua filtrada al fregadero.
NOTA: No apriete la tuerca del vástago del grifo para agua filtrada con pinzas, puesto que puede dañar los filetes de rosca del vástago.
1
2
E
F
G
Se recomienda usar gafas de seguridad
y un respirador para este proceso,
porque es posible que se produzca
polvo que puede causar irritación
severa si se inhala o entra en contacto
con los ojos.
PRECAUCIÓN
NO PERFORE A TRAS DE UN FREGADERO HECHO TOTALMENTE DE PORCELANA O HIERRO FUNDIDO. Si lo
instala en un fregadero que es todo de porcelana o hierro fundido, el grifo se debe montar en un orificio de
rociador perforado previamente o a través de la mesada o encimera contigua al fregadero. Si se debe perforar
la mesada, asegúrese que no haya cables o cañerías en el área debajo del lugar de la perforación. Asimismo,
asegúrese de que haya espacio suficiente para hacer las conexiones apropiadas en la parte inferior del montaje
del grifo. NO PERFORE MESADAS DE MÁS DE 25 MM DE ESPESOR O QUE SEAN DE AZULEJOS, MÁRMOL,
GRANITO O MATERIALES SIMILARES. Consulte a un plomero o al fabricante de la mesada para obtener asistencia.
PRECAUCIÓN
GRIFO PARA AGUA
F
ILTRADA
SURTIDOR
BASE
4
Serie WFQT13000 y WFQT13500
18
V4.0
PASO 3
Instalación del adaptador del grifo de cocina
NOTA: El adaptador del grifo de cocina está diseñado para instalarlo en roscas de suministro NPTF de 1/2".
1 Localice la válvula de paso del agua fría debajo del fregadero. Corte el suministro de agua fría al fregadero.
NOTA: Si no está seguro de cuál tubería suministra el agua fría, abra el agua caliente del grifo. Deje que se caliente el agua y toque
cuidadosamente los caños debajo del fregadero. El caño que sigue estando frío al tacto es el suministro de agua fría.
2 Abra el grifo de cocina para descargar la presión y permita que se desagote completamente el agua de la cañería.
3 Desconecte la tubería de agua fría del vástago roscado de 1/2" de la parte inferior del grifo de cocina.
NOTA: Si se usan cañerías de suministro rígidas (metálicas y plásticas), es posible que tenga que acortar la cañería con una sierra
cortametales para instalar el adaptador para el grifo de cocina.
4 Sosteniendo el adaptador para grifo de cocina H en posición vertical (vea el diagrama), enrósquelo en el vástago roscado del grifo.
5 Enrosque la tubería de suministro de agua fría a las roscas macho del adaptador para grifo de cocina usando la tuerca que
conectaba anteriormente dicha tubería al grifo de cocina. Para que quede firme, apriete la tuerca con una llave ajustable.
PASO 4
Montaje del cabezal del sistema
1 Elija un área de fácil acceso debajo del fregadero para montar el sistema de filtrado.
NOTA: Para permitir un espacio apropiado para los cambios de filtro, deje una holgura mínima de 10 a 15 cm (4 a 6 pulg.) debajo del filtro
QuickTwist™. El sistema de filtrado se debe montar en posición vertical.
NOTA: Monte el sistema de filtrado en una pared o armario macizos. Si no dispone de una superficie maciza, use pernos de anclaje o
pernos de mariposa para paredes huecas (no incluidos) para fijar el cabezal a la pared.
2 Retire la tapa de la parte superior del cabezal del sistema A. Use el soporte integrado de la parte trasera del cabezal o la plantilla
provista en la contratapa de este folleto para marcar los orificios de los tornillos de montaje
C en la superficie de la pared.
3 Con una broca de 1/8", perfore dos orificios guía para los tornillos de montaje. Inserte los tornillos de montaje en la pared con un
destornillador Phillips, dejando expuestos aproximadamente 9 mm (3/8") de cada tornillo de montaje.
4 Cuelgue el cabezal del sistema en los ojales del soporte y vuelva a colocar la tapa del cabezal.
3
2
Antes de trabajar en el área del armario, asegúrese de que todos los
electrodomésticos y tomacorrientes estén desconectados en el
disyuntor.
ADVERTENCIA
Use gafas de seguridad para prote-
gerse los ojos mientras perfora.
PRECAUCIÓN
A
4-6"
ENTRADA SALIDA
3
X
X
H
2
1
4
3
5
INSTALACIÓN CON
TUBERÍA RÍGIDA
GRIFO DE COCINA
V
ÁLVULA DE
AGUA CALIENTE
V
ÁLVULA DE
AGUA FRÍA
Serie WFQT13000 y WFQT13500
19
V4.0
PASO 5
Instale de la tubería plástica de 1/4" como tubería de suministro
de agua desde la salida del adaptador del grifo de cocina hasta
la entrada del cabezal del sistema
1 Determine la longitud de la tubería plástica de 1/4" L que será necesaria para conectar la entrada del cabezal del sistema al
adaptador del grifo de cocina
H. Asegúrese de dejar suficiente longitud de tubería plástica para evitar retorcimientos de la misma
2 Corte la tubería plástica de 1/4" a escuadra en ambos extremos.
3 Moje con agua un extremo de la tubería plástica e introdúzcalo en el adaptador del grifo de cocina aproximadamente 16 mm (5/8")
hasta que haga tope.
NOTA: No doble ni engarce la tubería plástica de 1/4" cuando la introduce.
4 Moje con agua el otro extremo de la tubería plástica e introdúzcalo en la entrada del cabezal del sistema aproximadamente 16 mm
(5/8") hasta que haga tope.
NOTA: No es necesario desconectar la tubería plástica para el mantenimiento general de rutina y el reemplazo del filtro. No obstante,
puede desconectarse fácilmente si fuera necesario. Corte simplemente el suministro de agua al sistema de filtrado y presione el collar
gris de alrededor del accesorio de conexión mientras tira de la tubería con la otra mano para sacarla..
PASO 6
Instalación de la tubería plástica de 1/4" como tubería de
suministro de agua desde la salida del cabezal del sistema
hasta el grifo
1 Determine la longitud de la tubería plástica de 1/4" L que será necesaria para conectar la salida del cabezal del sistema al vástago
roscado del grifo. Asegúrese de dejar suficiente tubería plástica para evitar retorcimientos en la misma.
2 Corte la tubería plástica de 1/4" a escuadra en ambos extremos.
3 Moje con agua un extremo de la tubería plástica de 1/4" e introdúzcalo en la salida del cabezal del sistema hasta que haga tope.
4 Deslice suavemente la tuerca plástica de compresión G (lado roscado arriba) sobre la tubería. Continúe con el casquillo
plástico
J, asegurándose de que quede en la posición correcta con la abertura más grande en la parte inferior (la que va
dentro de la tuerca). Coloque el inserto plástico
I en el extremo de la tubería plástica de 1/4".
5 Coloque la tubería plástica de 1/4" firmemente a presión en el extremo del vástago roscado del grifo. Apriete con la mano la tuerca
plástica de compresión en la rosca. Apriete con una llave ajustable aproximadamente 1/2 vuelta.
NOTA: No doble ni engarce la tubería plástica de 1/4" cuando la introduce. No sobreapriete la tuerca de compresión.
6
4
5
G
J
I
GRIFO PARA
AGUA FILTRADA
3
TUBERÍA PLÁSTICA DE 1/4"
ENTRADA SALIDA
5
3
4
ENTRADA SALIDA
VÁLVULA DE
A
GUA CALIENTE
TUBERÍA PLÁSTICA DE 1/4"
VÁLVULA DE
A
GUA FRÍA
5/8"
Serie WFQT13000 y WFQT13500
20
V4.0
PASO 7
Instalación del filtro QuickTwist
1 Sostenga el filtro QuickTwist™ B con la etiqueta mirando ligeramente a la izquierda. Las dos boquillas de la parte superior del
filtro QuickTwist™ deben estar hacia la parte trasera de dicho filtro. Si lo sostiene correctamente, las dos bridas extendidas de la
parte superior del filtro QuickTwist™ deben estar hacia afuera a cada lado. Vea la Figura 6
1 de la derecha.
2 Levante el filtro QuickTwist™ en forma recta para colocarlo en el cabezal del sistema A hasta que las dos boquillas asienten
en los orificios y las dos bridas extendidas de la parte superior del filtro se acoplen totalmente al cabezal.
3 Gire cada filtro QuickTwist™ en sentido horario hasta que haga tope.
PASO 8
Prueba del funcionamiento correcto del sistema de filtrado
1 Abra la válvula de paso del agua fría ubicada debajo del fregadero.
2 Abra el nuevo grifo de agua filtrada D. A fin de que el sistema de filtrado lave todo el aire y los residuos de carbón (polvo fino
negro) del filtro QuickTwist™, deje correr el agua durante aproximadamente 10 minutos.
3 Verifique que no haya pérdidas entre el conjunto del cabezal del sistema y el filtro, alrededor de todos los accesorios de conexión
o en la conexión del adaptador del grifo de cocina
H, así como en la conexión entre el grifo y la tubería.
Si hay pérdidas entre el cabezal del sistema y el filtro QuickTwist™:
n Cierre la válvula de paso del agua fría al sistema de filtrado y abra el grifo de agua filtrada para desagotar el agua y descargar
la presión.
n Retire el filtro QuickTwist™ e inspeccione los retenes anulares de alrededor de las boquillas de la parte superior del mismo.
Asegúrese de que estén en su sitio y libres de suciedad y partículas.
n Cierre el grifo para agua filtrada.
n Reemplace el filtro QuickTwist™ levantándolo en forma recta para colocarlo en el cabezal del sistema hasta que las dos
boquillas asienten en los orificios y las dos bridas extendidas de la parte superior del filtro se acoplen totalmente al cabezal.
Gire el filtro QuickTwist™ en sentido antihorario hasta que haga tope.
n Abra nuevamente la válvula de paso del suministro de agua fría y el grifo de agua filtrada.
Si hay pérdidas alrededor de los accesorios de conexión:
n Cierre la válvula de paso del agua fría al sistema de filtrado para descargar la presión del sistema.
n Mientras tira de la tubería plástica de 1/4"
L con una mano, presione el collar gris alrededor del accesorio de conexión de
entrada y/o salida. Asegúrese de que la tubería plástica esté cortada a escuadra y no esté rayada. Si está cortada en forma
despareja o rayada, corte de 13 a 16 mm (1/2" a 5/8") y vuelva a instalarla (vea el Paso 5 de las Instrucciones de instalación).
n Abra nuevamente la válvula de paso del agua fría y el grifo de agua filtrada.
continúa en la página siguiente
8
1
2
INSTALACIÓN CON TUBERÍA FLEXIBLE
VÁLVULA DE
AGUA CALIENTE
VÁLVULA DE
AGUA FRÍA
GRIFO DE COCINA
GRIFO PARA
AGUA FILTRADA
7
1
2
3
A
B
Serie WFQT13000 y WFQT13500
21
V4.0
PASO 8
Prueba del funcionamiento correcto del sistema de filtrado (continuación)
Si hay pérdidas en la conexión del adaptador del grifo de cocina:
n Cierre la válvula de paso del agua fría al sistema de filtrado para descargar la presión del sistema.
n Localice el adaptador del grifo de cocina.
Si la tubería plástica pierde, siga los pasos anteriores (“Si hay pérdidas alrededor de los accesorios de conexión”).
Si la rosca entre el adaptador del grifo de cocina y el vástago de dicho grifo pierde, apriétela más firmemente. Si la pérdida
persiste, desconecte la tubería plástica de 1/4" y retire el adaptador. Envuelva el adaptador del filtro de cocina y el vástago
roscado del grifo con cinta para cañerías y vuelva a instalarlo (vea el paso 2 de las Instrucciones de instalación).
Si la rosca entre el adaptador del grifo de cocina y la tubería de suministro de agua fría pierde, apriétela más firmemente.
Si la pérdida persiste, desconecte la tubería plástica de 1/4" y retire el adaptador. Envuelva el adaptador del grifo de cocina
y la tubería de suministro de agua fría con cinta para cañerías y vuelva a instalarlo (vea el paso 2 de las Instrucciones
de instalación).
n Abra nuevamente la válvula de paso del agua fría y el grifo de agua filtrada.
Si hay pérdidas en la conexión entre el grifo para agua filtrada y la tubería plástica de 1/4":
n Cierre la válvula de paso del agua fría al sistema de filtrado para descargar la presión del sistema.
n Afloje y retire la tuerca de compresión
K del vástago del grifo para agua filtrada. Revise la tubería plástica de 1/4" para ver si
está cortada a escuadra. Asegúrese de que la tubería plástica esté colocada firmemente en el extremo del vástago del grifo.
Vuelva a apretar la tuerca de compresión firmemente con la mano y luego 1/2 vuelta con una llave ajustable. Si la pérdida
persiste, retire la tuerca de compresión, aplique cinta para cañerías al vástago del grifo para agua filtrada y reinstale la tuerca
de compresión.
n Abra nuevamente la válvula de paso del agua fría y el grifo de agua filtrada.
Si las pérdidas persisten, corte el suministro de agua y llame al Servicio al Cliente o consulte a su fontanero local.
Para las instrucciones de reemplazo del filtro, vea a continuación.
Reemplazo del filtro QuickTwist
1 Cierre la válvula de paso del agua fría al sistema de filtrado A.
2 Gire cada filtro QuickTwistB en sentido antihorario hasta que se suelte. Tire suavemente hacia debajo de los filtros
QuickTwist™ usados para retirarlos del cabezal del sistema. Deseche los filtros QuickTwist™ usados.
NOTA: Coloque una bandeja o un cubo debajo del sistema de filtrado para recoger el agua que caiga.
3 Sostenga el nuevo filtro QuickTwist™ con la etiqueta mirando ligeramente a la izquierda. Las dos boquillas de la parte
superior del filtro QuickTwist™ deben estar hacia la parte trasera de dicho filtro. Si lo sostiene correctamente, las dos bridas exten
didas de la parte superior del filtro QuickTwist™ deben estar hacia afuera a cada lado.
4 Levante el filtro QuickTwist™ en forma recta para colocarlo en el cabezal del sistema hasta que las dos boquillas asienten en los
orificios y las dos bridas extendidas de la parte superior del filtro se acoplen totalmente al cabezal.
5 Gire cada filtro QuickTwist™ en sentido horario hasta que haga tope.
6 Abra la válvula de paso del agua fría y el grifo para agua filtrada D y verifique que no haya pérdidas. Si las hay, consulte la
información de solución de problemas del Paso 7 de las Instrucciones de instalación.
7 Haga correr agua a través del grifo para agua filtrada durante aproximadamente 10 minutos a fin de lavar todo el aire y los
residuos de carbón (polvo fino negro) del filtro QuickTwist™. Verifique una vez más que no haya pérdidas antes de terminar
el trabajo.
12
Método de instalación opcional: Directo para conectar al grifo de la cocina:
NOTA: Los filtros de Undersink reducen corriente. Si usted desea mantener la corriente sin filtro para el lavaplatos, etc., recomendamos
el instalar del grifo separado para el agua filtrada (serie de Du Pont WFFT100).
PASO 1
-
Método opcional de instalación directamente a la conexión.
Corte del suministro de agua
1 Localice la válvula de paso del agua fría ubicada debajo del fregadero. Corte el suministro de agua fría al fregadero existente
en la cocina.
NOTA: Si no está seguro de cuál tubería suministra el agua fría, abra el agua caliente del grifo. Deje que se caliente el agua y toque cuidadosamente
los caños debajo del fregadero. El caño que sigue estando frío al tacto es el suministro de agua fría.
2 Abra el grifo de agua fría del fregadero de la cocina para descargar la presión y permita que se desagote completamente el
agua de la cañería.
PASO 2
-
Método opcional de instalación directamente a la conexión.
Montaje del cabezal del sistema
NOTA: El adaptador del grifo de cocina está diseñado para instalarlo en roscas de suministro NPTF de 1/2".
1 Elija un área de fácil acceso debajo del fregadero para montar el sistema de filtrado.
NOTA: Para permitir un espacio apropiado para los cambios de filtro, deje una holgura mínima de 10 a 15 cm (4 a 6 pulg.) debajo del filtro
QuickTwist™. El sistema de filtrado se debe montar en posición vertical.
NOTA: Monte el sistema de filtrado en una pared o armario macizos. Si no dispone de una superficie maciza, use pernos de anclaje o
pernos de mariposa para paredes huecas (no incluidos) para fijar el cabezal a la pared.
2 Retire la tapa de la parte superior del cabezal del sistema A. Use el soporte integrado de la parte trasera del cabezal o la plantilla pro
vista en la contratapa de este folleto para marcar los orificios de los tornillos de montaje
C en la superficie de la pared.
3 Con una broca de 1/8", perfore dos orificios guía para los tornillos de montaje. Inserte los tornillos de montaje en la pared con un
destornillador Phillips, dejando expuestos aproximadamente 9 mm (3/8") de cada tornillo de montaje.
4 Cuelgue el cabezal del sistema en los ojales del soporte y vuelva a colocar la tapa del cabezal.
Antes de trabajar en el área del armario, asegúrese de que todos los
electrodomésticos y tomacorrientes estén desconectados en el
disyuntor.
ADVERTENCIA
Use gafas de seguridad para prote-
gerse los ojos mientras perfora.
PRECAUCIÓN
Serie WFQT13000 y WFQT13500
22
V4.0
1
VÁLVULA DE
AGUA FRÍA
INSTALACIÓN CON
TUBERÍA RÍGIDA
GRIFO DE COCINA
VÁLVULA DE
AGUA
CALIENTE
V
ÁLVULA DE
AGUA FRÍA
4-6”
INSTALACIÓN CON TUBERÍA FLEXIBLE
GRIFO DE COCINA
V
ÁLVULA DE
AGUA
CALIENTE
V
ÁLVULA DE
AGUA FRÍA
2
2
3
A
ENTRADA SALIDA
PASO 3
Conexión de las tuberías de agua
PARA TUBERÍA RÍGIDA:
1 Desconecte la parte inferior de la cañería de agua fría de la válvula de paso y doble suavemente el caño para acceder al
accesorio de conexión inferior de la misma.
2 Enrosque el adaptador macho de 3/8" de diámetro externo D en el accesorio de compresión del extremo inferior de la cañería.
3 Enrosque el adaptador hembra de 3/8" de diámetro externo E en el orificio de salida de la válvula de paso de agua fría.
PARA TUBERÍA FLEXIBLE:
1 Desconecte la parte inferior de la cañería de agua fría de la válvula de paso.
2 Enrosque el adaptador macho de 3/8" de diámetro externo D en el extremo inferior de la manguera flexible.
3 Enrosque el adaptador hembra de 3/8" de diámetro externo E en el orificio de salida de la válvula de paso de agua fría.
PASO 4
Conexión de la tubería plástica de 1/4"
DE LA ENTRADA DEL CABEZAL DEL SISTEMA AL ADAPTADOR HEMBRA DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO:
1 Determine la longitud de la tubería plástica de 1/4" F que será necesaria para conectar la entrada del cabezal del sistema al
adaptador hembra de 3/8" de diámetro externo colocado en la válvula de paso. Asegúrese de dejar una longitud suficiente de
tubería plástica de 1/4" para evitar retorcimientos en la misma.
2 Corte la tubería plástica de 1/4" a escuadra en ambos extremos.
3 Moje con agua un extremo de la tubería plástica e introdúzcalo en la entrada del cabezal del sistema hasta que haga tope.
NOTA: No doble ni engarce la tubería plástica de 1/4" cuando la introduce.
4 Moje con agua el otro extremo de la tubería plástica e introdúzcalo en el adaptador hembra de 3/8” hasta que haga tope.
NOTA: No doble ni engarce la tubería plástica de 1/4" cuando la introduce.
DE LA SALIDA DEL CABEZAL DEL SISTEMA AL ADAPTADOR MACHO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO:
5 Determine la longitud de la tubería plástica de 1/4" F que será necesaria para conectar la salida del cabezal del sistema al
adaptador macho de 3/8" de diámetro externo colocado en el extremo inferior de la cañería. Asegúrese de dejar una longitud
suficiente de tubería plástica de 1/4" para evitar retorcimientos en la misma.
6 Corte la tubería plástica de 1/4" a escuadra en ambos extremos.
7 Moje con agua un extremo de la tubería plástica de 1/4" e introdúzcalo en la salida del cabezal del sistema hasta que haga tope.
NOTA: No doble ni engarce la tubería plástica de 1/4" cuando la introduce.
8 Moje con agua el otro extremo de la tubería plástica de 1/4" e introdúzcalo en el adaptador macho de 3/8” hasta que haga tope.
NOTA: No doble ni engarce la tubería plástica de 1/4" cuando la introduce.
Serie WFQT13000 y WFQT13500
23
1
T
UBERÍA
R
ÍGIDA
D
E
V
ÁLVULA DE
A
GUA FRÍA
2
3
3
TUBERÍA
FLEXIBLE
3
F
A
ENTRADA SALIDA
F
F
E
D
7
8
ENTRADA
SALIDA
A
4
PASO 5
-
Método opcional de instalación directamente a la conexión.
Instalación del filtro QuickTwist
1 Sostenga el filtro QuickTwist™ B con la etiqueta mirando ligeramente a la izquierda. Las dos boquillas de la parte superior del
filtro QuickTwist™ deben estar hacia la parte trasera de dicho filtro. Si lo sostiene correctamente, las dos bridas extendidas de la
parte superior del filtro QuickTwist™ deben estar hacia afuera a cada lado. Vea la Figura 6
1 de la derecha.
2 Levante el filtro QuickTwist™ en forma recta para colocarlo en el cabezal del sistema A hasta que las dos boquillas asienten
en los orificios y las dos bridas extendidas de la parte superior del filtro se acoplen totalmente al cabezal.
3 Gire cada filtro QuickTwist™ en sentido horario hasta que haga tope.
PASO 6
-
Método opcional de instalación directamente a la conexión.
Prueba del funcionamiento correcto del sistema de filtrado
1 Abra la válvula de paso del agua fría ubicada debajo del fregadero.
2 Abra el nuevo grifo de agua filtrada D. A fin de que el sistema de filtrado lave todo el aire y los residuos de carbón (polvo fino
negro) del filtro QuickTwist™, deje correr el agua durante aproximadamente 10 minutos.
3 Verifique que no haya pérdidas entre el conjunto del cabezal del sistema y el filtro, alrededor de todos los accesorios de conexión
o en la conexión del adaptador del grifo de cocina
H, así como en la conexión entre el grifo y la tubería.
Si hay pérdidas entre el cabezal del sistema y el filtro QuickTwist™:
n Cierre la válvula de paso del agua fría al sistema de filtrado y abra el grifo de agua filtrada para desagotar el agua y descargar
la presión.
n Retire el filtro QuickTwist™ e inspeccione los retenes anulares de alrededor de las boquillas de la parte superior del mismo.
Asegúrese de que estén en su sitio y libres de suciedad y partículas.
n Cierre el grifo para agua filtrada.
n Reemplace el filtro QuickTwist™ levantándolo en forma recta para colocarlo en el cabezal del sistema hasta que las dos
boquillas asienten en los orificios y las dos bridas extendidas de la parte superior del filtro se acoplen totalmente al cabezal.
Gire el filtro QuickTwist™ en sentido antihorario hasta que haga tope.
n Abra nuevamente la válvula de paso del suministro de agua fría y el grifo de agua filtrada.
Si hay pérdidas alrededor de los accesorios de conexión:
n Cierre la válvula de paso del agua fría al sistema de filtrado para descargar la presión del sistema.
n Mientras tira de la tubería plástica de 1/4"
L con una mano, presione el collar gris alrededor del accesorio de conexión de
entrada y/o salida. Asegúrese de que la tubería plástica esté cortada a escuadra y no esté rayada. Si está cortada en forma
despareja o rayada, corte de 13 a 16 mm (1/2" a 5/8") y vuelva a instalarla (vea el Paso 5 de las Instrucciones de instalación).
n Abra nuevamente la válvula de paso del agua fría y el grifo de agua filtrada.
Si las pérdidas persisten, corte el suministro de agua y llame al Servicio al Cliente o consulte a su fontanero local.
Para las instrucciones de reemplazo del filtro, refiérase a la página 22.
6
1
2
3
A
B
Serie WFQT13000 y WFQT13500
24
V4.0
Serie WFQT13000 y WFQT13500
25
V4.0
Estas unidades están diseñadas para uso no comercial. Deben usarse únicamente
con temperaturas de aire ambiental entre 35 grados F (2 grados C) y 100 grados
F (38 grados C). Debe evitarse colocar estas unidades bajo la luz solar directa o
usar equipos calefactores eléctricos en las mismas. Reemplace el cartucho del filtro
cuando y como se explica en las instrucciones de instalación y operación incluidas
con el cartucho. Los cartuchos de filtro de repuesto están disponibles en las tiendas
minoristas.
Datos de operacn y mantenimiento
El consumo y la calidad del agua de su línea de suministro entrante afectan a la vida útil de
los cartuchos de filtro y determinan cuándo deben reemplazarse. Los cartuchos deben
reemplazarse anticipadamente si la presión de agua en el grifo comienza a decaer
perceptiblemente o si el filtro no funciona satisfactoriamente.
La reducción de capacidad indicada para el cartucho de filtro está ligada al funcionamiento
del cartucho dentro de un sistema de filtrado específico para el que ha sido probado y
certificado. Consulte en la Hoja de datos de funcionamiento los datos certificados de los
sistemas específicos con los cartuchos indicados.
Filtros de repuesto
Sistema de filtrado de agua potable de 1 etapa QuickTwist™
DuPont™ Serie WFQT13000 y dirija el sistema de la
filtración del agua potable de la etapa del flujo 1
Serie WFQT13500
Estos filtros no son purificadores de agua. No los use con agua microbiológica
mente insegura o de calidad desconocida sin una desinfección adecuada antes o
después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para reducción de
cistes para aguas desinfectadas que puedan contener cistes filtrables.
Esta unidad no está diseñada para filtrar azufre (olor a huevos podridos). El uso
de filtros de carbón para tratar el azufre puede intensificar los problemas de sabor
y olor.
Cumpla todas las regulaciones estatales y locales relativas a la instalación de
dispositivos de tratamiento de agua.
Los contaminantes u otras sustancias reducidas por este filtro no están necesaria
mente presentes en el agua que usted usa.
PRECAUCIÓN
Certificación del sistema
Número de modelo del filtro
________________________________________________________________________________________________
Sistema de filtrado de agua WFQTC30001
potable de 1 etapa QuickTwist
WFQTC35001
Serie WFQT13000
________________________________________________________________________________________________
Dirija el sistema de la
filtración del agua potable de la etapa del flujo 1 WFQTC30001 o WFQTC35001
potable de 1 etapa QuickTwist
Serie WFQT13500
Piezas de repuesto
Sistema de filtrado de agua potable de 1 etapa QuickTwist™
DuPont™ Serie WFQT13000 y dirija el sistema de la
filtración del agua potable de la etapa del flujo 1
Serie WFQT13500
Número de pieza
Descripción
________________________________________________________________________________________________
WFAS300
________________________________________________________________________________________________
WFAF400 Adaptador para grifo de cocina
________________________________________________________________________________________________
WFAF300 Tubería plástica de 1/4" (1.80 m)
________________________________________________________________________________________________
WFAH100 Conjunto de cabezal de 1 etapa QuickTwist
________________________________________________________________________________________________
www.waterfiltration.DuPont.com
Protect Plus, LLC n Hickory, NC 28601 USA
866-709-2086 Gratis
Para solicitudes de servicio e información de productos
Horarios de atención: Las 24 horas, los 7 días de la semana
Información para pedidos:
Tornillosde montaje (paquete de 2)
Serie WFQT13000 y WFQT13500 V4.0
Elecciones más inteligentes para un mundo más limpio
La creación de mejores productos para usted y su familia es lo que puede esperarse de DuPont.
El producto que contiene este paquete se creó cumpliendo exigentes normas de calidad y eficacia.
Mejora del sabor y calidad probadas y certificadas en forma independiente
©2009 Protect Plus, LLC. La marca H2O es una marca de Protect Plus. El logotipo DuPont Oval Logo®, DuPont™,
The miracles of science™ son marcas de fábrica o marcas registradas de E. I. du Pont de Nemours and Company o sus afiliadas.
Todos los derechos reservados.

Transcripción de documentos

Water Filtration Installation Instructions QuickTwist™ 1 Stage Drinking Water Filtration System & Direct Flow 1 Stage Drinking Water Filtration System Model Series WFQT13000 and WFQT13500 Serie del modelo WFQT13000 y WFQT13500 Instrucciones de instalación Sistema de filtrado de agua potable de 1 etapa QuickTwist™ y dirija el sistema de la filtración del agua potable de la etapa del flujo 1 V4.0 Instrucciones de instalación Sistema de filtrado de agua potable de 1 etapa QuickTwist™ Contenido del embalaje Cabezal del sistema con soporte integrado Nº de pieza DuPont WFAH100 D Grifo para agua filtrada A E B Filtro QuickTwist™ Junta de goma negra F Piezas y elementos de montaje incluidos A Cabezal del sistema de filtrado con soporte integrado B Filtro QuickTwist™ C Tornillos de montaje D Grifo para agua filtrada E Junta de goma negra F Arandela de seguridad de metal G Tuerca del vástago del grifo H Adaptador para grifo de cocina I Inserto J Casquillo K Tuerca de compresión L Tubería plástica de 1/4" Arandela de seguridad de metal G I Inserto J n Destornillador Phillips n Broca de 1/8" n Punzón de marcar n Llave ajustable n Cuchillo multiuso n Lima n Cinta de medición n Gafas de seguridad n Cinta de enmascarar n Papel de periódicos o toallas n Lápiz n Bandeja o cubo n Tapa de compresión (opcional - para conector del rociador de manguera del grifo de cocina) Materiales opcionales Tuerca del vástago del grifo Casquillo Herramientas y materiales necesarios Información y asistencia n Taladro con brocas de 1/4" y 9/16" o 5/8" n Pernos de anclaje o pernos de mariposa para paredes huecas n Sierra cortametales n Cinta para cañerías K C H Tornillos de montaje Adaptador para grifo de cocina Nº de pieza DuPont KFA Tubo NPTF de 1/2" a 1/4" WFAS300 (Paquete de 2) Nº de pieza DuPont WFAF400 Tubería plástica de 1/4" Nº de pieza DuPont WFAF300 (1.80 m) Tuerca de compresión Nº de pieza DuPont WFAF600 L www.waterfiltration.DuPont.com 866-709-2086 Gratis 800-441-7515 Para preguntas sobre salud y seguridad Protect Plus, LLC n Hickory, NC 28601 USA Para solicitudes de servicio e información de productos Horarios de atención: Las 24 horas, los 7 días de la semana Juego de conectores para el grifo Para instalación en Massachusetts, se debe cumplir el Código de Plomería de la Mancomunidad de Massachusetts CMR248. Instrucciones de instalación Dirija el sistema de la filtración del agua potable de la etapa del flujo 1 QuickTwist™ Package Contents Piezas y elementos de montaje incluidos A Cabezal del sistema de filtrado con soporte integrado B Filtro QuickTwist™ C Tornillos de montaje D Adaptador macho DE 3/8" E Adaptador hembra DE 3/8" F Tubería plástica de 1/4" Cabezal del sistema con soporte integrado Nº de pieza DuPont WFAH100 A B QuickTwist™ Filter Herramientas y materiales necesarios n Destornillador Phillips n Broca de 1/8" n Punzón de marcar n Llave ajustable n Cuchillo multiuso n Lima n Cinta de medición n Gafas de seguridad n Cinta de enmascarar n Papel de periódicos o toallas n Lápiz n Bandeja o cubo n Tapa de compresión (opcional - para conector del rociador de manguera del grifo de cocina) Materiales opcionales Información y asistencia C Tornillos de montaje Nº de pieza DuPont WFAS300 (Paquete de 2) D E Adaptador Adaptador macho DE hembra DE 3/8" 3/8 Tubería plástica de 1/4" Nº de pieza DuPont WFAF300 (1.80 m) F n Taladro con brocas de 1/4" y 9/16" o 5/8" n Pernos de anclaje o pernos de mariposa para paredes huecas n Sierra cortametales n Cinta para cañerías www.waterfiltration.DuPont.com 866-709-2086 Gratis 800-441-7515 Para preguntas sobre salud y seguridad Protect Plus, LLC n Hickory, NC 28601 USA Para solicitudes de servicio e información de productos Horarios de atención: Las 24 horas, los 7 días de la semana Para instalación en Massachusetts, se debe cumplir el Código de Plomería de la Mancomunidad de Massachusetts CMR248. Instalación correcta GRIFO DE COCINA Antes de instalar y usar su sistema de filtrado de agua, lea todas las instrucciones, especificaciones y precauciones. PRECAUCIÓN Este filtro debe estar protegido contra el congelamiento, que puede causar rajaduras y pérdidas de agua. GRIFO PARA AGUA FILTRADA PRECAUCIÓN Puesto que el producto tiene una vida útil limitada y a fin de evitar reparaciones costosas o posibles daños al agua, recomendamos especialmente reemplazar el cabezal del filtro cada diez años. Si el cabezal del filtro ha estado en uso un tiempo mayor que este período, debe reemplazarse inmediatamente. Ponga la fecha en la parte superior del cabezal nuevo para indicar la próxima fecha de reemplazo recomendada. Precauciones: Para usar con agua fría únicamente. Después de períodos prolongados sin uso (como durante las vacaciones), es recomendable lavar a fondo el sistema de filtrado. Deje correr el agua durante 10 minutos antes de usarlo. El filtro QuickTwist™ usado con este sistema tiene una vida útil limitada. Los cambios en el sabor, olor y/o caudal del agua filtrada indican que debe reemplazarse el filtro. VÁLVULA DE AGUA CALIENTE VÁLVULA DE AGUA FRÍA INSTALACIÓN CON TUBERÍA RÍGIDA Antes de comenzar GRIFO DE COCINA n Revise debajo del fregadero para localizar una superficie de pared maciza para montar el sistema de filtrado. NOTA: El sistema de filtrado se debe montar en posición vertical. GRIFO PARA AGUA FILTRADA n Localice la cañería de agua fría debajo del fregadero y observe si es una manguera flexible o un caño rígido (por ej.: plástico, metálico o de cobre). Es posible que los caños rígidos deban cortarse a fin de hacer un espacio apropiado para instalar el adaptador para grifo de cocina (vea el Paso 2). Determine también si cuenta con todos los elementos de sujeción y adaptadores apropiados para la adaptación a sus cañerías. n Consulte los códigos de plomería locales y realice la instalación de acuerdo a los mismos. n Si va a instalar su QuickTwistTM de la Serie WFDW13000 directamente al grifo de la cocina, refiérase a la página 24. n Si usted compró una Serie WFDW13000 del cuarto de galón y usted planea dirigir conecta con su grifo de la cocina salta por favor para paginar 24. PASO 1 VÁLVULA DE AGUA CALIENTE Corte del suministro de agua 1 Localice la válvula de paso del agua fría ubicada debajo del fregadero. Corte el suministro de agua fría al fregadero existente en la cocina. NOTA: Si no está seguro de cuál tubería suministra el agua fría, abra el agua caliente del grifo. Deje que se caliente el agua y toque cuidadosamente los caños debajo del fregadero. El caño que sigue estando frío al tacto es el suministro de agua fría. 2 Abra el grifo de agua fría del fregadero de la cocina para descargar la presión y permita que se desagote completamente el agua de la cañería. Serie WFQT13000 y WFQT13500 16 VÁLVULA DE AGUA FRÍA INSTALACIÓN CON TUBERÍA FLEXIBLE 1 VÁLVULA DE AGUA FRÍA V4.0 PASO 2 2 1 Montaje del grifo para agua filtrada NOTA: El grifo para agua filtrada de este paquete está diseñado para instalar en un orificio de 9/16". La mayoría de los fregaderos estándar vienen con orificios para rociador de mano con manguera de 1-3/8" o 1-1/2" de diámetro que se pueden usar para montar el grifo. Si los orificios perforados previamente no se pueden usar o no están en la posición deseada, debe perforarse un orificio nuevo usando una broca de 9/16" o 5/8" para instalar el grifo. La base del grifo se debe posicionar firmemente sobre una superficie plana con suficiente espacio para que funcione correctamente. Antes de la instalación, se debe considerar la conveniencia y el aspecto del grifo. SI SU FREGADERO NO TIENE UN ORIFICIO PARA ROCIADOR DE MANO, VAYA A 1. SI LO TIENE, VAYA A GRIFO PARA AGUA FILTRADA SURTIDOR 4. BASE 1 A fin de evitar que las piezas y los materiales se caigan por el desagüe, recubra el fregadero con papel de periódicos o una toalla. E 2 Aplique cinta de enmascarar al área a perforar, a fin de evitar rayar la superficie del fregadero o la mesada si la broca se resbala durante la operación. 3 Marque el orificio a perforar con un punzón de marcar. Use la broca de 1/4" para hacer un orificio guía. Luego use la broca de 9/16" o 5/8" para perforar el orificio final. Perfore completamente a través del fregadero o mesada y suavice los bordes ásperos con una lima. PRECAUCIÓN Se recomienda usar gafas de seguridad y un respirador para este proceso, porque es posible que se produzca polvo que puede causar irritación severa si se inhala o entra en contacto con los ojos. F G PRECAUCIÓN NO PERFORE A TRAVÉS DE UN FREGADERO HECHO TOTALMENTE DE PORCELANA O HIERRO FUNDIDO. Si lo instala en un fregadero que es todo de porcelana o hierro fundido, el grifo se debe montar en un orificio de rociador perforado previamente o a través de la mesada o encimera contigua al fregadero. Si se debe perforar la mesada, asegúrese que no haya cables o cañerías en el área debajo del lugar de la perforación. Asimismo, asegúrese de que haya espacio suficiente para hacer las conexiones apropiadas en la parte inferior del montaje del grifo. NO PERFORE MESADAS DE MÁS DE 25 MM DE ESPESOR O QUE SEAN DE AZULEJOS, MÁRMOL, GRANITO O MATERIALES SIMILARES. Consulte a un plomero o al fabricante de la mesada para obtener asistencia. NOTA: Asegúrese de que el grifo para agua filtrada esté armado. El surtidor del grifo para agua filtrada debe insertarse en el cuerpo del mismo y la tuerca de retención debe apretarse hasta que quede ceñida. 4 Guíe la arandela de goma negra E en el vástago roscado del grifo para agua filtrada. Deslice el vástago roscado en el orificio del fregadero o la mesada. Asegúrese de que el grifo para agua filtrada se asiente en forma plana en la superficie superior del fregadero o la mesada. 5 Desde abajo del fregadero, deslice la arandela de seguridad de metal F por el vástago del grifo para agua filtrada. Luego, enrosque la tuerca plástica G todo su recorrido por el vástago del grifo hasta que quede a ras de la arandela de seguridad metálica. Enrósquela hasta que quede ligeramente ceñida y verifique que el surtidor del grifo quede en la posición correcta. Apriete la tuerca con los dedos a fin de asegurar el grifo para agua filtrada al fregadero. NOTA: No apriete la tuerca del vástago del grifo para agua filtrada con pinzas, puesto que puede dañar los filetes de rosca del vástago. Serie WFQT13000 y WFQT13500 17 V4.0 3 PASO 3 GRIFO DE COCINA 2 Instalación del adaptador del grifo de cocina 4 NOTA: El adaptador del grifo de cocina está diseñado para instalarlo en roscas de suministro NPTF de 1/2". H 3 1 Localice la válvula de paso del agua fría debajo del fregadero. Corte el suministro de agua fría al fregadero. NOTA: Si no está seguro de cuál tubería suministra el agua fría, abra el agua caliente del grifo. Deje que se caliente el agua y toque cuidadosamente los caños debajo del fregadero. El caño que sigue estando frío al tacto es el suministro de agua fría. 2 Abra el grifo de cocina para descargar la presión y permita que se desagote completamente el agua de la cañería. 3 Desconecte la tubería de agua fría del vástago roscado de 1/2" de la parte inferior del grifo de cocina. 5 NOTA: Si se usan cañerías de suministro rígidas (metálicas y plásticas), es posible que tenga que acortar la cañería con una sierra cortametales para instalar el adaptador para el grifo de cocina. 1 VÁLVULA DE AGUA CALIENTE 4 Sosteniendo el adaptador para grifo de cocina H en posición vertical (vea el diagrama), enrósquelo en el vástago roscado del grifo. VÁLVULA DE AGUA FRÍA 5 Enrosque la tubería de suministro de agua fría a las roscas macho del adaptador para grifo de cocina usando la tuerca que conectaba anteriormente dicha tubería al grifo de cocina. Para que quede firme, apriete la tuerca con una llave ajustable. X ADVERTENCIA Antes de trabajar en el área del armario, asegúrese de que todos los electrodomésticos y tomacorrientes estén desconectados en el disyuntor. PRECAUCIÓN X Use gafas de seguridad para protegerse los ojos mientras perfora. INSTALACIÓN CON TUBERÍA RÍGIDA 4 PASO 4 2 A Montaje del cabezal del sistema ENTRADA SALIDA 1 Elija un área de fácil acceso debajo del fregadero para montar el sistema de filtrado. NOTA: Para permitir un espacio apropiado para los cambios de filtro, deje una holgura mínima de 10 a 15 cm (4 a 6 pulg.) debajo del filtro QuickTwist™. El sistema de filtrado se debe montar en posición vertical. NOTA: Monte el sistema de filtrado en una pared o armario macizos. Si no dispone de una superficie maciza, use pernos de anclaje o pernos de mariposa para paredes huecas (no incluidos) para fijar el cabezal a la pared. 2 Retire la tapa de la parte superior del cabezal del sistema A. Use el soporte integrado de la parte trasera del cabezal o la plantilla provista en la contratapa de este folleto para marcar los orificios de los tornillos de montaje C en la superficie de la pared. 3 Con una broca de 1/8", perfore dos orificios guía para los tornillos de montaje. Inserte los tornillos de montaje en la pared con un 4-6" destornillador Phillips, dejando expuestos aproximadamente 9 mm (3/8") de cada tornillo de montaje. 4 Cuelgue el cabezal del sistema en los ojales del soporte y vuelva a colocar la tapa del cabezal. 3 Serie WFQT13000 y WFQT13500 18 V4.0 PASO 5 5 Instale de la tubería plástica de 1/4" como tubería de suministro de agua desde la salida del adaptador del grifo de cocina hasta la entrada del cabezal del sistema 5/8" 3 1 Determine la longitud de la tubería plástica de 1/4" L que será necesaria para conectar la entrada del cabezal del sistema al adaptador del grifo de cocina H. Asegúrese de dejar suficiente longitud de tubería plástica para evitar retorcimientos de la misma VÁLVULA DE AGUA CALIENTE VÁLVULA DE AGUA FRÍA 2 Corte la tubería plástica de 1/4" a escuadra en ambos extremos. 3 Moje con agua un extremo de la tubería plástica e introdúzcalo en el adaptador del grifo de cocina aproximadamente 16 mm (5/8") TUBERÍA PLÁSTICA DE 1/4" ENTRADA SALIDA hasta que haga tope. NOTA: No doble ni engarce la tubería plástica de 1/4" cuando la introduce. 4 4 Moje con agua el otro extremo de la tubería plástica e introdúzcalo en la entrada del cabezal del sistema aproximadamente 16 mm (5/8") hasta que haga tope. NOTA: No es necesario desconectar la tubería plástica para el mantenimiento general de rutina y el reemplazo del filtro. No obstante, puede desconectarse fácilmente si fuera necesario. Corte simplemente el suministro de agua al sistema de filtrado y presione el collar gris de alrededor del accesorio de conexión mientras tira de la tubería con la otra mano para sacarla.. PASO 6 Instalación de la tubería plástica de 1/4" como tubería de suministro de agua desde la salida del cabezal del sistema hasta el grifo 6 ENTRADA SALIDA TUBERÍA PLÁSTICA DE 1/4" 3 1 Determine la longitud de la tubería plástica de 1/4" L que será necesaria para conectar la salida del cabezal del sistema al vástago roscado del grifo. Asegúrese de dejar suficiente tubería plástica para evitar retorcimientos en la misma. 2 Corte la tubería plástica de 1/4" a escuadra en ambos extremos. GRIFO PARA AGUA FILTRADA 3 Moje con agua un extremo de la tubería plástica de 1/4" e introdúzcalo en la salida del cabezal del sistema hasta que haga tope. I 4 Deslice suavemente la tuerca plástica de compresión G (lado roscado arriba) sobre la tubería. Continúe con el casquillo plástico J, asegurándose de que quede en la posición correcta con la abertura más grande en la parte inferior (la que va dentro de la tuerca). Coloque el inserto plástico I en el extremo de la tubería plástica de 1/4". J G 5 5 Coloque la tubería plástica de 1/4" firmemente a presión en el extremo del vástago roscado del grifo. Apriete con la mano la tuerca plástica de compresión en la rosca. Apriete con una llave ajustable aproximadamente 1/2 vuelta. 4 NOTA: No doble ni engarce la tubería plástica de 1/4" cuando la introduce. No sobreapriete la tuerca de compresión. Serie WFQT13000 y WFQT13500 19 V4.0 7 PASO 7 1 Instalación del filtro QuickTwist™ 1 Sostenga el filtro QuickTwist™ B con la etiqueta mirando ligeramente a la izquierda. Las dos boquillas de la parte superior del filtro QuickTwist™ deben estar hacia la parte trasera de dicho filtro. Si lo sostiene correctamente, las dos bridas extendidas de la parte superior del filtro QuickTwist™ deben estar hacia afuera a cada lado. Vea la Figura 6 1 de la derecha. A 2 Levante el filtro QuickTwist™ en forma recta para colocarlo en el cabezal del sistema A hasta que las dos boquillas asienten en los orificios y las dos bridas extendidas de la parte superior del filtro se acoplen totalmente al cabezal. 2 3 Gire cada filtro QuickTwist™ en sentido horario hasta que haga tope. B PASO 8 3 Prueba del funcionamiento correcto del sistema de filtrado 1 Abra la válvula de paso del agua fría ubicada debajo del fregadero. 2 Abra el nuevo grifo de agua filtrada D. A fin de que el sistema de filtrado lave todo el aire y los residuos de carbón (polvo fino negro) del filtro QuickTwist™, deje correr el agua durante aproximadamente 10 minutos. 8 GRIFO DE COCINA 3 Verifique que no haya pérdidas entre el conjunto del cabezal del sistema y el filtro, alrededor de todos los accesorios de conexión o en la conexión del adaptador del grifo de cocina H, así como en la conexión entre el grifo y la tubería. 2 GRIFO PARA AGUA FILTRADA Si hay pérdidas entre el cabezal del sistema y el filtro QuickTwist™: n Cierre la válvula de paso del agua fría al sistema de filtrado y abra el grifo de agua filtrada para desagotar el agua y descargar la presión. n Retire el filtro QuickTwist™ e inspeccione los retenes anulares de alrededor de las boquillas de la parte superior del mismo. Asegúrese de que estén en su sitio y libres de suciedad y partículas. n Cierre el grifo para agua filtrada. n Reemplace el filtro QuickTwist™ levantándolo en forma recta para colocarlo en el cabezal del sistema hasta que las dos boquillas asienten en los orificios y las dos bridas extendidas de la parte superior del filtro se acoplen totalmente al cabezal. Gire el filtro QuickTwist™ en sentido antihorario hasta que haga tope. n Abra nuevamente la válvula de paso del suministro de agua fría y el grifo de agua filtrada. Si hay pérdidas alrededor de los accesorios de conexión: n Cierre la válvula de paso del agua fría al sistema de filtrado para descargar la presión del sistema. n Mientras tira de la tubería plástica de 1/4" L con una mano, presione el collar gris alrededor del accesorio de conexión de entrada y/o salida. Asegúrese de que la tubería plástica esté cortada a escuadra y no esté rayada. Si está cortada en forma despareja o rayada, corte de 13 a 16 mm (1/2" a 5/8") y vuelva a instalarla (vea el Paso 5 de las Instrucciones de instalación). n Abra nuevamente la válvula de paso del agua fría y el grifo de agua filtrada. 1 VÁLVULA DE AGUA CALIENTE VÁLVULA DE AGUA FRÍA INSTALACIÓN CON TUBERÍA FLEXIBLE continúa en la página siguiente Serie WFQT13000 y WFQT13500 20 V4.0 PASO 8 Prueba del funcionamiento correcto del sistema de filtrado (continuación) Si hay pérdidas en la conexión del adaptador del grifo de cocina: n Cierre la válvula de paso del agua fría al sistema de filtrado para descargar la presión del sistema. n Localice el adaptador del grifo de cocina. • Si la tubería plástica pierde, siga los pasos anteriores (“Si hay pérdidas alrededor de los accesorios de conexión”). • Si la rosca entre el adaptador del grifo de cocina y el vástago de dicho grifo pierde, apriétela más firmemente. Si la pérdida persiste, desconecte la tubería plástica de 1/4" y retire el adaptador. Envuelva el adaptador del filtro de cocina y el vástago roscado del grifo con cinta para cañerías y vuelva a instalarlo (vea el paso 2 de las Instrucciones de instalación). • Si la rosca entre el adaptador del grifo de cocina y la tubería de suministro de agua fría pierde, apriétela más firmemente. Si la pérdida persiste, desconecte la tubería plástica de 1/4" y retire el adaptador. Envuelva el adaptador del grifo de cocina y la tubería de suministro de agua fría con cinta para cañerías y vuelva a instalarlo (vea el paso 2 de las Instrucciones de instalación). n Abra nuevamente la válvula de paso del agua fría y el grifo de agua filtrada. Si hay pérdidas en la conexión entre el grifo para agua filtrada y la tubería plástica de 1/4": n Cierre la válvula de paso del agua fría al sistema de filtrado para descargar la presión del sistema. n Afloje y retire la tuerca de compresión K del vástago del grifo para agua filtrada. Revise la tubería plástica de 1/4" para ver si está cortada a escuadra. Asegúrese de que la tubería plástica esté colocada firmemente en el extremo del vástago del grifo. Vuelva a apretar la tuerca de compresión firmemente con la mano y luego 1/2 vuelta con una llave ajustable. Si la pérdida persiste, retire la tuerca de compresión, aplique cinta para cañerías al vástago del grifo para agua filtrada y reinstale la tuerca de compresión. n Abra nuevamente la válvula de paso del agua fría y el grifo de agua filtrada. ‰ Si las pérdidas persisten, corte el suministro de agua y llame al Servicio al Cliente o consulte a su fontanero local. ‰ Para las instrucciones de reemplazo del filtro, vea a continuación. Reemplazo del filtro QuickTwist™ 1 1 Cierre la válvula de paso del agua fría al sistema de filtrado A. 2 2 Gire cada filtro QuickTwist™ B en sentido antihorario hasta que se suelte. Tire suavemente hacia debajo de los filtros QuickTwist™ usados para retirarlos del cabezal del sistema. Deseche los filtros QuickTwist™ usados. NOTA: Coloque una bandeja o un cubo debajo del sistema de filtrado para recoger el agua que caiga. 3 Sostenga el nuevo filtro QuickTwist™ con la etiqueta mirando ligeramente a la izquierda. Las dos boquillas de la parte superior del filtro QuickTwist™ deben estar hacia la parte trasera de dicho filtro. Si lo sostiene correctamente, las dos bridas didas de la parte superior del filtro QuickTwist™ deben estar hacia afuera a cada lado. 4 Levante el filtro QuickTwist™ en forma recta para colocarlo en el cabezal del sistema hasta que las dos boquillas asienten en exten los orificios y las dos bridas extendidas de la parte superior del filtro se acoplen totalmente al cabezal. 5 Gire cada filtro QuickTwist™ en sentido horario hasta que haga tope. 6 Abra la válvula de paso del agua fría y el grifo para agua filtrada D y verifique que no haya pérdidas. Si las hay, consulte la información de solución de problemas del Paso 7 de las Instrucciones de instalación. 7 Haga correr agua a través del grifo para agua filtrada durante aproximadamente 10 minutos a fin de lavar todo el aire y los residuos de carbón (polvo fino negro) del filtro QuickTwist™. Verifique una vez más que no haya pérdidas antes de terminar el trabajo. Serie WFQT13000 y WFQT13500 21 V4.0 Método de instalación opcional: Directo para conectar al grifo de la cocina: 1 NOTA: Los filtros de Undersink reducen corriente. Si usted desea mantener la corriente sin filtro para el lavaplatos, etc., recomendamos el instalar del grifo separado para el agua filtrada (serie de Du Pont WFFT100). VÁLVULA DE AGUA FRÍA PASO 1 -Método opcional de instalación directamente a la conexión. Corte del suministro de agua GRIFO DE COCINA GRIFO DE COCINA 1 Localice la válvula de paso del agua fría ubicada debajo del fregadero. Corte el suministro de agua fría al fregadero existente en la cocina. NOTA: Si no está seguro de cuál tubería suministra el agua fría, abra el agua caliente del grifo. Deje que se caliente el agua y toque cuidadosamente los caños debajo del fregadero. El caño que sigue estando frío al tacto es el suministro de agua fría. 2 Abra el grifo de agua fría del fregadero de la cocina para descargar la presión y permita que se desagote completamente el agua de la cañería. PASO 2 -Método opcional de instalación directamente a la conexión. Montaje del cabezal del sistema NOTA: El adaptador del grifo de cocina está diseñado para instalarlo en roscas de suministro NPTF de 1/2". VÁLVULA DE VÁLVULA DE AGUA FRÍA AGUA CALIENTE VÁLVULA DE AGUA CALIENTE INSTALACIÓN CON TUBERÍA RÍGIDA VÁLVULA DE AGUA FRÍA INSTALACIÓN CON TUBERÍA FLEXIBLE 2 1 Elija un área de fácil acceso debajo del fregadero para montar el sistema de filtrado. A NOTA: Para permitir un espacio apropiado para los cambios de filtro, deje una holgura mínima de 10 a 15 cm (4 a 6 pulg.) debajo del filtro QuickTwist™. El sistema de filtrado se debe montar en posición vertical. 2 ENTRADA SALIDA NOTA: Monte el sistema de filtrado en una pared o armario macizos. Si no dispone de una superficie maciza, use pernos de anclaje o pernos de mariposa para paredes huecas (no incluidos) para fijar el cabezal a la pared. 2 Retire la tapa de la parte superior del cabezal del sistema A. Use el soporte integrado de la parte trasera del cabezal o la plantilla vista en la contratapa de este folleto para marcar los orificios de los tornillos de montaje C en la superficie de la pared. pro 3 Con una broca de 1/8", perfore dos orificios guía para los tornillos de montaje. Inserte los tornillos de montaje en la pared con un destornillador Phillips, dejando expuestos aproximadamente 9 mm (3/8") de cada tornillo de montaje. 4-6” 4 Cuelgue el cabezal del sistema en los ojales del soporte y vuelva a colocar la tapa del cabezal. ADVERTENCIA Antes de trabajar en el área del armario, asegúrese de que todos los electrodomésticos y tomacorrientes estén desconectados en el disyuntor. Serie WFQT13000 y WFQT13500 PRECAUCIÓN 3 Use gafas de seguridad para protegerse los ojos mientras perfora. 22 V4.0 PASO 3 3 Conexión de las tuberías de agua 1 TUBERÍA RÍGIDA PARA TUBERÍA RÍGIDA: 1 Desconecte la parte inferior de la cañería de agua fría de la válvula de paso y doble suavemente el caño para acceder al accesorio de conexión inferior de la misma. 2 Enrosque el adaptador macho de 3/8" de diámetro externo D en el accesorio de compresión del extremo inferior de la cañería. VÁLVULA DE AGUA FRÍA 3 Enrosque el adaptador hembra de 3/8" de diámetro externo E en el orificio de salida de la válvula de paso de agua fría. 2 PARA TUBERÍA FLEXIBLE: 1 Desconecte la parte inferior de la cañería de agua fría de la válvula de paso. 3 D 2 Enrosque el adaptador macho de 3/8" de diámetro externo D en el extremo inferior de la manguera flexible. E 3 Enrosque el adaptador hembra de 3/8" de diámetro externo E en el orificio de salida de la válvula de paso de agua fría. PASO 4 4 Conexión de la tubería plástica de 1/4" ENTRADA SALIDA F A DE LA ENTRADA DEL CABEZAL DEL SISTEMA AL ADAPTADOR HEMBRA DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO: 3 1 Determine la longitud de la tubería plástica de 1/4" F que será necesaria para conectar la entrada del cabezal del sistema al adaptador hembra de 3/8" de diámetro externo colocado en la válvula de paso. Asegúrese de dejar una longitud suficiente de tubería plástica de 1/4" para evitar retorcimientos en la misma. 2 Corte la tubería plástica de 1/4" a escuadra en ambos extremos. 7 3 Moje con agua un extremo de la tubería plástica e introdúzcalo en la entrada del cabezal del sistema hasta que haga tope. F NOTA: No doble ni engarce la tubería plástica de 1/4" cuando la introduce. 4 Moje con agua el otro extremo de la tubería plástica e introdúzcalo en el adaptador hembra de 3/8” hasta que haga tope. NOTA: No doble ni engarce la tubería plástica de 1/4" cuando la introduce. ENTRADA SALIDA A E DE LA SALIDA DEL CABEZAL DEL SISTEMA AL ADAPTADOR MACHO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO: 5 Determine la longitud de la tubería plástica de 1/4" F que será necesaria para conectar la salida del cabezal del sistema al adaptador macho de 3/8" de diámetro externo colocado en el extremo inferior de la cañería. Asegúrese de dejar una longitud suficiente de tubería plástica de 1/4" para evitar retorcimientos en la misma. 8 D 6 Corte la tubería plástica de 1/4" a escuadra en ambos extremos. 7 Moje con agua un extremo de la tubería plástica de 1/4" e introdúzcalo en la salida del cabezal del sistema hasta que haga tope. NOTA: No doble ni engarce la tubería plástica de 1/4" cuando la introduce. 8 Moje con agua el otro extremo de la tubería plástica de 1/4" e introdúzcalo en el adaptador macho de 3/8” hasta que haga tope. NOTA: No doble ni engarce la tubería plástica de 1/4" cuando la introduce. Serie WFQT13000 y WFQT13500 23 F TUBERÍA FLEXIBLE PASO 5 -Método opcional de instalación directamente a la conexión. 6 Instalación del filtro QuickTwist™ 1 1 Sostenga el filtro QuickTwist™ B con la etiqueta mirando ligeramente a la izquierda. Las dos boquillas de la parte superior del filtro QuickTwist™ deben estar hacia la parte trasera de dicho filtro. Si lo sostiene correctamente, las dos bridas extendidas de la parte superior del filtro QuickTwist™ deben estar hacia afuera a cada lado. Vea la Figura 6 1 de la derecha. 2 Levante el filtro QuickTwist™ en forma recta para colocarlo en el cabezal del sistema A hasta que las dos boquillas asienten A en los orificios y las dos bridas extendidas de la parte superior del filtro se acoplen totalmente al cabezal. 3 Gire cada filtro QuickTwist™ en sentido horario hasta que haga tope. 2 B PASO 6 -Método opcional de instalación directamente a la conexión. Prueba del funcionamiento correcto del sistema de filtrado 3 1 Abra la válvula de paso del agua fría ubicada debajo del fregadero. 2 Abra el nuevo grifo de agua filtrada D. A fin de que el sistema de filtrado lave todo el aire y los residuos de carbón (polvo fino negro) del filtro QuickTwist™, deje correr el agua durante aproximadamente 10 minutos. 3 Verifique que no haya pérdidas entre el conjunto del cabezal del sistema y el filtro, alrededor de todos los accesorios de conexión o en la conexión del adaptador del grifo de cocina H, así como en la conexión entre el grifo y la tubería. Si hay pérdidas entre el cabezal del sistema y el filtro QuickTwist™: n Cierre la válvula de paso del agua fría al sistema de filtrado y abra el grifo de agua filtrada para desagotar el agua y descargar la presión. n Retire el filtro QuickTwist™ e inspeccione los retenes anulares de alrededor de las boquillas de la parte superior del mismo. Asegúrese de que estén en su sitio y libres de suciedad y partículas. n Cierre el grifo para agua filtrada. n Reemplace el filtro QuickTwist™ levantándolo en forma recta para colocarlo en el cabezal del sistema hasta que las dos boquillas asienten en los orificios y las dos bridas extendidas de la parte superior del filtro se acoplen totalmente al cabezal. Gire el filtro QuickTwist™ en sentido antihorario hasta que haga tope. n Abra nuevamente la válvula de paso del suministro de agua fría y el grifo de agua filtrada. Si hay pérdidas alrededor de los accesorios de conexión: n Cierre la válvula de paso del agua fría al sistema de filtrado para descargar la presión del sistema. n Mientras tira de la tubería plástica de 1/4" L con una mano, presione el collar gris alrededor del accesorio de conexión de entrada y/o salida. Asegúrese de que la tubería plástica esté cortada a escuadra y no esté rayada. Si está cortada en forma despareja o rayada, corte de 13 a 16 mm (1/2" a 5/8") y vuelva a instalarla (vea el Paso 5 de las Instrucciones de instalación). n Abra nuevamente la válvula de paso del agua fría y el grifo de agua filtrada. ‰ Si las pérdidas persisten, corte el suministro de agua y llame al Servicio al Cliente o consulte a su fontanero local. ‰ Para las instrucciones de reemplazo del filtro, refiérase a la página 22. Serie WFQT13000 y WFQT13500 24 V4.0 Filtros de repuesto PRECAUCIÓN Sistema de filtrado de agua potable de 1 etapa QuickTwist™ DuPont™ Serie WFQT13000 y dirija el sistema de la filtración del agua potable de la etapa del flujo 1 Serie WFQT13500 El consumo y la calidad del agua de su línea de suministro entrante afectan a la vida útil de los cartuchos de filtro y determinan cuándo deben reemplazarse. Los cartuchos deben reemplazarse anticipadamente si la presión de agua en el grifo comienza a decaer perceptiblemente o si el filtro no funciona satisfactoriamente. La reducción de capacidad indicada para el cartucho de filtro está ligada al funcionamiento del cartucho dentro de un sistema de filtrado específico para el que ha sido probado y certificado. Consulte en la Hoja de datos de funcionamiento los datos certificados de los sistemas específicos con los cartuchos indicados. Certificación del sistema Número de modelo del filtro ________________________________________________________________________________________________ Sistema de filtrado de agua potable de 1 etapa QuickTwist™ Serie WFQT13000 WFQTC30001 WFQTC35001 ________________________________________________________________________________________________ Dirija el sistema de la filtración del agua potable de la etapa del flujo 1 potable de 1 etapa QuickTwist™ Serie WFQT13500 WFQTC30001 o WFQTC35001 • Estos filtros no son purificadores de agua. No los use con agua microbiológica mente insegura o de calidad desconocida sin una desinfección adecuada antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para reducción de cistes para aguas desinfectadas que puedan contener cistes filtrables. • Esta unidad no está diseñada para filtrar azufre (olor a huevos podridos). El uso de filtros de carbón para tratar el azufre puede intensificar los problemas de sabor y olor. • Cumpla todas las regulaciones estatales y locales relativas a la instalación de dispositivos de tratamiento de agua. • Los contaminantes u otras sustancias reducidas por este filtro no están necesaria mente presentes en el agua que usted usa. Datos de operación y mantenimiento Estas unidades están diseñadas para uso no comercial. Deben usarse únicamente con temperaturas de aire ambiental entre 35 grados F (2 grados C) y 100 grados F (38 grados C). Debe evitarse colocar estas unidades bajo la luz solar directa o usar equipos calefactores eléctricos en las mismas. Reemplace el cartucho del filtro cuando y como se explica en las instrucciones de instalación y operación incluidas con el cartucho. Los cartuchos de filtro de repuesto están disponibles en las tiendas minoristas. Piezas de repuesto Sistema de filtrado de agua potable de 1 etapa QuickTwist™ DuPont™ Serie WFQT13000 y dirija el sistema de la filtración del agua potable de la etapa del flujo 1 Serie WFQT13500 Número de pieza Información para pedidos: www.waterfiltration.DuPont.com Descripción ________________________________________________________________________________________________ WFAS300 Protect Plus, LLC n Hickory, NC 28601 USA Tornillosde montaje (paquete de 2) ________________________________________________________________________________________________ WFAF400 Adaptador para grifo de cocina WFAF300 Tubería plástica de 1/4" (1.80 m) WFAH100 Conjunto de cabezal de 1 etapa QuickTwist ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ™ ________________________________________________________________________________________________ Serie WFQT13000 y WFQT13500 25 866-709-2086 Gratis Para solicitudes de servicio e información de productos Horarios de atención: Las 24 horas, los 7 días de la semana V4.0 Elecciones más inteligentes para un mundo más limpio La creación de mejores productos para usted y su familia es lo que puede esperarse de DuPont. El producto que contiene este paquete se creó cumpliendo exigentes normas de calidad y eficacia. Mejora del sabor y calidad probadas y certificadas en forma independiente ©2009 Protect Plus, LLC. La marca H2O es una marca de Protect Plus. El logotipo DuPont Oval Logo®, DuPont™, The miracles of science™ son marcas de fábrica o marcas registradas de E. I. du Pont de Nemours and Company o sus afiliadas. Todos los derechos reservados. Serie WFQT13000 y WFQT13500 V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Du Pont WFQT130005 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas