Transcripción de documentos
A81_SP.book Page 2 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon.
Speedlite 430EX II de Canon es una unidad de flash multifuncional para
las cámaras EOS de Canon. Funciona automáticamente con sistemas
de flash automático E-TTL II, E-TTL y TTL. Puede utilizarse como flash
en cámara o como parte de un sistema flash inalámbrico.
Lea este manual de instrucciones y consulte también el manual
de instrucciones de la cámara.
Antes de utilizar la unidad Speedlite, lea este manual de instrucciones y el de
la cámara para familiarizarse con su funcionamiento.
Su funcionamiento básico es el mismo que en modo de disparo
normal con exposición automática (AE).
Cuando la 430EX II se monta en una cámara EOS, el control de exposición
automático para fotografías con flash lo realiza la cámara casi por
completo.
Aunque la unidad de flash 430EX II es externa, funciona automáticamente y
de la misma forma en que funciona el flash incorporado de una cámara.
Y
P
O
Resulta automáticamente compatible con el modo de medición
del flash de la cámara (E-TTL ll, E-TTL y TTL).
La unidad Speedlite controla el flash automáticamente, en el modo de
medición de flash correspondiente, de acuerdo con el sistema de control de
flash de la cámara:
1. Flash automático E-TTL II (medición de evaluación del flash con
información de lectura del flash previo/distancia de la lente)
2. Flash automático E-TTL (medición de evaluación del flash con lectura del
flash previo)
3. Flash automático TTL (medición fuera de la película para medición del flash
en tiempo real)
C
Si desea obtener información sobre los modos de medición del flash
disponibles en la cámara, consulte la sección sobre Flash externo
Speedlite en las especificaciones del manual de instrucciones de su
cámara.
En el manual de instrucciones de la cámara, las cámaras que disponen
de los modos de medición de flash 1 o 2 se denominan cámaras de
tipo A (compatibles con E-TTL II o E-TTL). Las cámaras que disponen
del modo de medición de flash 3 (compatible solamente con TTL) se
denominan cámaras de tipo B.
* Este manual de instrucciones está destinado al uso de la unidad Speedlite con
cámaras de tipo A.
Para las cámaras de tipo B, consulte la página 37.
2
A81_SP.book Page 3 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Índice
1 Introducción y funcionamiento básico.............................. 7
2 Uso del flash ...................................................................... 13
3 Flash inalámbrico .............................................................. 25
Referencia ........................................................................... 32
Convenciones utilizadas en este manual
Y
P
O
9
En el texto, el símbolo <9> representa el botón +/–.
8
El símbolo <8> representa el botón de selección/
ajuste.
C
Los procedimientos de funcionamiento de este manual de
instrucciones presuponen que tanto la cámara como la unidad
Speedlite están encendidas.
En el texto se utilizan iconos para indicar los distintos botones, diales
y ajustes. Son idénticos a los que se encuentran en la cámara y la
unidad Speedlite.
Los iconos (4) / (0) / (3) indican que la función correspondiente
permanece en efecto durante 4 seg., 6 seg. o 16 seg. después de
soltar el botón.
Los números de página se indican mediante (pág. **).
Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos de advertencia:
: el símbolo de precaución indica medidas para evitar problemas
al disparar.
: el símbolo de nota indica información complementaria.
3
A81_SP.book Page 4 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Nomenclatura
Panel difusor incorporado
(retraído) (pág. 18)
Cabeza del flash
Sensor inalámbrico
Orificio de montaje de
regleta portaflash
Emisor de haz auxiliar-AF
(pág. 23)
Pie de montaje (pág. 9)
C
Clavija de bloqueo
Y
P
O
Tapa de la
montura de la
regleta
portaflash
Contactos
Zapata
Bolsillo para
minisoporte
Funda
4
Minisoporte
A81_SP.book Page 5 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Índice de ángulo
de rebote
<z>
Botón de liberación
del bloqueo del flash
de rebote (pág. 17)
<E> Sincronización
a alta velocidad
(flash FP)/Botón de
sincronización de las
cortinillas del obturador
(pág. 16)
Panel LCD (pág. 6)
* <A>
Botón de iluminación
del panel LCD/ajuste de
la función personalizada
(págs. 6/21)
<J>
Indicador piloto/
Botón de disparo de
prueba (pág. 10)
Indicador de confirmación
de la exposición con flash
(pág. 11)
<D>
Botón de ajuste del modo de
flash/de la unidad secundaria
(págs. 11, 19/31)
Palanca de bloqueo del pie
de montaje (pág. 9)
C
Y
P
O
Tapa del compartimento
de la batería (pág. 8)
<G>
Botón del zoom/
Botón de ajuste inalámbrico
(págs.18/26, 29, 30)
Interruptor de
alimentación (pág. 10)
<9> Botón +/–
* <8> Botón de selección/ajuste
Botón de liberación de bloqueo (pág. 9)
Los botones con asteriscos tienen funciones que permanecen activas
durante 8 seg., después de presionar y soltar el botón. El indicador
luminoso <B> permanece encendido durante 12 segundos.
5
A81_SP.book Page 6 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Panel LCD
Nivel de potencia del flash
manual
Cantidad de compensación de la
exposición con flash
Alcance del flash máx.
Abertura
Función personalizada
<d> Zoom manual
Distancia focal del objetivo
<q> Flash manual
<s> Zoom
automático para el
tamaño del sensor
de imagen
<a/b>
Flash automático E-TTL (ll)
/TTL
<f>
Compensación
de la exposición
con flash
<c>
Sincronización a
alta velocidad
(flash FP)
<u> Función
personalizada
<r> Sincronización a la
segunda cortinilla
Indicador (metros)
C
Y
P
O
Canal
<X> Flash secundario
Para iluminar el panel LCD, presione el botón <B>.
Su contenido depende de la configuración actual.
6
Indicador (pies)
ID de unidad
secundaria
A81_SP.book Page 7 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
1
Introducción y
funcionamiento básico
Y
P
O
Instalación de las baterías...................................... 8
Montaje y desmontaje del flash .............................. 9
Encendido de la unidad Speedlite ........................ 10
Disparo totalmente automático del flash ............... 11
Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL
en los modos de disparo ...................................... 12
C
Precauciones para disparar flashes continuos
Para evitar que la cabeza del flash se caliente
excesivamente y se degrade, no dispare más de 20
flashes continuos. Después de 20 flashes continuos,
deje reposar la unidad al menos 10 min.
Si dispara más de 20 flashes continuos y, a
continuación, dispara más flashes con intervalos
cortos, es posible que se active la función interna de
prevención de sobrecalentamiento, para hacer que el
tiempo de recarga sea de 8 a 20 segundos
aproximadamente. Si ocurre así, deje reposar el flash
durante unos 15 min. y éste volverá a la normalidad.
7
A81_SP.book Page 8 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Instalación de las baterías
Instale cuatro baterías tamaño AA.
1
Abra la tapa.
Deslice la tapa del compartimento de
las baterías en el sentido de la flecha
y ábrala.
las baterías.
2 Instale
Asegúrese de que los contactos + y –
de las baterías están orientados
correctamente, como se indica en el
compartimento de las baterías.
la tapa.
3 Cierre
Cierre la tapa del compartimento de
Y
P
O
las baterías y deslícela en el sentido
de la flecha.
C
Tiempo de recarga y número de flashes
Tiempo de recarga (aprox.)
Número de flashes (aprox.)
De 0,1 a 3,0 seg.
De 200 a 1400
Con baterías alcalinas nuevas tamaño AA y según los métodos de prueba
estándar de Canon.
El uso de baterías de tamaño AA que no sean alcalinas puede provocar
un contacto incorrecto, debido a la forma irregular de los contactos de
las baterías.
Si cambia las baterías después de disparar muchos flashes
continuamente, tenga en cuenta que las baterías pueden estar calientes.
Utilice un conjunto de cuatro baterías nuevas de la misma marca.
Cuando cambie las baterías, cambie las cuatro a la vez.
También pueden emplearse baterías de litio o Ni-MH tamaño AA.
8
A81_SP.book Page 9 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Montaje y desmontaje del flash
1
Monte la unidad Speedlite.
Deslice a fondo el pie de montaje de
la unidad Speedlite en la zapata de la
cámara. (El pie de montaje
sobresaldrá ligeramente de la
zapata.)
la unidad Speedlite.
2 Sujete
En el pie de montaje, deslice la
palanca de bloqueo hacia la derecha.
X Cuando la palanca de bloqueo encaje
en su lugar quedará bloqueada.
la unidad Speedlite.
3 Desmonte
Mientras presiona el botón de
C
Y
P
O
liberación de bloqueo, deslice la
palanca de bloqueo hacia la izquierda
y desmonte la unidad Speedlite.
Antes de montar o desmontar la unidad Speedlite, asegúrese de que esté
apagada.
9
A81_SP.book Page 10 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Encendido de la unidad Speedlite
1
Coloque el interruptor de
alimentación en la posición
<K>.
X Se inicia la recarga del flash.
si el flash está listo.
2 Compruebe
Cuando se ilumina el indicador piloto
en rojo, el flash está listo para
disparar (completamente cargado).
Para hacer un disparo de prueba,
presione el botón <J>.
Apagado automático
Y
P
O
Para ahorrar la energía de la batería, la unidad se apaga
automáticamente después de un periodo determinado (aprox. de
1,5 min. a 15 min.) de inactividad. Para volver a encender la unidad
Speedlite, presione el botón del obturador de la cámara hasta la mitad
o pulse el botón <J>.
C
No es posible hacer disparos de prueba con el temporizador de la
cámara 4 o 0 activo.
La configuración de la unidad Speedlite se conserva en la memoria aun
después de apagarla. Para conservar la configuración de la unidad
Speedlite después de cambiar las baterías, apague la alimentación y
cámbielas en el plazo de un minuto.
10
A81_SP.book Page 11 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Disparo totalmente automático del flash
Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en <V> (AE
programada) o <U> (totalmente automático), el uso del flash
automático E-TTL II/E-TTL será tan fácil como cuando se dispara con
AE normal en los modos <V> y <U>.
1
Ajuste la unidad Speedlite en
<a>.
Presione el botón <D> hasta
que aparezca <a>.
Cuando presione el botón del
obturador a la mitad, se mostrará el
alcance máximo efectivo (distancia)
del flash.
Alcance máximo efectivo del flash
el sujeto.
2 Enfoque
Para enfocar, presione el botón del
Y
P
O
obturador hasta la mitad.
X El ajuste de la velocidad de
C3
obturación y la abertura será el que
indique el visor óptico.
Asegúrese de que en el visor se
enciende el icono <Q>.
Tome la foto.
X Cuando presione por completo el botón
del obturador, se disparará el flash y se
tomará la fotografía.
X Si se ha obtenido una exposición
estándar, el indicador de confirmación
de la exposición con flash (verde) se
encenderá durante unos 3 segundos.
Si la distancia focal de la lente parpadea en el panel LCD, es posible que la
periferia de la imagen con flash aparezca oscurecida. Utilice el panel difusor
incorporado (pág.18).
El panel LCD mostrará <a> aunque la cámara sea compatible con E-TTL II.
Si el indicador de confirmación de la exposición con flash no se
enciende, acérquese más al sujeto y vuelva a tomar la foto. Con una
cámara digital también puede aumentar la velocidad ISO de la cámara.
11
A81_SP.book Page 12 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo
Ajuste el modo de disparo de la cámara en <X> (AE con prioridad a
la obturación), <W> (AE con prioridad a la abertura) o <q> (manual)
y podrá utilizar el flash automático E-TTL II/E-TTL.
Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de
obturación.
La cámara ajustará automáticamente la abertura en función de la velocidad
X de obturación hasta obtener una exposición estándar.
Si el indicador de abertura parpadea, significa que el fondo quedará
sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la velocidad de obturación hasta
que el indicador de abertura deje de parpadear.
Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la abertura.
La cámara ajustará automáticamente la velocidad de obturación en función
de la abertura hasta obtener una exposición estándar.
Si el fondo es oscuro, como en una escena nocturna, se utilizará una
velocidad de sincronización lenta para obtener una exposición estándar
tanto del sujeto principal como del fondo. La exposición estándar del sujeto
W principal se obtiene con el flash, mientras que la del fondo se obtiene con
una velocidad de obturación lenta.
Dado que en escenas poco iluminadas se utilizará una velocidad de
obturación lenta, se recomienda el uso de un trípode.
Si el indicador de velocidad de obturación parpadea, significa que el
fondo quedará sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la abertura hasta
que el indicador de velocidad de obturación deje de parpadear.
C
Y
P
O
Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de
obturación y la abertura.
q La exposición estándar del sujeto principal se obtiene con el flash. La
exposición del fondo se obtiene con la combinación elegida de velocidad de
obturación y abertura.
Si utiliza el modo de disparo <Z> o <Y>, el resultado será el mismo
que si utiliza el modo <V> (programa AE).
Velocidades de sincronización del flash y aberturas utilizadas
Ajuste de la velocidad de obturación
Ajuste de la abertura
V
Se ajusta automáticamente (1/X seg. - 1/60 seg.)
Automático
X
Se ajusta manualmente (1/X seg. - 30 seg.)
Automático
W
Se ajusta automáticamente (1/X seg. - 30 seg.)
Manual
q Se ajusta manualmente (1/X seg. - 30 seg., buLb)
Manual
1/X seg. es la máxima velocidad de sincronización del flash de la cámara.
12
A81_SP.book Page 13 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
2
Uso del flash
Y
P
O
fCompensación de la exposición con flash (M)..... 14
7: Bloqueo FE (M)............................................ 15
cSincronización de alta velocidad (M)................ 16
rSincronización a la segunda cortinilla (M)...... 16
Flash de rebote....................................................... 17
H: Ajuste de la cobertura del flash (M) y
uso del panel difusor .............................................. 18
q: Flash manual (M) ........................................... 19
C: Ajuste de las funciones personalizadas (M) ... 21
Zoom automático para el tamaño del sensor de imagen ... 23
Transmisión de información sobre la temperatura de
color........................................................................ 23
Haz auxiliar-AF ....................................................... 23
Control de la unidad Speedlite con la pantalla
de menús de la cámara (M) .................................. 24
C
Las funciones indicadas con una estrella no se pueden usar
en los modos de la zona básica.
13
A81_SP.book Page 14 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
fCompensación de la exposición con flash
Puede ajustar la compensación de exposición para el flash del mismo
modo que la compensación de exposición normal. La cantidad de
compensación de la exposición con flash puede configurarse hasta ±3
puntos en incrementos de 1/3 de punto. (Si la compensación de exposición
de la cámara se realiza en incrementos de 1/2 punto, la compensación de
la exposición con flash será en incrementos de 1/2 punto.)
1
Presione el botón <8> hasta
que el icono <f> y la cantidad
de compensación empiecen a
parpadear.
la cantidad de
2 Ajuste
compensación de la exposición
Y
P
O
con flash.
Presione el botón <9> para ajustar
la cantidad.
Para cancelar la compensación de la
exposición con flash, ajuste la
cantidad en “+0”.
C
el botón <8>.
3 Presione
X Se ajustará la exposición de la
compensación con flash.
Si se ha activado la compensación de la exposición con flash tanto en la
unidad Speedlite como en la cámara, la cantidad de compensación de dicha
unidad anulará la de la cámara.
Uso de <9>
Sirve para configurar varios ajustes numéricos. Si presiona el
botón <6> (más), incrementa el número, mientras que si presiona
el botón <5> (menos), disminuye.
14
A81_SP.book Page 15 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
7: Bloqueo FE
El bloqueo de FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición
correcta con flash para cualquier parte de la escena.
Cuando el panel LCD muestre <a>, presione el botón <7> de
la cámara. Si la cámara no dispone del botón <7>, presione el botón
<P>.
1
Enfoque el sujeto.
el botón <7>. (3)
2 Presione
Sitúe el centro del visor óptico sobre
Y
P
O
el sujeto y presione el botón <7>.
X La unidad Speedlite dispara un flash
previo, y la potencia de flash
necesaria para el sujeto se conserva
en la memoria.
X “FEL” se mostrará en el visor durante
0,5 seg.
Cada vez que presione el botón
<7>, se disparará un flash previo y
se fijará una nueva lectura de
exposición con flash.
C
Si el sujeto está demasiado lejos y queda subexpuesto, el icono <Q>
parpadea en el visor óptico. Acérquese al sujeto y vuelva a intentarlo con
el bloqueo FE.
Si no se muestra <a> en el panel LCD, no podrá ajustarse el
bloqueo FE.
Si el sujeto de la toma es demasiado pequeño en el visor, es posible que
el bloqueo FE no resulte muy práctico.
15
A81_SP.book Page 16 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
cSincronización de alta velocidad
Con la sincronización de alta velocidad (flash FP), el flash puede
sincronizarse con todas las velocidades de obturación. Resulta muy
cómodo si desea utilizar prioridad a la abertura para retratos con flash
de relleno.
Presione el botón <E> para
que aparezca <c>.
Asegúrese de que en el visor se
enciende el icono <F>.
Si ajusta una velocidad de obturación igual o menor a la máxima
velocidad de sincronización del flash de la cámara, el visor óptico no
mostrará <F>.
Con la sincronización a alta velocidad, a mayor velocidad de obturación,
menor alcance efectivo del flash. Compruebe el alcance máximo del
flash en el panel LCD para la velocidad de obturación correspondiente.
Para volver al flash normal, presione el botón <E> hasta que se
apague el icono <c>.
C
Y
P
O
rSincronización a la segunda cortinilla
Con una velocidad de obturación lenta es posible crear una estela
luminosa que siga al sujeto. El flash se dispara justo antes de que se
cierre el obturador.
Presione el botón <E> para
que aparezca <r>.
La sincronización a la segunda cortinilla funciona bien en el modo
“buLb” de la cámara.
Para volver al flash normal, presione el botón <E>. El icono <r>
desaparecerá.
Con E-TTL II/E-TTL, cuando presione por completo el botón del
obturador, se disparará un flash previo. A continuación, justo antes de
que se cierre el obturador, se dispara el flash principal.
16
A81_SP.book Page 17 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Flash de rebote
Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash
rebotará en la superficie antes de iluminar al sujeto. Es un modo de
suavizar las sombras de detrás del sujeto y de obtener una fotografía
más natural. Esta función se denomina flash de rebote.
Ajuste de la dirección del rebote
Mantenga presionado el botón <z> y gire la cabeza del flash.
Si la cobertura del flash está ajustada automáticamente, se fijará en
50 mm.
El panel LCD también indicará <Zoom Omm>.
La cobertura del flash también se puede ajustar manualmente
(pág. 18).
C
Y
P
O
Si la pared o el techo están demasiado lejos, el rebote del flash puede
ser demasiado débil y provocar una subexposición.
La pared o el techo debe ser de color blanco liso para poder obtener el
máximo reflejo. Si la superficie de rebote no es blanca, es posible que en
la imagen se mezclen los colores.
Una vez tomada la fotografía, si no se ilumina el indicador de
confirmación de la exposición con flash, utilice una mayor abertura y
vuelva a intentarlo. Con una cámara digital también puede aumentar la
velocidad ISO.
17
A81_SP.book Page 18 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
H: Ajuste de la cobertura del flash uso del panel difusor
La cobertura del flash se puede ajustar en función de la distancia focal
entre 24 mm y 105 mm. La cobertura del flash se puede ajustar
automática o manualmente. Además, gracias al panel difusor
incorporado, la cobertura del flash es compatible con lentes de ultra
gran angular de hasta 14 mm.
Presione el botón <G>.
Presione el botón <9> para
cambiar la cobertura del flash.
Si no se muestra <d>, la cobertura
del flash se ajustará
automáticamente.
Si ajusta la cobertura del flash manualmente, asegúrese de que cubre la
distancia focal de la lente para que la imagen no presente una periferia oscura.
Uso del panel difusor
Y
P
O
Extraiga el panel difusor y colóquelo
como se muestra.
El botón <G> no
funcionará.
C
La cobertura del flash no es compatible con la lente Fisheye de EF 15mm f/2,8.
Consulte el manual de instrucciones de la cámara para obtener más
información sobre la distancia focal efectiva de la lente (o factor de recorte).
Si utiliza flash de rebote con el panel difusor extraído, la pantalla del
panel LCD parpadeará a modo de advertencia. Dado que el sujeto
estará iluminado por el flash de rebote y el flash propiamente dicho,
quedará poco natural.
Extraiga con cuidado el panel difusor. Si aplica demasiada fuerza podría
desmontar el panel.
18
A81_02_SP.fm Page 19 Thursday, March 13, 2008 11:33 AM
q: Flash manual
La potencia del flash se puede ajustar entre 1/64 y 1/1 (plena potencia)
en incrementos de punto de 1/3.
Utilice un fotómetro manual de flash para determinar la potencia
necesaria para obtener una exposición correcta con flash. Se
recomienda ajustar el modo de disparo de la cámara en <W> o <q>.
1
Presione el botón <D>
hasta que aparezca <q>.
la potencia del flash.
2 Ajuste
Presione el botón <8>.
X La potencia del flash parpadea.
C
Presione el botón <9> para ajustar
la potencia del flash y, a continuación,
presione el botón <8>.
Presione el botón del obturador a la
mitad para ver el alcance efectivo del
flash indicado.
Y
P
O
Indicación de la potencia del flash
El valor de potencia del flash manual cambiará como se muestra a
continuación cuando se aumente o se reduzca la potencia del flash.
(Ejemplo)
1/1
Cifras de potencia reducida del flash →
1/1 -0,3
1/1 -0,7
1/2 -0,3
1/2 -0,7
1/2
1/2 +0,7
1/2 +0,3
1/4 +0,7
1/4 +0,3
← Cifras de potencia aumentada del flash
1/4
•••
•••
19
A81_SP.book Page 20 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Exposiciones con medición manual del flash
Cuando se monta la unidad Speedlite en una cámara de la serie EOS-1D,
también es posible ajustar manualmente el nivel de exposición del flash.
1 Ajuste la cámara y la unidad Speedlite.
Se recomienda ajustar el modo de disparo de la cámara en
<W> o <q>.
Ajuste el modo de flash de la unidad Speedlite en <q> (flash
manual).
2 Enfoque el sujeto.
Enfoque manualmente.
3 Prepare una tarjeta gris al 18%.
Y
P
O
Coloque la tarjeta gris en la posición del sujeto.
En el visor óptico, todo el círculo de medición puntual del centro
debe cubrir la tarjeta gris.
C
4 Presione el botón <7>. (3)
X La unidad Speedlite disparará un flash previo, y la potencia de
flash necesaria para el sujeto se conservará en la memoria.
X A la derecha del visor óptico, el indicador del nivel de exposición
mostrará el nivel de exposición del flash para la exposición
correcta con flash.
5 Ajuste el nivel de exposición con flash.
Ajuste el nivel de flash manual de la unidad Speedlite
y la abertura de la cámara de modo que el nivel de
exposición del flash se alinee con el índice de
exposición estándar.
6 Tome la foto.
Retire la tarjeta gris y tome la foto.
20
A81_SP.book Page 21 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
C: Ajuste de las funciones personalizadas
Puede personalizar las funciones de la unidad Speedlite para que se
ajusten a sus preferencias de disparo. Para ello se utilizan las
funciones personalizadas.
Número de
función
personalizada
Función
C.Fn-00
Info. indicador distancia
C.Fn-01
Desconexión auto corriente
C.Fn-02
Flash de modelado
C.Fn-07
Prueba con flash auto
C.Fn-08
Destello haz ayuda AF
C.Fn-09
Zoom auto para tamaño
sensor
C.Fn-10
Temp. descon. auto
esclavo
C.Fn-11
Cancel. descon. auto
esclavo
C.Fn-14
Gama flash/info. abertura
C
Número
de
ajuste.
Ajustes y descripción
0
1
0
1
0
1
2
3
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
Metros(m)
Pies(ft)
Activada
Desactivada
Activado(bot. prev. DOF)
Activado(botón prueba)
Activado(con ambos boton.)
Desactivado
1/32
Plena potencia
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado
60 minutos
10 minutos
hasta 8 horas
hasta 1 hora
Distancia máxima
Info. abertura
Y
P
O
Página de
referencia
pág. 10
pág. 30
pág. 23
pág. 23
pág. 28
pág. 11
C.Fn-02-1/3: Práctica cuando se desea usar el botón de
previsualización de la profundidad de campo para
comprobar la profundidad de campo.
C.Fn-08:
Si el haz auxiliar-AF de la unidad Speedlite o de la
cámera está desactivado, el haz auxiliar-AF no se
emitirá.
C.Fn-14:
Puede cambiar la información que se muestra en el
panel LCD cuando se presiona hasta la mitad el botón
del obturador. Esta función solamente puede ajustarse
con cámaras de tipo A.
21
A81_SP.book Page 22 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Ajuste de las funciones personalizadas
1
Presione el botón <A>
durante 2 segundos o más para
que aparezca <u>.
el número de función
2 Seleccione
personalizada.
Presione el botón <9> para
seleccionar el número de función
personalizada.
la configuración.
3 Cambie
Presione el botón <8>.
Y
P
O
X El número de ajuste parpadeará.
X Presione el botón <9> para ajustar
el número que desee y, a
continuación, presione el botón
<8>.
X Una vez ajustada la función
personalizada y tras presionar el
botón <D>, la cámara estará
lista para tomar fotografías.
C
22
A81_SP.book Page 23 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Zoom automático para el tamaño del sensor de imagen
Las cámaras EOS DIGITAL disponen de uno de tres tamaños de
sensor de imagen. La distancia focal efectiva de la lente difiere en
función del tamaño del sensor de imagen de la cámara. La unidad
Speedlite reconoce automáticamente el tamaño del sensor de imagen
de la cámara EOS DIGITAL y ajusta de forma automática la cobertura
del flash a las distancias focales de la lente entre 24 mm y 105 mm.
Cuando la unidad Speedlite está montada en una cámara compatible,
el panel LCD de la unidad mostrará <s>.
Y
P
O
Transmisión de información sobre la temperatura de color
Cuando se dispara el flash, la información sobre la temperatura de
color se transmite a la cámara EOS DIGITAL. Esta función optimiza el
balance de blancos del flash en la imagen. Cuando el balance de
blancos de la cámara se ajusta en <A> o <Q>, funciona
automáticamente.
Para ver si esta característica funciona con su cámara, consulte las
especificaciones en el manual de instrucciones de la cámara.
C
Haz auxiliar-AF
En condiciones de poca iluminación o contraste, cuando no es posible
enfocar automáticamente, se emite de forma automática el haz auxiliarAF incorporado para facilitar el enfoque automático. El haz auxiliar-AF
de la unidad 430EX II es compatible con los puntos AF de casi todas
las cámaras EOS. El haz auxiliar-AF es compatible con lentes de
28 mm y mayores. El alcance efectivo se indica a continuación.
Posición
Alcance efectivo (m)
Centro
Aprox. 0,7 a 10
Periferia
Aprox. 0,7 a 5
23
A81_SP.book Page 24 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Control de la unidad Speedlite con la pantalla de menús de la cámara
Si la unidad Speedlite está conectada a una cámara EOS DIGITAL que
permita el control de Speedlite, la cámara puede establecer los ajustes
de la unidad Speedlite.
Ajuste de funciones de la unidad Speedlite
Las funciones ajustables varían en función del modo de medición
del flash y del modo de flash.
· Modo de flash
· Sincronización del obturador (1a cortinilla, 2a cortinilla, Alta velocidad)
· Compensación de la exposición con flash
· Modo de medición del flash
· Disparo del flash
· Zoom (Cobertura del flash)
· Borrado de ajustes de la unidad Speedlite
Y
P
O
Funciones personalizadas de la unidad Speedlite
· 9 Funciones personalizadas
Borrado de todas las funciones personalizadas de la unidad Speedlite
C
La única función que no se borrará es C.Fn-00.
Pantalla de ajustes de funciones del flash*
Pantalla de ajustes de C.Fn del flash*
* El aspecto de la pantalla puede ser diferente según la cámara.
Si ya se ha ajustado la compensación de la exposición del flash con la unidad Speedlite,
no será posible ajustar la compensación de la exposición del flash con la cámara.
Si se ha ajustado cualquier función personalizada de la unidad Speedlite o cualquier
función de flash diferente de la compensación de la exposición de flash tanto en la
cámara como en la unidad Speedlite, el ajuste que tendrá efecto será este último.
24
A81_SP.book Page 25 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
3
Flash inalámbrico
Y
P
O
Para la fotografía con flash inalámbrico se necesita otra
unidad Speedlite que pueda servir como unidad principal,
tal como la Speedlite 580EX II.
C
Flash inalámbrico ................................................. 26
Ajuste del flash manual con la unidad
secundaria ............................................................. 31
Referencia
Sistema 430EX II..................................................
Guía de solución de problemas............................
Especificaciones...................................................
Uso de una cámara de tipo B ...............................
32
33
35
37
25
A81_SP.book Page 26 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Flash inalámbrico
Cuando se utilizan varias unidades Speedlite de Canon con la función de flash
inalámbrico, puede crear diversos efectos de iluminación con la misma facilidad
que con un flash automático E-TTL II normal.
Los ajustes que se introducen con la unidad principal montada en la cámara
también se transmiten automáticamente a las unidades secundarias que la
unidad principal controla mediante transmisión inalámbrica. Por lo tanto, durante
la sesión no es necesario manipular en absoluto las unidades secundarias.
Para obtener más información sobre la fotografía con flash inalámbrico y el
funcionamiento de la unidad principal, consulte el manual de instrucciones de la
unidad principal. El procedimiento siguiente se aplica a una unidad principal
montada en la cámara y a unidades secundarias controladas mediante
transmisión inalámbrica.
1
Ajuste la unidad principal.
Monte la unidad Speedlite principal en la
cámara y ajústela como sea necesario.
Y
P
O
la unidad 430EX II como la
2 Ajuste
unidad secundaria.
C
Mantenga presionado el botón
<G> durante 2 seg. o
más.
el canal de comunicación.
3 Compruebe
Si la unidad principal y las
secundarias están ajustadas en
canales diferentes, ajústelas todas en
el mismo canal (pág. 29).
la ID de la unidad secundaria.
4 Defina
Defina la ID de la unidad secundaria
cuando utilice dos (A y B) o tres (A, B
y C) grupos secundarios (pág. 30).
la cámara y las unidades Speedlite.
5 SitúeColoque
las unidades secundarias en
el alcance de la transmisión
inalámbrica de la unidad principal.
26
A81_SP.book Page 27 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
el modo de flash de la
6 Ajuste
unidad principal en <a>.
Para el disparo, también se ajustará
<a> automáticamente para las
unidades secundarias.
si el flash está listo.
7 Compruebe
Cuando las unidades secundarias estén
listas para disparar (completamente
cargadas), el haz auxiliar-AF
parpadeará a intervalos de un segundo.
el funcionamiento
8 Compruebe
del flash.
Presione el botón de disparo de
prueba de la unidad principal.
X La unidad secundaria se disparará. Si
el flash no se dispara, ajuste el ángulo
y la distancia de la unidad secundaria
con respecto a la unidad principal.
C9
Y
P
O
Ajuste la cámara y dispare.
Ajuste la cámara del mismo modo en
el que se ajusta para el disparo con
flash normal.
Ejemplo de configuración de flash inalámbrico
Interiores
Exteriores
Unidad
secund.
A (430EX II)
Unidad
secund. B
(430EX II)
80°
Unidad principal,
tal como una
Speedlite 580EX II
8m
12 m
27
A81_SP.book Page 28 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Utilice el minisoporte (adaptador para trípode suministrado) para
afianzar la unidad secundaria.
Utilice la función de rebote para girar el cuerpo del flash de la unidad
secundaria hasta que el sensor inalámbrico quede orientado hacia
la unidad principal.
En interiores, la señal inalámbrica también puede rebotar en la
pared, por lo que hay más libertad para colocar las unidades
secundarias.
Una vez dispuestas las unidades secundarias, no olvide comprobar
el funcionamiento del flash inalámbrico antes de disparar.
No coloque ningún obstáculo entre la unidad principal y las
secundarias. Los obstáculos podrían bloquear la transmisión de
señales inalámbricas.
Y
P
O
Incluso cuando se utilizan varias unidades secundarias, todas se
controlarán de la misma forma mediante transmisión inalámbrica.
El ajuste de zoom de la unidad Speedlite se ajustará automáticamente
en 24 mm. Puede cambiar el ajuste de zoom de la unidad principal. Sin
embargo, recuerde que la unidad principal transmite señales
inalámbricas a las unidades secundarias con el flash previo. Por lo tanto,
la cobertura del flash debe abarcar la ubicación de la unidad secundaria.
Si cambia el ajuste de zoom de la unidad principal, no olvide comprobar
el funcionamiento del flash inalámbrico antes de disparar.
Si se activa la desconexión automática de la unidad secundaria,
presione el botón de disparo de prueba de la unidad principal para
activar la unidad secundaria.
Si la unidad 430EX II se ajusta como unidad secundaria y se mantiene
en modo de apagado automático durante más de 8 horas, no se
encenderá incluso aunque intente hacer un disparo de prueba con la
unidad principal. Dado el caso, presione el botón de disparo de prueba
de la unidad secundaria para activarlo.
No es posible hacer disparos de prueba con el temporizador de la
cámara 4 o 0 activo.
C
28
A81_SP.book Page 29 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Uso del flash inalámbrico totalmente automático
La compensación de la exposición con flash y otros ajustes definidos
con la unidad principal también se establecen automáticamente en las
unidades secundarias. Esto significa que no es necesario manipular las
unidades secundarias. El flash inalámbrico con los ajustes siguientes
se puede utilizar del mismo modo que el disparo con flash normal.
• Compensación de la exposición con flash • FEB
• Sincronización a alta velocidad (flash FP) • Flash manual
• Bloqueo FE
• Flash estroboscópico
Con el bloqueo FE, si alguna unidad Speedlite provoca una
subexposición, el icono <Q> parpadeará en el visor óptico. Amplíe aún
más la abertura o acerque la unidad secundaria al sujeto.
Con un sistema de flash inalámbrico, los ajustes de la unidad principal
no se mostrarán en el panel LCD de la 430EX II.
Y
P
O
Ajuste del canal de comunicación
C
Si hay cerca otro sistema de flash inalámbrico Canon, puede cambiar el
número de canal para evitar la confusión de señales. La unidad
principal y las secundarias se deben ajustar en el mismo número de
canal.
1
Presione el botón <G>
para que parpadee <w>.
el número de canal.
2 Ajuste
Presione el botón <9> para
seleccionar el número de canal y, a
continuación, presione el botón
<8>.
29
A81_SP.book Page 30 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Ajuste de la ID de la unidad secundaria
Ajuste la ID de la unidad secundaria si utiliza dos (A y B) o tres (A, B y
C) grupos secundarios.
1
Presione el botón <G>
para que parpadee <x>.
la ID de la unidad
2 Defina
secundaria.
Presione el botón <9> para
seleccionar la ID de unidad
secundaria (A, B o C) y, a
continuación, presione el botón
<8>.
Flash de modelado
C
Y
P
O
Si la cámara tiene un botón de previsualización de la profundidad de
campo, al presionarlo se disparará el flash de forma continua durante 1
seg. Esto se llama flash de modelado.
Permite ver los efectos de sombra sobre el sujeto y el balance de
iluminación. El flash de modelado se puede disparar con flash normal y
con flash inalámbrico.
No dispare el flash de modelado más de 10 veces consecutivas. Si
dispara el flash de modelado 10 veces consecutivas, deje que la
unidad Speedlite descanse durante al menos 10 minutos para evitar
que la cabeza del flash se caliente excesivamente y se deteriore.
El flash de modelado no se puede disparar con cámaras EOS REBEL 2000/
300 y de tipo B (pág. 2).
30
A81_SP.book Page 31 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Control de grupos secundarios
Grupo secundario A
ID = A
ID = A
ID = A
Por ejemplo, si ha ajustado la ID de la
unidad secundaria en <1> para tres
unidades secundarias, las tres unidades
secundarias se controlarán como si
fueran una sola unidad Speedlite en el
grupo secundario A.
Ajuste del flash manual con la unidad secundaria
El flash manual se puede ajustar manualmente con la unidad
secundaria. Realice este ajuste en los casos siguientes:
(1) Cuando desee ajustar la potencia del flash de las unidades secundarias
para flash inalámbrico o manual, como en sesiones en estudio.
(2) Cuando utilice el Speedlite Transmitter ST-E2 para flash
inalámbrico o manual.
C
Y
P
O
Mantenga presionado el botón
<D> durante 2 seg. o más.
X El indicador <q> parpadeará.
Ajuste la potencia del flash manual.
(pág. 19)
31
A81_SP.book Page 32 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Referencia
Sistema 430EX II
Y
P
O
c Speedlite 430EX II (unidad secundaria)
d Minisoporte (incluido con 430EX II)
e Speedlite 580EX II (en cámara/unidad principal)
C
f Speedlite Transmitter ST-E2
Transmisor dedicado para control inalámbrico de unidades 430EX II ajustadas
como secundarias.
g Macro Ring Lite MR-14EX / h Macro Twin Lite MT-24EX
Flash para fotografía macro.
i Cable de conexión para el flash OC-E3
Permite conectar la 430EX II a la cámara a una distancia máxima de 60 cm.
j Soporte Speedlite SB-E2
32
A81_SP.book Page 33 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Guía de solución de problemas
Si hay algún problema, consulte esta Guía de solución de problemas.
La Speedlite no se dispara.
La polaridad de las baterías es incorrecta.
X Coloque las baterías con la polaridad correcta (pág. 8).
Las baterías internas de la Speedlite están gastadas.
X Si el tiempo de recarga del flash es de 30 segundos o más,
cambie las baterías (pág. 8).
La unidad Speedlite no está montada firmemente en la cámara.
X Monte el pie de montaje de la unidad Speedlite firmemente en la
cámara. (pág. 9)
Los contactos eléctricos de la Speedlite y la cámara están sucios.
X Limpie los contactos.
Y
P
O
La unidad secundaria no se dispara.
El canal no coincide con el canal de la unidad principal.
X Ajústelo en el mismo canal que la unidad principal. (pág. 29)
La unidad secundaria no está correctamente colocada.
X Coloque la unidad secundaria dentro del alcance de transmisión
de la unidad principal (pág. 26).
X Dirija el sensor de la unidad secundaria hacia la unidad principal
(pág. 26).
C
La unidad se apaga por sí sola.
Se ha activado el apagado automático.
X Presione el botón del obturador hasta la mitad o presione el botón
<J>. (pág. 10)
Todo el panel LCD parpadea.
Ha extraído el panel difusor para flash de rebote.
X Retraiga el panel difusor (pág. 18).
El zoom automático no funciona.
La unidad Speedlite no está montada firmemente en la cámara.
X Monte el pie de montaje de la unidad Speedlite firmemente en la cámara.
(pág. 9)
33
A81_SP.book Page 34 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
La periferia o parte inferior de la imagen está oscura.
Al ajustar manualmente la cobertura del flash, el ajuste era
superior a la distancia focal de la lente, lo que ha producido
una periferia oscura.
X Ajuste la cobertura del flash en un número inferior a la distancia
focal de la lente o ajústela en zoom automático (pág. 18).
Si únicamente se oscurece la parte inferior de la imagen,
significa que está demasiado cerca del sujeto.
X Quédese a 0,7 m de distancia como mínimo del sujeto.
La exposición con flash produce subexposición o sobreexposición.
Hay un objeto altamente reflectante en la imagen (el cristal de
una ventana, etc.).
X Utilice el bloqueo FE (pág. 15).
El sujeto parece muy oscuro o muy claro.
X Ajuste la compensación de la exposición con flash. Para un sujeto
oscuro, ajuste una exposición reducida. Para un sujeto claro,
ajuste una exposición aumentada (pág. 14).
Ha utilizado sincronización a alta velocidad.
X Con la sincronización a alta velocidad, el alcance efectivo del
flash es más corto. Asegúrese de que el sujeto está dentro del
alcance efectivo del flash que se indica (pág. 16).
C
Y
P
O
La imagen sale muy movida.
Ha ajustado el modo de disparo en <W> y la escena era
oscura.
X Utilice un trípode o ajuste el modo de disparo en <V> (pág. 12).
Los botones no funcionan.
El dial de modo está ajustado en un modo de la zona básica.
X Ajuste el dial de modo en un modo de la zona creativa.
34
A81_SP.book Page 35 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Especificaciones
• Tipo
Tipo:
Cámaras compatibles:
Número de guía:
Cobertura del flash:
Speedlite para montaje en cámara con flash automático
E-TTL II/E-TTL/TTL
Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL)
Cámaras EOS de tipo B (flash automático TTL)
43 (con 105 mm de distancia focal, ISO 100 en metros)
24 - 105 mm (14 mm con panel difusor)
• Zoom automático (La cobertura del flash se ajusta
automáticamente según la distancia focal del objetivo y el
tamaño del sensor de imagen)
• Zoom manual
• Movimiento de la cabeza del flash (flash de rebote)
Transmisión de información
sobre la temperatura de color: La información sobre la temperatura de color del flash se
transmite a la cámara al disparar el flash
• Control de exposición
Sistema de control
de la exposición:
Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL, flash manual
Alcance efectivo del flash: 0,7 - 24,3 m
(Con objetivo EF 50mm * Sincronización a alta velocidad: 0,7 - 12 m
f/1,4 a ISO 100)
(a 1/250 seg.)
Compensación de la
exposición con flash:
±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 o 1/2
Bloqueo FE:
Sí
Sincronización a alta
velocidad:
Sí
Confirmación de
la exposición con flash: Indicadores de confirmación de la exposición con flash
C
Y
P
O
• Recarga del flash
Tiempo de recarga:
Indicador de flash listo:
Flash normal: Aprox. 3,0 seg. (con baterías alcalinas de tamaño AA)
Se ilumina el indicador piloto en rojo
• Unidad secundaria inalámbrica
Método de transmisión:
Canales:
Alcance de transmisión:
Indicador de unidad
secundaria lista:
Flash de modelado:
Impulso óptico
4
Ángulo de recepción: Aprox. ±40° horizontal, aprox. ±30° vertical
Parpadea el indicador de haz auxiliar-AF
Se dispara con el botón de previsualización de la profundidad
de campo de la cámara
• Funciones personalizadas:
9 (20 ajustes)
35
A81_SP.book Page 36 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
• Haz auxiliar-AF
Puntos AF relacionados: 1 - 9 puntos AF (distancia focal de 28 mm o superior)
Alcance efectivo:
En el centro: Aprox. 0,7 - 10 m,
Periferia: Aprox. 0,7 - 5 m
• Alimentación eléctrica
Batería:
Cuatro baterías alcalinas tamaño AA
* También pueden emplearse baterías de litio o Ni-MH tamaño AA
Duración de la batería
(número de flashes):
Ahorro de energía:
Aprox. 200 - 1400 flashes (con baterías alcalinas de tamaño AA)
Apagado después de aprox. 1,5 min. a 15 min. de inactividad
(60 min. si se ajusta como unidad secundaria)
• Dimensiones
(An x Al x Pr):
72 x 122 x 101 mm
• Peso:
Aprox. 320 g (sólo la unidad Speedlite sin incluir las
baterías)
Y
P
O
Todas las especificaciones se basan en los estándares de prueba de Canon.
Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a
cambios sin previo aviso.
C
Número de guía flash manual (ISO 100, en metros)
Cobertura del flash (mm)
Potencia del
flash
14
24
1/1
11
1/2
36
28
35
50
70
80
25
27
31
34
37
40
105
43
7,8
17,7
19,1
21,9
24
26,2
28,3
30,4
1/4
5,5
12,5
13,5
15,5
17
18,5
20
21,5
1/8
3,9
8,8
9,5
11
12
13,1
14,1
15,2
1/16
2,8
6,3
6,8
7,8
8,5
9,3
10
10,8
1/32
1,9
4,4
4,8
5,5
6
6,5
7,1
7,6
1/64
1,4
3,1
3,4
3,9
4,3
4,6
5
5,4
A81_SP.book Page 37 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Uso de una cámara de tipo B
Si utiliza la unidad 430EX II con una cámara de tipo B (cámara EOS
con flash automático TTL), tenga en cuenta las funciones disponibles y
no disponibles como se indica a continuación.
Cuando se utiliza una cámara de tipo B con la 430EX II ajustada en
flash automático, el panel LCD de la unidad Speedlite mostrará
<b>.
Funciones disponibles con las cámaras de tipo B
·
·
·
·
·
Flash automático TTL
Compensación de la exposición con flash
Flash manual
Sincronización a la segunda cortinilla
Flash manual y flash estroboscópico con flash inalámbrico
Y
P
O
Funciones no disponibles con las cámaras de tipo B
·
·
·
·
Flash automático E-TTL II/E-TTL
Bloqueo FE
Sincronización a alta velocidad (flash FP)
Flash automático y ajuste de proporción de flash con flash inalámbrico
C
37
A81_SP.book Page 38 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con
los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE
(2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería
entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como
por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto
similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el
reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación
inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto
negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias
potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al
EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar
correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva
de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde
puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto
con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de
los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de
recogida de basuras para hogares. Si desea más información
acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la
web www.canon-europe.com/environment.
Y
P
O
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
C
38
A81_SP.book Page 40 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM
C
Y
P
O
Estas instrucciones tienen fecha de mayo de 2008. Si desea información sobre la
compatibilidad de la cámara con accesorios comercializados con posterioridad a
esta fecha, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente Canon más
próximo.