Crafstman CMXZDCG440 El manual del propietario

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
El manual del propietario
Enter a 4-digit personal identification
number (PIN) of your choice:
Then press the # button.
2
? ? ? ?
4
The garage door
opener will activate.
7
To test, enter your
PIN, then press
the ENTER button.
Press and hold
the and #
buttons until the
lights on the
keypad stop
blinking.
1
*
3
Press and release the Enter button on the keypad a number of
times that corresponds with the garage door opener type:
# of Presses Garage Door Opener Type
1
2
3
4
Security+ 2.0
®
(Yellow Learn Button)
Security+
®
(Purple Learn Button)
Security+
®
(Red/Orange Learn Button)
Billion Code (Green Learn Button)
Learn
Button
5
Press and release the Learn
button on the garage door
opener.
Within 30 seconds...
The Learn LED will light.
Enter your 4-digit PIN, then press and
release the ENTER button until the garage
door opener lights flash or two clicks are
heard.
6
Click
Click
Locate the Learn button on the garage door
opener.
NOTE: Your garage door opener may
look different.
Learn
LED
Learn
LED
OR OR
Learn
LED
Green or
Red/Orange
Purple
Yellow
PROGRAM INITIAL PIN
CHANGE AN EXISTING PIN*
1
? ? ? ?
Press the programmed PIN
that you want to change.
...the light bulb blinks twice.
2
Press and hold the
# button until...
3
+
? ? ? ?
new PIN
Enter the new 4-digit PIN of your choice,
then press the ENTER button.
4
To test, press the new PIN,
then the ENTER button.
The garage door opener
will activate.
The light bulb will blink once.
PREPARE
Once the garage door
opener type is selected,
press the 0 button.
REFER TO GARAGE DOOR OPENER MANUAL FOR DETAILED INSTALLATION, ADJUSTMENTS, AND SAFETY INFORMATION.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate or garage door:
• Install keypad within sight of the garage door, out of reach of children at a minimum height of 5 feet (1.5 m), and away from ALL moving parts of door.
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate, or play with remote controls.
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly adjusted, and there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed. NEVER permit anyone to cross path of moving gate or door.
* For garage door openers that have a green Learn button or an external receiver repeat "Program Initial PIN" to change the existing PIN.
To program the keypad to more than one garage door opener, repeat the steps above using a new PIN for each additional garage door opener.
®
WIRELESS KEYPAD MODEL CMXZDCG440
Compatible with garage door openers manufactured after January 1, 1993.
Make sure the garage door opener has a working light bulb because it is a
programming indicator.
Install the battery and program the keypad prior to installation.
WARNING: This product can expose you to chemicals including
lead, which are known to the State of California to cause cancer or
birth defects or other reproductive harm. For more information go
to www.P65Warnings.ca.gov.
...the light bulb blinks 3 times.
1
Press any programmed PIN, then press and hold
the
*
button until...
+
? ? ? ?
PIN
2
+
? ? ? ?
Temporary PIN
Enter the temporary 4-digit PIN of your
choice, then press the ENTER button.
The light bulb will blink
4 times.
Then press
the button.
3
+
Press the number
of hours the
temporary PIN
will work (up to 255).
3
OR
Then press
the # button.
+
Press the number
of openings the
temporary PIN
will work (up to 255).
1 blink 1 blink
To test, press the temporary
PIN, then press the ENTER
button. The garage door opener
will activate. If the temporary
PIN was set for a number of
openings, the test will use up
one opening.
To clear the temporary PIN, repeat steps 1-3 above, setting the number of hours or openings to 0 in step 3.
*
Replace the battery when the keypad
becomes dim or does not light after a button
is pressed.
Dispose of old battery properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
NEVER allow small children near batteries.
If battery is swallowed, immediately notify doctor.
PROGRAM A TEMPORARY PIN
OPERATION
The garage door opener activates when the PIN and ENTER button are
pressed. The keypad will blink for 15 seconds, during that time the
ENTER button can be used to stop, start or reverse the door.
If the wrong number is accidentally pressed, press the correct PIN then
the ENTER button. The keypad will transmit only the last four digits that
were pressed before the ENTER button.
ONE BUTTON CLOSE: The keypad has a feature that allows the door to be
closed using the ENTER button instead of a PIN.
NOTE: This feature is not available on garage door openers manufactured
prior to 2006 or an external receiver.
To deactivate the one button close feature:
1
Press and hold the 1 and 9 buttons for 10 seconds.
2
The keypad will blink four times when the one button close feature is
deactivated.
To activate the one button close feature:
1
Press and hold the 1 and 9 buttons for 10 seconds.
2
The keypad will blink twice when the one button close feature is
activated.
REPLACEMENT PARTS
9V Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A25
Keypad cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41D621
Battery cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41D541
NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada rules (IC), adjustment or modifications of
this receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the code setting or
replacing the battery. THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.
This device complies with Part 15 of the FCC rules and IC RSS-210. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This feature is not available on garage door openers that have a
green Learn button or an external receiver.
A temporary 4-digit PIN can be programmed to allow access to
visitors. Each programmed PIN can program one temporary PIN. The
temporary PIN can be set for a number of hours or a number of door
openings. The temporary PIN cannot be the same as any previously
programmed PIN.
BATTERYINSTALLATION
1
Select a location to mount the keypad at a minimum height of 5
feet (1.5 m) out of the reach of children.
2
Remove battery cover and battery.
3
Mark the top mounting hole and drill 1/8 inch (3.2 mm) pilot hole.
4
Install the top screw, allowing 1/8 inch (3.2 mm) to protrude
above the surface. Position the keypad over the top screw.
5
Mark the bottom hole and drill 1/8 inch (3.2 mm) pilot hole. Install
the bottom screw. Do not overtighten to avoid cracking the plastic
housing.
6
Reinstall battery and replace cover.
9V Battery
Call: 888-331-4569
www.craftsman.com
NUMBER OF HOURS NUMBER OF OPENINGS
PROGRAMACIÓN INICIAL DE LA CLAVE PERSONAL (PIN)
CAMBIO DE UNA CLAVE PERSONAL (PIN) *
1
? ? ? ?
Oprima el PIN programado
que desee cambiar.
... la lámpara parpadee dos veces.
2
Mantenga oprimido el
botón # hasta que...
3
+
? ? ? ?
nuevo PIN
Introduzca el nuevo PIN de 4 dígitos elegido por usted,
entonces oprima el botón "ENTER".
4
Oprima el nuevo PIN para
probarlo y, luego, oprima el
botón "ENTER". El abre-puertas
de garaje se activará.
La lámpara parpadeará una vez.
PREPARACIÓN
OO
"Learn"
LED
"Learn"
LED
"Learn"
LED
Verde
o
Rojo/Naranja
Morado
Amarillo
N
o
. de veces Tipo de abridor
1
2
3
4
Security+ 2.0
®
(Botón “Learn” amarillo)
Security+
®
(Botón “Learn” Púrpura)
Security+
®
(Botón “Learn” rojo o anaranjado)
Billion Code (Botón “Learn” verde)
Botón
“LEARN”
Mantener oprimidas
las teclas * y # hasta
que las luces del
teclado dejen de
parpadear.
1
5
3
4
El abre-puertas
de garaje se activará.
7
Pulsar y soltar el botón Enter la cantidad de veces que
corresponda al tipo de abridor:
Introduzca un número de identificación
personal (PIN) de 4 dígitos elegido
por usted:
Luego pulsar el botón #.
2
? ? ? ?
Introduzca el PIN
para probar; luego,
oprima el
botón "ENTER".
Oprima y suelte el botón
"LEARN".
Espere 30 segundos...
El LED se encenderá.
Indicar el número de 4 dígitos de
identificación personal (PIN) programado en
el paso 2 y luego pulsar y soltar el botón
Enter hasta que las luces del abre-puerta
parpadeen o se escuchen dos sonidos.
6
Clic
Clic
Localice el botón "LEARN" en el abridor
de puerta de cochera.
NOTA: Su abridor de puerta de cochera puede
ser diferente.
Una vez que haya
seleccionado el tipo de
abre-puertas de garaje,
presione el botón “0”.
CONSULTE EL MANUAL DEL ABRE-PUERTAS DE GARAJE PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE LA INSTALACIÓN, LOS AJUSTES Y LA SEGURIDAD.
Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE debido al movimiento de un portón o puerta de garaje:
• Instale el Control de entrada sin llave a la vista de la puerta del garaje, fuera del alcance de los niños, a una altura mínima de 5 pies (1.5 m) y lejos de TODAS las
partes móviles de la puerta.
• Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del alcance de los niños. NUNCA permita que los niños utilicen o jueguen con los controles remotos.
• Active el portón o la puerta SÓLO cuando se pueda ver claramente, cuando esté ajustada adecuadamente y cuando no haya obstrucciones en su recorrido.
• Mantenga SIEMPRE a la vista el portón o la puerta del garaje hasta que cierre completamente. NUNCA permita que alguien cruce el camino de un portón o puerta
en movimiento.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
* En abre-puertas que tengan un botón verde de aprendizaje (Learn) o un receptor externo, repita los pasos de “Programación inicial de la clave personal” para cambiar la clave existente.
Para programar la Entrada sin llave para más de un abre-puertas de garaje, repita los pasos anteriores usando un nuevo PIN para cada abre-puertas de garaje adicional.
®
ENTRADA INALÁMBRICA SIN LLAVE • MODELO CMXZDCG440
Compatible con abre-puertas de garaje de fabricados después del 1° de enero de
1993. Verifique que la luz del abre-puertas esté funcionando ya que es un
indicador de programación.
Instale la batería y programe la Entrada sin llave antes de la instalación.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos químicos
(incluido el plomo), que a consideración del estado de California causan
cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
1
+
? ? ? ?
PIN
2
+
? ? ? ?
3
+
3
O
+
Para borrar el PIN temporal, repita los pasos del 1 al 3 anteriores, configurando la cantidad de horas o aperturas a 0 en el paso 3.
... la lámpara parpadee 3 veces.
La lámpara parpadeará
4 veces.
Oprima cualquier PIN programado; a continuación,
mantenga oprimido el botón
*
hasta que...
Introduzca el PIN temporal de 4 dígitos elegido por
usted y, luego, oprima el botón "ENTER".
PIN temporal
A continuación,
oprima el
botón #.
Oprima la cantidad
de horas que
trabajará el PIN
temporal
(hasta 255).
Oprima la cantidad
de aperturas que
trabajará el PIN
temporal
(hasta 255).
Introduzca el PIN temporal para
probar; luego, oprima el botón
"ENTER". El abre-puertas de
garaje se activará. Si el PIN
temporal se configuró para una
cantidad de aperturas, la prueba
consumirá una de ellas.
1 parpadeo1 parpadeo
A continuación,
oprima el
botón
*
.
Sustituya la batería cuando el teclado reduzca su
iluminación o no se ilumine después de oprimir un
botón.
Elimine las baterías usadas en forma adecuada.
Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE:
NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías.
Si se ingieren las baterías, notifíquelo de inmediato a un médico.
PROGRAMACIÓN DE UNA CLAVE PERSONAL
(PIN) PROVISORIA
OPERACIÓN
El abre-puertas de garaje se activa cuando se oprimen el PIN y el botón "ENTER".
El teclado parpadeará durante 15 segundos; durante ese tiempo, el botón "ENTER"
puede usarse para parar, arrancar o invertir la puerta.
Si oprime accidentalmente un número incorrecto, oprima el PIN correcto y, a
continuación, el botón "ENTER". La Entrada sin llave transmitirá solamente los
últimos cuatro dígitos que se oprimieron antes del botón "ENTER".
CIERRE CON UN BOTÓN: La Entrada sin llave tiene una funcionalidad que permite
que la puerta se cierre usando el botón "ENTER" en lugar del PIN.
NOTA: Esta función no está disponible en abre-puertas fabricados antes de 2006 o
con receptor externo.
Para desactivar la funcionalidad de cierre con un botón:
1
Mantenga oprimidos los botones 1 y 9 durante 10 segundos.
2
El teclado parpadeará cuatro veces cuando se desactive la funcionalidad de
cierre con un botón.
Para activar la funcionalidad de cierre con un botón:
1
Mantenga oprimidos los botones 1 y 9 durante 10 segundos.
2
El teclado parpadeará dos veces cuando se active la funcionalidad de cierre
con un botón.
PIEZAS DE RECAMBIO
Batería de 9 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A25
Cubierta del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41D621
Cubierta de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41D541
AVISO: para cumplir con las normas de la FCC y/o de la IC (Industry Canada), queda prohibido
realizar ajustes o modificaciones en este receptor y/o transmisor, excepto para cambiar la
configuración del código o para reemplazar la batería. NO HAY OTRAS PIEZAS QUE EL
USUARIO PUEDA REPARAR.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y de las normas canadienses
IC RSS-210. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias perjudiciales y, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo cualquier interferencia que pueda ocasionar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Esta función no está disponible en abre-puertas que tengan un botón
verde de aprendizaje (Learn) o un receptor externo.
Se puede programar un PIN temporal de 4 dígitos para permitir el acceso a
visitantes. Cada PIN programado puede programar un PIN temporal. El PIN
temporal puede configurarse para un número de horas o para una cantidad de
aperturas de la puerta. El PIN temporal no puede ser igual a ningún PIN
programado anteriormente.
BATERÍAINSTALACIÓN
1
Seleccione una ubicación para montar la Entrada sin llave a una altura
mínima de 5 pies (1.5 m) fuera del alcance de los niños.
2
Retire la tapa de las baterías y la batería.
3
Marque el agujero superior de montaje y abra un agujero guía de 1/8
pulgada (3.2 mm).
4
Instale el tornillo superior, permitiendo que sobresalga
1/8 pulgada (3.2 mm) por encima de la superficie. Posicione la Entrada
sin llave sobre el tornillo superior.
5
Marque el agujero inferior y abra un agujero guía de
1/8 pulgada (3.2 mm). Instale el botón inferior. No apriete demasiado para
evitar que se fracture el alojamiento plástico.
6
Instale de nuevo la batería y coloque otra vez la cubierta.
Batería de 9 V
114-5316 © 2019 Chamberlain Group
Llame al: 888-331-4569
www.craftsman.com
CANTIDAD DE HORAS CANTIDAD DE APERTURAS
CRAFTSMAN
®
is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license.
es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia.
© 2019 CRAFTSMAN
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA FUTURA
1 / 1

Crafstman CMXZDCG440 El manual del propietario

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas