Genie GK-R Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Genie GK-R es un teclado inalámbrico diseñado para ser usado con los abridores de puerta de garaje Intellicode®. Permite el acceso al garaje sin necesidad de utilizar un mando a distancia o llave. El teclado se puede programar con un código PIN de hasta 8 dígitos, y también permite crear un código PIN temporal para acceso temporal. El Genie GK-R es fácil de instalar y usar, y se puede montar en la pared o en un poste. También cuenta con una luz de fondo para facilitar su uso en condiciones de poca luz.

El Genie GK-R es un teclado inalámbrico diseñado para ser usado con los abridores de puerta de garaje Intellicode®. Permite el acceso al garaje sin necesidad de utilizar un mando a distancia o llave. El teclado se puede programar con un código PIN de hasta 8 dígitos, y también permite crear un código PIN temporal para acceso temporal. El Genie GK-R es fácil de instalar y usar, y se puede montar en la pared o en un poste. También cuenta con una luz de fondo para facilitar su uso en condiciones de poca luz.

38832503793
Wireless Keypad Instructions
It is recommended to complete programming before mounting keypad
Keypad
Up/DownKey
(enter)
ProgramKey
LED
LEDO
LEDOn
LEDFlashing
KeypadO
KeypadOn KeypadFlashing
Keypad LED’s
Successful Entries Failed Entries
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR FUTURE
USE
WARNING
!
MOVING DOOR CAN CAUSE SERIOUS
INJURY OR DEATH.
•DO NOT install transmitter (keypad) unless the door operator’s
safety device works as required by the door operator’s manual.
•Wall Console must be mounted in sight of door, at least 5 feet
above oor and clear of moving door parts.
•Keep people clear of opening while door is moving.
•DO NOT allow children to play with the transmitter or door
operator.
If safety reverse does not work properly:
•Close door then disconnect opener using the manual release
handle.
•DO NOT use transmitter or door operator.
•Refer to Door and Door Opener Owner’s Manuals before
attempting any repairs.
AVERTISSEMENT
!
DÉMÉNAGEMENT PORTE PEUT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
•NE PAS installer le transmetteur (clavier) à moins que le dispositif
de sécurité de l’opérateur de porte ne fonctionne comme l’exige le
manuel d’utilisation de la porte.
•Console murale doit être monté en vue de la porte d’au moins 5
pieds au-dessus-de-chaussée et claire des pièces mobiles de la
porte.
•Garder les personnes clair de l’ouverture lorsque la porte est en
mouvement.
•Ne pas laisser les enfants jouer le premier match à distance ou la
porte.
Si la sécurité inverse ne fonctionne pas correctement:
•Fermer la porte, puis débranchez moteur à l’aide de la poignée de
déverrouillage manuel.
•Ne pas utiliser d’ouverture à distance ou la porte.
•Reportez-vous à la porte et ouvre-porte de propriétaires manuels
avant de tenter toute réparation.
Keypad LED will ash each time
a key is pressed and entry is
accepted.
Keypad LED and PROGRAM key
will ash slowly and number pad
back light will remain on for 15
seconds indicating a successful
program or valid PIN has been
entered.
Keypad LED, PROGRAM key and
number pad back light will ash
rapidly indicating a problem with
programming or an invalid PIN entry.
• Wait 15 seconds until back lighting
shuts o and enter a valid PIN or
reset keypad to reprogram.
FCC Part 15.21 Statement:
Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
FCC / IC Statement:
This device complies with FCC Part 15 and Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Single Door Operation:
1. Ensure number pad back lighting is o.
2. Enter PIN.
3. Press the UP/DOWN key.
4. Opener will operate.
Multi-Door Operation:
1. Ensure number pad back lighting is o.
2. Enter PIN.
3. Press the UP/DOWN key.
4. Press number key corresponding with desired door
(1, 2, or 3).
5. Desired opener will operate.
Changing an Existing PIN:
1. Enter current PIN
2. Press PROGRAM key once.
3. Enter new PIN (3-8 digits)
4. Press PROGRAM key once.
• Your PIN has been changed and your previous PIN will no
longer operate keypad or opener.
ADDITIONAL (OPTIONAL) PROGRAMMING:
Setting a Temporary PIN:
A temporary PIN allows temporary access to the garage
by normally unauthorized personnel such as repairmen or
neighbor.
1. Enter current PIN.
2. Press PROGRAM key 3 times.
3. Enter a temporary PIN (3 to 8 digits)
4. Press PROGRAM key once.
• The Temporary PIN will operate garage door opener until
the original PIN is used. Use of the original PIN will delete
temporary PIN.
For questions, comments or troubleshooting, contact The
Genie Company at:
1 Door Drive, Mount Hope Ohio, 44660
or call 1-800-354-3643 or visit our website at:
www.geniecompany.com
Keypad MUST be mounted within sight of the garage
door(s) at least 5 feet above oor and clear of any moving
door parts.
• Programming will not be lost during battery removal.
1. Remove battery cover and batteries.
2. Drill a 3/32” pilot hole for the top mounting screw.
3. Install included screw into pilot hole, leaving 1/8” gap
between the screw head and wall.
4. Hook the slotted mount on back of keypad over the
screw.
Wall
1/8"
Screw
head gap
5. Mark and drill a 3/32” pilot hole for the bottom screw
and secure keypad to the wall. (Do not over-tighten).
6. Reinstall batteries.
If the keypad back lighting fails to operate batteries may
require replacement.
• Programming will not be lost during battery change.
1. Remove battery cover and batteries.
2. Replace batteries with same type alkaline (AAA) and check
for proper direction of (+) and (-) terminals.
Rechargeable batteries are NOT recommended.
01/2018
STEP 4) OPERATING THE KEYPAD WITH THE OPENER(S)
STEP 5) MOUNTING THE KEYPAD
* RESETTING THE KEYPAD (FACTORY DEFAULT):
If the keypad has already been programmed or at any
time the programming should be erased and started from
the factory default, follow these steps.
1. Ensure that number pad back lighting is o.
2. Press and hold the PROGRAM and UP/DOWN Keys
together for approximately 5 seconds.
3. The LED will ash twice and all lights will go out
indicating the keypad has been reset.
4. Start at STEP 1 to sync the keypad to an opener.
For use with Genie Intellicode® garage door openers
Keypad Overview
Activate keypad by opening battery
compartment and pull protective
tab. Reinstall compartment door to
begin programming.
TAB
NOTE: Keypad will remain active for 15 seconds after a
successful entry is made. During this 15 seconds ANY key will
operate the opener.
Current Production Openers
1. Press and hold the program button until the round
LED turns blue, then
release.
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. The round LED will go out and the long LED will begin
ashing purple.
3. Return to previous
STEP.
PRGM
SET
TYPE 1 TYPE 2 TYPE 3
There are 4 types of programming button pads. Type 1
is shown in these steps. All buttons perform the same
function and programming is the same for all types shown
above.
Place operator into programming mode: TYPE 1-2-3-4
Openers manufactured between 1995 to
2011 and all external receivers
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
CODE
LEARN
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSECODE
LEARN LIMITMANUAL
or
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
1. Press & release Learn Code button once. The red LED
will begin to ash.
Place operator into programming mode:
NOTE: Learn Code Buttons are normally located under lens
covers on earlier models.
PUTTING OPENER INTO PROGRAMMING MODE:
NOTE: The openers LEARN LED will time
out in 30 seconds. Programming must be
completed within 30 seconds.
-OR-
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. Return to previous STEP.
REPLACING BATTERIES
Scan this code with a QR code reader app
on a smart device to view a video of these
instructions or visit www.geniecompany.com
STEP 2) CHANGING THE FACTORY DEFAULT PIN OF 3-5-7:
1. Enter the factory default pin of 3-5-7.
2. Press PROGRAM key once.
3. Enter a new PIN of your choice (3-8 digits).
4. Press PROGRAM key once.
• Your PIN has been changed and your previous PIN will no
longer operate the keypad or opener.
STEP 3) OPTIONAL:
PROGRAMMING THE KEYPAD FOR MULTIPLE OPENERS (UP TO 3)
Whether the keypad is brand new or you are just adding
additional openers to an existing keypad, this STEP assumes
that STEPs 1 & 2 have already been completed.
Follow these steps to program opener 2 and/or 3 to the
keypad. (Only one PIN number can be used.)
1. Ensure the keypad back lighting is o.
2. Enter the current PIN.
3. Press PROGRAM key twice. LED will blink once per
second.
4. Enter total number of openers that keypad will be
operating (a total of “2” or “3” openers).
5. Press PROGRAM key once. LED will blink twice and shut
o.
•If LED did not blink twice and shut o, please see
RESETTING THE KEYPAD (FACTORY DEFAULT) section.
•THE KEYPAD IS NOW READY TO PROGRAM TO MULTIPLE
GARAGE DOOR OPENERS. CONTINUE WITH THE STEPS
BELOW.
PROGRAMMING TO MULTIPLE OPENERS CONTINUED
1. Ensure the keypad back lighting is o.
2. Place desired garage door opener (for door 2 or 3) into
PROGRAMMING MODE as shown to the right.
3. Enter the PIN number on keypad.
4. Press the UP/DOWN key once.
5. Press the number of the desired door (door 2 or 3).
6. Press the UP/DOWN key 3-4 times slowly until garage
door opener operates.
•Repeat steps 1 through 6 in this section to program
another door opener to this keypad (maximum of 3 doors
to 1 keypad).
•This completes programming of multiple doors. See STEP
4 MULTI-DOOR OPERATION for further instruction.
+
PRGM
SET
+
PRGM
SET
+
PRGM
SET
+
TYPE 4
STEP 1) PROGRAM THE NEW KEYPAD TO THE OPENER
The existing factory default Personal Identication Number
(PIN) for this keypad is the number sequence: 3-5-7
Sync the opener and the keypad by performing the
following:
1. Ensure the keypad back lighting is o.
2. Place garage door opener into PROGRAMMING MODE
as illustrated in the column to the right.
3. Press 3-5-7 in sequence on the keypad.
4. Press the UP/DOWN key 3 to 4 times slowly until
garage door opener operates.
•This completes the programming of a single door
opener (door 1) and keypad.
•IT IS RECOMMENDED THAT YOU CHANGE THIS PIN FROM THE
EXISTING FACTORY DEFAULT SET TING of 3-5-7. See STEP 2 below.
Activate keypad by opening battery compartment and
pull protective tab. Reinstall compartment door to begin
programming.
Instrucciones del Teclado
Inalámbrico
Para su conveniencia, es mas fácil realizar la programación antes de montar el teclado
Teclado LED’s
Entradas Exitosas
Entradas Fallidas
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO EN EL
FUTURO
¡
ADVERTENCIA!
!
LA PUERTA EN MOVIMIENTO PUEDE
OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA
MUERTE.
• NO instale el transmisor (teclado) a menos que el dispositivo
de seguridad del operador de la puerta funcione como es
requerido por el manual del operador de la puerta.
• La Consola de Pared debe ser montada a la vista de la puerta,
por lo menos 5 pies arriba del piso y alejada de las partes en
movimiento de la puerta.
• Evite que las personas se acerquen mientras la puerta está en
movimiento.
• NO permita que los niños jueguen con el transmisor o el
operador de la puerta.
• Si la función inversa de seguridad no funciona correctamente:
• Cierre la puerta y después desconecte el abridor utilizando la
manija de liberación manual.
• NO utilice el transmisor o el operador de la puerta.
• Consulte los Manuales del Propietario de la Puerta y del
Abridor de la Puerta antes de intentar cualquier reparación.
La luz LED del teclado
parpadeará cada vez que una
tecla sea oprimida y la entrada
sea aceptada.
La luz LED del teclado y la tecla
de PROGRAMACIÓN parpadearán
lentamente y la luz posterior del
teclado numérico permanecerá
encendida durante 15 segundo
indicando una programación
exitosa o que ha sido introducido
un número PIN válido.
La luz LED del teclado, la tecla de
PROGRAMACIÓN y la luz posterior del teclado
numérico parpadearán rápidamente indicando
un problema con la programación o una
entrada de un número PIN inválida.
• Espere 15 segundos hasta que la luz
posterior se apague e introduzca un
número PIN válido o reinicialice el teclado
para volver a programar.
Declaración FCC Parte 15.21:
Los cambios o modicaciones que no estén
aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Declaración FCC / IC:
Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15
de FCC y las normas de exención de licencia de RSS de
Industry Canada. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no podrá
ocasionar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo
tiene que aceptar cualquier interferencia que sea
recibida, incluyendo las interferencias que podrán
ocasionar la operación indeseada del dispositivo.
Operación de una sola puerta:
1. Asegúrese que la luz de fondo del teclado numérico esté
apagado.
2. Ingrese el PIN.
3. Oprima la tecla UP/DOWN (ARRIBA / ABAJO).
4. El abridor funcionará.
Operación de puertas múltiples:
1. Asegúrese que la luz de fondo del teclado numérico esté
apagado.
2. Ingrese el PIN.
3. Oprima la tecla UP/DOWN (ARRIBA / ABAJO).
4. Oprima la tecla numérica correspondiente a la puerta deseada
(1, 2 o 3).
5. El abridor deseado funcionará.
Cambio del Número PIN Existente:
1. Ingrese el PIN actual
2. Oprima una vez la tecla PROGRAM.
3. Ingrese un nuevo PIN (3-8 dígitos)
4. Oprima una vez la tecla PROGRAM.
•Su PIN ha sido cambiado y su PIN anterior ya no operará el teclado
o el abridor.
Programación Adicional (OPCIONAL):
Establecimiento de un Número PIN Temporal:
Un PIN temporal permite el acceso temporal al garaje para personal
normalmente no autorizado como personal de reparaciones o
vecinos.
1. Ingrese el PIN actual.
2. Oprima 3 veces la tecla PROGRAM.
3. Ingrese un PIN temporal (de 3 a 8 dígitos)
4. Oprima una vez la tecla PROGRAM.
•El PIN temporal operará el abridor de puertas de garaje hasta que
el PIN original sea utilizado. El uso del PIN original borrará el PIN
temporal.
Para preguntas, comentarios o búsqueda y resolución de
problemas, contacte a The Genie Company en:
1 Door Drive, Mount Hope, Ohio, 44660
o llame al teléfono 1-800-354-3643 o consulte nuestro Portal
de Internet en:
www.geniecompany.com
El teclado tiene que ser montado a la vista de la(s) puerta(s) de
garaje por lo menos 5 pies arriba del piso y alejado de cualquier
parte en movimiento de la puerta.
• La programación no se perderá durante el cambio de
batería.
1. Remueva la cubierta de la batería y las baterías.
2. Perfore un agujero piloto de 3/32 de pulgada para el tornillo
superior de montaje.
3. Instale el tornillo incluido dentro del agujero piloto, dejando
un espacio de 1/8 de pulgada entre la cabeza del tornillo y
la pared.
4. Enganche la montura ranurada en la parte posterior del
teclado sobre el tornillo.
Wall
1/8"
Screw
head gap
5. Marque y perfore un agujero piloto para el tornillo inferior y
asegure el teclado a la pared (No apriete demasiado).
6. Reinstale las baterías y la cubierta.
Si la luz de fondo del teclado no se enciende, esto indica
la necesidad de reemplazar las baterías. No se pierde la
programación mientras son reemplazadas las baterías.
• La programación no se perderá durante el cambio de
batería.
1. Remueva la cubierta de las baterías y las baterías
2. Reemplace las baterías con el mismo tipo (AAA) y verique la
dirección apropiada de las terminales (+) y (-).
NO se recomiendan las baterías recargables.
PASO 3) OPERACIÓN DEL TECLADO CON EL(LOS) ABRIDOR(ES)
PASO 4) MONTA JE DEL TECLADO
Si el teclado ya ha sido programado o en cualquier momento en que
la programación deberá ser borrada e iniciada desde la conguración
predeterminada de fábrica, siga estos pasos.
1. Asegúrese que la iluminación posterior del teclado numérico esté
apagada.
2. Oprima y sostenga las teclas PROGRAM y ARRIBA / ABAJO (UP/
DOWN) conjuntamente por aproximadamente 5 segundos.
3. La luz LED parpadeará dos veces y todas las luces se apagarán
indicando que el teclado ha sido restablecido.
4. Empiece en el PASO 1 para programar un nuevo número PIN.
Para uso con los abridores de puerta de garaje
Intellicode® de Genie®.
Descripción General del Teclado
Active el teclado mediante la
apertura del compartimento de
la batería y jalando la lengüeta
de protección. Reinstale la puerta
del compartimento para iniciar la
programación.
TAB
NOTA: El teclado permanecerá activo durante 15 segundos después
de que se haya hecho una entrada exitosa. Durante estos 15
segundos CUALQUIER tecla operará el abridor.
Abridores de Producción Actual
1. Oprima y sostenga el botón de programación hasta que la luz LED
redonda se vuelva azul,
después suéltelo.
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. La luz LED redonda se apagará y la luz LED larga empezará a
parpadear en color
morado.
3. Regrese al PASO anterior.
PRGM
SET
TIPO 1 TIPO 2
TIPO 3
Existen tres tipos de teclados de programación. El tipo 1 se muestra
en estos pasos. Todos los botones realizan la misma función y
la programación es la misma para todos los tipos mostrados
anteriormente.
Colocación del operador en el modo de programación: TIPO 1-2-3-4
Abridores fabricados entre 1995 y 2011 y
todos los receptores externos.
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
CODE
LEARN
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSECODE
LEARN LIMITMANUAL
or
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
1. Oprima y suelte una vez el botón del código de aprendizaje. La luz
LED roja empezará a parpadear.
COLOCACIÓN DEL ABRIDOR EN EL MODO DE:
NOTA: Los botones del código de aprendizaje están ubicados debajo de la
cubierta de los lentes en los modelos iniciales.
COLOCACIÓN DEL ABRIDOR EN EL MODO DE PROGRAMACIÓN:
NOTA: La luz LED DE APRENDIZAJE de los abridores
se apagará en 30 segundos. La programación tiene
que ser completada dentro de ese lapso de 30
segundos.
-OR-
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
+
2. Regrese al PASO anterior.
Reemplazo de las Baterías:
* RESTABLECIMIENTO DEL TECLADO (CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA DE FÁBRICA):
Teclado
Tecla de
Arriba/Abajo
(enter)
Tecla para
Programar
Luz LED
Luz LED Prendida
Luz LED
Parpadeando
Teclado
Apagado
Teclado
Prendido
Teclado
Parpadeando
1. Ingrese el pin 3-5-7 predeterminado de fábrica.
2. Oprima una vez la tecla PROGRAM.
3. Ingrese un nuevo PIN de su elección (3-8 dígitos).
4. Oprima una vez la tecla PROGRAM.
• Su PIN ha sido cambiado y su PIN anterior ya no operará el
teclado o el abridor.
PASO 2) CAMBIO DEL PIN 3-5-7 PREDETERMINADO DE FÁBRICA:
Si el teclado es nuevo o si simplemente está agregando abridores
adicionales a un teclado existente, este PASO supone que los PASOS
1 y 2 ya se han completado.
Siga estos pasos para programar el abridor 2 y/o 3 al teclado. (Solo
se puede usar un número PIN).
1. Asegúrese que la luz de fondo del teclado esté apagada.
2. Ingrese el PIN actual.
3. Oprima dos veces la tecla PROGRAM. La luz LED parpadeará
una vez por segundo.
4. Ingrese la cantidad total de abridores que el teclado estará
operando (un total de “2” o “3” abridores).
5. Oprima una vez la tecla PROGRAM. La luz LED parpadeará dos
veces y se apagará.
•Si la luz LED no parpadeó dos veces y se apagó, consulte la
sección RECONFIGURACIÓN DEL TECLADO (PREDETERMINADO
DE FÁBRICA).
•EL TECLADO ESTÁ AHORA LISTO PARA SER PROGRAMADO PARA
MÚLTIPLES ABRIDORES DE PUERTAS DE GARAJE. CONTINÚE CON
LOS PASOS SIGUIENTES.
PASO 3) OPCIONAL:
1. Asegúrese que la luz de fondo del teclado esté apagada.
2. Coloque el abridor de puerta de garaje deseado (para la
puerta 2 o 3) en MODO DE PROGRAMACIÓN como se muestra
a la derecha.
3. Ingrese el número PIN en el teclado.
4. Oprima una vez la tecla UP/DOWN (ARRIBA / ABAJO).
5. Oprima el número de la puerta deseada (puerta 2 o 3).
6. Oprima lentamente 3-4 veces la tecla UP/DOWN (ARRIBA /
ABAJO) hasta que el abridor de puertas de garaje funcione.
•Repita los pasos 1 hasta 6 en esta sección para programar otro
abridor de puertas para este teclado (máximo de 3 puertas para
1 teclado).
•Esto completa la programación de puertas múltiples. Ver PASO
4, OPERACIÓN DE PUERTAS MÚLTIPLES para instrucciones
adicionales.
PROGRAMACIÓN PARA MÚLTIPLES ABRIDORES, CONTINUACIÓN
El número de identicación personal (PIN) existente predeterminado
de fábrica para este teclado es la secuencia numérica: 3-5-7
Sincronice el abridor y el teclado realizando lo siguiente:
1. Asegúrese que la luz de fondo del teclado esté apagada.
2. Coloque el abridor de puertas de garaje en el MODO DE
PROGRAMACIÓN como se ilustra en la columna de la
derecha.
3. Oprima 3-5-7 en secuencia en el teclado.
4. Oprima lentamente de 3 a 4 veces la tecla UP/DOWN
(ARRIBA / ABAJO) hasta que el abridor de puertas de garaje
funcione.
• Esto completa la programación de un abridor de puerta
sencilla (puerta 1) y teclado.
• SE RECOMIENDA QUE CAMBIE ESTE PIN 3-5-7 DE LA
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE FÁBRICA EXISTENTE.
Vea PASO 2 a continuación.
PASO 1) PROGRAMACIÓN DEL NUEVO TECLADO PARA EL ABRIDOR
Active el teclado mediante la apertura del compartimento de la
batería y jalando la lengüeta de protección. Reinstale la puerta
del compartimento para iniciar la programación.
+
PRGM
SET
+
PRGM
SET
+
PRGM
SET
+
TIPO 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Genie GK-R Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Genie GK-R es un teclado inalámbrico diseñado para ser usado con los abridores de puerta de garaje Intellicode®. Permite el acceso al garaje sin necesidad de utilizar un mando a distancia o llave. El teclado se puede programar con un código PIN de hasta 8 dígitos, y también permite crear un código PIN temporal para acceso temporal. El Genie GK-R es fácil de instalar y usar, y se puede montar en la pared o en un poste. También cuenta con una luz de fondo para facilitar su uso en condiciones de poca luz.

En otros idiomas