Genie G3T-BX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Genie G3T-BX es un control remoto de 3 botones que puede programarse para operar hasta 3 dispositivos Genie diferentes, como abre-puertas de garaje, portones o luces. Es compatible con todos los abridores Genie fabricados desde 1995, además de algunos modelos más antiguos. El control remoto también cuenta con un botón de programación que permite borrar todos los códigos almacenados y empezar de nuevo.

El Genie G3T-BX es un control remoto de 3 botones que puede programarse para operar hasta 3 dispositivos Genie diferentes, como abre-puertas de garaje, portones o luces. Es compatible con todos los abridores Genie fabricados desde 1995, además de algunos modelos más antiguos. El control remoto también cuenta con un botón de programación que permite borrar todos los códigos almacenados y empezar de nuevo.

3 Button Remote
Programming Instructions
WARNING
Moving Door can cause serious injury
or death.
Wall Console must be mounted in sight
of door, at least 5 feet above fl oor and
clear of moving door parts.
Keep people clear of opening while door is moving.
Do NOT allow children to play with the Remote or
door opener.
If safety reverse does not work properly:
Close door then disconnect opener using the
manual release handle.
Do NOT use Remote or door opener.
• Refer to Door and Door Opener Owners Manuals
before attempting any repairs.
1Putting Opener into Programming Mode
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE CODE
LEARN
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSECODE
LEARN LIMITMANUAL
or
New Genie® Openers
Genie® Openers and External Receivers Manufactured between 1995 to 2011
P
U
L
L
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
-OR-
NOTE: Once in programming mode, you will have
approximately 30 seconds to perform this step.
©2014 GMI Holdings, Inc. DBA The Genie Company
FCC and IC CERTIFIED
This device complies with FCC Part 15 and Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular situation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which may be determined by turning the
equipment OFF and ON, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following
measures: (a) Re-orient or relocate the receiver antenna, (b) Increase the separation between the opener and receiver,
could void the users authority to operate the equipment.
1. Press and hold the
program button until
the round LED turns
blue, then release.
2Programming a Remote to your Opener
Lost or Stolen Remote/Erasing all Remotes
3
Battery Replacement
4
NOTE: For openers
manufactured between
1995-1999,
use the two upper
buttons on the remote
Replace remote battery with CR2032 coin cell battery.
1. Open the remote case using a washer or
coin that ts into the slot at the top of the
remote.
2. Replace battery. Match battery polarity
symbols inside battery housing.
3. Align components and snap case closed.
For additional information or help
contact customer service:
Call 1-800-35-Genie or write:
GMI Holdings INC.
d/b/a The Genie Company
1 Door Drive
Mount Hope Ohio 44660
New Genie® Openers
PROGRAM
SET – +
38381502359 02/2014
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
2. The round LED will
go out and the long
LED will begin ash-
ing purple.
Proceed to step 2.
Note: While programing remote buttons, stand
at least 5 feet away from the opener. This ensures
you have proper communication between the
remote and the opener.
2. Slowly press and release the remote button
of your choice two times. The opener LEDs will
ash and go o, indicating you have successfully
programmed your remote.
3. Press and release the same button a third time and door will open or
close. It is possible to press the remote button too quickly or lightly. If
the LEDs do not go OFF, press the remote button several more times to
achieve conrmation.
1. Pull protective battery tab from remote.
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
1. Press and hold the
program button until the
round LED turns blue,
then release.
2. Press and hold the Up(+) Down (-) buttons at
the same time, until the both LEDs ash blue
and go OFF.
To erase all remote devices from all other types of Genie® openers,
Press and hold the Learn Code Button until the LED stops blinking.
Start at step 1 to reprogram your remotes.
NOTE: Clearing remote control memory from the power head will clear ALL pro-
grammed remotes and keypads. Your opener will no longer recognize any signal
from any remote device, including a missing remote device.
Genie® Openers and External Receivers Manufactured between 1995 to 2011
1. Press & Release Learn Code button once. The red LED will begin to
ash.
Proceed to step 2.
NOTE: For openers
manufactured between
1995-1997,
use the two upper
buttons on the remote.
Made after 1997? Use any
button for programming.
Reemplace la batería del control remoto con una batería de celda tipo moneda
CR 2032.
1. Abra la cubierta del control remoto utilizando una
arandela o una moneda que quepa dentro de la ranura
en la parte superior del control remoto.
2. Reemplace la batería. Iguale los símbolos de
polaridad de la batería dentro de la caja.
3. Alinee los componentes y enganche la cubierta para que se cierre.
Control Remoto de 3 Botones
Instrucciones de Programación
1 Ponga al abridor en el modo de programación
Nuevos Abridores Genie®
Abridores Genie® y receptores externos fabricados entre 1995 y 2011
P
U
L
L
-O-
NOTA: Una vez que esté en el modo de programación, usted
tendrá 30 segundos aproximadamente para realizar este paso.
1. Oprima y sostenga
el botón de programar
hasta que la luz LED
redonda se vuelva de
color azul, después
suéltelo.
2 Programar un control remoto para su abridor
Control remoto perdido o robado / Borrado de la
memoria de todos los controles remotos
3
Reemplazo de la batería
4
NOTE: For openers
manufactured between
1995-1999,
use the two upper
buttons on the remote
Para infomació o ayda adicional, contacte al
área de servicio a los clientes:
Llame al teléfono 1-800-35-Genie o escriba a:
GMI Holdings INC. d/b/a The Genie Company
1 Door Drive
Mount Hope, Ohio 44660
+
Nuevos abridores Genie®
PROGRAM
SET – +
® 2014 GMI Holdings, Inc. DBA The Genie Company 3838150235902 / 2014
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
2. La luz LED redonda
se apagará y la luz LED
larga empezará a par-
padear en color púrpura.
Proceda al paso 2.
Nota: Mientras esté programando los botones del
control remoto, párese alejado por lo menos 5 pies del
abridor. Esto asegura que usted tenga la comunicación
apropiada entre el control remoto y el abridor.
2. Lentamente oprima y suelte dos veces el botón
del control remoto de su elección. Las luces LED del
abridor parpadearán y se apagarán, indicando que
usted ha programado exitosamente su control remoto.
3. Oprima y suelte el mismo botón una tercera vez
y la puerta se abrirá o cerrará. Es posible oprimir el botón del control remoto
demasiado rápido o muy suavemente. Si las luces LED no se APAGAN, oprima el
botón del control remoto varias veces hasta lograr la confirmación.
1. Jale la pestaña de protección de la batería desde el
control remoto.
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
1. Oprima y sostenga el
botón de programar hasta
que la luz LED redonda
se vuelva de color azul,
después suéltelo.
2. Oprima y sostenga los botones con las flechas
hacia arriba (+) y hacia abajo (-) al mismo tiempo,
hasta que ambas luces LED parpadeen en color azul
y después se APAGUEN.
• Para borrar todos los dispositivos de control remoto de todos los otros tipos
de abridores de Genie®, oprima y sostenga al botón de aprender el
código hasta que la luz LED deje de parpadear.
NOTA: El borrado de la memoria del control remoto desde el cabezal eléctrico borrará TO-
DOS los controles remotos y teclados programados. Su abridor ya no reconocerá ninguna
señal desde cualquier dispositivo de control remoto, incluyendo un dispositivo de control
remoto perdido.
Abridores Genie® y receptores externos fabricados entre 1995 y 2011
1. Oprima y suelte una vez el botón de aprender el código. La luz LED
roja empezará a parpadear.
Proceda al paso 2.
NOTA: Para los abridores
fabricados entre 1995 – 1997,
utilice los dos botones
superiores en el control
remoto.
¿Hecho después de 1997?.
Utilice cualquier botón para
la programación.
¡ADVERTENCIA!
La puerta en movimiento puede
ocasionar lesiones graves o la muerte.
La consola de pared debe ser montada a la vista
de la puerta, por lo menos 5 pies por encima del p
iso y alejada de las partes de la puerta en movimiento.
Mantenga a las personas alejadas del vano de la puerta mientras
ésta se encuentra en movimiento.
NO permita que los niños jueguen con el control remoto o con el
abridor de la puerta.
Si la inversión de seguridad de la dirección de la puerta no funciona
apropiadamente:
Cierre la puerta y después desconecte el abridor utilizando la manija
de liberación manual.
NO utilice el control remoto o el abridor de la puerta,
Consulte el Manual del Propietario de la Puerta y el Manual del
Propietario del Abridor de la Puerta antes de intentar cualquier
reparación.
Empiece en el paso 1 para volver a programar sus controles remotos.
CERTIFICADO POR FCC y IC
Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de FCC y las normas de exención de licencia de RSS de Industry
Canada. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no podrá ocasionar interferencia,
y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que podrán ocasionar la
operación indeseada del dispositivo. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es
instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar interferencias dañinas para las radiocomunica-
ciones. Sin embargo, no existe una garantía de que no ocurrirán interferencias en una situación particular. Si este equipo
ocasiona interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, que podrá ser determinado al APAGAR (OFF) o
ENCENDER (ON) los equipos, se alienta al usuario para tratar y corregir las interferencias por medio de una o más de
las medidas siguientes: (a) Reorientar o reubicar la antena del receptor, (b) aumentar la separación entre el abridor y el
receptor, (c) conectar el abridor en un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor, y (d) con-
sultar con su distribuidor local. Cualquier modificación o cambios a este equipo que no estén aprobados expresamente
por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
SEÑAL
DE RADIO
APRENDER
EL CÓDIGO CODE
LEARN
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSECODE
LEARN LIMITMANUAL
0
SEÑAL
DE RADIO
APRENDER
EL CÓDIGO
SEÑAL
DE RADIO
APRENDER
EL CÓDIGO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Genie G3T-BX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Genie G3T-BX es un control remoto de 3 botones que puede programarse para operar hasta 3 dispositivos Genie diferentes, como abre-puertas de garaje, portones o luces. Es compatible con todos los abridores Genie fabricados desde 1995, además de algunos modelos más antiguos. El control remoto también cuenta con un botón de programación que permite borrar todos los códigos almacenados y empezar de nuevo.

En otros idiomas