Mr. Heater MH45T Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
03/11 42901MR. HEATER INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-881-5500
CALENTADOR
PORTÁTIL INFRARROJO
A GAS
INSTRUCCIONES DE USO Y
MANUAL DEL USUARIO
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas
instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído
estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador.
MH45T
Modelo #
Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones de este manual, podría producirse
un incendio o una explosión que provocaría daños materiales, lesiones o muertes.
ADVERTENCIA:
No almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor ni líquido inflamable cerca de este ni de
ningún otro artefacto.
Los cilindros LP que no están conectados al calentador no deben almacenarse cerca de este ni de
ningún otro artefacto.
QUÉ HACER SI DETECTA OLOR A GAS
No intente encender el artefacto.
Apague todas las llamas expuestas.
Corte el suministro de gas al artefacto.
El mantenimiento debe realizarlo una agencia de servicios calificada.
NO DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO Y NO LO DEJE FUNCIONANDO MIENTRAS DUERME
Este calentador portátil a gas no tiene una fuente propia de ventilación. Utiliza el aire (oxígeno) del área en la
cual se emplea. Debe suministrarse el aire necesario para la ventilación y la combustión. Ver página 3.
NO INCLUYE CILINDRO
MODELO MH45T
IDIOMAS
INGLÉS
Páginas E1 — E8
ESPAÑOL
Páginas S1 — S8
S-2
Mr. Heater | Calentador portátil infrarrojo a gas Instrucciones de uso y Manual del usuario
ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO:
EL NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES E
INSTRUCCIONES QUE VIENEN CON ESTE CALENTADOR
PUEDE CAUSAR LA MUERTE, LESIONES GRAVES Y
PÉRDIDAS Y DAÑOS MATERIALES DERIVADOS DEL
PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, QUEMADURAS,
ASFIXIA, ENVENENAMIENTO CON MONÓXIDO DE
CARBONO, Y/O DESCARGAS ELÉCTRICAS.
SOLO LAS PERSONAS QUE ENTIENDAN Y PUEDAN SEGUIR
LAS INSTRUCCIONES DEBEN USAR O MANTENER ESTE
CALENTADOR.
SI NECESITA AYUDA O INFORMACIÓN ACERCA DEL
CALENTADOR, COMO UN MANUAL DE INSTRUCCIONES,
ETIQUETAS, ETC., PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
FABRICANTE.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIÓN Y
EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS,
TALES COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O
CARTÓN, A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR.
COMO SE RECOMIENDA EN LAS INSTRUCCIONES, NUNCA
USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN
O PODRÍAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES
O GASEOSOS, NI PRODUCTOS COMO GASOLINA,
SOLVENTES, DILUYENTES DE PINTURA, PARTÍCULAS DE
POLVO O PRODUCTOS QUÍMICOS DESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA:
UNA DE LAS SUSTANCIAS QUE SE DESPRENDE EN LA
COMBUSTIÓN AL USAR ESTE EQUIPO ES EL MONÓXIDO
DE CARBONO, UN PRODUCTO QUÍMICO QUE DE
ACUERDO CON EL ESTADO DE CALIFORNIA PRODUCE
CÁNCER Y DEFECTOS DE NACIMIENTO (U OTROS DAÑOS
REPRODUCTIVOS).
ADVERTENCIA:
NO APTO PARA USAR EN EL HOGAR NI EN CASAS
RODANTES
ADVERTENCIA:
SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y
PARA LOS DEMÁS, ASÍ QUE POR FAVOR LEA ESTAS
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR.
CONTENIDO
ADVERTENCIAS .......................................................................... S-2
INFORMACIÓN DE CONEXIÓN ................................................... S-2
INFORMACIÓN GENERAL ........................................................... S-3
ADVERTENCIA DE DISIPACIÓN DEL OLOR ................................... S-3
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO ...................................... S-4
VENTILACIÓN ............................................................................ S-5
DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES ............... S-5
PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE ............................................ S-5
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO ............................................... S-5
LISTA DE PARTES DE REPUESTO ................................................. S-6
APAGADO Y ALMACENAMIENTO .............................................. S-7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................ S-7
GARANTÍA ................................................................................. S-8
INSTRUCCIONES PARA ORDENAR PARTES .................................. S-8
El estado de California requiere la siguiente advertencia:
INFORMACIÓN DE CONEXIÓN
1.1 El modelo de calentador MH45T se empaca completamente
ensamblado, exceptuando el soporte de montaje para el cuello
del tanque. Los cilindros de propano no están incluidos en
estos modelos de calentador.
1.2 Saque el calentador de la caja.
1.3 Alinee los orificios para los pernos en el cuello del tanque con
los orificios de la placa central del colector.
CUIDADO:
ASEGÚRESE DE QUE LA PERILLA DE TRABA DEL SOPORTE
DE MONTAJE PARA EL CUELLO QUEDE FUERA DEL CUELLO
DEL TANQUE. Ajuste la perilla negra contra el cuello del
tanque.
1.4 Fíjelo con los tornillos suministrados.
1.5 Coloque las ranuras del soporte negro de montaje para el
cuello sobre el cuello del tanque (vea la Fig. 1).
1.6 Verifique que la válvula del tanque esté en la posición "OFF"
(apagada) (sentido horario).
1.7 Verifique que la perilla del regulador esté en la posición "OFF"
(apagada) girando la perila en sentido horario hasta esa posición.
1.8 Enrosque cuidadosamente la tuerca del POL directamente en la
válvula del tanque y ajústela con la mano, girándola en sentido
contra horario; luego ajuste el POL dentro de la válvula del
tanque usando la manivela. Luego revise que no hayan fugas.
1.9 Siempre conecte el calentador al tanque en el exterior o en un
área bien ventilada. NUNCA conecte el calentador al tanque
cerca de una llama expuesta.
ADVERTENCIA:
EL MONÓXIDO DE CARBONO PUEDE CAUSARLE LA MUERTE
UTILIZAR UN CALENTADOR PORTÁTIL A GAS PARA
ACAMPAR DENTRO DE UNA CARPA, CASA RODANTE,
CAMPER, VEHÍCULO, REFUGIO O CUALQUIER OTRO LOCAL
CERRADO PUEDE PRODUCIR MONÓXIDO DE CARBONO
LETAL.
S-3
Instrucciones de uso y Manual del usuarioMr. Heater | Calentador portátil infrarrojo a gas
1.10 Use únicamente cilindros de gas LP construidos para uso
exclusivo con propano (HD-5) y marcados de acuerdo con las
especificaciones para cilindros de gas LP del Departamento de
Transporte Estadounidense (DOT Spec. 39).
1.11 Lea todo el manual antes de encender el calentador.
ADVERTENCIA
Nunca toque el calentador cuando esté funcionando
para evitar heridas. Mueva el calentador sosteniendo
cuidadosamente el cilindro de propano.
1. INFORMACIÓN GENERAL
A. El Mr. Heater MH45T es un artefacto de propano de alta
presión y está diseñado para conectarse a un tanque de
propano. Todas las unidades se someten a prueba durante la
fabricación y se distribuyen completamente armadas, excepto
por el tanque.
B. Estos calentadores están equipados con tres llaves de paso
de seguridad automáticas. El flujo de gas se detendrá
automáticamente si el calentador deja de funcionar por
cualquier motivo.
C. El Regulador/Válvula de control Hi-Med-Lo-Off (Alto-Medio-Bajo-
Apagado) le proporciona máxima seguridad y comodidad. La
siguiente tabla muestra una relación del consumo aproximado
de BTUs y la cantidad de horas de duración que razonablemente
puede esperar de un cilindro de propano completo. Fig. 2.
MODELO MH45T
Figura 1
CILINDRO LP
POL NUT
PERILLA DEL
REGULADOR
CONJUNTO DE LA
MANGUERA
REFLECTOR
SOPORTE DE
MONTAJE PARA
EL CUELLO
PERILLA DE TRABA
ADVERTENCIA DE DISIPACIÓN DEL OLOR
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
No utilice este calentador para calentar locales
habitados por personas.
No lo utilice en áreas sin ventilación.
No obstruya el flujo de aire necesario para la
combustión y la ventilación.
Deberá suministrar la ventilación adecuada para
garantizar que el calentador disponga del aire que
necesita para la combustión.
Consulte la sección de especificaciones del manual
del calentador, la placa del calentador, o póngase
en contacto con el fabricante para conocer los
requerimientos de ventilación del calentador.
Si la ventilación no es la adecuada, la combustión
no se llevará a cabo correctamente.
Una combustión inadecuada puede producir
envenenamiento con monóxido de carbono con
graves daños para la salud, o causar la muerte.
Los síntomas de envenenamiento con monóxido
de carbono incluyen dolores de cabeza, mareos y
dificultad al respirar.
MANIVELA
S-4
Mr. Heater | Calentador portátil infrarrojo a gas Instrucciones de uso y Manual del usuario
2. PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO
A. LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga las
siguientes instrucciones. No permita que nadie que no haya leído
las instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador.
ADVERTENCIA
MANTENGA EL CALENTADOR FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
B. EL PROPANO ES MUY INFLAMABLE: De producirse una fuga,
el propano se acumulará y podría desatarse un incendio. El
gas propano tiene un olor característico fuerte que puede ser
detectado fácilmente. Nunca encienda fósforos ni ningún tipo de
llama, ni provoque una chispa eléctrica en un recinto donde haya
olor a gas propano. Ventile el área a fondo, saque el calentador
al exterior, encuentre y repare la fuente de la fuga antes de
encender cualquier electrodoméstico. Si no está seguro de estas
instrucciones desaloje el área inmediatamente y pida ayuda.
C. FUGAS DE GAS: Si no puede reparar la fuga, no realice ajustes
al calentador, siga las instrucciones de apagado y devuelva el
calentador al distribuidor o a la dirección que aparece en la
última página.
ADVERTENCIA
NO USE ESTE CALENTADOR EN TANQUES LPG DE MÁS DE
45KG DE CAPACIDAD
D. DETECCIÓN DE FUGAS: Antes de utilizar el calentador, revise
siempre todos los conductos y conexiones utilizando agua
jabonosa para asegurarse de que no haya fugas. Verifique que
el acople del POL esté ajustado con la mano dentro de la válvula
de encendido del cilindro de propano. NUNCA UTILICE NINGÚN
TIPO DE LLAMA PARA LA COMPROBACIÓN DE FUGAS.
1 Hi 15.000 23 144
1 Med 12.000 29 180
1 Lo 10.000 35 216
2 Hi 30.000 12 72
2 Med 24.000 15 90
2 Lo 20.000 18 110
3 Hi 45.000 8 48
3 Med 36.000 9 56
3 Lo 30.000 12 72
Quemadores Posición de BTU de entrada Horas aproximadas de funcionamiento
funcionando la válvula Cilindro de 9Kg (20lb)
Cilindro de 45Kg (100lb)
Figura 2
OLOR A GAS COMBUSTIBLE
Los gases LP y el gas natural contienen sustancias
aromáticas artificiales añadidas específicamente para
facilitar la detección de fugas de gas.
Si se produjera una fuga de gas, usted debe poder
oler el gas combustible. Dado que el propano (LP)
es más pesado que el aire, debe tratar de detectar
el olor lo más cerca del piso posible. ¡CUALQUIER
OLOR A GAS SERÁ LA SEÑAL PARA TOMAR MEDIDAS
INMEDIATAMENTE!
No haga nada que pudiera inflamar el gas combustible. No
active ningún interruptor eléctrico. No desconecte ninguna
toma de corriente ni cables de extensión. No encienda
fósforos ni ninguna otra fuente de llamas. No utilice su
teléfono.
Saque a todas las personas del edificio y ajelos del área
inmediatamente.
Cierre todas las válvulas de suministro de combustible de
los tanques o del tanque del gas propano (LP), o la lvula
principal de suministro de combustible que se encuentra en el
metro contador si emplea gas natural.
El gas propano (LP) es más pesado que el aire y puede
asentarse en áreas bajas. Cuando sospeche que puede haber
una fuga de propano, manngase alejado de las áreas bajas.
Utilice el teléfono de su vecino y llame a su proveedor de gas
y a su departamento de bomberos. No vuelva a entrar al
edificio ni se acerque al área.
Manngase alejado del edificio y del área hasta que los
bomberos y su proveedor de gas hayan declarado que no hay
peligro.
POR ÚLTIMO, permita que la persona del servicio de gas y los
bomberos revisen si hay fugas de gas. Haga que ventilen el
edificio y el área antes de su regreso. Un agente de servicios
calificado debe reparar cualquier fuga, revisar si hay otras
fugas, y volver a encender el artefacto por usted.
DISIPACIÓN DEL OLOR - NO SE
DETECTA NINGÚN OLOR
Algunas personas tienen problemas de olfato. Algunos no
pueden detectar el olor del químico artificial añadido al
propano (LP) o al gas natural. Debe determinar si es capaz
de oler la sustancia arotica que contienen estos gases
combustibles.
Aprenda a reconocer el olor del gas propano (LP) y del gas
natural. Los distribuidores locales de propano (LP) le darán
con gusto un panfleto con muestras de olores. Utilícelo para
familiarizarse con el olor del gas combustible.
El bito de fumar puede disminuir su sentido del olfato.
Exponerse a un olor durante un período de tiempo puede
afectar su sensibilidad a ese olor específico. Los olores
presentes en instalaciones donde se crían animales pueden
enmascarar el olor del gas combustible.
La sustancia aromática presente en el gas propano (LP)
y en el gas natural es incolora y la intensidad de su olor
puede desvanecerse en algunas circunstancias.
Si hay una fuga subterránea, el recorrido del gas a tras del
suelo filtrará esta sustancia aromática.
El aroma del gas propano (LP) puede variar en intensidad
a diferentes niveles. Dado que el gas propano (LP) es más
pesado que el aire, el olor puede ser más intenso en los
niveles s bajos.
Manngase siempre alerta al más nimo olor a gas.
Si contia percibiendo el olor a gas, no importa cn poco
sea, proceda como si fuera una fuga seria. Tome medidas
inmediatamente como se explicó anteriormente.
ATENCIÓN - ¡PUNTOS IMPORTANTES A
RECORDAR!
• El gas propano (LP) tiene un olor característico. Aprenda
a reconocer estos olores. (Vea las secciones Olor a gas
combustible y Disipación del olor).
• Aunque usted no esté capacitado para dar mantenimiento y
reparar el calentador, SIEMPRE esté al tanto de los olores del
gas propano (LP) y del gas natural.
• Si no ha recibido capacitación para reparar y dar mantenimiento
a equipos que emplean gas propano (LP), no intente encender
el calentador, ni darle mantenimiento o repararlo, ni haga
ningún ajuste al calentador en el sistema de combustible de
gas propano.
• Una prueba olfativa periódica en las proximidades del
calentador o en las conexiones del calentador, por ejemplo,
en la manguera, los acoples, etc, es una buena costumbre
en todo momento. Si huele la más mínima cantidad de gas,
PÓNGASE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR DE GAS
INMEDIATAMENTE. ¡NO ESPERE!
S-5
Instrucciones de uso y Manual del usuarioMr. Heater | Calentador portátil infrarrojo a gas
E. CONEXIÓN DEL CALENTADOR AL CILINDRO DE PROPANO:
Siempre conecte el calentador al cilindro al aire libre, o en un
área bien ventilada. NUNCA conecte este calentador al cilindro
cerca de una llama expuesta.
F. USO DEL CALENTADOR: Utilice siempre el calentador con
el cilindro de propano en posición vertical en una superficie
nivelada no combustible. NUNCA coloque el cilindro acostado al
utilizar el calentador.
G. SUPERVISIÓN DEL CALENTADOR: No deje el calentador
desatendido mientras está funcionando.
H. USE SIEMPRE UN FÓSFORO PARA ENCENDER EL
CALENTADOR: NUNCA intente encender el calentador con un
encendedor a chispa.
I. NO MODIFICAR: Si el calentador no funciona correctamente, si
por ejemplo calienta poco o no calienta en la posición "Hi" (Alto),
o por cualquier otra razón, NO INTENTE REPARARLO NI HACERLE
MODIFICACIÓN ALGUNA. Cualquier modificación podría hacer
que el uso del calentador se torne riesgoso o peligroso. Devuelva
el calentador al distribuidor o a la dirección que aparece en la
última página para reparación o para cambiarlo por otro.
J. ALMACENAMIENTO: La válvula de regulación Hi-Med-Lo-
Off (Alto-Medio-Bajo-Apagado) del calentador siempre debe
encontrarse en la posición de "Off" cuando no esté utilizando
el calentador. Déjelo enfriar por al menos 15 minutos antes de
manipularlo y guardarlo. Desconecte el cilindro de propano
del calentador antes de guardarlo. NO guarde los cilindros de
propano cerca de llamas expuestas o fuentes de calor.
K. NO TRANSPORTE NI MUEVA EL ARTEFACTO MIENTRAS ES
FUNCIONADO NI CUANDO ESTÉ CONECTADO EL CALENTADOR.
SIGA LAS INSTRUCCIONES DE APAGADO Y ALMACENAMIENTO
PARA TRANSPORTAR O MOVER ESTE ARTEFACTO.
3. VENTILACIÓN
A. ADVERTENCIA: Este calentador es un artefacto sin venti-
lación y DEBE usarse ÚNICAMENTE en un área bien venti-
lada. NUNCA intente usar el calentador dentro de un vehículo,
camper o lugar cerrado.
B. PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE. Todo proceso de
combustión requiere y consume oxígeno, y produce monóxido de
carbono.
C. ADVERTENCIA: proporciónele buena ventilación. Este calentador
consume aire (oxígeno). No use este calentador en lugares sin ven-
tilación para evitar poner su vida en peligro. Proporcione ventilación
adicional por cada artefacto a combustible y ocupantes adicionales.
4. DISTANCIA MÍNIMA A MATERIALES
COMBUSTIBLES (Fig. 3)
A. ADVERTENCIA: Este calentador es un artefacto sin
ventilación y DEBE usarse ÚNICAMENTE en un área bien
ventilada. NUNCA intente usar el calentador dentro de un
vehículo, camper o lugar cerrado.
B. ADVERTENCIA: Para evitar heridas o daños materiales, nunca
permita que la ropa, las carpas o cualquier otro material
combustible esté a menos de 91 cm del calentador. Este
calentador debe ubicarse por lo menos a 81 cm por encima del
piso cuando se use. Nunca use el calentador mientras duerme.
C. ADVERTENCIA: Nunca apunte la salida del calentador hacia un
tanque de propano que esté a menos de 6 m.
5. PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE
A. Verifique que la perilla del regulador del calentador esté en "off"
girándola hasta la posición "OFF".
B. Enrosque cuidadosamente la tuerca POL directamente sobre
el cilindro de propano en sentido contra horario. RECUERDE -
Esta es una rosca izquierda - vea la Figura 1. Verifique que el
calentador esté en posición vertical y apuntando hacia afuera del
cuello del tanque. Use la manivela para ajustar el acople del POL -
con rosca izquierda - vea la Fig. 1.
6. INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
A. Antes de encender el calentador, verifique todos los acoples
y conexiones con una solución de jabón. NUNCA USE UN
FÓSFORO PARA BUSCAR FUGAS. Si encuentra una fuga de
gas, no intente reparar o usar el calentador. Retorne el calentador
al distribuidor o a la dirección indicada en la contratapa.
B. Combustible. Este calentador debe usarse únicamente con un
cilindro de gas LP de recuperación de vapor. EL TANQUE DE GAS
DEBE ESTAR EQUIPADO CON UNA VÁLVULA POL.
ADVERTENCIA:
UTILICE SOLAMENTE GAS PROPANO HD.5. NO UTILICE
NINGÚN OTRO TIPO DE COMBUSTIBLE. CONTACTE A SU
DISTRIBUIDOR DE PROPANO SI TIENE ALGUNA PREGUNTA
SOBRE EL COMBUSTIBLE.
C. Ajuste la perilla del regulador “Hi-Med-Lo-Off” a la posición de
“Med” (en sentido contra horario).
D. Para encender el quemador en el modelo MH45T, coloque un fósforo
encendido sobre la rejilla protectora donde aparece la indicaciónLight
here(Encender aq) en el reflector. (Ver Fig. 4) A CONTINUACIÓN
presione el botón de la válvula en la llave de paso de seguridad. Una
vez encendido el quemador, mantenga presionado el botón de la
válvula durante 30 segundos, luego suéltelo lentamente. CUIDADO:
NO PRESIONE EL BON DE LA VÁLVULA ANTES DE INSERTAR EL
FÓSFORO ENCENDIDO. Repita el paso D para cada quemador.
E. Ajuste el nivel de calor llevando el botón a la posición deseada.
F. Si el quemador no se enciende dentro de los 30 segundos,
mueva el botón del regulador del calentador a la posición de
"Off" (en sentido horario) y deje disipar el gas durante al menos 5
minutos antes de volver intentar encenderlo.
G. NOTA: Si se atascara el orificio, lo que podría notar si hay un
bajo volumen de gas mientras el equipo funciona en “Hi” (Alto)
con un cilindro lleno, o si el calentador dejara de funcionar
correctamente por cualquier razón, devuelva el calentador al
distribuidor o a la dirección que aparece en la última página
para reparación o para cambiarlo por uno nuevo. NO INTENTE
REPARAR O HACER AJUSTES AL CALENTADOR.
H. PARA COCINAR: NO USE ESTE CALENTADOR PARA
COCINAR.
Figura 3
MH45T 45.000 Vertical 81 cm 91 cm 91 cm 122 cm 122 cm
MODELO
NO.
GAS
PROPANO
BTU/HORA
POSICIÓN
NORMAL DE
FUNCIONAM.
DISTANCIA A COMBUSTIBLES
DESDE EL CENTRO
DEL CALEF. AL PISO
LADOS
ATRÁS
TECHO FRENTE
Figura 4
S-6
Mr. Heater | Calentador portátil infrarrojo a gas Instrucciones de uso y Manual del usuario
PARA TODA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA DEBERÁ PRESENTAR CONSTANCIA DE COMPRA
REF.# PARTE# DESCRIPCIÓN
1 42906 Colector con llave de seguridad y oricios
2 F273425 Cable de termocupla de 30 cm (3)
3 42907 Cámara de aire, completa (3)
4 F232138 Rejilla (3)
5 F237314 Regulador de reemplazo con boquilla blanda, POL
6 ———— Reector (Sólo para referencia)
7 42908 Cubierta de alambre
8 17412 Soporte de montaje para el cuello
9 42909 Manguera/sin regulador (28 cm de largo)
10 17415 Perilla de traba
Mr. Heater • Calentador portátil infrarrojo a gas • Modelo #MH45T
Figura 6
Figura 5
NOTA:
CUANDO ENCIENDA EL QUEMADOR CON
UN FÓSFORO O ENCENDEDOR, DIRIJA LA
LLAMA A LA REJILLA. (NO AL ORIFICIO).
LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO PARA EL CALENTADOR MODELO MH45T COMPLETAMENTE
ARMADO CON MÚLTIPLE METÁLICO PARA GAS
6
7
8
10
1
9
5
S-7
Instrucciones de uso y Manual del usuarioMr. Heater | Calentador portátil infrarrojo a gas
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
PARA ARTEFACTOS MR. HEATER
El cuadro asume que cuanta con el gas y la presión de gas adecuados para el calentador. El cuadro también asume que que el calentador se usa
de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación de Mr. Heater.
Si no se pueden obtener resultados satisfactorios luego de realizar alguno de los procedimientos anteriores,
llame al servicio al cliente de Mr. Heater al 1-800-251-0001. Gracias.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El quemador no enciende Tanque de propano cerrado Abra la válvula del tanque
Tanque de propano vacío Llene el tanque
Llave del regulador apagada Gire la válvula a la posición media
Botón de la llave de seguridad no presionado Presione la V/S mientras lo enciende
Aire en el colector o en la manguera o en el tanque Drene el aire de la unidad
Válvula de exceso de flujo activada en el acople del POL
Desconecte el calentador del tanque y vuelva a instalar
el calentador, abra la válvula del tanque
lentamente, encienda el calentador
Se escucha el gas pero el quemador Aire en el tanque de propano Devuelva el tanque al distribuidor para purgar el aire
no se enciende (soplido) Regulador defectuoso Reemplácelo
Orificio parcialmente obstruido Límpielo o reemplácelo
El quemador se enciende, se vuelve Termocupla floja Asegure la termocupla
rojo pero no se mantiene encendido Termocupla fuera de lugar
Coloque la punta entre 0,5 cm y 1 cm de la pantalla
Termocupla defectuosa Reemplace la termocupla
Válvula de seguridad defectuosa Reemplace la válvula de seguridad
Llama azul en la parte de arriba Salió de almacenamiento
Limpie todas las aberturas con aire comprimido
de la pantalla del quemador Regulador defectuoso Reemplace el regulador
Llama azul únicamente - nunca se vuelve roja
Algo en el Venturi Limpie el tubo de Venturi con un alambre
Orificio parcialmente obstruido Use aire comprimido para limpiar el
Pantalla obstruida Venturi, el orificio y/o las pantallas
Válvula de exceso de flujo activada en el acople del POL
Desconecte el calentador del tanque, vuelva a instalar
el calentador, abra lentamente la válvula del tanque, enciéndalo
Conexión al tanque de Anillo O del POL no instalado o defectuoso Reemplace el anillo O o el POL
propano con fugas de gas Asiento de la válvula gastado en el cilindro Devuélvalo al distribuidor
El calentador emite un ruido agudo El calentador se calienta No hay peligro - el calentador se calienta.
El sonido se detendrá en 1-3 minutos
7. INSTRUCCIONES DE APAGADO Y
ALMACENAMIENTO
A. La llave de paso del tanque de propano SIEMPRE debe estar bien
cerrada en la posición de "OFF" cuando el calentador no está
funcionando.
B. Para apagar el calentador, lleve el botón de regulación del
calentador a la posición de "OFF" (a favor de las manecillas del
reloj). (Ver Figura 4).
C. CUIDADO: Después de apagar la unidad, el calentador
permanecerá extremadamente caliente. Déjelo enfriar por al
menos 15 minutos antes de manipularlo y guardarlo. Desconecte
el calentador del cilindro antes de manipularlo y guardarlo.
RECUERDE - el acople del POL es de rosca izquierda.
D. ALMACENAMIENTO DEL CALENTADOR: Siempre retire el
cilindro de propano del calentador cuando no lo esté utilizando.
Guarde siempre los cilindros de propano en un lugar fresco,
bien ventilado, lejos de cualquier llama o fuente de calor y
en un local no habitado. NO GUARDE LOS CILINDROS DE
PROPANO A MENOS DE 18 METROS DE DISTANCIA DE LLAMAS
EXPUESTAS O FUENTES DE CALOR.
E. Ver Figura 6 para conocer la lista de partes de repuesto.
S-8
Mr. Heater | Calentador portátil infrarrojo a gas Instrucciones de uso y Manual del usuario
INSTRUCCIONES DE USO Y
MANUAL DEL USUARIO
MH45T
Modelo #
Mr. Heater Inc. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin
previo aviso, en los colores, especificaciones, accesorios, materiales y modelos.
ADVERTENCIA:
USE SOLAMENTE PARTES DE REEMPLAZO DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER
OTRA PARTE PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LAS PARTES DE REEMPLAZO
ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADAS POR
UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA.
INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES:
COMPRAS: Puede comprar accesorios en cualquier distribuidor local de Mr. Heater
o directamente de la fábrica
POR INFORMACIÓN ACERCA DE REPARACIONES
Llame sin cargo al 800-251-0001
www.mrheater.com
Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes.
Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del
problema en todas sus comunicaciones.
GARANTÍA LIMITADA
Mr. Heater, Inc. garantiza la calidad material y la factura de sus calentadores y sus
accesorios por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Mr. Heater, Inc.
reparará o reemplazará este producto sin cargo si presentara desperfectos dentro
del primer año tras realizada la compra, siempre y cuando el cliente cubra los gastos
de la devolución y presente el comprobante de compra a Mr. Heater dentro del
período de garantía.
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-916-3000
Mr. Heater y Portable Buddy son marcas registradas de Enerco Group, Inc.
© 2008, Enerco/Mr. Heater. Todos los derechos reservados.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO Modelo # MH45T LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador. CALENTADOR PORTÁTIL INFRARROJO A GAS NO INCLUYE CILINDRO IDIOMAS INGLÉS Páginas E1 — E8 MODELO MH45T ESPAÑOL Páginas S1 — S8 se siguen al pie de la letra las instrucciones de este manual, podría producirse ADVERTENCIA: Siunnoincendio o una explosión que provocaría daños materiales, lesiones o muertes. ­— No almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor ni líquido inflamable cerca de este ni de ningún otro artefacto. — Los cilindros LP que no están conectados al calentador no deben almacenarse cerca de este ni de ningún otro artefacto. — QUÉ HACER SI DETECTA OLOR A GAS • No intente encender el artefacto. • Apague todas las llamas expuestas. • Corte el suministro de gas al artefacto. — El mantenimiento debe realizarlo una agencia de servicios calificada. — NO DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO Y NO LO DEJE FUNCIONANDO MIENTRAS DUERME Este calentador portátil a gas no tiene una fuente propia de ventilación. Utiliza el aire (oxígeno) del área en la cual se emplea. Debe suministrarse el aire necesario para la ventilación y la combustión. Ver página 3. MR. HEATER INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-881-5500 03/11 42901 ADVERTENCIA: NO APTO PARA USAR EN EL HOGAR NI EN CASAS RODANTES ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO: PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS, TALES COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN, A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR. COMO SE RECOMIENDA EN LAS INSTRUCCIONES, NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O PODRÍAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O GASEOSOS, NI PRODUCTOS COMO GASOLINA, SOLVENTES, DILUYENTES DE PINTURA, PARTÍCULAS DE POLVO O PRODUCTOS QUÍMICOS DESCONOCIDOS. El estado de California requiere la siguiente advertencia: EL NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES QUE VIENEN CON ESTE CALENTADOR PUEDE CAUSAR LA MUERTE, LESIONES GRAVES Y PÉRDIDAS Y DAÑOS MATERIALES DERIVADOS DEL PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, QUEMADURAS, ASFIXIA, ENVENENAMIENTO CON MONÓXIDO DE CARBONO, Y/O DESCARGAS ELÉCTRICAS. SOLO LAS PERSONAS QUE ENTIENDAN Y PUEDAN SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEBEN USAR O MANTENER ESTE CALENTADOR. SI NECESITA AYUDA O INFORMACIÓN ACERCA DEL CALENTADOR, COMO UN MANUAL DE INSTRUCCIONES, ETIQUETAS, ETC., PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: UNA DE LAS SUSTANCIAS QUE SE DESPRENDE EN LA COMBUSTIÓN AL USAR ESTE EQUIPO ES EL MONÓXIDO DE CARBONO, UN PRODUCTO QUÍMICO QUE DE ACUERDO CON EL ESTADO DE CALIFORNIA PRODUCE CÁNCER Y DEFECTOS DE NACIMIENTO (U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS). ADVERTENCIA: EL MONÓXIDO DE CARBONO PUEDE CAUSARLE LA MUERTE ADVERTENCIA: SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA LOS DEMÁS, ASÍ QUE POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR. UTILIZAR UN CALENTADOR PORTÁTIL A GAS PARA ACAMPAR DENTRO DE UNA CARPA, CASA RODANTE, CAMPER, VEHÍCULO, REFUGIO O CUALQUIER OTRO LOCAL CERRADO PUEDE PRODUCIR MONÓXIDO DE CARBONO LETAL. CONTENIDO INFORMACIÓN DE CONEXIÓN ADVERTENCIAS .......................................................................... S-2 1.1 El modelo de calentador MH45T se empaca completamente ensamblado, exceptuando el soporte de montaje para el cuello del tanque. Los cilindros de propano no están incluidos en estos modelos de calentador. INFORMACIÓN DE CONEXIÓN ................................................... S-2 INFORMACIÓN GENERAL ........................................................... S-3 1.2 Saque el calentador de la caja. ADVERTENCIA DE DISIPACIÓN DEL OLOR ................................... S-3 1.3 Alinee los orificios para los pernos en el cuello del tanque con los orificios de la placa central del colector. PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO ....................................... S-4 VENTILACIÓN ............................................................................. S-5 CUIDADO: DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES ................ S-5 ASEGÚRESE DE QUE LA PERILLA DE TRABA DEL SOPORTE DE MONTAJE PARA EL CUELLO QUEDE FUERA DEL CUELLO DEL TANQUE. Ajuste la perilla negra contra el cuello del tanque. PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE ............................................. S-5 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO . .............................................. S-5 LISTA DE PARTES DE REPUESTO .................................................. S-6 1.4 Fíjelo con los tornillos suministrados. APAGADO Y ALMACENAMIENTO ............................................... S-7 1.5 Coloque las ranuras del soporte negro de montaje para el cuello sobre el cuello del tanque (vea la Fig. 1). SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................ S-7 GARANTÍA ................................................................................. S-8 1.6 Verifique que la válvula del tanque esté en la posición "OFF" (apagada) (sentido horario). INSTRUCCIONES PARA ORDENAR PARTES . ................................. S-8 1.7 Verifique que la perilla del regulador esté en la posición "OFF" (apagada) girando la perila en sentido horario hasta esa posición. 1.8 Enrosque cuidadosamente la tuerca del POL directamente en la válvula del tanque y ajústela con la mano, girándola en sentido contra horario; luego ajuste el POL dentro de la válvula del tanque usando la manivela. Luego revise que no hayan fugas. 1.9 Siempre conecte el calentador al tanque en el exterior o en un área bien ventilada. NUNCA conecte el calentador al tanque cerca de una llama expuesta. Mr. Heater | Calentador portátil infrarrojo a gas S-2 Instrucciones de uso y Manual del usuario ADVERTENCIA DE DISIPACIÓN DEL OLOR 1.10 Use únicamente cilindros de gas LP construidos para uso exclusivo con propano (HD-5) y marcados de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas LP del Departamento de Transporte Estadounidense (DOT Spec. 39). ADVERTENCIA 1.11 Lea todo el manual antes de encender el calentador. ADVERTENCIA Nunca toque el calentador cuando esté funcionando para evitar heridas. Mueva el calentador sosteniendo cuidadosamente el cilindro de propano. 1. INFORMACIÓN GENERAL A. El Mr. Heater MH45T es un artefacto de propano de alta presión y está diseñado para conectarse a un tanque de propano. Todas las unidades se someten a prueba durante la fabricación y se distribuyen completamente armadas, excepto por el tanque. B. Estos calentadores están equipados con tres llaves de paso de seguridad automáticas. El flujo de gas se detendrá automáticamente si el calentador deja de funcionar por cualquier motivo. C. El Regulador/Válvula de control Hi-Med-Lo-Off (Alto-Medio-BajoApagado) le proporciona máxima seguridad y comodidad. La siguiente tabla muestra una relación del consumo aproximado de BTUs y la cantidad de horas de duración que razonablemente puede esperar de un cilindro de propano completo. Fig. 2. Peligro de asfixia • No utilice este calentador para calentar locales habitados por personas. • No lo utilice en áreas sin ventilación. • No obstruya el flujo de aire necesario para la combustión y la ventilación. • Deberá suministrar la ventilación adecuada para garantizar que el calentador disponga del aire que necesita para la combustión. • Consulte la sección de especificaciones del manual del calentador, la placa del calentador, o póngase en contacto con el fabricante para conocer los requerimientos de ventilación del calentador. • Si la ventilación no es la adecuada, la combustión no se llevará a cabo correctamente. • Una combustión inadecuada puede producir envenenamiento con monóxido de carbono con graves daños para la salud, o causar la muerte. • Los síntomas de envenenamiento con monóxido de carbono incluyen dolores de cabeza, mareos y dificultad al respirar. REFLECTOR SOPORTE DE MONTAJE PARA EL CUELLO CONJUNTO DE LA MANGUERA PERILLA DEL REGULADOR PERILLA DE TRABA MANIVELA POL NUT MODELO MH45T Figura 1 CILINDRO LP Mr. Heater | Calentador portátil infrarrojo a gas S-3 Instrucciones de uso y Manual del usuario OLOR A GAS COMBUSTIBLE ATENCIÓN - ¡PUNTOS IMPORTANTES A RECORDAR! Los gases LP y el gas natural contienen sustancias aromáticas artificiales añadidas específicamente para facilitar la detección de fugas de gas. Si se produjera una fuga de gas, usted debe poder oler el gas combustible. Dado que el propano (LP) es más pesado que el aire, debe tratar de detectar el olor lo más cerca del piso posible. ¡CUALQUIER OLOR A GAS SERÁ LA SEÑAL PARA TOMAR MEDIDAS INMEDIATAMENTE! • El gas propano (LP) tiene un olor característico. Aprenda a reconocer estos olores. (Vea las secciones Olor a gas combustible y Disipación del olor). • Aunque usted no esté capacitado para dar mantenimiento y reparar el calentador, SIEMPRE esté al tanto de los olores del gas propano (LP) y del gas natural. • Si no ha recibido capacitación para reparar y dar mantenimiento a equipos que emplean gas propano (LP), no intente encender el calentador, ni darle mantenimiento o repararlo, ni haga ningún ajuste al calentador en el sistema de combustible de gas propano. • Una prueba olfativa periódica en las proximidades del calentador o en las conexiones del calentador, por ejemplo, en la manguera, los acoples, etc, es una buena costumbre en todo momento. Si huele la más mínima cantidad de gas, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR DE GAS INMEDIATAMENTE. ¡NO ESPERE! • No haga nada que pudiera inflamar el gas combustible. No active ningún interruptor eléctrico. No desconecte ninguna toma de corriente ni cables de extensión. No encienda fósforos ni ninguna otra fuente de llamas. No utilice su teléfono. • Saque a todas las personas del edificio y aléjelos del área inmediatamente. • Cierre todas las válvulas de suministro de combustible de los tanques o del tanque del gas propano (LP), o la válvula principal de suministro de combustible que se encuentra en el metro contador si emplea gas natural. • El gas propano (LP) es más pesado que el aire y puede asentarse en áreas bajas. Cuando sospeche que puede haber una fuga de propano, manténgase alejado de las áreas bajas. • Utilice el teléfono de su vecino y llame a su proveedor de gas y a su departamento de bomberos. No vuelva a entrar al edificio ni se acerque al área. • Manténgase alejado del edificio y del área hasta que los bomberos y su proveedor de gas hayan declarado que no hay peligro. • POR ÚLTIMO, permita que la persona del servicio de gas y los bomberos revisen si hay fugas de gas. Haga que ventilen el edificio y el área antes de su regreso. Un agente de servicios calificado debe reparar cualquier fuga, revisar si hay otras fugas, y volver a encender el artefacto por usted. 2. PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO Quemadores Posición de funcionando 1 1 1 2 2 2 3 3 3 DISIPACIÓN DEL OLOR - NO SE DETECTA NINGÚN OLOR Hi Med Lo Hi Med Lo Hi Med Lo Horas aproximadas de funcionamiento Cilindro de 9Kg (20lb) Cilindro de 45Kg (100lb) 15.000 12.000 10.000 30.000 24.000 20.000 45.000 36.000 30.000 23 29 35 12 15 18 8 9 12 144 180 216 72 90 110 48 56 72 Figura 2 A. LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga las siguientes instrucciones. No permita que nadie que no haya leído las instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador. • Algunas personas tienen problemas de olfato. Algunos no pueden detectar el olor del químico artificial añadido al propano (LP) o al gas natural. Debe determinar si es capaz de oler la sustancia aromática que contienen estos gases combustibles. • Aprenda a reconocer el olor del gas propano (LP) y del gas natural. Los distribuidores locales de propano (LP) le darán con gusto un panfleto con muestras de olores. Utilícelo para familiarizarse con el olor del gas combustible. • El hábito de fumar puede disminuir su sentido del olfato. Exponerse a un olor durante un período de tiempo puede afectar su sensibilidad a ese olor específico. Los olores presentes en instalaciones donde se crían animales pueden enmascarar el olor del gas combustible. • La sustancia aromática presente en el gas propano (LP) y en el gas natural es incolora y la intensidad de su olor puede desvanecerse en algunas circunstancias. • Si hay una fuga subterránea, el recorrido del gas a través del suelo filtrará esta sustancia aromática. • El aroma del gas propano (LP) puede variar en intensidad a diferentes niveles. Dado que el gas propano (LP) es más pesado que el aire, el olor puede ser más intenso en los niveles más bajos. • Manténgase siempre alerta al más mínimo olor a gas. Si continúa percibiendo el olor a gas, no importa cuán poco sea, proceda como si fuera una fuga seria. Tome medidas inmediatamente como se explicó anteriormente. Mr. Heater | Calentador portátil infrarrojo a gas BTU de entrada la válvula ADVERTENCIA MANTENGA EL CALENTADOR FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS B. EL PROPANO ES MUY INFLAMABLE: De producirse una fuga, el propano se acumulará y podría desatarse un incendio. El gas propano tiene un olor característico fuerte que puede ser detectado fácilmente. Nunca encienda fósforos ni ningún tipo de llama, ni provoque una chispa eléctrica en un recinto donde haya olor a gas propano. Ventile el área a fondo, saque el calentador al exterior, encuentre y repare la fuente de la fuga antes de encender cualquier electrodoméstico. Si no está seguro de estas instrucciones desaloje el área inmediatamente y pida ayuda. C. FUGAS DE GAS: Si no puede reparar la fuga, no realice ajustes al calentador, siga las instrucciones de apagado y devuelva el calentador al distribuidor o a la dirección que aparece en la última página. ADVERTENCIA NO USE ESTE CALENTADOR EN TANQUES LPG DE MÁS DE 45KG DE CAPACIDAD D. DETECCIÓN DE FUGAS: Antes de utilizar el calentador, revise siempre todos los conductos y conexiones utilizando agua jabonosa para asegurarse de que no haya fugas. Verifique que el acople del POL esté ajustado con la mano dentro de la válvula de encendido del cilindro de propano. NUNCA UTILICE NINGÚN TIPO DE LLAMA PARA LA COMPROBACIÓN DE FUGAS. S-4 Instrucciones de uso y Manual del usuario E. CONEXIÓN DEL CALENTADOR AL CILINDRO DE PROPANO: Siempre conecte el calentador al cilindro al aire libre, o en un área bien ventilada. NUNCA conecte este calentador al cilindro cerca de una llama expuesta. 5. PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE F. B. Enrosque cuidadosamente la tuerca POL directamente sobre el cilindro de propano en sentido contra horario. RECUERDE Esta es una rosca izquierda - vea la Figura 1. Verifique que el calentador esté en posición vertical y apuntando hacia afuera del cuello del tanque. Use la manivela para ajustar el acople del POL con rosca izquierda - vea la Fig. 1. A. Verifique que la perilla del regulador del calentador esté en "off" girándola hasta la posición "OFF". USO DEL CALENTADOR: Utilice siempre el calentador con el cilindro de propano en posición vertical en una superficie nivelada no combustible. NUNCA coloque el cilindro acostado al utilizar el calentador. G. SUPERVISIÓN DEL CALENTADOR: No deje el calentador desatendido mientras está funcionando. 6. INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO H. USE SIEMPRE UN FÓSFORO PARA ENCENDER EL CALENTADOR: NUNCA intente encender el calentador con un encendedor a chispa. I. J. A. Antes de encender el calentador, verifique todos los acoples y conexiones con una solución de jabón. NUNCA USE UN FÓSFORO PARA BUSCAR FUGAS. Si encuentra una fuga de gas, no intente reparar o usar el calentador. Retorne el calentador al distribuidor o a la dirección indicada en la contratapa. NO MODIFICAR: Si el calentador no funciona correctamente, si por ejemplo calienta poco o no calienta en la posición "Hi" (Alto), o por cualquier otra razón, NO INTENTE REPARARLO NI HACERLE MODIFICACIÓN ALGUNA. Cualquier modificación podría hacer que el uso del calentador se torne riesgoso o peligroso. Devuelva el calentador al distribuidor o a la dirección que aparece en la última página para reparación o para cambiarlo por otro. B. Combustible. Este calentador debe usarse únicamente con un cilindro de gas LP de recuperación de vapor. EL TANQUE DE GAS DEBE ESTAR EQUIPADO CON UNA VÁLVULA POL. ALMACENAMIENTO: La válvula de regulación Hi-Med-LoOff (Alto-Medio-Bajo-Apagado) del calentador siempre debe encontrarse en la posición de "Off" cuando no esté utilizando el calentador. Déjelo enfriar por al menos 15 minutos antes de manipularlo y guardarlo. Desconecte el cilindro de propano del calentador antes de guardarlo. NO guarde los cilindros de propano cerca de llamas expuestas o fuentes de calor. ADVERTENCIA: UTILICE SOLAMENTE GAS PROPANO HD.5. NO UTILICE NINGÚN OTRO TIPO DE COMBUSTIBLE. CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR DE PROPANO SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE EL COMBUSTIBLE. C. Ajuste la perilla del regulador “Hi-Med-Lo-Off” a la posición de “Med” (en sentido contra horario). K. NO TRANSPORTE NI MUEVA EL ARTEFACTO MIENTRAS ESTÉ FUNCIONADO NI CUANDO ESTÉ CONECTADO EL CALENTADOR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE APAGADO Y ALMACENAMIENTO PARA TRANSPORTAR O MOVER ESTE ARTEFACTO. D. Para encender el quemador en el modelo MH45T, coloque un fósforo encendido sobre la rejilla protectora donde aparece la indicación “Light here” (Encender aquí) en el reflector. (Ver Fig. 4) A CONTINUACIÓN presione el botón de la válvula en la llave de paso de seguridad. Una vez encendido el quemador, mantenga presionado el botón de la válvula durante 30 segundos, luego suéltelo lentamente. CUIDADO: NO PRESIONE EL BOTÓN DE LA VÁLVULA ANTES DE INSERTAR EL FÓSFORO ENCENDIDO. Repita el paso D para cada quemador. 3. VENTILACIÓN A. ADVERTENCIA: Este calentador es un artefacto sin ventilación y DEBE usarse ÚNICAMENTE en un área bien ventilada. NUNCA intente usar el calentador dentro de un vehículo, camper o lugar cerrado. B. PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE. Todo proceso de combustión requiere y consume oxígeno, y produce monóxido de carbono. C. ADVERTENCIA: proporciónele buena ventilación. Este calentador consume aire (oxígeno). No use este calentador en lugares sin ventilación para evitar poner su vida en peligro. Proporcione ventilación adicional por cada artefacto a combustible y ocupantes adicionales. E. Ajuste el nivel de calor llevando el botón a la posición deseada. F. Si el quemador no se enciende dentro de los 30 segundos, mueva el botón del regulador del calentador a la posición de "Off" (en sentido horario) y deje disipar el gas durante al menos 5 minutos antes de volver intentar encenderlo. G. NOTA: Si se atascara el orificio, lo que podría notar si hay un bajo volumen de gas mientras el equipo funciona en “Hi” (Alto) con un cilindro lleno, o si el calentador dejara de funcionar correctamente por cualquier razón, devuelva el calentador al distribuidor o a la dirección que aparece en la última página para reparación o para cambiarlo por uno nuevo. NO INTENTE REPARAR O HACER AJUSTES AL CALENTADOR. 4. DISTANCIA MÍNIMA A MATERIALES COMBUSTIBLES (Fig. 3) A. ADVERTENCIA: Este calentador es un artefacto sin ventilación y DEBE usarse ÚNICAMENTE en un área bien ventilada. NUNCA intente usar el calentador dentro de un vehículo, camper o lugar cerrado. H. PARA COCINAR: NO USE ESTE CALENTADOR PARA COCINAR. B. ADVERTENCIA: Para evitar heridas o daños materiales, nunca permita que la ropa, las carpas o cualquier otro material combustible esté a menos de 91 cm del calentador. Este calentador debe ubicarse por lo menos a 81 cm por encima del piso cuando se use. Nunca use el calentador mientras duerme. C. ADVERTENCIA: Nunca apunte la salida del calentador hacia un tanque de propano que esté a menos de 6 m. BTU/HORA POSICIÓN DISTANCIA A COMBUSTIBLES MODELO GAS NORMAL DE DESDE EL CENTRO NO. PROPANO FUNCIONAM. DEL CALEF. AL PISO LADOS ATRÁS TECHO FRENTE MH45T 45.000 Vertical 81 cm 91 cm 91 cm 122 cm 122 cm Figura 3 Figura 4 Mr. Heater | Calentador portátil infrarrojo a gas S-5 Instrucciones de uso y Manual del usuario Mr. Heater • Calentador portátil infrarrojo a gas • Modelo #MH45T 6 7 8 1 5 9 10 NOTA: CUANDO ENCIENDA EL QUEMADOR CON UN FÓSFORO O ENCENDEDOR, DIRIJA LA LLAMA A LA REJILLA. (NO AL ORIFICIO). Figura 5 LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO PARA EL CALENTADOR MODELO MH45T COMPLETAMENTE ARMADO CON MÚLTIPLE METÁLICO PARA GAS REF.# PARTE# DESCRIPCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 42906 F273425 42907 F232138 F237314 ———— 42908 17412 42909 17415 Colector con llave de seguridad y orificios Cable de termocupla de 30 cm (3) Cámara de aire, completa (3) Rejilla (3) Regulador de reemplazo con boquilla blanda, POL Reflector (Sólo para referencia) Cubierta de alambre Soporte de montaje para el cuello Manguera/sin regulador (28 cm de largo) Perilla de traba Figura 6 PARA TODA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA DEBERÁ PRESENTAR CONSTANCIA DE COMPRA Mr. Heater | Calentador portátil infrarrojo a gas S-6 Instrucciones de uso y Manual del usuario 7. INSTRUCCIONES DE APAGADO Y ALMACENAMIENTO el calentador del cilindro antes de manipularlo y guardarlo. RECUERDE - el acople del POL es de rosca izquierda. D. ALMACENAMIENTO DEL CALENTADOR: Siempre retire el cilindro de propano del calentador cuando no lo esté utilizando. Guarde siempre los cilindros de propano en un lugar fresco, bien ventilado, lejos de cualquier llama o fuente de calor y en un local no habitado. NO GUARDE LOS CILINDROS DE PROPANO A MENOS DE 18 METROS DE DISTANCIA DE LLAMAS EXPUESTAS O FUENTES DE CALOR. A. La llave de paso del tanque de propano SIEMPRE debe estar bien cerrada en la posición de "OFF" cuando el calentador no está funcionando. B. Para apagar el calentador, lleve el botón de regulación del calentador a la posición de "OFF" (a favor de las manecillas del reloj). (Ver Figura 4). E. Ver Figura 6 para conocer la lista de partes de repuesto. C. CUIDADO: Después de apagar la unidad, el calentador permanecerá extremadamente caliente. Déjelo enfriar por al menos 15 minutos antes de manipularlo y guardarlo. Desconecte GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PARA ARTEFACTOS MR. HEATER El cuadro asume que cuanta con el gas y la presión de gas adecuados para el calentador. El cuadro también asume que que el calentador se usa de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación de Mr. Heater. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El quemador no enciende Tanque de propano cerrado Abra la válvula del tanque Tanque de propano vacío Llene el tanque Llave del regulador apagada Gire la válvula a la posición media Botón de la llave de seguridad no presionado Presione la V/S mientras lo enciende Aire en el colector o en la manguera o en el tanque Válvula de exceso de flujo activada en el acople del POL Drene el aire de la unidad Desconecte el calentador del tanque y vuelva a instalar el calentador, abra la válvula del tanque lentamente, encienda el calentador Se escucha el gas pero el quemador Aire en el tanque de propano Devuelva el tanque al distribuidor para purgar el aire no se enciende (soplido) Regulador defectuoso Reemplácelo Orificio parcialmente obstruido Límpielo o reemplácelo El quemador se enciende, se vuelve rojo pero no se mantiene encendido Termocupla floja Termocupla fuera de lugar Termocupla defectuosa Asegure la termocupla Coloque la punta entre 0,5 cm y 1 cm de la pantalla Reemplace la termocupla Válvula de seguridad defectuosa Reemplace la válvula de seguridad Llama azul en la parte de arriba Salió de almacenamiento Limpie todas las aberturas con aire comprimido de la pantalla del quemador Regulador defectuoso Reemplace el regulador Llama azul únicamente - nunca se vuelve roja Algo en el Venturi Limpie el tubo de Venturi con un alambre Orificio parcialmente obstruido Use aire comprimido para limpiar el Pantalla obstruida Venturi, el orificio y/o las pantallas Válvula de exceso de flujo activada en el acople del POL Desconecte el calentador del tanque, vuelva a instalar el calentador, abra lentamente la válvula del tanque, enciéndalo Conexión al tanque de Anillo O del POL no instalado o defectuoso Reemplace el anillo O o el POL propano con fugas de gas Asiento de la válvula gastado en el cilindro Devuélvalo al distribuidor El calentador emite un ruido agudo El calentador se calienta No hay peligro - el calentador se calienta. El sonido se detendrá en 1-3 minutos Si no se pueden obtener resultados satisfactorios luego de realizar alguno de los procedimientos anteriores, llame al servicio al cliente de Mr. Heater al 1-800-251-0001. Gracias. Mr. Heater | Calentador portátil infrarrojo a gas S-7 Instrucciones de uso y Manual del usuario INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO Modelo # MH45T ADVERTENCIA: USE SOLAMENTE PARTES DE REEMPLAZO DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PARTE PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LAS PARTES DE REEMPLAZO ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADAS POR UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA. INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES: COMPRAS: Puede comprar accesorios en cualquier distribuidor local de Mr. Heater o directamente de la fábrica POR INFORMACIÓN ACERCA DE REPARACIONES Llame sin cargo al 800-251-0001 www.mrheater.com Nuestro horario de trabajo es de 8:30 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes. Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones. GARANTÍA LIMITADA Mr. Heater, Inc. garantiza la calidad material y la factura de sus calentadores y sus accesorios por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Mr. Heater, Inc. reparará o reemplazará este producto sin cargo si presentara desperfectos dentro del primer año tras realizada la compra, siempre y cuando el cliente cubra los gastos de la devolución y presente el comprobante de compra a Mr. Heater dentro del período de garantía. Mr. Heater Inc. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso, en los colores, especificaciones, accesorios, materiales y modelos. ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-916-3000 Mr. Heater y Portable Buddy son marcas registradas de Enerco Group, Inc. © 2008, Enerco/Mr. Heater. Todos los derechos reservados. Mr. Heater | Calentador portátil infrarrojo a gas S-8 Instrucciones de uso y Manual del usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Mr. Heater MH45T Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas