Texsport 14217 Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación
Operating Manual#14217
Deluxe Propane Heater
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Read this manual carefully before assembling, using or servicing this heater.
Keep this manual for future reference.
• Do not attempt to light the appliance.
• Extinguish any open flame.
• Disconnect from fuel supply.
• If smell persists leave the area.
Misuse of this heater can lead to fire, explosion and serious
Personal injury to you or others. Follow all instructions provided.
If you should have any questions, problems or comments, please call our
Customer Service Department at 1-800-231-1402.
This Department is open from 8 AM–5 PM CST. M–F. www.texsport.com.
CARBON MONOXIDE HAZARD
• This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
• Using it in an enclosed space can kill you.
• Never use this appliance in an enclosed space such as camper, tent, car or home.
IMPORTANT
FOR YOUR SAFETY - IF YOU SMELL GAS
! WARNING !
CONTACT INFORMATION
! DANGER !
NEVER USE THIS
APPLIANCE IN AN ENCLOSED
SPACE SUCH AS CAMPER, TENT,
CAR OR HOME.
USING IT IN AN ENCLOSED
SPACE CAN KILL YOU.
USE OUTDOORS
ONLY!
DANGER
1. Steel reflector
2. Nickel plated grid
3. Heating element
4. Temperature
sensor
5. Adjustable heat
control valve
6. Gas release
button
7. Valve (POL)
adapter for pro-
pane bulk tank
8. Bulk tank
(not included)
1
8
5
3
4
7
6
2
1E
MANTENIMIENTO
Asegurarse de mantener el equipo limpio y de que el quemador esté siempre sin obstruc-
ciones. Los aparatos de propano rara vez requieren servicio siempre y cuando las válvulas
y los orificios se mantengan lejos de la mugre y el polvo. Siempre soplar a la válvula para
limpiarla antes de conectarla al cilindro.
NO USAR EL APARATO SI ESTÁ DAÑADO Y CONTACTAR A SERVICIOS
AL CLIENTE DE TEXSPORT @ 800-231-1402
DE 8 A.M. A 5 P.M. CST DE LUNES A VIERNES.
NO REALIZAR MANTENIMIENTO MIENTRAS EL CALENTADOR SIGA CALIENTE.
POR FAVOR PERMITA UN LAPSO ADECUADO PARA QUE SE ENFRÍE.
ESPACIO LIBRE MÍNIMO CON MATERIALES INFLAMABLES Y COMBUSTIBLES
Por favor mantener todos los combustibles/materiales inflamables lejos de la calentador con
una distancia mínima de 30.48 cm a los lados y 1.21 m hacia arriba.
1.21 m Hacia Arriba
30.48 cm a
los lados
30.48 cm a
los lados
Texsport garantiza al consumidor original que esta calentador no tiene defectos en los materiales ni en la mano de obra
por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas relacionadas a este producto,
incluidas en forma enunciativa mas no limitativa, las garantías de comercialización o adecuación para un uso particular,
también tienen una duración limitada de un (1) año a partir de la fecha de compra. Algunos estados no permiten las
limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, por lo que los periodos anteriores podrían no aplicar a
usted. Esta garantía es para el comprador y consumidor original y no se extiende a compradores subsiguientes u otros
cesionarios. La presente garantía no cubre los daños por desgaste y depreciación, abuso, uso inapropiado o alteración y
es la única garantía expresa para este producto. Llame al departamento del Consumidor de Texsport al 1-800-231-1402,
se requiere un recibo de compra con la fecha de la compra original que debe acompañar la devolución del producto
defectuoso. POR EL PRESENTE SE EXCLUYE DE ESTA GARANTÍA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUI-
TOS, ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS O EJEMPLARES O POR LAS PÉRDIDAS QUE RESULTEN DE LA VIOLACIÓN
DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRO CASO. Algunos estados no permiten la exclusión y esta podría no aplicar
para usted. Esta garantía le da un derecho legal específico pero también puede tener otros derechos que pueden variar
de estado a estado.
¡GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO!
#14217
NOTA: LA PRESENTE NO ES UNA TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA
4S
Revisado 3-15
HEATER ASSEMBLY – ASSEMBLE OUTDOORS
Step 1 .........Use only propane bulk tanks approved for use by the United States
Department of Transportation.
Step 2 .........Remove plastic protector cap from valve adapter connection.
Step 3 .........Make sure that the heater/control valve knob is turned off. Twist in a
clockwise direction.
Step 4 .........Make sure heater valve adapter rubber seal is clean and undamaged.
Step 5 .........Be certain the POL adapter is undamaged rubber seal is clean and
undamaged.
Step 6 .........Screw POL adapter directly onto bulk tank fitting counter clockwise.
(hand tighten only)
Thank you for buying a Texsport Authentic Adventure Gear product. We hope you enjoy your new
propane appliance and that it will serve you for many years to come. We encourage you to read and
understand each step of the set-up and safety operation instructions prior to working with this propane
appliance.
FOR OUTDOOR USE ONLY
GENERAL SAFETY INFORMATION
NEVER use in an enclosed area.
DO NOT use heater while sleeping.
Always use heater in the upright position.
Always use handle to move heater.
DO NOT expose the propane tank to excessive heat.
Never operate heater with missing or damaged parts or mantles.
Always inspect heater, propane tank and connections for damage, debris or dirt before attaching the
heater to the propane tank.
Always attach/detach propane cylinder outdoors away from any open flame or pilot lights and only
when the heater is cool.
When storing or transporting heater, always disconnect the propane tank and store it in a cool, well
ventilated location, in an upright position.
Be sure connection to propane tank is tightly secure (hand tighten only) prior to each use.
Never operate the heater near any flammable liquid or vapors. Keep all flammable or combustible
materials beyond the clearance zone as indicated on the back panel of this booklet.
Discontinue operation and close valve if:
– ambient temperature drops below -10˚ F.
– there is no fuel remaining in the propane cylinder
– combustion becomes unstable
– lighting cannot be performed quickly and easily
– you experience repeated flame outs
Never leave heater unattended when hot or in use.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
NOTE: AN IMPACT TO THE REGULATOR AREA COULD
DAMAGE THE REGULATOR AND FAIL TO LIGHT CORRECTLY,
RESULTING IN MELTING PARTS.
2E
Paso 6 ..... Atornille el adaptador POL directamente a la conexión del tanque de
almacenamiento en el sentido de las agujas del reloj. (Ajuste única-
mente a mano).
Paso 7 ..... Por favor, controle el conector para observar si hay pérdidas, utilizan-
do agua con jabón. Aplique agua con jabón al área de conexión. Si
pierde gas se producirán burbujas. Nunca utilice una llama para veri-
ficar si hay pérdidas.
¿HUELE A GAS?
SI LA RESPUESTA ES SÍ, HAY UNA FUGA.
¿ESTÁ EXTREMADAMENTE FRÍA EL ÁREA DE CONEXIÓN?
SI ES ASÍ, HAY UNA FUGA
NO USAR LA CALENTADOR SI HAY FUGAS.
CUANDO ESTÉ SEGURO DE QUE NO HAY FUGAS,
PUEDE ARMAR/ENCENDER LA CALENTADOR.
ENCENDIDO DE LA CALENTADOR
Paso 1 ..... Abra la válvula hasta la configuración baja o media. Gire en dirección
de las agujas del reloj.
Paso 2 ..... Coloque una fuente con llama cerca del frente del calentador y al mis-
mo tiempo presione el botón ROJO de liberación de gas. Comenzará a
fluir gas y el calentador se encenderá.
Paso 3 ..... Continúe presionando el botón ROJO de encendido durante 60 segun-
dos para asegurarse de que haya un flujo de gas continuo.
Paso 4 ..... Si el calentador no enciende, apague la válvula. Deje que se disipe el
gas y repita los pasos 1 a 3.
Paso 5 ..... Si el calentador continua sin encender – comuníquese con Atención al
Cliente de Texsport al 800-231-1402 de 8:00 a 17:00 hs de lunes a
viernes.
CÓMO UTILIZAR SU CALENTADOR
Paso 1 ..... Después de encender la calentador, ajuste al nivel de calor deseado.
Paso 2 ..... Mientras se encuentre encendida, NO toque el reflector de metal ni la
grilla de seguridad.
Paso 3 ..... Mantenga a los niños, mascotas y materiales inflamables muy lejos del
quemador encendido. Observe el diagrama de la zona de despeje de
la página 4 de este folleto.
Paso 4 ..... Sujétela únicamente por la estructura de metal.
Paso 5 ..... Deje enfriar el calentador durante 15 minutos antes de guardarla.
3S
Step 7 .........Please check the connector for leaks using soapy water. Apply soapy
water to the connection area. Leaking gas will produce bubbles.
DO YOU SMELL GAS? IF YES, THERE IS A LEAK.
IS THE CONNECTION AREA EXTREMELY COLD?
IF SO, THERE IS A LEAK
DO NOT USE HEATER IF IT IS LEAKING.
WHEN YOU ARE SURE THERE ARE NO LEAKS,
YOU MAY PROCEED TO SETUP/LIGHTING YOUR HEATER.
Step 7 .........When you are sure there are no leaks, you may proceed to setup/
lighting your heater.
SETUP/LIGHTING YOUR HEATER
Step 1 .........Open the valve to a low or medium setting. Twist in a counter clock-
wise direction.
Step 2 .........Place a flame source near the face of the burner and at the same time
press the RED gas release button. Gas will begin to flow and the burn-
er will ignite.
Step 3 .........Continue to press the RED starter button down for 60 Seconds to as-
sure continuous gas flow.
Step 4 .........If heater fails to light, turn off the valve. Allow any gas to dissipate
and repeat steps 1-3.
Step 5 .........If heater still does not light – contact Texsport Customer Service at
800-231-1402 8AM – 5PM CST Mon-Fri.
USING YOUR HEATER
Step 1 .........After burner has ignited, adjust valve to desired heat level.
Step 2 .........While ignited DO NOT touch the metal reflector or safety grid.
Step 3 .........Keep children, pets and flammable materials well away from ignited
burner. See clearance zone diagram of this booklet.
Step 4 .........Handle only by grasping the propane bulk tank handle.
Step 5 .........Allow heater to cool for 15 minutes before storage.
3E
CONEXIÓN A LA FUENTE DE COMBUSTIBLE ENSAMBLAR AL AIRE LIBRE
Paso 1 ..... Utilice únicamente tanques de almacenamiento de propano aprobados
por el Departamento de Transporte de Estados Unidos.
Paso 2 ..... Retire la tapa protectora de plástico de la conexión del adaptador de la
válvula.
Paso 3 ..... Asegúrese de que la perilla de la válvula del calentador de control esté
apagada. Gire en dirección de las agujas del reloj.
Paso 4 ..... Asegúrese de que el sello de goma del adaptador de la válvula de la
calentador esté limpio y sin daños.
Paso 5 ..... Asegúrese de que el adaptador POL no presente daños y que el sello de
goma esté limpio y sin daños.
Gracias por comprar un producto auténtico de Texsport. Esperamos que disfrute su nuevo aparato de
propano y que le proporcione servicio por muchos años. Le invitamos a leer y entender cada paso de las
instrucciones de armado y de operación segura antes de usar este aparato de propano.
SOLO PARA USO AL AIRE LIBRE
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
NUNCA usar en un área cerrada.
NO usar la calentador mientras duerme.
Siempre usar la calentador en posición bien derecha.
Siempre usar el asa para mover la calentador.
NO exponer el cilindro de propano al calor excesivo.
Nunca operar la calentador con partes o mantos faltantes o dañados.
Siempre inspeccionar la calentador, el cilindro de propano y las conexiones para encontrar daños,
restos o suciedad antes de conectar la calentador al cilindro de propano.
Siempre conectar/desconectar el cilindro de propano al aire libre lejos de cualquier fuente de fuego o
luces de pilotos y solo cuando la calentador esté fría.
Al almacenar o transportar la calentador, siempre desconectar el cilindro de propano y guardar en una
ubicación fría y bien ventilada en posición erguida.
Asegurarse que la conexión al cilindro de propano esté bien asegurada (apretada a mano solamente)
antes de cada uso.
Nunca operar la calentador cerca de líquidos o vapores inflamables. Mantener todos los materiales
inflamables o combustibles lejos de la zona segura tal como se indica en la parte trasera de este manual.
Terminar la operación y cerrar la válvula si:
– la temperatura ambiente desciende a menos de -10˚ F.
– ya no hay combustible en el cilindro de propano
– la combustión se vuelve inestable
– no se puede encender rápida y fácilmente
– hay flamazos repetidos
Nunca dejar la calentador desatendida cuando esté caliente o en uso.
MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
NOTA: UN IMPACTO EN EL ÁREA DEL REGULADOR
PODRÍA DAÑAR EL REGULADOR Y NO ENCENDER
CORRECTAMENTE, HACIENDO QUE LAS PARTES SE DERRITAN.
2S
MAINTENANCE
Be sure to keep equipment clean and make sure burner is always unobstructed. Propane appliances
seldom require service as long as you keep valves and orifices away from dirt and dust. Always blow
the valve clean before connecting it to a cylinder.
IF DAMAGED DO NOT USE THE APPLIANCE AND CONTACT
TEXSPORT CUSTOMER SERVICE AT
1-800-231-1402 8AM TO 5PM CST MON-FRI.
DO NOT PERFORM MAINTENANCE WHILE THE
HEATER IS STILL HOT. PLEASE ALLOW
ADEQUATE TIME TO COOL.
MINIMUM CLEARANCE TO FLAMMABLES OR COMBUSTIBLE
Please keep all combustible and/or flammable materials away from the heater at a minimum distance
of 12” from the sides and 48” from above.
48” Away from heater hood
12” From
all sides
12” From
all sides
Texsport warrants to the original consumer purchaser that this heater is free from defects in materi-
als and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. All implied warranties
relating to this product, including without limitation, the warranties or merchantability and fitness for a
particular purchase, are also limited in duration to one (1) year from the date of purchase. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply
to you. This warranty extends to the original consumer purchaser only and does not extend to subse-
quent purchasers or other transferees. This warranty does not cover damage for wear and tear, abuse,
improper use or alteration and it is the sole express warranty relating to this product. Call the Texsport
Consumer Relations Department at 1-800-231-1402, a sales receipt with date of original purchase is
required and must accompany the return of the defective product. THERE IS HEREBY EXCLUDED FROM
THIS WARRANTY ANY LIABILITY FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE OR
EXEMPLARY DAMAGES OR LOST PROFITS RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WARRANTY OR
OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion may not apply to you. This warranty gives you
specific legal right, and you may also have other rights which vary from state to state.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY!
#14217
NOTE: THIS IS NOT A WARRANTY REGISTRATION CARD
4E
Revised 3-15
Manual de operación #14217
Calentador de Propano Deluxe
MANTENER ESTE MANUAL PARA
FUTURAS REFERENCIAS.
Leer cuidadosamente este manual antes de ensamblar, usar o dar servicio a esta calentador.
MANTENER ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
• No intentar encender el aparato.
• Extinguir cualquier flama abierta.
• Desconectar de la fuente de combustible.
•Dejar el área si el olor persiste.
El uso incorrecto de esta calentador puede producir fuego, explosión o lesiones personales
serias a usted u otros. Seguir todas las instrucciones proporcionadas.
Si tiene preguntas, problemas o comentarios, por favor llame a nuestro Departamento de
Servicios al Cliente al 1-800-231-1402. Este departamento está abierto de 8 a.m. –5 p.m.
CST de Lunes a Viernes www.texsport.com.
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
• Este aparato puede producir monóxido de carbono que es inodoro.
• Usarlo en un espacio cerrado puede ocasionar la muerte.
• Nunca usar este aparato en un espacio cerrado como un tráiler, carpa, auto o casa.
IMPORTANTE
POR SU SEGURIDAD – SI HUELE A GAS
¡ PRECAUCIÓN !
CONTACTO
¡ PELIGRO !
NUNCA USAR ESTE APARATO
EN UN ESPACIO CERRADO
COMO UN TRÁILER, CARPA,
AUTO O CASA.
SU USO EN UN LUGAR
CERRADO PUEDE MATARLO.
¡USAR SOLO AL
AIRE LIBRE!
PELIGRO
1S
1. Reflector
2. Grilla Bañada enn
íquel
3. Elemento para
calentar
4. Sensor de
temperatura
5. Control de calor
Ajustable
6. Botón de
liberación de gas
7. Tanque de
propano
1
8
5
3
4
7
6
2

Transcripción de documentos

MANTENIMIENTO Operating Manual#14217 Deluxe Propane Heater KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. Asegurarse de mantener el equipo limpio y de que el quemador esté siempre sin obstrucciones. Los aparatos de propano rara vez requieren servicio siempre y cuando las válvulas y los orificios se mantengan lejos de la mugre y el polvo. Siempre soplar a la válvula para limpiarla antes de conectarla al cilindro. IMPORTANT NO USAR EL APARATO SI ESTÁ DAÑADO Y CONTACTAR A SERVICIOS AL CLIENTE DE TEXSPORT @ 800-231-1402 DE 8 A.M. A 5 P.M. CST DE LUNES A VIERNES. Read this manual carefully before assembling, using or servicing this heater. Keep this manual for future reference. NO REALIZAR MANTENIMIENTO MIENTRAS EL CALENTADOR SIGA CALIENTE. POR FAVOR PERMITA UN LAPSO ADECUADO PARA QUE SE ENFRÍE. FOR YOUR SAFETY - IF YOU SMELL GAS ESPACIO LIBRE MÍNIMO CON MATERIALES INFLAMABLES Y COMBUSTIBLES Por favor mantener todos los combustibles/materiales inflamables lejos de la calentador con una distancia mínima de 30.48 cm a los lados y 1.21 m hacia arriba. 1.21 m Hacia Arriba • Do not attempt to light the appliance. • Extinguish any open flame. • Disconnect from fuel supply. • If smell persists leave the area. ! DANGER ! CARBON MONOXIDE HAZARD • This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. • Using it in an enclosed space can kill you. • Never use this appliance in an enclosed space such as camper, tent, car or home. ! WARNING ! Misuse of this heater can lead to fire, explosion and serious Personal injury to you or others. Follow all instructions provided. 30.48 cm a los lados CONTACT INFORMATION 30.48 cm a los lados If you should have any questions, problems or comments, please call our Customer Service Department at 1-800-231-1402. This Department is open from 8 AM–5 PM CST. M–F. www.texsport.com. 1 DANGER ¡GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO! Texsport garantiza al consumidor original que esta calentador no tiene defectos en los materiales ni en la mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas relacionadas a este producto, incluidas en forma enunciativa mas no limitativa, las garantías de comercialización o adecuación para un uso particular, también tienen una duración limitada de un (1) año a partir de la fecha de compra. Algunos estados no permiten las limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, por lo que los periodos anteriores podrían no aplicar a usted. Esta garantía es para el comprador y consumidor original y no se extiende a compradores subsiguientes u otros cesionarios. La presente garantía no cubre los daños por desgaste y depreciación, abuso, uso inapropiado o alteración y es la única garantía expresa para este producto. Llame al departamento del Consumidor de Texsport al 1-800-231-1402, se requiere un recibo de compra con la fecha de la compra original que debe acompañar la devolución del producto defectuoso. POR EL PRESENTE SE EXCLUYE DE ESTA GARANTÍA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUITOS, ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS O EJEMPLARES O POR LAS PÉRDIDAS QUE RESULTEN DE LA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRO CASO. Algunos estados no permiten la exclusión y esta podría no aplicar para usted. Esta garantía le da un derecho legal específico pero también puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado. 4S #14217 NOTA: LA PRESENTE NO ES UNA TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA Revisado 3-15 NEVER USE THIS APPLIANCE IN AN ENCLOSED SPACE SUCH AS CAMPER, TENT, CAR OR HOME. USING IT IN AN ENCLOSED SPACE CAN KILL YOU. USE OUTDOORS  ONLY! 1. 2. 3. 4. 3 2 4 6 5 5. 7 6. 8 7. 8. Steel reflector Nickel plated grid Heating element Temperature sensor Adjustable heat control valve Gas release button Valve (POL) adapter for propane bulk tank Bulk tank (not included) 1E Thank you for buying a Texsport Authentic Adventure Gear product. We hope you enjoy your new propane appliance and that it will serve you for many years to come. We encourage you to read and understand each step of the set-up and safety operation instructions prior to working with this propane appliance. FOR OUTDOOR USE ONLY GENERAL SAFETY INFORMATION • NEVER use in an enclosed area. • DO NOT use heater while sleeping. • Always use heater in the upright position. • Always use handle to move heater. • DO NOT expose the propane tank to excessive heat. • Never operate heater with missing or damaged parts or mantles. • Always inspect heater, propane tank and connections for damage, debris or dirt before attaching the heater to the propane tank. • Always attach/detach propane cylinder outdoors away from any open flame or pilot lights and only when the heater is cool. • When storing or transporting heater, always disconnect the propane tank and store it in a cool, well ventilated location, in an upright position. • Be sure connection to propane tank is tightly secure (hand tighten only) prior to each use. • Never operate the heater near any flammable liquid or vapors. Keep all flammable or combustible materials beyond the clearance zone as indicated on the back panel of this booklet. • Discontinue operation and close valve if: – ambient temperature drops below -10˚ F. – there is no fuel remaining in the propane cylinder – combustion becomes unstable – lighting cannot be performed quickly and easily – you experience repeated flame outs • Never leave heater unattended when hot or in use. • KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. NOTE: AN IMPACT TO THE REGULATOR AREA COULD DAMAGE THE REGULATOR AND FAIL TO LIGHT CORRECTLY, RESULTING IN MELTING PARTS. HEATER ASSEMBLY – ASSEMBLE OUTDOORS Paso 6 ����� Atornille el adaptador POL directamente a la conexión del tanque de almacenamiento en el sentido de las agujas del reloj. (Ajuste únicamente a mano). Paso 7 ����� Por favor, controle el conector para observar si hay pérdidas, utilizando agua con jabón. Aplique agua con jabón al área de conexión. Si pierde gas se producirán burbujas. Nunca utilice una llama para verificar si hay pérdidas. ¿HUELE A GAS? SI LA RESPUESTA ES SÍ, HAY UNA FUGA. ¿ESTÁ EXTREMADAMENTE FRÍA EL ÁREA DE CONEXIÓN? SI ES ASÍ, HAY UNA FUGA NO USAR LA CALENTADOR SI HAY FUGAS. CUANDO ESTÉ SEGURO DE QUE NO HAY FUGAS, PUEDE ARMAR/ENCENDER LA CALENTADOR. ENCENDIDO DE LA CALENTADOR Paso 1 ����� Abra la válvula hasta la configuración baja o media. Gire en dirección de las agujas del reloj. Paso 2 ����� Coloque una fuente con llama cerca del frente del calentador y al mismo tiempo presione el botón ROJO de liberación de gas. Comenzará a fluir gas y el calentador se encenderá. Paso 3 ����� Continúe presionando el botón ROJO de encendido durante 60 segundos para asegurarse de que haya un flujo de gas continuo. Paso 4 ����� Si el calentador no enciende, apague la válvula. Deje que se disipe el gas y repita los pasos 1 a 3. Paso 5 ����� Si el calentador continua sin encender – comuníquese con Atención al Cliente de Texsport al 800-231-1402 de 8:00 a 17:00 hs de lunes a viernes. Step 1 ���������Use only propane bulk tanks approved for use by the United States Department of Transportation. CÓMO UTILIZAR SU CALENTADOR Step 2 ���������Remove plastic protector cap from valve adapter connection. Paso 2 ����� Mientras se encuentre encendida, NO toque el reflector de metal ni la grilla de seguridad. Step 3 ���������Make sure that the heater/control valve knob is turned off. Twist in a clockwise direction. Step 4 ���������Make sure heater valve adapter rubber seal is clean and undamaged. Step 5 ���������Be certain the POL adapter is undamaged rubber seal is clean and undamaged. Step 6 ���������Screw POL adapter directly onto bulk tank fitting counter clockwise. (hand tighten only) 2E Paso 1 ����� Después de encender la calentador, ajuste al nivel de calor deseado. Paso 3 ����� Mantenga a los niños, mascotas y materiales inflamables muy lejos del quemador encendido. Observe el diagrama de la zona de despeje de la página 4 de este folleto. Paso 4 ����� Sujétela únicamente por la estructura de metal. Paso 5 ����� Deje enfriar el calentador durante 15 minutos antes de guardarla. 3S Gracias por comprar un producto auténtico de Texsport. Esperamos que disfrute su nuevo aparato de propano y que le proporcione servicio por muchos años. Le invitamos a leer y entender cada paso de las instrucciones de armado y de operación segura antes de usar este aparato de propano. SOLO PARA USO AL AIRE LIBRE INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD • NUNCA usar en un área cerrada. • NO usar la calentador mientras duerme. • Siempre usar la calentador en posición bien derecha. • Siempre usar el asa para mover la calentador. • NO exponer el cilindro de propano al calor excesivo. • Nunca operar la calentador con partes o mantos faltantes o dañados. • Siempre inspeccionar la calentador, el cilindro de propano y las conexiones para encontrar daños, restos o suciedad antes de conectar la calentador al cilindro de propano. • Siempre conectar/desconectar el cilindro de propano al aire libre lejos de cualquier fuente de fuego o luces de pilotos y solo cuando la calentador esté fría. • Al almacenar o transportar la calentador, siempre desconectar el cilindro de propano y guardar en una ubicación fría y bien ventilada en posición erguida. • Asegurarse que la conexión al cilindro de propano esté bien asegurada (apretada a mano solamente) antes de cada uso. • Nunca operar la calentador cerca de líquidos o vapores inflamables. Mantener todos los materiales inflamables o combustibles lejos de la zona segura tal como se indica en la parte trasera de este manual. • Terminar la operación y cerrar la válvula si: – la temperatura ambiente desciende a menos de -10˚ F. – ya no hay combustible en el cilindro de propano – la combustión se vuelve inestable – no se puede encender rápida y fácilmente – hay flamazos repetidos • Nunca dejar la calentador desatendida cuando esté caliente o en uso. • MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NOTA: UN IMPACTO EN EL ÁREA DEL REGULADOR PODRÍA DAÑAR EL REGULADOR Y NO ENCENDER CORRECTAMENTE, HACIENDO QUE LAS PARTES SE DERRITAN. CONEXIÓN A LA FUENTE DE COMBUSTIBLE ENSAMBLAR AL AIRE LIBRE Paso 1 ����� Utilice únicamente tanques de almacenamiento de propano aprobados por el Departamento de Transporte de Estados Unidos. Paso 2 ����� Retire la tapa protectora de plástico de la conexión del adaptador de la válvula. Paso 3 ����� Asegúrese de que la perilla de la válvula del calentador de control esté apagada. Gire en dirección de las agujas del reloj. Paso 4 ����� Asegúrese de que el sello de goma del adaptador de la válvula de la calentador esté limpio y sin daños. Step 7 ���������Please check the connector for leaks using soapy water. Apply soapy water to the connection area. Leaking gas will produce bubbles. DO YOU SMELL GAS? IF YES, THERE IS A LEAK. IS THE CONNECTION AREA EXTREMELY COLD? IF SO, THERE IS A LEAK DO NOT USE HEATER IF IT IS LEAKING. WHEN YOU ARE SURE THERE ARE NO LEAKS, YOU MAY PROCEED TO SETUP/LIGHTING YOUR HEATER. Step 7 ���������When you are sure there are no leaks, you may proceed to setup/ lighting your heater. SETUP/LIGHTING YOUR HEATER Step 1 ���������Open the valve to a low or medium setting. Twist in a counter clockwise direction. Step 2 ���������Place a flame source near the face of the burner and at the same time press the RED gas release button. Gas will begin to flow and the burner will ignite. Step 3 ���������Continue to press the RED starter button down for 60 Seconds to assure continuous gas flow. Step 4 ���������If heater fails to light, turn off the valve. Allow any gas to dissipate and repeat steps 1-3. Step 5 ���������If heater still does not light – contact Texsport Customer Service at 800-231-1402 8AM – 5PM CST Mon-Fri. USING YOUR HEATER Step 1 ���������After burner has ignited, adjust valve to desired heat level. Step 2 ���������While ignited DO NOT touch the metal reflector or safety grid. Step 3 ���������Keep children, pets and flammable materials well away from ignited burner. See clearance zone diagram of this booklet. Step 4 ���������Handle only by grasping the propane bulk tank handle. Step 5 ���������Allow heater to cool for 15 minutes before storage. Paso 5 ����� Asegúrese de que el adaptador POL no presente daños y que el sello de goma esté limpio y sin daños. 2S 3E Manual de operación #14217 Calentador de Propano Deluxe MAINTENANCE Be sure to keep equipment clean and make sure burner is always unobstructed. Propane appliances seldom require service as long as you keep valves and orifices away from dirt and dust. Always blow the valve clean before connecting it to a cylinder. IF DAMAGED DO NOT USE THE APPLIANCE AND CONTACT TEXSPORT CUSTOMER SERVICE AT 1-800-231-1402 8AM TO 5PM CST MON-FRI. DO NOT PERFORM MAINTENANCE WHILE THE HEATER IS STILL HOT. PLEASE ALLOW ADEQUATE TIME TO COOL. MANTENER ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. IMPORTANTE Leer cuidadosamente este manual antes de ensamblar, usar o dar servicio a esta calentador. MANTENER ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. POR SU SEGURIDAD – SI HUELE A GAS MINIMUM CLEARANCE TO FLAMMABLES OR COMBUSTIBLE Please keep all combustible and/or flammable materials away from the heater at a minimum distance of 12” from the sides and 48” from above. • No intentar encender el aparato. • Extinguir cualquier flama abierta. • Desconectar de la fuente de combustible. •Dejar el área si el olor persiste. ¡ PELIGRO ! 48” Away from heater hood PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monóxido de carbono que es inodoro. • Usarlo en un espacio cerrado puede ocasionar la muerte. • Nunca usar este aparato en un espacio cerrado como un tráiler, carpa, auto o casa. ¡ PRECAUCIÓN ! 12” From all sides El uso incorrecto de esta calentador puede producir fuego, explosión o lesiones personales serias a usted u otros. Seguir todas las instrucciones proporcionadas. CONTACTO 12” From all sides Si tiene preguntas, problemas o comentarios, por favor llame a nuestro Departamento de Servicios al Cliente al 1-800-231-1402. Este departamento está abierto de 8 a.m. –5 p.m. CST de Lunes a Viernes www.texsport.com. 1. Reflector 1 ONE YEAR LIMITED WARRANTY! Texsport warrants to the original consumer purchaser that this heater is free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. All implied warranties relating to this product, including without limitation, the warranties or merchantability and fitness for a particular purchase, are also limited in duration to one (1) year from the date of purchase. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty extends to the original consumer purchaser only and does not extend to subsequent purchasers or other transferees. This warranty does not cover damage for wear and tear, abuse, improper use or alteration and it is the sole express warranty relating to this product. Call the Texsport Consumer Relations Department at 1-800-231-1402, a sales receipt with date of original purchase is required and must accompany the return of the defective product. THERE IS HEREBY EXCLUDED FROM THIS WARRANTY ANY LIABILITY FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES OR LOST PROFITS RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WARRANTY OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal right, and you may also have other rights which vary from state to state. PELIGRO NUNCA USAR ESTE APARATO EN UN ESPACIO CERRADO COMO UN TRÁILER, CARPA, AUTO O CASA. SU USO EN UN LUGAR CERRADO PUEDE MATARLO. ¡USAR SOLO AL AIRE LIBRE! 2. Grilla Bañada enn íquel 3 2 3. Elemento para calentar 4. Sensor de temperatura 4 6 5 5. Control de calor 7 8 Ajustable 6. Botón de liberación de gas 7. Tanque de propano #14217 NOTE: THIS IS NOT A WARRANTY REGISTRATION CARD 4E Revised 3-15 1S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Texsport 14217 Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas