Toro 51701 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3377-751RevA
Hand-HeldSweeperBlower
ModelNo.51701—SerialNo.313000001andUp
ModelNo.51701T—SerialNo.313000001andUp
ModelNo.51702—SerialNo.313000001andUp
ModelNo.51702T—SerialNo.313000001andUp
Operator'sManual
Models51701Tand51702Tdonotincludeabatteryoracharger.
Ifyouhavequestionsorproblems,calltollfree1-888-367-6631(US),
1-888-430-1687(Canada),or1-800-574-3312(Mexico)beforereturning
thisproduct.
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Batteryposts,terminals,andrelated
accessoriescontainleadandleadcompounds,
chemicalsknowntotheStateofCalifornia
tocausecancerandreproductiveharm.
Washhandsafterhandling.
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshould
alwaysbefollowed,includingthefollowing:
READALLINSTRUCTIONS
BEFOREUSINGBLOWER
WARNING—Toreducetheriskofre,electric
shock,orinjury,followthesesafetyinstructions.
Toensuremaximumsafety,bestperformance,andtogain
knowledgeoftheappliance,itisessentialthatyouoranyother
operatoroftheappliancereadandunderstandthecontentsofthis
manualbeforeoperatingtheappliance.Payparticularattentionto
thesafetyalertsymbolwhichmeansCAUTION,WARNINGor
DANGER-personalsafetyinstruction.Readandunderstandthe
instructionbecauseithastodowithsafety.Failuretocomply
withtheseinstructionsmayresultinpersonalinjury,riskof
re,orelectricalshock.
WARNING-Toreducetheriskofelectricshock,donotusethe
applianceonwetsurfaces.Donotexposeittorain.Storeit
indoors.
Donotallowappliancetobeusedasatoy.Donotusenear
children.Donotletchildrenusetheappliance.
Useonlyasdescribedinthismanual.Useonlymanufacturer's
recommendedattachments.
Dressproperly.Keephair,looseclothing,ngers,andallparts
ofthebodyawayfromopeningsandmovingparts.Beaware
ofthepositionoftheblowerandtheairinletsduringoperation.
Looseclothing,jewelryandhaircanbedrawnintotheinletsand
mayresultinpersonalinjury.Alwayswearsubstantialfootwear,
longpants,andeyeprotection.
Donothandleappliancewithwethands.
Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopening
blocked;keepfreeofdust,lint,hair,andanythingthatmayreduce
airow.
Turnoffallcontrolsbeforeremovingthebattery.
Useextracarewhencleaningonstairs.
SAVETHESE
INSTRUCTIONS
1.Donotchargethebatteryinrain,orinwetlocations.
2.Donotuseabattery-operatedapplianceinrain.
3.Removeorthedisconnectbatterybeforeservicing,cleaning,
orremovingmaterialfromtheappliance.
4.Donotdisposeofthebatteryinare.Thecellmayexplode.
Checkwithlocalcodesforpossiblespecialdisposal
instructions.
5.Donotopenormutilatethebattery.Releaseelectrolyteis
corrosiveandmaycausedamagetotheeyesorskin.Itmay
betoxicifswallowed.
6.Exercisecareinhandlingbatteriesinordernottoshortthe
batterywithconductingmaterialssuchasrings,bracelets,
andkeys.Thebatteryorconductormayoverheatandcause
burns.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
*3377-751*A
SafetyandInstructionalDecals
Important:Safetyandinstructiondecalsarelocatednearareasofpotentialdanger.Replacedamagedorlostdecals.
125–3230
Model51701
1.Warning—readtheOperator’sManual;donotoperatein
therain;weareyeprotection.
121–7655
Model51701T
1.Warning—readtheOperator’sManual;donotoperatein
wetconditions;weareyeprotection.
125–3234
Model51702
1.Warning—readtheOperator’sManual;donotoperatein
therain;weareyeprotection.
121–7656
Model51702T
1.Warning—readtheOperator’sManual;donotoperatein
wetconditions;weareyeprotection.
2
125–3226
125–3291
125–7602
125–3295
3
125–3279
125–3293
Setup
Registeryourproductatwww.Toro.comtoensurethatTorocan
notifyyouinthecaseofasafetyorwarrantyproductrecall.
Chargethebatterybeforerstuse.See(page).
AssemblingtheBlower
1.Slidetheblowertubeontothesweeper.Youmayneedto
pressdownonthetabsfortheblowertubetoinstallproperly
(Figure1).
g019526
1
Figure1
1.Tabs
2.Alignthetongueofthebatterypackwiththecavityinthe
handlehousing,graspthehandle,andpushthebatterypack
intothehandleuntilthelatchlocksintoplace(Figure2).
g019551
1
Figure2
1.Batterylatch
Operation
Important:Thisblowerisintendedforoutdoor,residential
useonly.Donotuseitindoorsorforcommercialorindustrial
purposes.Thisapplianceisforhouseholduseonly.
Starting,Stopping,and
AdjustingtheAirSpeedofthe
Blower
Adjusttheairspeedbymovingtheswitchtothedesiredposition
(Figure3).
4
g019528
1
2
3
Figure3
1.Off
3.High
2.Low
UsingtheBlower
Theblowerisintendedforresidentialuseonly.Usetheblower
outdoorstomoveleaf-likedebrisasneeded.
WARNING
Theblowercanthrowdebris,possiblycausingserious
personalinjurytotheoperatororbystanders.
Donotblowhardobjectssuchasnails,bolts,or
rocks.
Donotoperatetheblowernearbystandersorpets.
Useextracarewhencleaningdebrisfromstairsor
othertightareas.
Wearsafetygogglesorothersuitableeye
protection,longpants,andshoes.
SeparatingtheBlowerTube
Pressdownonbothtabstoseparatetheblowertubefromthe
sweeper(Figure4).
g019529
1
Figure4
1.Tabs
RemovingtheBattery
Pressdownonthelatchtoseparatethebatteryfromthesweeper
(Figure5).
g019527
1
Figure5
1.Latch
5
ChargingtheBatteryPack
Note:Forbestresults,yourbatterytoolshouldbechargedina
locationwherethetemperatureisinaccordancewiththechart
below.Toreducetheriskofseriouspersonalinjury,donotstore
outsideorinvehicles.Chargingtimewillbeincreasedifnot
chargedwithinthisrange.
BatteryvoltageMinimumcharging
temperature
Maximum
charging
temperature
20V
C(32°F)40°C(104°F)
24V
C(41°F)40°C(104°F)
1.Turnthebatteryupsidedownandlineupthebatteryterminal
withtheslotinthecharger(Figure6andFigure8).
Figure6
20V,Sweepermodel51701
1.LEDindicators2.Insertbatteryhere
Figure7
24V,Sweepermodel51702
1.LEDindicators2.Insertbatteryhere
Figure8
1.LEDindicators(levelof
charge)
3.Batteryterminal
2.Releasebutton
2.Slidethebatteryintothechargeruntilitclicksintoplace.
3.Toremovethebattery,pressuponthereleasebuttonand
slidethebatterybackwardoutofthecharger.
6
4.RefertothetablebelowtointerprettheLEDindicatorson
thebatterycharger.
LEDCOLOR
TopBottomIndicates:
RedRedBatteryischarging
Red
Green
Fullycharged
Red
Orange
Batteryistoo
warm:Remove
forapproximately
30minutes
Red
Green
Nobatterypresent
Red(blinking)Red(blinking)Defectivebattery
Service
Torohasdesignedthisproducttogiveyouyearsoftroublefree
use.Shoulditneedservice,bringtheproducttoyourAuthorized
ToroServiceDealer.YourToroDealerisspeciallytrainedtorepair
ToroproductsandwillensurethatyourTorostays“All”Toro.
Storage
Storetheblowerindoors,inacooldrylocation,outofreachof
childrenandanimals.
Troubleshooting
Ifyourblowerfailstorunwhenyouturniton,checkthefollowing
beforecontactingyourAuthorizedToroServiceDealer:
Ensurethatthebatteryisfullycharged.
Ensurethatthebatteryissecuredinplaceonthebackofthe
blowerandthatitisfullyseated.
Usingthebatterywhenitishotcanreducetheoperatingtime.
Removethebatteryfromthechargerandallowittocoolbefore
placingitbackintothesweeper.
Usingthebatterywhenthereismoistureontheleadscancause
thetrimmertomalfunction.Allowthebatterytodryorwipeitdry
beforeplacingitbackintotheblower.
TheToroPromise-ElectricProducts
ATwo-YearFullWarrantyforResidentialUsefortheUnitedStatesandCanada
TheToroCompanyanditsafliate,ToroWarrantyCompany,pursuanttoanagreementbetweenthem,jointlywarrantthisproductfortwoyearsagainst
defectsinmaterialorworkmanshipwhenusedfornormalresidentialpurposes.*
IfyouthinkyourToroProductcontainsadefectinmaterialsorworkmanship,ifyouhavequestionsorproblems,andbeforereturningthisproductcall
tollfree:
Trimmers:Blowers:
Snowthrowers:
1-800-237-2654(US)
1-800-248-3258(Canada)
1-888-367-6631(US)
1-888-430-1687(Canada)
1-800-574-3312(Mexico)
1-800-808-2963(US)
1-800-808-3072(Canada)
Toreceiveareplacementorrepair,atouroption,returnthecompleteunittotheseller.UnitedStatesandCanadacustomersmayreturntheirproduct,
withproofofpurchase,toanyAuthorizedServiceDealer.UnitedStatescustomersmayalsoreturntheirproduct,withproofofpurchase,postage
prepaid,totheToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Thiswarrantycoversproductdefectsonly.NeitherTheToroCompanynorToroWarrantyCompanyisliableforindirect,incidental,or
consequentialdamagesinconnectionwiththeuseoftheToroProductscoveredbythiswarranty,includinganycostorexpenseofproviding
substituteequipmentorserviceduringreasonableperiodsofmalfunctionornon-usependingcompletionofrepairsunderthiswarranty.
Somestatesdonotallowexclusionsofincidentalorconsequentialdamages,sotheaboveexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarranty
givesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
CountriesOtherthantheUnitedStatesandCanada
CustomerswhohavepurchasedToroproductsexportedfromtheUnitedStatesorCanadashouldcontacttheirT oroDistributor(Dealer)toobtain
guaranteepoliciesforyourcountry,province,orstate.IfforanyreasonyouaredissatisedwithyourDistributor’sserviceorhavedifcultyobtaining
guaranteeinformation,contacttheToroimporter.Ifallotherremediesfail,youmaycontactusatToroWarrantyCompany.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalToroDealer.
*Residentialusemeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.PartNumber374-0262Rev.D
7
FormNo.3377-751RevA
Sopladorbarredordemano
demodelo51701—Nºdeserie313000001ysuperiores
demodelo51701T—Nºdeserie313000001ysuperiores
demodelo51702—Nºdeserie313000001ysuperiores
demodelo51702T—Nºdeserie313000001ysuperiores
Manualdeloperador
Losmodelos51701Ty51702Tnoincluyennibateríanicargador.
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,llamealteléfono
gratuito1-888-367-6631(EE.UU.),1-888-430-1687(Canadá),o
1-800-574-3312(México)antesdedevolveresteproducto.
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
Alutilizarunaparatoeléctrico,debetomarsiempreunas
precaucionesbásicas,incluyendolassiguientes:
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ANTESDEUSARELSOPLADOR
ADVERTENCIA—Parareducirelriesgo
deincendio,descargaeléctricaolesión,respeteestas
instruccionesdeseguridad.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejorrendimiento,y
paraadquirirconocimientossobreelproducto,esimprescindible
queustedycualquierotrapersonaqueoperelamáquinalea
ycomprendaelcontenidodeestemanualantesdeponeren
marchaelaparato.Presteatenciónespecialalsímbolode
alertadeseguridadquesignicaCUIDADO,ADVERTENCIAo
PELIGROinstruccióndeseguridadpersonal.Leaycomprenda
lainstrucciónporquetienequeverconsuseguridad.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara
lesionescorporales,riesgodeincendio,odescargaeléctrica.
ADVERTENCIAParareducirelriesgodedescargaeléctrica,
noutiliceesteaparatosobresupercieshúmedas.Noloexponga
alalluvia.Noloalmaceneenelexterior.
Nodejequeseutiliceelaparatocomojuguete.Noutiliceel
aparatocercadelosniños.Nodejequelosniñosutilicenel
aparato.
Utilícelosolamentetalycomosedescribeenestemanual.Utilice
solamentelosaccesoriosrecomendadosporelfabricante.
Utilicelaropaadecuada.Mantengaelpelo,lasprendassueltas,
losdedosytodoelcuerpoalejadosdeaberturasypiezasen
movimiento.Estéatentoalaposicióndelsopladorydelas
entradasdeairedurantelaoperación.Lasprendassueltas,las
joyasyelpelo,siestánsueltos,puedenseraspiradosenlas
entradasdeaireycausarlesionespersonales.Llevesiempre
calzadofuerte,pantalónlargoyprotecciónocular.
Notoqueelaparatoconlasmanosmojadas.
Nointroduzcaobjetosenlasaberturas.Noutiliceelaparato
sialgunaaberturaestábloqueada;manténgalolibredepolvo,
pelusas,pelosycualquiercosaquepudierareducirelujodeaire.
Apaguetodosloscontrolesantesderetirarlabatería.
Extremelasprecaucionesalusarelaparatoenescaleras.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
1.Nocarguelabateríabajolalluviaoenlugareshúmedos.
2.Noutiliceaparatosalimentadosporbateríabajolalluvia.
3.Retireodesconectelabateríaantesderealizartareas
demantenimientoolimpieza,oderetirarmaterialesdel
aparato.
4.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldaspueden
explosionar.Compruebesilanormativalocalcontiene
algunainstrucciónespecialsobrelaeliminacióndelas
baterías.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU
Reservadostodoslosderechos
*3377-751*A
5.Noabranimutilelabatería.Elelectrolitoliberadoes
corrosivoypuedecausardañosenlosojosolapiel.Puede
sertóxicosiesingerido.
6.Almanejarlasbaterías,tengacuidadodenohacer
cortacircuitoconmaterialesconductores,talescomo
anillos,pulserasollaves.Labateríaoelconductorpueden
recalentarseycausarquemaduras.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.Siestándañadas
osisehanperdido,sustitúyalas.
125–3230
Modelo51701
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;noutilicela
máquinabajolalluvia;lleveprotecciónocular.
121–7655
Modelo51701T
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;noutilicela
máquinaencondicioneshúmedas;lleveprotecciónocular.
125–3234
Modelo51702
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;noutilicela
máquinabajolalluvia;lleveprotecciónocular.
121–7656
Modelo51702T
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;noutilicela
máquinaencondicioneshúmedas;lleveprotecciónocular.
2
125–3226
125–3291
125–7602
125–3295
3
125–3279
125–3293
Montaje
Registresuproductoenwww.Toro.comparaqueToropueda
noticarleencasodeunaretiradadelproductopormotivosde
seguridadobajolagarantía.
Carguelabateríaantesdelprimeruso.Ver
Cargadelabatería(página5).
Ensamblajedelsoplador
1.Coloqueeltubodelsopladorenelbarredor.Puedeser
necesariopresionarhaciaabajosobrelaspestañaspara
queeltubodelsopladorseinstalecorrectamente(Figura1).
g019526
1
Figura1
1.Pestañas
2.Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondiente
delaempuñadura,sujetelaempuñadura,eintroduzcala
bateríaenlaempuñadurahastaqueelpestilloencajeen
susitio(Figura2).
g019551
1
Figura2
1.Pestillodelabatería
4
Operación
Importante:Estesopladorestádiseñadoparausoresidencial
enexterioressolamente.Noloutiliceeninterioresopara
nescomercialesoindustriales.Esteaparatoestádiseñado
parausodomésticosolamente.
Cómoarrancar,pararyajustar
lavelocidaddelairedel
soplador
Ajustelavelocidaddelairemoviendoelinterruptoralaposición
deseada(Figura3).
g019528
1
2
3
Figura3
1.Desconectado3.Alta
2.Baja
Usodelsoplador
Elsopladorestádiseñadoparausoresidencialsolamente.Utilice
elsopladoralairelibreparadesplazarresiduoscomohojaso
similar.
ADVERTENCIA
Elsopladorpuedearrojarresiduos,posiblemente
causandograveslesionespersonalesaloperadoroa
otraspersonas.
Nosopleobjetosduroscomoporejemploclavos,
pernosopiedras.
Noutiliceelsopladorcercadeotraspersonaso
animalesdomésticos.
Extremeelcuidadoalsoplarresiduosenescaleras
uotroslugaresdeespacioreducido.
Llevegafasdeseguridaduotraprotecciónocular
adecuada,pantalónlargoyzapatos.
Desmontajedeltubodelsoplador
Presionehaciaabajosobreambaspestañasparaseparareltubo
delsopladordelbarredor(Figura4).
g019529
1
Figura4
1.Pestañas
Cómoretirarlabatería
Presionehaciaabajosobreelpestilloparasepararlabateríadel
barredor(Figura5).
g019527
1
Figura5
1.Pestillo
Cargadelabatería
Nota:Paraobtenerlosmejoresresultados,laherramientaa
bateríadebecargarseenunlugarcuyatemperaturaestéenel
rangoindicadoenlatablasiguiente.Parareducirelriesgode
lesionespersonalesgraves,guardelaherramientaenelexterior
oenvehículos.Eltiempodecargaserámayorsilatemperatura
noestáenesteintervalodurantelacarga.
Voltajedela
batería
Temperatura
mínimadecarga
Temperatura
máximadecarga
20V
C(32°F)40°C(104°F)
24V
C(41°F)40°C(104°F)
1.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabatería
conlaranuradelcargador(Figura6yFigura8).
5
Figura6
20V,BarredorModelo51701
1.IndicadoresLED2.Introduzcalabateríaaquí
Figura7
24V,BarredorModelo51702
1.IndicadoresLED2.Introduzcalabateríaaquí
Figura8
1.IndicadoresLED(nivelde
carga)
3.Terminaldelabatería
2.Botóndeliberación
2.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeen
susitio.
3.Pararetirarlabatería,presionehaciaarribaelbotónde
liberaciónyretirelabateríadelcargadordeslizándolahacia
atrás.
4.Consultelatablasiguienteparainterpretarlosindicadores
LEDdelcargador.
COLORDELOSLED
SuperiorInferior
Indica:
RojoRojoLabateríaseestá
cargando
RojoVerdeTotalmentecargada
RojoNaranjaLabateríaestá
demasiadocaliente:
Retíreladurante
30minutos
aproximadamente
RojoVerdeNohaybatería
Rojo(intermitente)Rojo(intermitente)Bateríadefectuosa
6
Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaqueleproporcioneañosde
funcionamientosinproblemas.Sinecesitamantenimiento,lleve
elproductoasuServicioTécnicoAutorizadodeToro.SuServicio
TécnicoToroharecibidoformaciónespecialenlareparaciónde
losproductosToroyseasegurarádequesuTorosigasiendo
"Todo"Toro.
Almacenamiento
Guardeelsopladorenelinterior,enunlugarfrescoyseco,fuera
delalcancedeniñosyanimales.
Solucióndeproblemas
Sielsopladornofuncionacuandoustedloenciende,reviselos
puntossiguientesantesdeponerseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadodeToro:
Asegúresedequelabateríaestácompletamentecargada.
Asegúresedequelabateríaestásujetaenlapartetrasera
delsoplador,yqueestábienasentada.
Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducireltiempo
defuncionamiento.Retirelabateríadelcargadorydejequese
enfríeantesdeinstalarladenuevoenelbarredor.
Elusodelabateríacuandohayhumedadsobreloscablespuede
hacerqueladesbrozadoranofuncionecorrectamente.Dejeque
labateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolvera
colocarlaenelsoplador.
LaPromesaToroProductoseléctricos
GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontra
defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver
esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Desbrozadoras:
Sopladores:
Lanzanieves:
1-800-237-2654(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)
1-888-367-6631(EE.UU.)
1-888-430-1687(Canadá)
1-800-574-3312(México)
1-800-808-2963(US)
1-800-808-3072(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecomprayconportespagados,alToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de
maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor
(Concesionario)Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicio
ofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodos
losdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
*"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0262Rev.D
7
FormNo.3377-751RevA
Balayeur-soufeuràmain
demodèle51701—N°desérie313000001etsuivants
demodèle51701T—N°desérie313000001etsuivants
demodèle51702—N°desérie313000001etsuivants
demodèle51702T—N°desérie313000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Lesmodèles51701Tet51702Tnecomprennentpasdebatterienidechargeur.
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenuméro
vert1-888-367-6631(États-Unis),1-888-430-1687(Canada)ou
1-800-574-3312(Mexique)avantderenvoyerceproduit.
CONSIGNES
DESÉCURITÉ
IMPORTANTES
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesbornesdelabatterieetaccessoiresconnexes
contiennentduplombetdescomposésde
plomb.L'étatdeCalifornieconsidèreces
substanceschimiquescommesusceptibles
deprovoquerdescancersetdestroubles
delareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigedeprendre
certainesprécautionsélémentaires,notamment:
LISEZTOUTESLESINSTRUC-
TIONS
AVANTD'UTILISERLESOUF-
FLEUR
ATTENTIONRespectezcesconsignesde
sécuritépourréduirelerisqued'incendie,dechocélectrique
oudeblessures.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,et
apprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettoutautre
utilisateurdel'appareil,devezimpérativementlireetcomprendre
lecontenudecemanuelavantmêmedemettrelemoteuren
marche.Faitesparticulièrementattentionausymboledesécurité
quisigniePRUDENCE,ATTENTIONouDANGERetconcerne
lasécuritédespersonnes.Veillezàlireetbiencomprendreces
directivesquiportentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c'estrisquerdevousblesser,devousélectrocuteroude
provoquerunincendie.
ATTENTIONPourréduirelerisquedechocélectrique,n'utilisez
pasl'appareilsurdessurfacesmouillées.Nel'exposezpasàla
pluie.Rangez-leàl'intérieur.
L'appareiln'estpasunjouet.Nel'utilisezpasquanddesenfants
sontàproximité.N'autorisezpaslesenfantsàutiliserl'appareil.
Respectezlesinstructionsd'utilisationduprésentmanuel.
N'utilisezquelesaccessoirespréconisésparlefabricant.
Portezdesvêtementsadéquats.N'approchezpaslescheveux,
lesdoigtsouautrespartiesducorps,nilesvêtementsamples,
desouverturesetdespiècesmobiles.Sachezsetrouvent
lesoufeuretlesentréesd'airpendantlefonctionnementde
l'appareil.Lesvêtementsamples,lesbijouxetlescheveux
peuventêtreaspirésdanslesentréesd'airetvousrisquezde
vousblesser.Porteztoujoursdeschaussuressolides,unpantalon
etdeslunettesdeprotection.
Nemanipulezpasl'appareilsivousavezlesmainsmouillées.
N'introduisezriendanslesouvertures.N'utilisezpasl'appareil
silesouverturessontbloquées;nelaissezpass'accumulerla
poussière,lespeluches,lescheveuxouquoiquecesoitd'autre
susceptibledegênerlacirculationdel'air.
Coupeztouteslescommandesavantderetirerlabatterie.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyezsurun
escalier.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
1.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudansunlieuhumide.
2.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatteriesouslapluie.
3.Retirezoudébranchezlabatterieavantd'effectuerun
entretien,denettoyerouderetirerdesdébrisdel'outil.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3377-751*A
4.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élémentpourraitexploser.
Vériezsilaréglementationlocaleimposeappliquedes
procéduresdemiseaurebutspéciales.
5.N'ouvrezpasetn'endommagezpaslabatterie.L'électrolyte
estcorrosifetpeutcauserdeslésionsoculairesetcutanées.
Soningestionpeutêtretoxique.
6.Manipulezlesbatteriesavecprécautionpournepas
provoquerdecourt-circuitencasdecontactavecun
conducteurcommedesbagues,desbraceletsetdesclés.
Labatterieouleconducteurpeuventsurchaufferetcauser
desbrûlures.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.Remplacez
lesautocollantsendommagés.
125–3230
Modèle51701
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machinesouslapluie;portezuneprotectionoculaire.
121–7655
Modèle51701T
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire.
125–3234
Modèle51702
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machinesouslapluie;portezuneprotectionoculaire.
121–7656
Modèle51702T
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire.
2
125–3226
125–3291
125–7602
125–3295
3
125–3279
125–3293
Miseenservice
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.comanqueToropuisse
vouscontacterencasderappeldeproduitpourraisondesécurité
oudanslecadredelagarantie.
Chargezlabatterieavantlapremièreutilisation.Voir
Chargedelabatterie(page5).
Assemblagedusoufeur
1.Glissezletubedusoufeursurlebalayeur.Vousdevrez
éventuellementappuyersurleslanguettesdutubedu
soufeurpourlemettreenplacecorrectement(Figure1).
g019526
1
Figure1
1.Languettes
2.Alignezleslanguettesdelabatteriesurlecreuxdansle
corpsdelapoignée,saisissezlapoignéeetpoussezla
batteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrous'enclenche
enposition(Figure2).
g019551
1
Figure2
1.Verroudebatterie
4
Utilisation
Important:Cesoufeurestuniquementdestinéàl'usage
domestiqueetextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieurniàdes
nscommercialesouindustrielles.Cetappareilestréservé
àl'usagedomestique.
Démarrage,arrêtetréglagedu
débitd'airdusoufeur
Réglezledébitd'airendéplaçantlecommutateuràlaposition
voulue(Figure3).
g019528
1
2
3
Figure3
1.Arrêt3.Haut
2.Bas
Utilisationdusoufeur
Lesoufeurestréservéàl'usagedomestique.Utilisezlesoufeur
àl'extérieurpourdéplacerlesdébrisdutypefeuillageselonles
besoins.
ATTENTION
Lesoufeurpeutprojeterdesdébrisetblesser
gravementl'utilisateuroulespersonnesàproximité.
Nesoufezpassurdesobjetsdursdutypeclous,
boulonsoupierres.
N'utilisezpaslesoufeurprèsdepersonnesou
d'animaux.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
nettoyezdesescaliersoud'autresendroitspeu
accessibles.
Portezdeslunettesdesécuritéouuneautre
protectionoculaireappropriée,unpantalonetdes
chaussures.
Séparationdutubedusoufeur
Appuyezsurlesdeuxlanguettespourséparerletubedusoufeur
dubalayeur(Figure4).
g019529
1
Figure4
1.Languettes
Retraitdelabatterie
Appuyezsurlalanguettepourséparerlabatteriedubalayeur
(Figure5).
g019527
1
Figure5
1.Verrou
Chargedelabatterie
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,chargezvotre
outilàbatteriedansunlieudontlatempératurecorrespondaux
indicationsdutableauci-dessous.Pourréduirelesrisquesde
blessuresgraves,nelerangezpasàl'extérieuroudansun
véhicule.Letempsdechargeserapluslongsilestempératures
sonthorsdelaplagespéciée.
Tensionde
batterie
Températurede
chargeminimale
Températurede
chargemaximale
20V
0ºC(32ºF)40ºC(104ºF)
24V
5ºC(41ºF)40ºC(104ºF)
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafente
duchargeur(Figure6etFigure8).
5
Figure6
20V,modèledebalayeur51701
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
Figure7
24V,modèledebalayeur51702
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
Figure8
1.Diodes(niveaudecharge)
3.Bornedebatterie
2.Boutondedéblocage
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elle
s'enclencheenplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutondedéblocage
ettirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréterles
indicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.
COULEURDEDIODE
SupérieureInférieure
Indique:
RougeRougeBatterieencharge
RougeVerte
Chargecomplète
Rouge
Orange
Labatterieesttrop
chaude:Retirez-la
duchargeur
pendantenviron
30minutes
RougeVertePasdebatterie
présente
Rouge(clignotante)Rouge(clignotante)
Batterie
défectueuse
6
Entretien
Toroaconçuceproduitpourvousoffrirdesannéesdebonset
loyauxservices.Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareil
àundépositaireréparateurToroagréé.Celui-cipossèdeles
compétencesnécessairespourréparerlesproduitsToroetil
sauramaintenirl'intégritédevotreappareilToro.
Remisage
Rangezlesoufeuràl'intérieur,dansunendroitfraisetsec,hors
delaportéedesenfantsetdesanimaux.
Dépistagedesdéfauts
Silesoufeurnefonctionnepasquandvouslemettezenmarche,
consultezlalistesuivanteavantdecontactervotredépositaire
réparateurToroagréé:
Vériezquelabatterieestchargéeaumaximum.
Vériezquelabatterieestxéeenplaceaudosdusoufeur
etbienengagée.
L'utilisationdelabatterielorsquecelle-ciestchaudepeutréduire
laduréedeservice.Retirezlabatterieduchargeuretattendez
qu'ellerefroidisseavantdelaremettreenplacedanslebalayeur.
L'utilisationdelabatteriesilescâblessonthumidespeutcauser
unmauvaisfonctionnementdeladébroussailleuse.Laissez
sécherlabatterieouessuyez-lasoigneusementavantdela
remettredanslesoufeur.
LapromessedeToroProduitsélectriques
UnegarantieintégralededeuxanspourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
TheToroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns
résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodededeuxansàdaterdel'achat.*
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et
avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Débroussailleuses:Soufeurs:Déneigeuses:
1-800-237-2654(États-Unis)
1-800-248-3258(Canada)
1-888-367-6631(États-Unis)
1-888-430-1687(Canada)
1-800-574-3312(Mexique)
1-800-808-2963(États-Unis)
1-800-808-3072(Canada)
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,le
produitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequeldépositaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi
renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:ToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéencas
dedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûtset
dépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillance
oud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirectsn'estpas
autoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,
auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolapolicedegarantieapplicabledans
votrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvous
procurerlesinformationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàToroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesconsommateursaustralienstrouveronslesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustralienssoitàl'intérieurdel'emballagesoitchez
leurconcessionnaireTorolocal.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainsetrouvevotredomicile.Réf.374-0262Rév.D
7
1 / 1

Toro 51701 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas