Alpine PKG-RSE3DVD El manual del propietario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
El manual del propietario
8-ES
Antes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente
las siguientes instrucciones para un uso correcto.
Advertencia
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAS.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el
equipo.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE
TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte al distribuidor en caso de duda). De no ser así, podría
ocasionar un incendio, etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL
CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o
heridas debido a cortocircuitos eléctricos.
NO DEJE QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS
SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo
descrito en el manual para evitar obstáculos mientras conduce.
Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de
partes del vehículo como el volante, la palanca de cambios, los
pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía
a otro equipo. Esto hace que la capacidad de conducción de
corriente del cable se supere y puede ser la causa de incendios o
descargas eléctricas.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO
TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las
precauciones necesarias para no rozar, dañar ni obstruir los
tubos, las mangueras de combustible, los depósitos o el cableado
eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS NI PERNOS EN EL SISTEMA DE
FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES
A MASA.
NUNCA deben colocarse pernos o tuercas en los sistemas de
freno o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado
con la seguridad del vehículo) ni en los tanques para efectuar
instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales
partes podrá inutilizar el control del vehículo y provocar un
incendio, etc.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS,
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. En
caso de ingestión, consulte con un médico inmediatamente.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES EN LOS QUE PUEDA
OBSTRUIR EL FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO, COMO POR
EJEMPLO EL VOLANTE O LA PALANCA DE CAMBIOS.
Si lo hiciera, podría obstruir la visión delantera u obstaculizar el
movimiento, y ocasionar graves accidentes.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: Radiación láser. Al abrir la unidad NO OBSERVE EL HAZ EN
FORMA DIRECTA
Precaución
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A vvv
PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de esta unidad requieren una
competencia y experiencia técnica específicas. Para garantizar la
seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que
ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS
CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente.
La utilización de piezas distintas a las indicadas puede causar
daños internos a la unidad o resultar en una instalación peligrosa
de la unidad. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser
peligroso, puede provocar averías.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES
NO SE PLIEGUEN NI QUEDEN ATRAPADOS POR BORDES
METÁLICOS AFILADOS.
Aleje los cables y la instalación eléctrica de piezas móviles (como
los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De
esta forma evitará que los cables se plieguen y se dañen. Si los
cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela
de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el
aislamiento del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O
LLENOS DE POLVO.
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o
polvo. Si le entra polvo o humedad, la unidad puede averiarse.
Precauciones
No olvide desconectar el cable del terminal negativo (–) de la
batería antes de instalar la unidad PKG-RSE3DVD. De esta
manera, reducirá las probabilidades de que la unidad se averíe
en caso de cortocircuito.
Asegúrese de conectar los cables codificados con colores según
el diagrama. Las conexiones incorrectas pueden provocar un
funcionamiento incorrecto de la unidad o dañar el sistema
eléctrico del vehículo.
Cuando realice las conexiones al sistema eléctrico del
vehículo, preste atención a los componentes instalados
en fábrica (por ejemplo, la computadora de a bordo). No
aproveche estos cables para proporcionar alimentación a la
unidad. Al conectar la unidad PKG-RSE3DVD a la caja de
fusibles, asegúrese de que el fusible para el circuito previsto
para la unidad PKG-RSE3DVD tenga el amperaje adecuado.
Si no lo tuviera, podría provocar daños en la unidad y/o en el
vehículo. Si tiene dudas, consulte con su distribuidor ALPINE.
La unidad PKG-RSE3DVD utiliza conectores RCA hembra
para la conexión con otras unidades (por ejemplo, autoestéreos
que reproducen audio/video) que disponen de conectores
RCA. Es posible que necesite un adaptador para conectar estas
unidades. Si fuera este el caso, contacte con su distribuidor
ALPINE autorizado para más información.
Instalación y conexiones
9-ES
Instalación del DVD con pantalla para
toldo
1 Fije el soporte metálico de montaje al toldo.
Para sujetar el soporte al techo, se utilizan 4 tornillos.
El reborde sobresaliente de los orificios para los tornillos
debe estar orientado hacia abajo, es decir, en sentido
contrario al toldo. Asegúrese de fijar el soporte a la
estructura del techo que se encuentra por detrás del
tapizado, y tenga cuidado de evitar taladrar el techo del
vehículo.
2 Coloque la cubierta superior de color
intercambiable.
Abra la tapa de la pantalla.
Fije la cubierta a la pantalla desde la parte frontal (el lado
orientado hacia el botón de apertura del panel).
Presione los laterales de la cubierta hasta fijarlos en su lugar.
Cierre la tapa de la pantalla y presione la parte posterior de
la cubierta para colocarla en su lugar.
3 Coloque los dos paneles laterales de la cubierta de
color intercambiable.
Alinee e introduzca las guías de los paneles en las ranuras
de la carcasa de la pantalla.
Deslice la cubierta hacia los botones de control de la parte
frontal de la unidad hasta oír un chasquido y que la guía
quede fijada en su lugar. Debe oír un chasquido.
Opcional
Soporte de montaje
Pijas M4
(no provistas:
su longitud depende del vehículo)
Techo del vehículo
Montaje para el techo
Revestimiento
Tornillos de rosca M4 x 13 (4)
(provistos)
Monte la moldura de ajuste antes de fijar el DVD
con pantalla para toldo al soporte metálico de
montaje.
La moldura de ajuste se utiliza para que la pantalla se adapte
a la forma del interior del toldo de su vehículo al instalarla.
Solicite más detalles al distribuidor de ALPINE.
Atornille la cubierta a la carcasa de la pantalla utilizando los
tornillos provistos.
Frente
IMPORTANTE
Anote el número de serie de la unidad en el siguiente espacio
y consérvelo permanentemente. La placa del número de serie
se encuentra en la parte inferior de la unidad.
NÚMERO DE SERIE:
FECHA DE INSTALACIÓN:
TÉCNICO DE LA INSTALACIÓN:
LUGAR DE COMPRA:
10-ES
4 Fije la pantalla al toldo del automóvil.
Conecte los cables y a continuación fije los 4 tornillos al
soporte metálico de montaje
Orificios traseros para tornillos
Orificios delanteros para tornillos (debajo de la pantalla LCD)
(el tornillo trasero izquierdo no figura en la ilustración).
5 Coloque la cubierta trasera de color
intercambiable.
Alinee los orificios de la cubierta con el panel de botones
trasero.
Presione hacia abajo con firmeza hasta oír un chasquido y
que la cubierta quede fijada en su lugar.
Compruebe que todas las guías han penetrado
completamente en las ranuras correspondientes.
Cómo quitar la cubierta de color
intercambiable
1 Retire la cubierta trasera de color intercambiable.
Sujete el panel trasero de la carcasa de la unidad.
Levante el panel con delicadeza hasta que se desprenda de
la carcasa de la unidad con un chasquido.
2 Retire los dos paneles laterales de la cubierta de
color intercambiable.
Sujete la cubierta lateral como se muestra en la ilustración.
Levante unos milímetros la esquina que se encuentra en
contacto con el panel de control trasero y deslice con
delicadeza la cubierta hacia afuera.
No levante la cubierta de inmediato antes de deslizarla. De
lo contrario, se dañarán las guías.
Puede utilizarse un desarmador plano pequeño o una
herramienta similar para levantar la esquina del panel.
3 Retire la cubierta superior de color intercambiable.
Tenga cuidado al retirar la placa superior.
- La pantalla LCD debe estar cerrada durante este
procedimiento.
- Comience la extracción por la parte trasera del panel (lado
orientado hacia el
panel de 3 botones).
- Se recomienda la extracción manual o con herramientas
blandas ya que las herramientas rígidas pueden rayar la
superficie del panel.
- Sujete la cubierta tomándola por las hendiduras y jale
con delicadeza hasta que la cubierta se desprenda de la
pantalla LCD con un chasquido.
11-ES
Conexiones
Se deben realizar las siguientes conexiones de
alimentación en la unidad PKG-RSE3DVD ALPINE para
garantizar el correcto funcionamiento de la pantalla.
1) BATT Amarillo
Cable para la batería
Conecte este cable al terminal positivo (+) de la batería del
vehículo.
2) ACC
Rojo
Accesorios
(Conecte este cable al cable para accesorios del vehículo
(fuente conmutada de 12
V, encendido).
3) GND Negro •
Masa
Conecte este cable al cable de masa del vehículo.
4) DOOR Verde •
Puerta
Conecte este cable a la puerta del vehículo (la polaridad es
seleccionable; consulte la página siguiente).
ENTRADA AUX 1 (VIDEO)
Amarillo •
Conector de entrada de video
Se conecta a la salida de video de otros equipos
reproductores de video.
ENTRADA AUX IN 1
Blanco (Izquierda)
•
Conectores de entrada de audio
Se conecta a la salida de audio de otros equipos
reproductores de video
ENTRADA AUX IN 1 Rojo (Derecha)
SALIDA REMOTA Blanco/Marrón
Salida del control remoto
Para controlar el reproductor de DVD ALPINE, el sintonizador
de TV o el autoestéreo, realice la conexión a la entrada para
control remoto correspondiente.
ENTRADA REMOTA Blanco/Marrón
Entrada del control remoto
Para controlar la unidad PKG-RSE3DVD ALPINE desde el
autoestéreo instalado en la parte delantera del vehículo,
conecte este cable a la salida de control remoto del
reproductor de DVD-autoestéreo ALPINE o de la pantalla
LCD.
SALIDA AUX Amarillo •
Conector de salida de video
Se conecta a las entradas de video de otros
reproductoresde video.
SALIDA AUX
Blanco (Izquierda)
•
Conectores de salida de audio
Se conecta a las entradas de audio de otros equipos
reproductores de video o audio.
SALIDA AUX (AUDIO R)
Rojo (Derecha)
Conector AV 1
Conector AV 2
Conector de alimentación
(AUDIO L)
(AUDIO R)
(VIDEO)
(AUDIO L)
(AUDIO R)
12-ES
Supercie de montaje
+ S W -
Interruptor de polaridad
de la luz de techo
+ S W -
(Detalle del interruptor
de polaridad de la luz de
techo)
Alimentación
Conector AV 1
Conector AV 2
Cable del transmisor
inalámbrico
Miniconector del
adaptador del
transmisor FM
(Detalle de puntos de
conexión AV)
Los puntos de
conexión AV
Cable para luz de techo
El cable para la luz de techo conecta la luz de techo
integrada al cable conectado al interruptor de la luz de
techo del vehículo.
El interruptor de inversión de polaridad se encuentra
en la superficie superior, que se monta en el
revestimiento del toldo.
La polaridad de la puerta del vehículo depende
del tipo de vehículo. La polaridad puede invertirse
utilizando el interruptor de inversión de polaridad de
la puerta (por defecto, el sistema tiene polaridad
negativa).
Polaridad +: cuando la puerta está abierta, la
señal es de 12 V
Polaridad -: cuando la puerta está abierta, la
señal es de masa
Vehículo
Vehículo
Puerta Del Vehículo SW
Puerta Del Vehículo SW
Polaridad +
Polaridad -
Cuando la puerta está abierta ->
La señal de la puerta es de 12V
Cuando la puerta está abierta ->
La señal de la puerta es MASA
Puerta Cerrada
Puerta Abierta
Puerta Cerrada
Puerta Abierta
Puerta
Puerta
MASA
PKG-RSE3DVD
PKG-RSE3DVD
13-ES
Conexiones del sistema
El Autoestéreo o
Monitor Secundario
Salida AUX a Monitor(s) Secundario
SALIDA AUX
SALIDA
REMOTA
ENTRADA
REMOTA
ENTRADA
REMOTA
SALIDA
REMOTA 1
SALIDA AUX
ENTRADA
AUX 1
PUERTO PARA JUEGOS (=AUX2)
Videojuego
Autoestéreo
Cámara de vídeo
INE-S920HD
INE-S920HD
DVD con pantalla para
toldo PKG-RSE3DVD

Transcripción de documentos

Instalación y conexiones Antes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente las siguientes instrucciones para un uso correcto. Advertencia REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAS. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte al distribuidor en caso de duda). De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc. ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos. NO DEJE QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos mientras conduce. Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo como el volante, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos. NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad de conducción de corriente del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas. EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS. Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar ni obstruir los tubos, las mangueras de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio. NO UTILICE TUERCAS NI PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. NUNCA deben colocarse pernos o tuercas en los sistemas de freno o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo) ni en los tanques para efectuar instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá inutilizar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. En caso de ingestión, consulte con un médico inmediatamente. NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES EN LOS QUE PUEDA OBSTRUIR EL FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO, COMO POR EJEMPLO EL VOLANTE O LA PALANCA DE CAMBIOS. Si lo hiciera, podría obstruir la visión delantera u obstaculizar el movimiento, y ocasionar graves accidentes. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: Radiación láser. Al abrir la unidad NO OBSERVE EL HAZ EN FORMA DIRECTA 8-ES Precaución CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A vvv PROFESIONALES. El cableado y la instalación de esta unidad requieren una competencia y experiencia técnica específicas. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas. UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE. Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de piezas distintas a las indicadas puede causar daños internos a la unidad o resultar en una instalación peligrosa de la unidad. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías. DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE PLIEGUEN NI QUEDEN ATRAPADOS POR BORDES METÁLICOS AFILADOS. Aleje los cables y la instalación eléctrica de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará que los cables se plieguen y se dañen. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable. NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO. Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si le entra polvo o humedad, la unidad puede averiarse. Precauciones • No olvide desconectar el cable del terminal negativo (–) de la batería antes de instalar la unidad PKG-RSE3DVD. De esta manera, reducirá las probabilidades de que la unidad se averíe en caso de cortocircuito. • Asegúrese de conectar los cables codificados con colores según el diagrama. Las conexiones incorrectas pueden provocar un funcionamiento incorrecto de la unidad o dañar el sistema eléctrico del vehículo. • Cuando realice las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, preste atención a los componentes instalados en fábrica (por ejemplo, la computadora de a bordo). No aproveche estos cables para proporcionar alimentación a la unidad. Al conectar la unidad PKG-RSE3DVD a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible para el circuito previsto para la unidad PKG-RSE3DVD tenga el amperaje adecuado. Si no lo tuviera, podría provocar daños en la unidad y/o en el vehículo. Si tiene dudas, consulte con su distribuidor ALPINE. • La unidad PKG-RSE3DVD utiliza conectores RCA hembra para la conexión con otras unidades (por ejemplo, autoestéreos que reproducen audio/video) que disponen de conectores RCA. Es posible que necesite un adaptador para conectar estas unidades. Si fuera este el caso, contacte con su distribuidor ALPINE autorizado para más información. IMPORTANTE Anote el número de serie de la unidad en el siguiente espacio y consérvelo permanentemente. La placa del número de serie se encuentra en la parte inferior de la unidad. NÚMERO DE SERIE: FECHA DE INSTALACIÓN: TÉCNICO DE LA INSTALACIÓN: LUGAR DE COMPRA: 3 Coloque los dos paneles laterales de la cubierta de color intercambiable. Alinee e introduzca las guías de los paneles en las ranuras de la carcasa de la pantalla. Deslice la cubierta hacia los botones de control de la parte frontal de la unidad hasta oír un chasquido y que la guía quede fijada en su lugar. Debe oír un chasquido. Instalación del DVD con pantalla para toldo 1 Fije el soporte metálico de montaje al toldo. Para sujetar el soporte al techo, se utilizan 4 tornillos. El reborde sobresaliente de los orificios para los tornillos debe estar orientado hacia abajo, es decir, en sentido contrario al toldo. Asegúrese de fijar el soporte a la estructura del techo que se encuentra por detrás del tapizado, y tenga cuidado de evitar taladrar el techo del vehículo. Opcional Soporte de montaje Pijas M4 (no provistas: su longitud depende del vehículo) Montaje para el techo Frente Techo del vehículo Revestimiento 2 Coloque la cubierta superior de color intercambiable. Abra la tapa de la pantalla. Fije la cubierta a la pantalla desde la parte frontal (el lado orientado hacia el botón de apertura del panel). Presione los laterales de la cubierta hasta fijarlos en su lugar. Cierre la tapa de la pantalla y presione la parte posterior de la cubierta para colocarla en su lugar. Tornillos de rosca M4 x 13 (4) (provistos) Monte la moldura de ajuste antes de fijar el DVD con pantalla para toldo al soporte metálico de montaje. La moldura de ajuste se utiliza para que la pantalla se adapte a la forma del interior del toldo de su vehículo al instalarla. Solicite más detalles al distribuidor de ALPINE. Atornille la cubierta a la carcasa de la pantalla utilizando los tornillos provistos. 9-ES 4 Fije la pantalla al toldo del automóvil. Conecte los cables y a continuación fije los 4 tornillos al soporte metálico de montaje 2 Retire los dos paneles laterales de la cubierta de color intercambiable. Sujete la cubierta lateral como se muestra en la ilustración. Levante unos milímetros la esquina que se encuentra en contacto con el panel de control trasero y deslice con delicadeza la cubierta hacia afuera. No levante la cubierta de inmediato antes de deslizarla. De lo contrario, se dañarán las guías. Orificios traseros para tornillos Puede utilizarse un desarmador plano pequeño o una herramienta similar para levantar la esquina del panel. Orificios delanteros para tornillos (debajo de la pantalla LCD) 3 (el tornillo trasero izquierdo no figura en la ilustración). 5 Coloque la cubierta trasera de color intercambiable. Alinee los orificios de la cubierta con el panel de botones trasero. Presione hacia abajo con firmeza hasta oír un chasquido y que la cubierta quede fijada en su lugar. Compruebe que todas las guías han penetrado completamente en las ranuras correspondientes. Cómo quitar la cubierta de color intercambiable 1 Retire la cubierta trasera de color intercambiable. Sujete el panel trasero de la carcasa de la unidad. Levante el panel con delicadeza hasta que se desprenda de la carcasa de la unidad con un chasquido. 10-ES Retire la cubierta superior de color intercambiable. Tenga cuidado al retirar la placa superior. - La pantalla LCD debe estar cerrada durante este procedimiento. - Comience la extracción por la parte trasera del panel (lado orientado hacia el panel de 3 botones). - Se recomienda la extracción manual o con herramientas blandas ya que las herramientas rígidas pueden rayar la superficie del panel. - Sujete la cubierta tomándola por las hendiduras y jale con delicadeza hasta que la cubierta se desprenda de la pantalla LCD con un chasquido. Conexiones Se deben realizar las siguientes conexiones de alimentación en la unidad PKG-RSE3DVD ALPINE para garantizar el correcto funcionamiento de la pantalla. Conector de alimentación 1) BATT Amarillo •C  able para la batería 2) ACC Rojo • Accesorios (Conecte este cable al cable para accesorios del vehículo (fuente conmutada de 12 V, encendido). 3) GND Negro •M  asa Verde •P  uerta 4) DOOR Conecte este cable al terminal positivo (+) de la batería del vehículo. Conecte este cable al cable de masa del vehículo. Conecte este cable a la puerta del vehículo (la polaridad es seleccionable; consulte la página siguiente). Conector AV 1 ENTRADA AUX 1 (VIDEO) Amarillo •C  onector de entrada de video Se conecta a la salida de video de otros equipos reproductores de video. ENTRADA AUX IN 1 Blanco (Izquierda) • Conectores de entrada de audio (AUDIO L) Se conecta a la salida de audio de otros equipos reproductores de video ENTRADA AUX IN 1 Rojo (Derecha) (AUDIO R) SALIDA REMOTA Blanco/Marrón ENTRADA REMOTA Blanco/Marrón Conector AV 2 •S  alida del control remoto Para controlar el reproductor de DVD ALPINE, el sintonizador de TV o el autoestéreo, realice la conexión a la entrada para control remoto correspondiente. • E  ntrada del control remoto Para controlar la unidad PKG-RSE3DVD ALPINE desde el autoestéreo instalado en la parte delantera del vehículo, conecte este cable a la salida de control remoto del reproductor de DVD-autoestéreo ALPINE o de la pantalla LCD. SALIDA AUX Amarillo • Conector de salida de video (VIDEO) Se conecta a las entradas de video de otros reproductoresde video. SALIDA AUX Blanco (Izquierda) • Conectores de salida de audio (AUDIO L) Se conecta a las entradas de audio de otros equipos reproductores de video o audio. SALIDA AUX (AUDIO R) (AUDIO R) Rojo (Derecha) 11-ES Superficie de montaje Interruptor de polaridad de la luz de techo Conector AV 2 Conector AV 1 +SW- +SW- Alimentación (Detalle del interruptor de polaridad de la luz de techo) Los puntos de conexión AV Cable del transmisor inalámbrico Cable para luz de techo El cable para la luz de techo conecta la luz de techo integrada al cable conectado al interruptor de la luz de techo del vehículo. El interruptor de inversión de polaridad se encuentra en la superficie superior, que se monta en el revestimiento del toldo. La polaridad de la puerta del vehículo depende del tipo de vehículo. La polaridad puede invertirse utilizando el interruptor de inversión de polaridad de la puerta (por defecto, el sistema tiene polaridad negativa). Polaridad +: cuando la puerta está abierta, la señal es de 12 V Polaridad -: cuando la puerta está abierta, la señal es de masa Polaridad + Vehículo Cuando la puerta está abierta -> La señal de la puerta es de 12V Puerta Del Vehículo SW PKG-RSE3DVD Puerta Cerrada Puerta Puerta Abierta Polaridad Vehículo Cuando la puerta está abierta -> La señal de la puerta es MASA Puerta Del Vehículo SW PKG-RSE3DVD Puerta Cerrada Puerta MASA Puerta Abierta 12-ES Miniconector del adaptador del transmisor FM (Detalle de puntos de conexión AV) Conexiones del sistema El Autoestéreo o Monitor Secundario Autoestéreo SALIDA AUX INE-S920HD INE-S920HD SALIDA AUX SALIDA REMOTA ENTRADA REMOTA ENTRADA REMOTA SALIDA REMOTA 1 ENTRADA AUX 1 Salida AUX a Monitor(s) Secundario PUERTO PARA JUEGOS (=AUX2) Cámara de vídeo DVD con pantalla para toldo PKG-RSE3DVD Videojuego 13-ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Alpine PKG-RSE3DVD El manual del propietario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
El manual del propietario