Flotec FP5172 El manual del propietario

Categoría
Bombas de agua
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832.
Indice de Contenido 23
Gracias por adquirir una bomba de calidad superior que ya ha sido probada en la fábrica.
Page
Seguridad General ................................................................................................ 22
Instalación ....................................................................................................24, 25
Electricidad ...................................................................................................26, 27
Operación ...........................................................................................................28
Solución de Problemas .........................................................................................29
Refacciones ........................................................................................................30
Garantía .............................................................................................................. 31
Électricité 27
Cableado
Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque,
quemadura o muerte.
•Conecte el motor a tierra antes de conectarlo al suministro
de energía eléctrica. Si no se conecta el motor a tierra existe
el riesgo de choque eléctrico grave o fatal.
•Laconexiónatierranodebeserpormediodeunalíneade
suministro de gas.
•Paraevitarchoqueseléctricospeligrososofatales,apagueel
motor antes de trabajar con conexiones eléctricas.
•Latensióndesuministrodebeencontrarsedentrode±10%
de la tensión de la placa de fábrica. Una tensión incorrecta
puede causar incendios o dañar al motor, anulando la
garantía. Si está en duda, consulte con un electricista
certificado.
•UsealambresdeltamañoespecificadoenlaTablade
Cableado (Página 25). Si es posible, conecte la bomba a un
circuito derivado separado, sin otros aparatos conectados al
mismo.
•Conecteloscablesdelmotorsegúneldiagramaque
aparece en la placa de fábrica del motor. Si el diagrama de
la placa de fábrica es diferente a los diagramas presentados
arriba, siga el diagrama de la placa de fábrica.
Paso 1. Instale, ponga a tierra, conecte los cables y
mantenga esta bomba conforme a los requisitos del
código eléctrico. Consulte a su inspector local de
construcciones para obtener información sobre los
códigos.
Paso 2. Suministre un interruptor de desconexión con el
fusible correcto para protección mientras se trabaja
con el motor. Consulte los códigos eléctricos locales
o nacionales con respecto a los requisitos para
interruptores.
Paso 3. Desconecte la corriente antes de reparar el motor o
la bomba. Si el interruptor de desconexión está fuera
de la vista de la bomba, trábelo en posición abierta
y ponga un etiqueta para evitar que se aplique la
corriente accidentalmente.
Paso 4. Conecte la bomba a tierra en forma permanente
usando un alambre del mismo tamaño que el
especificado en la tabla de cableado. Haga la
conexión a tierra con el borne verde de puesta a tierra
bajo el techo que está marcado GRD o
.
Paso 5. Conecte el alambre de puesta a tierra a un cable de
ida a tierra en el tablero de servicio o a una tubería
de metal para agua subterránea o una envoltura para
pozos de por lo menos 10 pies de largo. No conecte a
un tubo de plástico o a accesorios aislados.
Paso 6. Proteja los conductores de puesta a tierra y los que
llevan la corriente contra cortes, grasa, calor, aceite y
productos químicos.
Paso 7. Conecte los conductores que llevan la corriente a
los bornes L1 y L2 bajo el techo del motor. Cuando
cambie el motor, inspeccione el diagrama de cableado
en la placa de fábrica del motor contra la Figura 4. Si
el diagrama de cableado no es igual al de la Figura 4,
básese en el diagrama del motor.
AVISO Los modelos monofásicos de 115/230 voltios se
despachan de fábrica con el motor cableado para 230 voltios.
Si la corriente eléctrica es de 115 voltios, remueva el techo del
motor y cambie el cuadrante del interruptor como se ilustra en
la Figura 4. No trate de hacer marchar el motor en el estado
que se recibió, si la corriente es de 115 voltios.
Paso 8. El motor tiene una protección automática interna de
sobrecarga térmica. si el motor se ha detenido por
razones desconocidas, la sobrecarga térmica puede
volver a arrancarlo sorpresivamente, lo que podría
causar lesiones o daños a la propiedad. Desconecte el
suministro de corriente antes de reparar el motor.
Paso 9. Si este procedimiento o los diagramas de cableado
son difíciles de entender, consulte con un
electricistacertificado.
Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832.
Cuadro de alambrado – Tamaños recomendados para el alambre y los fusibles para 115 y 230 voltios.
*Para todos los circuitos del motor se recomienda el uso de fusibles de doble elemento o del tipo Fustron con retardo de tiempo.
Modelo de
Bomba
HP Voltaje
Carga
máxima
amperios
Fusible en
el ramal
Capacidad
en
amperios*
Tamaño min.
AWG del
alambre (mm
2
)
Distancias en metros (pies) del motor al punto de alimentación
0 - 100
(0 - 30)
101 - 200
(31 - 61)
201 - 300
(62 - 91)
301 - 400
(91 - 122)
401 - 500
(123 - 152)
Tamaño AWG del alambre (mm
2
)
FP5162 1 115/230 14.8/7.4 20/15 12/14 (3/2) 12/14 (3/2) 8/14 (8.4/2) 6/14 (14/2) 6/12 (14/3) 4/10 (21/5.5)
FP5172 1 - 1/2 115/230 19.9/9.9 20/15 10/14 (5.5/2) 10/14 (5.5/2) 8/14 (8.4/2) 6/12 (14/3) 4/10 (21/5.5) 4/10 (21/5.5)
FP5182 2 115/230 24/12 20/15 10/14 (5.5/2) 10/14 (5.5/2) 6/14 (14/2) 6/12 (14/3) 4/10 (21/5.5) 4/10 (21/5.5)
Síntoma Causa probable Medida correctiva
El motor no funciona El interruptor de desconexión está abierto (OFF). Asegúrese de que el interruptor esté conectado (ON).
El fusible está quemado Reemplace el fusible
El interruptor de puesta en marcha está fallado Reemplace el interruptor de puesta en marcha.
Los alambres de conexiónal motor están flojos, desconectaos o
conectdos incorrectamente
Consulte las instrucciones sobre conexiones de alambrado. Vérifique y ajuste todas las
conexiones.
El motor funciona en caliente
y el interruptor de sobrecarga
interrumpe la corriente o
el motor no funciona y
solamente hace ruido
El motor está conectado incorrectamente Consulte las instrucciones sobre conexiones de alambrado.
El voltaje es demasiado bajo Examine la tensión suministrada al motor. Instale alambres de mayor diámetro si el
diámetro de los conductores es muy reducido. (Vea Cuadro de Conexiones Eléctricas
y Alambrado).
El motor funciona pero no
sale agua.
(*Nota: Verifique al cebado
antes de comenzar a buscar
otras causas. Destornille
el tapón de cebado y
compruebre que haya agua
dentro del agujero).
*El motor de una nueva instalación no ha recibido suficiente
agua de cebado:
Em las nuevas instalaciones:
1. Cebado inadecuado 1. Vuelva a cebar de acuerdo con las instrucciones.
2. Pérdidas de aire 2. Verifique el estado de todas las conexiones y de la línea de succión.
3. Hay una fuga en la válvula de pie 3. Reemplace la válvula de pie.
4. El tamaño del tubo es demasiado pequeño 4. Cambie la tubería usando el tamaño de los orificios de aspiración y descarga en
la bomba.
* La bomba ha perdido el cebado debido a: En instalaciones ya en uso:
1. Fugas de aire 1. Verifique las conexiones en la línea de succión y el sello de la bomba con agua
jabonosa.
2. El nivel de agua se encuentra por debajo del nivel de
succión de la bomba
2. Baje la tubería de succión a mayor profundidad en el agua y vuelva a cebar. Si
el nivel de abatimiento en el pozo es superior a la capacidad de la bomba, se
necesita una bomba para pozo profundo.
El impulsor está tapado Limpie el impulsor.
Verifique el estado de la válvula, la válvula de pie puede estar
enclavada en posición cerrada
Reemplace la válvula de retención o la válvula de pie.
La tubería se ha congelado Descongele la tubería. La tubería dbe enterrarse por debajo del nivel de
congelamiento.
La válvula de pie, el filtro o ambos están enterrados en arena
o lodo
Instale calefacción en el pozo o en la casa de bombas.
* La bomba no bombea agua
a capacidad plena
El nivel de agua en el pozo es inferior al calculado Podrá ser necesario instalar una bomba de chorro para pozo profundo (más de 20
pies/6,1 m de profundidad hasta el agua).
La tubería de acero (en caso de que se usara) está corroída o
tiene incrustaciones de calcio, lo que causa un exceso de presión.
Reemplace la tubería con tubería de plástico si fuera posible, en caso contrario utilice
una tubería nueva de acero.
El tamaño del tubo es demasiado pequeño Cambie el tubo usando el tamaño de los orificios de aspiración y descarga en la
bomba.
La bomba no recibe suficiente agua Apregue puntos filtrantes adicionales
Hay fugas en la bomba,
alrededor de la abrazadera
Abrazadera floja Detenga la bomba, ajuste la tuerca de fijación dándole entre 1 y 2 vueltas.
Alternadamente, ajuste y golpetee la abrazadera con un mazo para asentar el aro
tórico. No ajuste demasiado.
Solución de Problemas 29
Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832.
Cuadro de rendimiento en GPM(LPM)
Todos los modelos a excepción del FP5182 y FP5182C tienen un tamaño de descarga y aspiración de 1-1/2” NPT. El FP5182 y FP5182C tienen 2”
NPT de aspiración y descarga.
Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, quemadura o muerte.
El voltaje del capacitor puede ser peligroso. Para descargar el capacitor use un destornillador
de mango aislado. Teniendo el destornillador POR EL MANGO haga un cortocircuito a los terminales del capacitor. No toque la parte metálica del destornillador ni los terminales del capacitor.
En caso de duda consulte a un electricista capacitado.
Presión de
descarga PSI
(kPa)
FP5162 - 1HP FP5172 - 1 - 1/2 HP FP5182, FP5182C - 2HP
Altura de la bomba por encima del agua en pipes (metros)
5’ (1.5) 10’ (3) 15’ (4.6) 20’ (6.1) 5’ (1.5) 10’ (3) 15’ (4.6) 20’ (6.1) 5’ (1.5) 10’ (3) 15’ (4.6) 20’ (6.1)
10 (69) 55 (208) 49 (185) 48 (181) 45 (170) 67 (254) 61 (231) 56 (212) 46 (174) 69 (261) 64 (242) 65 (246) 62 (235)
15 (103) 51 (193) 46 (174) 45 (170) 44 (166) 66 (250) 58 (220) 55 (208) 45 (170) 65 (246) 62 (235) 60 (227) 57 (215)
20 (138) 45 (170) 42 (159) 39 (148) 37 (140) 61 (231) 56 (212) 54 (204) 44 (166) 59 (223) 56 (212) 54 (204) 52 (197)
25 (172) 38 (144) 35 (132) 32 (121) 29 (110) 55 (208) 52 (197) 51 (193) 43 (163) 52 (197) 50 (189) 48 (181) 46 (174)
30 (207) 31 (117) 28 (106) 24 (90) 20 (76) 48 (181) 45 (170) 44 (166) 37 (14) 47 (178) 45 (170) 42 (159) 40 (151)
35 (241) 23 (87) 19 (72) 16 (60) 11 (42) 39 (147) 37 (140) 34 (129) 28 (106) 42 (159) 38 (144) 35 (132) 32 (121)
40 (276) 17 (64) 13 (49) 8 (30) 33 (125) 27 (102) 20 (76) 11 (42) 34 (129) 30 (113) 27 (102) 23 (87)
45 (310) 18 (68) 14 (53) 8 (30) 25 (95) 18 (68) 13 (49) 10 (38)
50 (345) 14 (53) 7 (26)
Garantía 31
Retener el recibo original a fin de determinar la elegibilidad para la garantía
Garantía limitada
Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o garantía con fecha anterior al 1 de junio de 2011.
FLOTEC le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres de
defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor.
si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de
la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de
manufactura solamente y no el desgaste común. Todos los aparatos mecánicos periódicamente necesitan repuestos y servicio para un
funcionamiento correcto. Esta garantía limitada no cubre las reparaciones que se realicen cuando el uso normal haya agotado la vida útil
de una pieza o del aparato.
Es necesario retener el recibo de compra original y la etiqueta de información de la garantía a fin de determinar la elegibilidad para
la garantía. La elegibilidad se basa en la fecha de compra del producto original - no en la fecha del reemplazo bajo la garantía. La
garantía es limitada y cubre solamente la reparación o el reemplazo del producto original adquirido, no del producto reemplazado (es
decir que se permite un reemplazo por compra bajo la garantía). El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano
de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado.
Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC
al 800-365-6832.
Las reclamaciones hechas bajo esta garantía se realizarán mediante la devolución del producto (a excepción de las bombas cloacales -
ver a continuación) al concesionario de venta al público en donde se haya adquirido o a la fábrica, inmediatamente después de haber
descubierto cualquier presunto defecto. FLOTEC entonces tomará la medida correctiva tan pronto como sea razonablemente posible. No
se aceptarán solicitudes de servicio, si se reciben más de 30 días después del vencimiento de esta garantía.
La garantía no es transferible y no cubre productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler.
Bombas cloacales
NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comuníquese con el Departamento de Atención
al Cliente de FLOTEC. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro
decontaminación.
Si su bomba cloacal ha fallado:
• Useguantesdecauchocuandomanipulelabomba;
• Paralosfinesdelagarantía,devuelvalaetiquetadelcordóndelabombayelrecibodecompraoriginalalatiendaminorista;
• Descartelabombacumpliendocontodaslasnormaslocalesquecorrespondanparasueliminación.
Excepciones para la Garantía limitada de Doce (12) Meses
Producto Período de garantía
FP0F360AC, FP0FDC 90 días
FP0S1775A, FP0S1790PCA, FP0S2400A, FP0S2450A, FP0S4100X, FP2800DCC, FPCP-20ULST, FPPSS3000, FPSC2150A,
FPSC3150A, FPSC3350A
2 años
Bombas de pozo sumergibles de 4”, FP0S3200A, FP0S3250A, FP0S6000A, FPSC1725X, FPSC2200A, FPSC2250A, FPSE3601A,
FPPSS5000
3 años
Tanque precargado del sistema de agua (Serie FP7100), E100ELT, E3305TLT, E3375TLT, E5005TLTT, E50TLT, E50VLT, E75STVT,
E75VLT, FPSC3200A, FPSC3250A, FPSC4550A
5 años
Términos y condiciones generales; Limitación de recursos
Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía.
Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a sólo juicio de FLOTEC hayan
sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manejo indebido o alteraciones; (3) fallas debido a instalación,
operación, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; (4) aplicaciones, usos o servicios que no sean normales o aprobados; (5)
fallas provocadas por corrosión, herrumbre u otros materiales extraños en el sistema, o una operación a presiones que excedan los
máximosrecomendados.
Esta garantía establece la única obligación de FLOTEC y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los productos defectuosos.
FLOTEC NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.
LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA E
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
FIN ESPECÍFICO. LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE DURACIÓN
INDICADO EN LA PRESENTE.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre garantías
implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y es posible que Usted también tenga otros derechos que pueden variar de un Estado al otro.
FLOTEC 293 Wright Street Delavan, WI 53115 USA
Teléfono: 800-365-6832 Fax: 800-526-3757 www.flotecwater.com

Transcripción de documentos

Indice de Contenido 23 Gracias por adquirir una bomba de calidad superior que ya ha sido probada en la fábrica. Page Seguridad General.................................................................................................22 Instalación .....................................................................................................24, 25 Electricidad....................................................................................................26, 27 Operación............................................................................................................28 Solución de Problemas..........................................................................................29 Refacciones .........................................................................................................30 Garantía...............................................................................................................31 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832. Électricité 27 Cableado Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, quemadura o muerte. • Conecte el motor a tierra antes de conectarlo al suministro de energía eléctrica. Si no se conecta el motor a tierra existe el riesgo de choque eléctrico grave o fatal. • La conexión a tierra no debe ser por medio de una línea de suministro de gas. • Para evitar choques eléctricos peligrosos o fatales, apague el motor antes de trabajar con conexiones eléctricas. • La tensión de suministro debe encontrarse dentro de ±10% de la tensión de la placa de fábrica. Una tensión incorrecta puede causar incendios o dañar al motor, anulando la garantía. Si está en duda, consulte con un electricista certificado. • Use alambres del tamaño especificado en la Tabla de Cableado (Página 25). Si es posible, conecte la bomba a un circuito derivado separado, sin otros aparatos conectados al mismo. • Conecte los cables del motor según el diagrama que aparece en la placa de fábrica del motor. Si el diagrama de la placa de fábrica es diferente a los diagramas presentados arriba, siga el diagrama de la placa de fábrica. Paso 1. Instale, ponga a tierra, conecte los cables y mantenga esta bomba conforme a los requisitos del código eléctrico. Consulte a su inspector local de construcciones para obtener información sobre los códigos. Paso 2. Suministre un interruptor de desconexión con el fusible correcto para protección mientras se trabaja con el motor. Consulte los códigos eléctricos locales o nacionales con respecto a los requisitos para interruptores. Paso 3. Desconecte la corriente antes de reparar el motor o la bomba. Si el interruptor de desconexión está fuera de la vista de la bomba, trábelo en posición abierta y ponga un etiqueta para evitar que se aplique la corriente accidentalmente. Paso 4. Conecte la bomba a tierra en forma permanente usando un alambre del mismo tamaño que el especificado en la tabla de cableado. Haga la conexión a tierra con el borne verde de puesta a tierra bajo el techo que está marcado GRD o . Paso 5. Conecte el alambre de puesta a tierra a un cable de ida a tierra en el tablero de servicio o a una tubería de metal para agua subterránea o una envoltura para pozos de por lo menos 10 pies de largo. No conecte a un tubo de plástico o a accesorios aislados. Paso 6. Proteja los conductores de puesta a tierra y los que llevan la corriente contra cortes, grasa, calor, aceite y productos químicos. Paso 7. Conecte los conductores que llevan la corriente a los bornes L1 y L2 bajo el techo del motor. Cuando cambie el motor, inspeccione el diagrama de cableado en la placa de fábrica del motor contra la Figura 4. Si el diagrama de cableado no es igual al de la Figura 4, básese en el diagrama del motor. AVISO Los modelos monofásicos de 115/230 voltios se despachan de fábrica con el motor cableado para 230 voltios. Si la corriente eléctrica es de 115 voltios, remueva el techo del motor y cambie el cuadrante del interruptor como se ilustra en la Figura 4. No trate de hacer marchar el motor en el estado que se recibió, si la corriente es de 115 voltios. Paso 8. El motor tiene una protección automática interna de sobrecarga térmica. si el motor se ha detenido por razones desconocidas, la sobrecarga térmica puede volver a arrancarlo sorpresivamente, lo que podría causar lesiones o daños a la propiedad. Desconecte el suministro de corriente antes de reparar el motor. Paso 9. Si este procedimiento o los diagramas de cableado son difíciles de entender, consulte con un electricista certificado. Cuadro de alambrado – Tamaños recomendados para el alambre y los fusibles para 115 y 230 voltios. Modelo de Bomba HP Voltaje Carga máxima amperios Fusible en el ramal Capacidad en amperios* Distancias en metros (pies) del motor al punto de alimentación Tamaño min. AWG del alambre (mm2) 0 - 100 (0 - 30) 101 - 200 (31 - 61) 201 - 300 (62 - 91) 301 - 400 (91 - 122) 401 - 500 (123 - 152) Tamaño AWG del alambre (mm2) FP5162 1 115/230 14.8/7.4 20/15 12/14 (3/2) 12/14 (3/2) 8/14 (8.4/2) 6/14 (14/2) 6/12 (14/3) 4/10 (21/5.5) FP5172 1 - 1/2 115/230 19.9/9.9 20/15 10/14 (5.5/2) 10/14 (5.5/2) 8/14 (8.4/2) 6/12 (14/3) 4/10 (21/5.5) 4/10 (21/5.5) FP5182 2 115/230 24/12 20/15 10/14 (5.5/2) 10/14 (5.5/2) 6/14 (14/2) 6/12 (14/3) 4/10 (21/5.5) 4/10 (21/5.5) *Para todos los circuitos del motor se recomienda el uso de fusibles de doble elemento o del tipo Fustron con retardo de tiempo. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832. Solución de Problemas 29 Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, quemadura o muerte.El voltaje del capacitor puede ser peligroso. Para descargar el capacitor use un destornillador de mango aislado. Teniendo el destornillador POR EL MANGO haga un cortocircuito a los terminales del capacitor. No toque la parte metálica del destornillador ni los terminales del capacitor. En caso de duda consulte a un electricista capacitado. Síntoma El motor no funciona El motor funciona en caliente y el interruptor de sobrecarga interrumpe la corriente o el motor no funciona y solamente hace ruido El motor funciona pero no sale agua. (*Nota: Verifique al cebado antes de comenzar a buscar otras causas. Destornille el tapón de cebado y compruebre que haya agua dentro del agujero). * La bomba no bombea agua a capacidad plena Hay fugas en la bomba, alrededor de la abrazadera Causa probable Medida correctiva El interruptor de desconexión está abierto (OFF). Asegúrese de que el interruptor esté conectado (ON). El fusible está quemado Reemplace el fusible El interruptor de puesta en marcha está fallado Reemplace el interruptor de puesta en marcha. Los alambres de conexiónal motor están flojos, desconectaos o conectdos incorrectamente Consulte las instrucciones sobre conexiones de alambrado. Vérifique y ajuste todas las conexiones. El motor está conectado incorrectamente Consulte las instrucciones sobre conexiones de alambrado. El voltaje es demasiado bajo Examine la tensión suministrada al motor. Instale alambres de mayor diámetro si el diámetro de los conductores es muy reducido. (Vea Cuadro de Conexiones Eléctricas y Alambrado). *El motor de una nueva instalación no ha recibido suficiente agua de cebado: Em las nuevas instalaciones: 1. Cebado inadecuado 1. Vuelva a cebar de acuerdo con las instrucciones. 2. Pérdidas de aire 2. Verifique el estado de todas las conexiones y de la línea de succión. 3. Hay una fuga en la válvula de pie 3. Reemplace la válvula de pie. 4. El tamaño del tubo es demasiado pequeño 4. C  ambie la tubería usando el tamaño de los orificios de aspiración y descarga en la bomba. * La bomba ha perdido el cebado debido a: En instalaciones ya en uso: 1. Fugas de aire 1. Verifique las conexiones en la línea de succión y el sello de la bomba con agua jabonosa. 2. E l nivel de agua se encuentra por debajo del nivel de succión de la bomba 2. B  aje la tubería de succión a mayor profundidad en el agua y vuelva a cebar. Si el nivel de abatimiento en el pozo es superior a la capacidad de la bomba, se necesita una bomba para pozo profundo. El impulsor está tapado Limpie el impulsor. Verifique el estado de la válvula, la válvula de pie puede estar enclavada en posición cerrada Reemplace la válvula de retención o la válvula de pie. La tubería se ha congelado Descongele la tubería. La tubería dbe enterrarse por debajo del nivel de congelamiento. La válvula de pie, el filtro o ambos están enterrados en arena o lodo Instale calefacción en el pozo o en la casa de bombas. El nivel de agua en el pozo es inferior al calculado Podrá ser necesario instalar una bomba de chorro para pozo profundo (más de 20 pies/6,1 m de profundidad hasta el agua). La tubería de acero (en caso de que se usara) está corroída o tiene incrustaciones de calcio, lo que causa un exceso de presión. Reemplace la tubería con tubería de plástico si fuera posible, en caso contrario utilice una tubería nueva de acero. El tamaño del tubo es demasiado pequeño Cambie el tubo usando el tamaño de los orificios de aspiración y descarga en la bomba. La bomba no recibe suficiente agua Apregue puntos filtrantes adicionales Abrazadera floja Detenga la bomba, ajuste la tuerca de fijación dándole entre 1 y 2 vueltas. Alternadamente, ajuste y golpetee la abrazadera con un mazo para asentar el aro tórico. No ajuste demasiado. Cuadro de rendimiento en GPM(LPM) Presión de descarga PSI (kPa) FP5162 - 1HP FP5172 - 1 - 1/2 HP FP5182, FP5182C - 2HP Altura de la bomba por encima del agua en pipes (metros) 5’ (1.5) 10’ (3) 15’ (4.6) 20’ (6.1) 5’ (1.5) 10’ (3) 15’ (4.6) 20’ (6.1) 5’ (1.5) 10’ (3) 15’ (4.6) 20’ (6.1) 10 (69) 55 (208) 49 (185) 48 (181) 45 (170) 67 (254) 61 (231) 56 (212) 46 (174) 69 (261) 64 (242) 65 (246) 62 (235) 15 (103) 51 (193) 46 (174) 45 (170) 44 (166) 66 (250) 58 (220) 55 (208) 45 (170) 65 (246) 62 (235) 60 (227) 57 (215) 20 (138) 45 (170) 42 (159) 39 (148) 37 (140) 61 (231) 56 (212) 54 (204) 44 (166) 59 (223) 56 (212) 54 (204) 52 (197) 25 (172) 38 (144) 35 (132) 32 (121) 29 (110) 55 (208) 52 (197) 51 (193) 43 (163) 52 (197) 50 (189) 48 (181) 46 (174) 30 (207) 31 (117) 28 (106) 24 (90) 20 (76) 48 (181) 45 (170) 44 (166) 37 (14) 47 (178) 45 (170) 42 (159) 40 (151) 35 (241) 23 (87) 19 (72) 16 (60) 11 (42) 39 (147) 37 (140) 34 (129) 28 (106) 42 (159) 38 (144) 35 (132) 32 (121) 40 (276) 17 (64) 13 (49) 8 (30) 33 (125) 27 (102) 20 (76) 11 (42) 34 (129) 30 (113) 27 (102) 23 (87) 18 (68) 14 (53) 8 (30) 25 (95) 18 (68) 13 (49) 10 (38) 14 (53) 7 (26) 45 (310) 50 (345) Todos los modelos a excepción del FP5182 y FP5182C tienen un tamaño de descarga y aspiración de 1-1/2” NPT. El FP5182 y FP5182C tienen 2” NPT de aspiración y descarga. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 800 365-6832. Garantía 31 Retener el recibo original a fin de determinar la elegibilidad para la garantía Garantía limitada Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o garantía con fecha anterior al 1 de junio de 2011. FLOTEC le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor. si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común. Todos los aparatos mecánicos periódicamente necesitan repuestos y servicio para un funcionamiento correcto. Esta garantía limitada no cubre las reparaciones que se realicen cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza o del aparato. Es necesario retener el recibo de compra original y la etiqueta de información de la garantía a fin de determinar la elegibilidad para la garantía. La elegibilidad se basa en la fecha de compra del producto original - no en la fecha del reemplazo bajo la garantía. La garantía es limitada y cubre solamente la reparación o el reemplazo del producto original adquirido, no del producto reemplazado (es decir que se permite un reemplazo por compra bajo la garantía). El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 800-365-6832. Las reclamaciones hechas bajo esta garantía se realizarán mediante la devolución del producto (a excepción de las bombas cloacales ver a continuación) al concesionario de venta al público en donde se haya adquirido o a la fábrica, inmediatamente después de haber descubierto cualquier presunto defecto. FLOTEC entonces tomará la medida correctiva tan pronto como sea razonablemente posible. No se aceptarán solicitudes de servicio, si se reciben más de 30 días después del vencimiento de esta garantía. La garantía no es transferible y no cubre productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler. Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de FLOTEC. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminación. Si su bomba cloacal ha fallado: • Use guantes de caucho cuando manipule la bomba; • Para los fines de la garantía, devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista; • Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación. Excepciones para la Garantía limitada de Doce (12) Meses Producto Período de garantía FP0F360AC, FP0FDC 90 días FP0S1775A, FP0S1790PCA, FP0S2400A, FP0S2450A, FP0S4100X, FP2800DCC, FPCP-20ULST, FPPSS3000, FPSC2150A, FPSC3150A, FPSC3350A 2 años Bombas de pozo sumergibles de 4”, FP0S3200A, FP0S3250A, FP0S6000A, FPSC1725X, FPSC2200A, FPSC2250A, FPSE3601A, FPPSS5000 3 años Tanque precargado del sistema de agua (Serie FP7100), E100ELT, E3305TLT, E3375TLT, E5005TLTT, E50TLT, E50VLT, E75STVT, E75VLT, FPSC3200A, FPSC3250A, FPSC4550A 5 años Términos y condiciones generales; Limitación de recursos Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a sólo juicio de FLOTEC hayan sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manejo indebido o alteraciones; (3) fallas debido a instalación, operación, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; (4) aplicaciones, usos o servicios que no sean normales o aprobados; (5) fallas provocadas por corrosión, herrumbre u otros materiales extraños en el sistema, o una operación a presiones que excedan los máximos recomendados. Esta garantía establece la única obligación de FLOTEC y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los productos defectuosos. FLOTEC NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE. LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA E IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE DURACIÓN INDICADO EN LA PRESENTE. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre garantías implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que Usted también tenga otros derechos que pueden variar de un Estado al otro. FLOTEC • 293 Wright Street • Delavan, WI 53115 USA Teléfono: 800-365-6832 • Fax: 800-526-3757 • www.flotecwater.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Flotec FP5172 El manual del propietario

Categoría
Bombas de agua
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para