KitchenAid 4KFP710WH1 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario
Proof of Purchase & Product Registration
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your
Food Processor. Proof of purchase will
assure you of in-warranty service.
Before you use your Food Processor,please
fill out and mail your product registration
card packed with the unit. This card will
enable us to contact you in the unlikely
event of a product safety notification and
assist us in complying with the provisions
of the Consumer Product Safety Act. This
card does not verify your warranty.
Pleasecomplete the following for your
personal records:
Model Number
Serial Number
Date Purchased
Store Name and Location
Preuve d'achat et enregistrement du produit
Veuillez conserverune copie du coupon de
caisseindiquant la date d'achat de votre
Robotculinaire. Lapreuve d'achat vous
assuredu serviceapr6s-vente sousgarantie.
Avant d'utiliser le Robot culinaire, veuillez
remplir et poster la carte d'enregistrement
du produit accompagnant I'appareil.
Grace _ cette carte, nous pourrons vous
appeler dans 1'6ventualit6 improbable
d'un avis de s6curit6 et nous pouvons
aussi nous conformer plus facilement aux
dispositions de la Ioi sur la s6curit6 des
produits de consommation. Cette carte ne
confirme pas la garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre
dossier personnel.
Num@o de mod61e
Num@o d'identification
Date d'achat
Nom du magasin et emplacement
Comprobante de compra y registro del producto
Siempre conserve una copia del recibo
de ventas que especifique la fecha de
compra de su Procesador de alimentos. El
comprobante de compra le asegurar& el
servicio t6cnico bajo garant[a.
Antes de utilizar el Procesadorde alimentos,
complete y env[e por correo su tarjeta
de registro del producto que viene junto
con la unidad. Estatarjeta nos permitir&
contactarnos con usted en el improbable
caso de notificaci6n de alg0n problema de
seguridad con el producto y nos ayudar& a
cumplir con las cl&usulas de la Consumer
Product Safety Act (Leysobre la seguridad
de los productos para el consumidor). Esta
tarjeta no asegura su garant[a.
Complete Io siguiente para su
registro personal:
N0mero del modelo
N0mero de serie
Fechade compra
Nombre de la tienda y direcci6n
r
Indice
INTRODUCCION
Comprobantede compra y registrodel producto ............................ En el interior de la portada
Seguridad del Procesador de alimentos ......................................................................... 56
Medidas de seguridad importantes ............................................................................... 57
Requisitos el&tricos ...................................................................................................... 58
CARACTERJSTICASY FUNCIONAMIENTO
Caracterfsticas del Procesador de alimentos ................................................................... 59
Preparaci6n del Procesador de alimentos para su uso
Antes de utilizarlo por primera vez ........................................................................ 60
Ensamblado del taz6n de trabajo .......................................................................... 60
Ensamblado de la cuchilla multifunci6n ................................................................. 62
Ensamblado del disco reversible para rebanar/rayar ............................................... 62
Ensamblado del taz6n pequefio y de la cuchilla pequefia ...................................... 62
Ensamblado y uso de la prensa de ckricos ............................................................. 63
C6mo utilizar el Procesador de alimentos
Antes de utilizarlo .................................................................................................. 64
Nivel m&ximo de liquido ........................................................................................ 64
C6mo encender y apagar el Procesador de alimentos ............................................ 65
C6mo utilizar el control de pulsaciones ......................................................................... 65
C6mo desarmar el Procesador de alimentos .................................................................. 65
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del Procesador de alimentos ........................................................................... 66
Soluci6n de problemas ................................................................................................. 67
54
r
Indice
CONSEJOSPARAPROCESARALIMENTOS
C6mo utilizar la cuchilla multifunci6n ........................................................................... 68
C6mo utilizar el disco reversible para rebanar/rayar ....................................................... 69
Consejos pr&cticos ........................................................................................................ 71
RECETAS
Hummus (pat6 de garbanzos) ....................................................................................... 73
Ensaladade col asi&tica ................................................................................................ 73
Emparedado muffuletta vegetariano ............................................................................. 74
Cazuela de berenjenas y salchichas en capas................................................................. 75
Esconesde harina de avena con naranja y ar&ndanos ................................................... 76
Pastelde queso con lim6n ............................................................................................ 77
INFORMACION SOBRELA GARANTiA Y ELSERVICIOTECNICO
Garantfa del Procesador de alimentos KitchenAid _........................................................ 78
/
Garantfa de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los
Estados Unidos yen el Distrito de Columbia ................................................................. 79
Garantfa de reemplazo sin dificultades en Canad& ........................................................ 79
C6mo obtener el servicio de garantfa en Puerto Rico .................................................... 79
C6mo obtener el servicio una vez vencida la garantfa Todos los lugares ..................... 80
C6mo obtener el servicio t6cnico en otros lugares......................................................... 80
Como solicitar accesorios y repuestos............................................................................ 80
55
Seguridad del Procesador de alimentos
Su seguridad y la seguridad de los
demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen
su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o
"ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo
reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
56
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice electrodom6sticos, siempre se deben seguir las precauciones b&sicas de
seguridad. Lasinstrucciones son las siguientes:
1. Leatodas las instrucciones.
2. Paraprotegerse del riesgo de descargas el6ctricas, no coloque el Procesador de
alimentos en agua ni en otro liquido.
3. Esnecesario que supervise de cerca cuando alg0n electrodom6stico est& siendo
utilizado cerca de los nihos o est& siendo utilizado por 6stos.
4. Desench0felo cuando no est6 en uso, antes de colocar o quitar las piezas y antes de
la limpieza.
5. Eviteel contacto con las piezas m6viles.
6. No utilice ning0n electrodom6stico con un cable o un enchufe dahado ni luego
de un mal funcionamiento ni si se ha ca[do o dahado de alguna forma. Devuelva
el electrodom6stico al Centro de servicio t6cnico autorizado m&s cercano para su
inspecci6n, reparaci6n o ajuste el6ctrico o mec&nico.
7. Eluso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante puede provocar
incendios, descargas el6ctricas o lesiones.
8. No Io utilice a la intemperie.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
10. Parareducir los riesgos de lesiones graves a personas o de dahos al procesador de
alimentos, mantenga lasmanos y los utensilios lejos de las cuchillas o discos en
movimiento mientras procese alimentos. Puede utilizar una esp&tula raspadora pero
s61ocuando el Procesador de alimentos no est6 en funcionamiento.
11. Lascuchillas son filosas. Manip01elas con cuidado.
12. Parareducir el riesgo de lesiones, no coloque nunca la cuchilla ni los discos para
cortar sobre la base sin antes colocar el taz6n correctamente en su lugan
13. Aseg0rese de que la tapa est6 bien trabada en su lugar antes de poner en
funcionamiento el electrodom6stico.
14. No coloque nunca los alimentos con la mano. Siempre utilice el empujador de
alimentos.
15. No intente anular el mecanismo de bloqueo de la tapa.
16. Esteproducto est_ disehado para ser utilizado s61opara uso dom6stico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
B7
Requisitos el ctricos
Peligro de Incendio
No use un cable el_ctrico de
extensi6n.
No seguir esta precauci6n
puede ocasionar la rnuerte, o
incendio.
Voltios: 120 V.C.A. solamente.
Hertz: 60 Hz
NOTA: Este Procesador de alimentos
posee un enchufe polarizado (una de las
clavijas es m&s ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descargas el6ctricas,
este enchufe encajar& en el tomacorriente
polarizado s61o de una manera. Si el
enchufe no encaja en el tomacorriente,
coloque el enchufe a la inversa. Si el
enchufe a0n no encaja, comun[quese con
un electricista autorizado. No modifique
el enchufe de ninguna manera. No utilice
un cable de extensi6n. Si el cable del
suministro el6ctrico es demasiado corto,
solicite a un electricista o a un t6cnico
calificado que instale un tomacorriente
cerca del electrodom6stico.
58
Caracteristicas del Procesador de alimentos
Taz6n de trabajo
Disco reversible
para rebanar/rayar
Base resistente
V&stago
del disco
Tazon pequefio para
3 tazas (710 ml) y
cuchilla pequefia
(modelos KFP720 y
KFP730)
Prensa de citricos
(modelo FP730)
Brazo de
palanca
Tapa del tazon
de trabajo
con tubo de
alimentacion
Empujador
de alimentos
Cono de
2 piezas
Cesta
colador
Esp&tula/
accesorio de
limpieza
Cuchilla multifuncion
de acero inoxidable
ContinOa en la p_gina siguiente
59
Caracteristicas del Procesador de alimentos
Tapa del tazon de trabajo con tubo
de alimentacion
Eltubo de alimentaci6n tiene espacio para
alimentos largos sin que sea necesario
cortarlos demasiado. A diferencia de los
tubos de alimentaci6n extra anchos, el
empujador no tiene sistema de bloqueo,
de manera que se Io puede Ilenar con
alimentos en toda su Iongitud.
Empujador de alimentos
Mueve los alimentos a trav6s del tubo de
alimentaci6n suave y f&cilmente.
Taz6n de trabajo para 7 tazas (1.7 L)
Eltaz6n resistente de policarbonato
tiene mucha capacidad para preparar la
mayorfa de los alimentos.
Tazon pequefio para 3 tazas (710 ml)
y cuchilla pequefia (modelos KFP720
y KFP730)
Eltaz6n para 3 tazas (710 ml) y la cuchilla
de acero inoxidable son perfectos para
mezclar y picar pocacantidad de alimentos.
Prensa de citricos (modelo KFP730)
Laprensaconsta de una cesta cesta-colador,
un cono de 2 piezasy un brazo de palanca.
Utilice el cono externo desmontable
toronjas dtricos grandes como
pomelos y el cono interno para
limones y limas.
Disco reversible para rebanar/rayar
Estedisco reversiblepara rebanar (2 mm)
y rayar (4 mm) es,de un lado, una cuchilla
de precisi6n para rebanar y, del otro, puede
rayar de manera uniforme la mayorfa de
frutas, verduras y quesos firmes.
V_stago del disco
El v&stago encaja sobre el eje de potencia
de la base yen la parte inferior del disco
reversible para rebanar/rayar.
Cuchilla multifuncion de
acero inoxidable
La cuchilla vers&til pica, muele, liga,
mezcla y emulsiona en cuesti6n
de segundos.
Base resistente
La base presenta los botones OFF,ON y
Pulse (apagar, encender y pulsar) junto
con el eje de potencia que hace girar las
cuchillas y los discos.
Esp,_tula/accesorio de limpieza
Su forma especial permite retirar con
facilidad los alimentos de los tazones,
discos y cuchillas.
Preparacion del Procesador
de alimentos para su uso
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
Antes de utilizarlo por primera vez
Antes de utilizar su Procesador de
alimentos por primera vez, lave el taz6n
de trabajo, la tapa del taz6n de trabajo,
el taz6n pequeho, el empujador del tubo
de alimentaci6n, los discos y las cuchillas,
a mano o en el lavaplatos, (vea la secci6n
"Limpieza del Procesador de alimentos" en
la p&gina 66).
Ensamblado del tazon de trabajo
1,
2.
No conecte el procesador de alimentos
hasta que est6 totalmente armado.
Coloque el taz6n de trabajo sobre la
base y encaje el orificio central sobre el
eje de potencia con la manija orientada
hacia la izquierda del centro.
60
Preparacion del Procesador
de alimentos para su uso
3,
Tome la manija del taz6n de trabajo y
gire el taz6n hacia la derecha hasta que
se trabe en su lugar.
NOTA: Paraevitar dahos en el taz6n de
trabajo, no coloque la cubierta en 6ste
antes de asegurarlo en la base.
6. Coloque el empujador de alimentos en
el tubo de alimentaci6n.
i!i!i!ii
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
4,
5,
Inserte la cuchilla o el disco deseado
en el taz6n de trabajo. Vea las
instrucciones para el ensamblado de las
cuchillas y los discos.
Coloque la tapa del taz6n de trabajo
sobre el taz6n con el tubo de
alimentaci6n hacia la izquierda de la
manija del taz6n de trabajo. Tome el
tubo de alimentaci6n y gire la tapa
hacia la derecha hasta que se trabe en
su lugar.
Peligro de Incendio
No use un cable el_ctrico de
extensi6n.
No seguir esta precauci6n
puede ocasionar la rnuerte, o
incendio.
7. Enchufe el cable de alimentaci6n en un
tomacorriente.
NOTA: Su Procesadorde alimentos no
funcionar& a menos que el taz6n de
trabajo y la tapa del taz6n de trabajo est6n
trabados correctamente sobre la base.
Paraevitar dahar el taz6n de trabajo, no
Io retire de la base sin antes quitarle
la cubierta.
Contin0a en la p_gina siguiente
61
Preparacion del Procesador
de alimentos para su uso
Ensamblado de la cuchilla
multifuncion
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
2. Encajeel orificio central del disco en el
vSstago del disco. Gire el vSstago en
sentido contrario alas manecillas del
reloj para trabar el disco en su lugar.
1. Coloque la cuchilla sobre el eje
de potencia.
2. Rote la cuchilla para que caiga en su
lugar en el eje.
Ensamblado del disco reversible para
rebanar/rayar
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuehillas con
cuidado.
No seguir esta instrucci6n
puede oeasionar cortaduras.
1,
Tomeel disco con losdedos lejos de las
cuchillas para rebanar y rayar. Para
rebanar,coloque lacuchillasimple elevada
hacia arriba; para rayar, coloque las
cuchillas m01tiples elevadas hacia arriba.
3. Coloque el disco y el v&stago
ensamblados sobre el eje de potencia.
Esposible que sea necesario girar
levemente el disco de manera que
quede alienado correctamente y caiga
en su lugar.
Ensamblado del tazon pequer_o y de
la cuchilla pequer_a
1. Coloque el taz6n pequeho dentro
del taz6n de trabajo sobre el eje de
potencia. Gire el taz6n pequeho hasta
que caiga en su lugar.
62
i;i_i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!_¸
Preparacion del Procesador
de alimentos para su uso
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
2.
Coloque la cuchilla pequeha sobre el
eje de potencia. Es posible que sea
necesario girar la cuchilla hasta que
caiga en su lugan
3. Gire la cesta en sentido contrario alas
manecillas del reloj hasta que el clip se
trabe en la maniia.
4. El cono de 2 piezas tiene dos tamahos.
Utilice el cono externo para toronjas,
naranjas, y otras frutas grandes. Retire el
cono externo para dejar al descubierto
el cono interno m&s pequeho que es
perfecto para limones y limas.
5. Abra la tapa y coloque el cono dentro
de la cesta-colador sobre el eje de
potencia. Es posible que sea necesario
girar el cono hasta que caiga en su lugar.
3.
Para retirar el taz6n pequeho despu6s
de procesar, levante el taz6n utilizando
los dos agarres ubicados a Io largo del
borde superior del taz6n.
Ensamblado y uso de la prensa
de citricos
1. Coloque el taz6n de trabajo sobre la
base y tr&belo.
2. Coloque la cesta-colador en el taz6n y
ubique el clip de cierre hacia la izquierda
de la manija del taz6n de trabajo.
6.
7.
8.
Corte la fruta que va a exprimir a
la mitad.
Coloque la mitad de la fruta sobre
el cono.
Cierre la tapa de la cesta-colador.
Sostenga firmemente el brazo de
palanca hacia abajo con la palma
de la mano abierta para mantener
una presi6n uniforme. Ponga en
funcionamiento la prensa de c[tricos
Contin0a en la p_gina siguiente
63
Preparacion del Procesador
de alimentos para su uso
s61ocuando el brazo de palanca est6
en la posici6n baja, sosteniendo la fruta
sobre el cono.
bIOTA: Paraevitar salpicaduras, utilice el
exprimidor de cftricos con una palanca
enganchable.
9. Ponga en funcionamiento la prensa
de cftricos presionando el bot6n ON
(encender) o el bot6n Pulse (pulsar).
10. Cuando sehaya extrafdo todo el jugo,
presione el bot6n OFF(apagar).
NOTA: No exceda la linea del nivel mfnimo
de liquido que seencuentra en el taz6n de
trabajo ya que el jugo podrfa derramarse
del taz6n.
11. Desconecte el procesador de alimentos.
12. Destrabe la cesta-colador gir&ndola
en sentido de las manecillas del reloj.
Retire la fruta exprimida, el cono y la
cesta-colador del taz6n de trabajo.
13. Retire el taz6n de trabajo del
Procesador de alimentos y vierta el
jugo en el recipiente deseado.
14. Paradesmontar el brazo de palanca
de la cesta-colador para limpiarla, jale
hacia afuera el clip que seencuentra
en la parte inferior de la cesta al
costado de la misma y retire el brazo
de palanca.
15. Cuando monte nuevamente el brazo de
palanca en la cesta-colador,aseg0resede
que lasleng0etasdel clip encajen bien en
el par de orificios que seencuentran
en la parte inferior de la cesta.
Como utilizar el Procesador de alimentos
Peligro con las Cuchillas
Giratorias
Siempre utilice el empujador
de alimentos.
Mantenga los dedos fuera de
las aberturas.
Mantenga fuera del alcance de
los nifios.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar amputacion o
cortaduras.
Antes de utilizarlo
Antes de poner en funcionamiento el
Procesador de alimentos, aseg0rese de que
el taz6n de trabajo, las cuchillas y la tapa
del taz6n de trabajo est6n ensamblados
correctamente en la base del Procesador
de alimentos (vea la secci6n "Preparaci6n
del Procesador de alimentos para su uso"
en las p&ginas 60-63).
Nivel m&ximo de liquido
La linea ubicada en el taz6n de trabajo
indica el nivel m&ximo de liquido que
se puede procesar con el Procesador de
alimentos.
64
Como utilizar el Procesador de alimentos
Como encender y apagar el
Procesador de alimentos
1, Paraencender el Procesador de
alimentos, presione el bot6n ON
(encender). Launidad funcionar&
continuamente y se encender& la luz
indicadora.
2,
J
Paradetener el Procesadorde alimentos,
presione el bot6n OFF(apagar). La
luz indicadora seapagar& y el freno
autom&tico detendr& en segundos la
acci6n de la cuchilla o del disco.
Como desarmar el
3. Espere hasta que la cuchilla o el disco
se detengan por completo antes de
retirar la tapa del taz6n de trabajo.
Aseg0rese de apagar el Procesador
de alimentos antes de retirar la tapa
del taz6n de trabajo o antes de
desenchufar la unidad.
NOTA: Sila unidad no funciona, aseg0rese
de que el taz6n de trabajo y la tapa est6n
trabados correctamente sobre la baseflea
la secci6n "Preparaci6n del Procesadorde
alimentos para su uso" en lasp&ginas60-63).
Como utilizar el control de
pulsaciones
El control de pulsaciones permite el control
preciso de la duraci6n y la frecuencia
del procesamiento. Esideal para tareas
que requieran un procesamiento ligero.
$61opresione y mantenga el bot6n Pulse
(pulsar) para comenzar a procesar y
su@telo para detenerlo. La luz indicadora
se encender& cada vez que se presione el
bot6n Pulse (pulsar).
Procesador de alimentos
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
1. Presioneel bot6n OFF(apagar).
2. Desenchufe el Procesador de alimentos
antes de desarmarlo.
3. Gire la tapa del taz6n de trabajo hacia
la izquierda y retfrela.
4, Si est& utilizando el disco, retfrelo
antes de retirar el taz6n. Coloque dos
dedos por debajo de cada lado del
disco y levante el disco y el v&stago
hacia afuera del taz6n de trabajo.
Siest&utilizando el taz6n pequeho,
retfrelotom_indolo de los agarres
ubicados dentro deltaz6n.
ContinUa en la p_gina siguiente
65
Como desarmar el Procesador de alimentos
6,
Gire el taz6n de trabajo hacia la
izquierda para destrabarlo de la base.
Lev&ntelo para retirarlo.
de retirar el contenido del taz6n. La
cuchilla tambi6n se puede mantener en
su lugar mientras retiran los alimentos:
Tome el taz6n de trabajo desde abajo
y coloque un dedo en el orificio central
para sujetar el eje de la cuchilla. Con
una esp&tula, retire los alimentos del
taz6n y de la cuchilla.
7. Lacuchilla multifunci6n se puede
retirar del taz6n de trabajo antes
Limpieza del Procesador de alimentos
Peligro de Cortaduras
ManJpule las cuchiiias con
cuJdado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
5. Para evitar que el sistema de bloqueo
del taz6n se dahe, siempre almacene
el taz6n de trabajo y su tapa en la
posici6n destrabada cuando no est6
en uso.
1,
2.
3,
4,
Presione el bot6n "OFF" (apagar).
Desenchufe el Procesador de
alimentos antes de limpiarlo.
Limpie la base y el cable con un
trapo humedecido en agua jabonosa
tibia y vuelva a limpiar con un trapo
h0medo. Seque con un trapo suave.
No utilice limpiadores abrasivos ni
estropajos.
Todas las otras piezas del Procesador
de alimentos se pueden lavar en el
lavaplatos. Cuando las coloque en el
lavaplatos, aseg@ese de que est6n
lejos de los elementos expuestos a
calentamiento. Si lava a mano las
piezas del Procesador de alimentos,
no utilice limpiadores abrasivos ni
estropajos. Estos pueden rayar o
empahar el taz6n de trabajo y la
tapa. Seque muy bien todas las piezas
despu6s de lavarlas.
6. Envuelvael cable de alimentaci6n
alrededor del taz6n de trabajo. Asegure
el enchufe sujet&ndolo al cable.
66
Solucion de problemas
° Si su Procesador de alimentos no
funciona, verifique Io siguiente:
Aseg_rese de que el taz6n de trabajo y
su tapa est6n trabados correctamente
sobre la base.
Verifique que el Procesador de
alimentos est6 enchufado en un
tomacorriente adecuado. Si Io est&,
desenchufe el Procesador de alimentos.
Peligro de Incendio
No use un cable el_ctrico de
extensi6n.
No seguir esta precauci6n
puede oeasionar la rnuerte, o
ineendio.
Si su Procesador de alimentos debe
rebanar en lugar de rayar
(o viceversa), cuando utiliza el
disco reversible:
Aseg_rese de que el lado correcto de
la cuchilla elevada est6 ubicado hacia
arriba sobre el v&stago del disco. Para
rebanar, coloque la cuchilla simple
elevada hacia arriba. Pararayar,
coloque las cuchillas m01tiples elevadas
hacia arriba.
Si su Procesador de alimentos
se apaga cuando est_ en
funcionamiento:
El Procesadorde alimentos puede estar
sobrecalentado. Siel motor excede
una cierta temperatura, seapagar&
autom&ticamente para evitar dahos. Esto
no deber[a ocurrir con mucha frecuencia.
Sisucede esto, presione el bot6n OFF
(apagar) y espere 15 minutos para que el
Procesadorde alimentos seenfr[e antes
de volverlo a encenden Siel Procesador
de alimentos a0n no funciona, espere
otros 15 minutos para que el Procesador
de alimentos seenfr[e.
Enchufe el Procesador de alimentos.
Si el Procesador de alimentos a0n
no funciona, verifique si el fusible o
el interruptor del circuito el6ctrico
del Procesador de alimentos est&n
conectados y aseg0rese de que el
circuito est6 cerrado.
Si el problema no se resuelve con
los pasos dados en esta secci6n,
comun[quese con KitchenAid o con un
Centro de servicio t6cnico autorizado.
EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390,
Canad,_: 1-800-807-6777,
Me×ico: 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Paraobtener m_s detalles, consulte la
secci6n de Garant[a KitchenAid y servicio
t6cnico en la p&gina 78. No devuelva
el Procesador de alimentos a la tienda
donde la compr6; ellos no brindan el
servicio t6cnico.
67
Consejos para procesar alimentos
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuJdado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
!i COMOLACUCHILLAUTILIZAR
................MULTIFUNCION
Para picar frutas o verduras frescas:
P61elas,quiteles el centro y las semillas.
Corte los alimentos en pedacitos de
2.5 a 3.75 cm (de 1 a 11/2pulgadas).
Proceselos alimentos hasta el tamaho
deseado con pulsaciones breves, de 1 a
2 segundos cada vez. Si fuera necesario,
pase la esp&tula retirando el contenido de
los lados del taz6n.
Para preparar pure de frutas y
verduras cocidas (excepto papas):
Agregue 1/4de taza (60 ml) del liquido
de la receta por cada taza (235 ml) de
alimentos. Proceselos alimentos con
pulsaciones breves hasta que est6n
finamente picados. Luego, contin0e
procesando hasta Iograr la textura
deseada. Sifuera necesario, pase la
esp&tula retirando el contenido de los
lados del taz6n.
Para preparar pure de papas:
Rayelas papas cocidas calientes con
el disco para rayar. Reemplaceel disco
por la cuchilla multifunci6n. Agregue
mantequilla blanda, leche y condimentos.
Pulsede 3 a 4 veces, de 2 a 3 segundos
cada vez, hasta Iograr una consistencia
homog6nea y hasta que la leche se
absorba. No procese demasiado.
Para picar frutas secas (o pegajosas):
Losalimentos deben estar fr[os. Agregue
1/4de taza (60 ml) de la harina de la
receta por cada 1/2taza (120 ml) de frutas
secas. Procesela fruta con pulsaciones
breves hasta alcanzar la textura deseada.
Para picar finamente la c_scara de
los citricos:
Con un cuchillo filoso, pele la parte de
color de los c[tricos (sin la membrana
blanca). Corte la c&scaraen tiras
pequehas. Procese hasta que est6n
finamente picadas.
Para moler ajo o para picar hierbas
frescas o poca cantidad de verduras:
Con el procesador en funcionamiento,
agregue los alimentos a trav6s del tubo
de alimentaci6n. Procese hasta que est6n
picados. Paraobtener mejores resultados,
aseg0resede que el taz6n de trabajo
y las hierbas est6n bien secos antes de
comenzar a picar.
Para picar nueces o hater mantequilla
de nuez:
Procesehasta 3 tazas (710 ml) de nueces
hasta Iograr la textura deseada, con
pulsaciones breves, de 1 a 2 segundos
cada vez. Para obtener una textura
m&s gruesa, procese cantidades m&s
pequehas, pulsando de 1 a 2 veces, de 1
a 2 segundos cada vez. Pulsecon mayor
frecuencia para obtener una textura
m&s fina. Parala mantequilla de nuez,
continuar procesando hasta obtener una
consistencia homog6nea. Guardar en el
refrigerador.
Para picar carnes rojas, carnes de aves
de corral o mariscos, crudos o cocidos:
Los alimentos deben estar bien fr[os.
C6rtelos en pedacitos de 2.5 cm
(1 pulgada). Procesehasta 1/2libra
(227 g) a la vez con pulsaciones breves
hasta Iograr el tamaho deseado, de 1 a
2 segundos cada vez. Sifuera necesario,
pase la esp&tula retirando el contenido de
los lados del taz6n.
Para preparar migas de pan y de
galletas dulces o saladas:
Trocelos alimentos en pedacitos de 3.75
a 5 cm (de 11/2a 2 pulgadas). Procese
hasta Iograr unos pedazos pequehos. Para
pedazos m&sgrandes, pulse de 2 a3 veces,
de 1 a 2 segundos cada vez. Luego, procese
hasta Iograr unos pedazos pequehos.
68
Consejos para procesar alimentos
Para derretir chocolate para una receta:
Combine el chocolate y el azOcarde la
receta en el taz6n de trabajo. Procesehasta
que est6 finamente picado. Caliente el
I[quido de la receta. Con el procesador en
funcionamiento, vierta el liquido caliente
a trav6s del tubo de alimentaci6n. Procese
hasta Iograr una consistencia homog6nea.
Para rallar quesos duros como el
queso parmesano y el romano:
No intente nunca procesar quesos que no
se puedan atravesar con la punta de un
cuchillo filoso. Puede utilizar la cuchilla
multifunci6n para rallar quesos duros.
Corte el queso en pedacitos de 2.5 cm
(1 pulgada). Col6quelos en el taz6n de
trabajo. Procesecon pulsaciones breves
hasta que est6n apenas picados. ContinOe
procesando hasta que est6n finamente
rallados. Los pedacitos de queso tambi6n
se pueden agregar atrav6s del tubo de
alimentaci6n mientras el procesador est&
en funcionamiento.
Peligro de Cortaduras
IVlanipule las cuchillas con
cuJdado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
COMO UTILIZAR EL
DISCO REVERSIBLE PARA
REBANAR/RAYAR
Para cortar verduras y frutas en
juliana o en tiras finitas:
Utilice el lado para rebanar
del disco. Corte los
alimentos para que quepan
horizontalmente en el tubo
/
de alimentaci6n. Coloque los
alimentos horizontalmente
en el tubo de alimentaci6n.
Proceseejerciendo una
presi6n uniforme para "
obtener rebanadas planas.
Vuelva a apilar las rebanadas y col6quelas
vertical u horizontalmente en el tubo
de alimentaci6n. Procese ejerciendo una
presi6n uniforme.
Para rebanar o rayar frutas o
verduras largas y con un di&metro
relativamente pequeho, tales como
apio, zanahorias y bananas:
Corte los alimentos para que quepan
en el tubo de alimentaci6n vertical u
horizontalmente y rell6nelo bien para
mantener los alimentos colocados
correctamente. Procese ejerciendo una
presi6n uniforme.
ContinUa en la p_gina siguiente
69
Consejos para procesar alimentos
Para rebanar o rayar frutas
y verduras redondas, tales
como cebollas, manzanas y
pimientos verdes:
P61elas, quiteles el centro y las semillas.
C6rtelas en mitades o en cuartos para
que quepan en el tubo de alimentaci6n.
Col6quelas en el tubo. A veces resulta
m_s f_cil retirar la tapa del taz6n de
trabajo y colocar los alimentos grandes
en el tubo de alimentaci6n desde la
parte de abajo y no desde la parte de
arriba. Vuelva a colocar la tapa del
taz6n de trabajo.Procese ejerciendo una
presi6n uniforme.
Para rebanar o rayar frutas y
verduras pequefias, tales como
frutillas, hongos y rabanitos:
Coloque los alimentos en capas vertical
u horizontalmente dentro del tubo de
alimentaci6n. Llene el tubo de
alimentaci6n para mantener los alimentos
ubicados correctamente. Procese
ejerciendo una presi6n uniforme.
Para rayar espinaca y otras hojas:
Utilice el lado para rebanar del disco.
Apile las hojas. Enr611elasy col6quelas
verticalmente en el tubo de alimentaci6n.
Proceseejerciendo una presi6n uniforme.
Para rebanar carnes rojas o de aves
de corral crudas, tales como carnes
para freir:
Corte y enrolle los alimentos para que
quepan en el tubo de alimentaci6n.
Envuelva y congele los alimentos hasta
que est6n duros al tacto, de 30 minutos
a 2 horas, seg0n el grosor. Verifique
para asegurarse de que a0n pueda
atravesar los alimentos con la punta de
un cuchillo filoso. Encaso contrario, deje
que sedescongelen levemente. Procese
ejerciendo una presi6n uniforme.
Para rebanar carnes rojas o de aves
de corral cocidas, como salami,
pepperoni, etc.:
Losalimentos deben estarbien frfos. C6rtelos
en pedacitos para que quepan en el tubo
de alimentaci6n. Procese los alimentos
ejerciendo una presi6n firme y uniforme.
Para rayar quesos blandos y firmes:
Los quesos firmes deben estar bien frfos.
Paraobtener mejores resultados con los
quesos blandos como el mozzarella,
col6quelos en el congelador de 10 a 15
minutos antes de procesarlos. C6rtelos para
que quepan en el tubo de alimentaci6n.
Proceseaplicando una presi6n uniforme.
70
Consejos pr cticos
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuJdado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
1. No procese la comida cuando est6
muy dura o tan congelada que no
pueda perforarse con un cuchillo
afilado. La comida muy dura puede
dahar las cuchillas o el motor. Si un
trozo de comida duro, como una
zanahoria, se atasca o atora en las
cuchillas, apague y desconecte el
procesador de alimentos. Retire las
cuchillas y desprenda con cuidado el
pedazo de comida atorado.
2. No Ilene demasiado el taz6n de
trabajo ni el taz6n pequeho. Para
mezclas poco espesas, Ilene el taz6n
de trabajo hasta la mitad o a 2/:3parte
de su capacidad. Para mezclas m&s
espesas, Ilene el taz6n de trabajo
hasta 2/3de su capacidad. Para
I[quidos, Ilene hasta el nivel m&ximo
indicado como se describe en la
p&gina 64. Para picar, no se debe
Ilenar el taz6n de trabajo m_s de 1/3
o la mitad de su capacidad. Utilice
el taz6n pequeho para hasta 1 taza
(235 ml) de I[quido o 1/2taza (120 ml)
de s61idos.
3. Coloque el disco para rebanar de
manera que la superficie para cortar
est6 hacia la derecha del tubo de
alimentaci6n. Esto permite que la
cuchilla gire totalmente antes de
entrar en contacto con los alimentos.
4. Para aprovechar la velocidad del
procesador, deje caer los ingredientes
que va a picar a trav6s del tubo de
alimentaci6n mientras el procesador
est6 en funcionamiento.
5. Diferentes tipos de alimentos requieren
diferentes grados de presi6n para que
se rebanen y rayen de la mejor manera.
En general, utilice una presi6n leve para
alimentos delicados y blandos (frutillas,
tomates, etc.), una presi6n moderada
para alimentos de textura media
(calabacitas, papas, etc.), y una presi6n
m&s firme para alimentos duros
(zanahorias, manzanas, quesos duros,
carnes parcialmente congeladas, etc.).
6. Los quesos blandos y semi-duros
se pueden extender o enrollar en el
disco para rayar. Para evitar esto, s61o
raye quesos bien fr[os.
7. A veces, los alimentos finos, tales
como las zanahorias y el apio, pueden
caerse por el tubo de alimentaci6n, Io
que resulta en rebanadas desparejas.
Para minimizar esto, corte los alimentos
en varios pedacitos y rellene bien el tubo
de alimentaci6n con los alimentos.
8. Cuando prepare mezclas para
pasteles, galletas dulces o
panes r&pidos, utilice la cuchilla
multifunci6n para mezclar primero
la grasa y el az0car. Agregue los
ingredientes secos al final. Coloque
las nueces y las frutas sobre la mezcla
de la harina para evitar que se piquen
demasiado. Procese las nueces y las
frutas con pulsaciones breves hasta
que se mezclen con los otros
ingredientes. No procese demasiado.
9. Cuando los alimentos rebanados o
desmenuzados se apilen a un lado
del taz6n, detenga el procesador y
redistribuya los alimentos con
la esp&tula.
10. Cuando los alimentos desmenuzados
o rebanados dentro del taz6n
alcancen la parte inferior del disco,
retire los alimentos.
11. Es posible que algunos pedacitos m&s
grandes de alimentos permanezcan
en la parte de arriba del disco
despu6s de rebanar o rayar. C6rtelos
a mano y agr6guelos a la mezcla, si
as[ Io desea.
Contin0a en la p_gina siguiente
71
12.
13.
14.
15.
Consejos pr cticos
Organice las tareas de procesamiento
para minimizar la limpieza del taz6n.
Proceselos ingredientes secos o firmes
antes de los ingredientes liquidos.
Paralimpiar r&pida y f&cilmente
los ingredientes de la cuchilla
multifunci6n vade el taz6n de trabajo,
coloque nuevamente la tapa, y pulse
de 1 a 2 segundos para que la cuchilla
se limpie al girar.
Despu6s de retirar la tapa del taz6n
de trabajo, col6quela al rev6s sobre
la mesa o mostrador. Esto ayudar& a
mantener la mesa o mostrador limpia.
Para retirar el
contenido
del taz6n
de trabajo
sin retirar
la cuchilla
multifunci6n, tome el
taz6n de trabajo desde
abajoyco oqueun
en el orificio central para
mantener la cuchilla en
su lugar. Luego, retire .............
los alimentos del taz6n y de la cuchilla
con una esp&tula.
16. El Procesador de alimentos no est&
disehado para realizar Io siguiente:
° moler granos de caf6, cereales ni
especias duras
° moler huesos ni otras partes no
comestibles de los alimentos
° licuar frutas ni verduras crudas
° rebanar huevos duros ni carnes que
no est6n frfas
17. Si alguna de las piezasde pl&stico se
decolora debido a los tipos de alimentos
procesados, limpielas con jugo de lim6n.
72
Hummus
1-2 limones medianos
1 diente de ajo
1 cucharada (15 ml) de
hojas de perejil fresco
2 latas (de 15 onzas
[425 g] cada una)
de garbanzos,
escurridos, reservar
el Ifquido
de taza (60 ml) de
aceite de oliva
2 cucharadas (30 ml)
de tahini (pasta de
semillas de s6samo
tostadas), si asf
Io desea
1 cucharadita (5 ml)
de aceite de
sesamo oscuro
- _ de cucharadita
(0.5-1 ml) de
pimienta de Cayena
cucharadita (2 m/)
de sal
Colocar la prensa de c[tricos en el taz6n de trabajo,
exprimir los limones (para igualar 6 cucharadas
aproximadamente [90 ml]). Dejar el jugo a un lado.
Secar el taz6n.
Colocar la cuchilla multifunci6n en el taz6n de trabajo
Con el motor en funcionamiento, agregar el ajo. Procesar
hasta que est6 picado, de 5 a 10 segundos. Agregar
el perejil; procesar hasta que est6 picado, de 8 a 10
segundos. Agregar los ingredientes restantes y el jugo
de lim6n. Procesar hasta obtener una pasta homog6nea,
durante 1 minuto aproximadamente. Raspar los laterales
del taz6n una o dos veces si es necesario. Si es necesario,
agregar 1 cucharada (15 ml) a la vez del I[quido
reservado hasta Iograr la consistencia deseada. Servir con
pan &rabe, si as[ Io desea.
Rinde: 18 porciones (2 cucharadas [30 ml] pot porci6n).
Cada porci6n: contiene aproximadamente 70 cal.,
2 g de prote[nas, 6 g de hidratos de carbono, 4 g
de grasas totales, 0 g de grasas saturadas, 0 mg de
colesterol, 190 mg de sodio.
Ensalada de col asi tica
col Napa mediana
(aproximadamente
1 libra [455 g])
1 cebolla roja pequeha
3 cucharadas (45 ml)
de semillas de girasol
1 paquete (3 onzas
[85 g]) de sopa de
fideos sabor oriental
o de polio
de taza (60 m/)
de aceite vegetal
2 cucharadas (30 ml)
de vinagre
2 cucharadas (30 ml)
de azOcar
Colocar el disco reversible para rebanar/rayar en el taz6n de
trabajo para rebanan Agregar la col y la cebolla; cortar para
que quepan en el tubo de alimentaci6n si es necesario.
Procesar hasta que est6n rebanadas. Colocar en un taz6n
grande para servin Agregar las semillas de girasol.
Retirar el condimento del paquete de fideos. Dejar a un lado.
Deshacer los fideos. Incorporarlos a la mezcla de la col.
Reemplazar el disco para rebanar/rayar por el taz6n de
trabajo pequeho y la cuchilla pequeha. En el taz6n de
trabajo pequeho, mezclar el aceite, el vinagre, el az0car y
el contenido del paquete de condimento que viene con los
fideos. Procesar hasta obtener una consistencia homog6nea
y espesa. Verter sobre la col. Mezclar para cubrin
Rinde: 8 porciones.
Cada porci6n: contiene aproximadamente 150 cal.,
3 g de prote[nas, 13 g de hidratos de carbono, 10 g
de grasas totales, 1,5 g de grasas saturadas, 0 mg de
colesterol, 150 mg de sodio.
73
Emparedado muffuletta vegetariano
1 diente de ajo
3 hojas grandes de
a/bahaca fresca o
1 cucharadita (5 ml)
de a/bahaca seca
de taza (60 ml) de
aceitunas verdes
re//enas con pimiento
de taza (60 ml) de
aceitunas maduras
deshuesadas
6 onzas (170 g) de
queso provolone
2 zanahorias grandes,
cortadas en pedacitos
de 6.25 cm
(2V2pulgadas)
2-3 cucharadas
(30-45 ml) de aceite
de oliva, dividido en
dos partes
1 calabacita mediano,
cortado en pedacitos
de 6.25 cm
(21/2 pulgadas)
de cebolla roja
pequeha
1-2 cucharadas
(15-30 ml) de
vinagre balsbmico
cucharadita (2 m/)
de azOcar
2 tomates cirue/a
medianos
4 panecillos alargados,
divididos y untados
con mantequi//a, si
asf/o desea
Colocar el taz6n pequeho y la cuchilla pequeha en el
taz6n de trabajo. Con el procesador en funcionamiento,
agregar el ajo y la albahaca a trav6s del tubo de
alimentaci6n. Procesar hasta que est6n finamente
picados, durante 10 segundos aproximadamente.
Agregar las aceitunas verdes y las aceitunas maduras.
Pulsar hasta que est6n picadas, de 3 a 4 veces,
aproximadamente 1 segundo cada vez. Dejar a un lado.
Reemplazar el taz6n pequeho y la cuchilla pequeha
por el disco reversible para rebanar/rayar para rayar.
Agregar el queso, cortarlo para que quepa en el tubo
de alimentaci6n, si es necesario. Procesar hasta que est6
desmenuzado. Dejar a un lado. Limpiar el taz6n, si es
necesario.
Dar vuelta el disco para rebanar. Agregar las zanahorias.
Procesar hasta que est6n rebanadas a Io largo.
Calentar a fuego mediano de 1 a 2 cucharadas (de 15
a 30 ml) de aceite en una sart6n plana grande. Agregar
las zanahorias. Cocinar de 3 a 5 minutos hasta que est6n
crujientes y tiernas, revolver ocasionalmente. Empujarlas
hacia el borde de la sart6n plana.
Mientras tanto, agregar la calabacita y la cebolla en
el tubo de alimentaci6n. Procesar hasta que est6n
rebanadas. Colocar en la sart6n; agregar aceite si es
necesario. Cocinar hasta que est6n levemente blandas, de
1 a 2 minutos. Retirar la sart6n del fuego.
Agregar la mezcla de aceitunas, vinagre y az0car en
la sart6n. Revolversuavemente. Tapar. Dejar reposar
10 minutos para marinar.
Mientras tanto, agregar los tomates a trav6s del tubo de
alimentaci6n. Procesar hasta que est6n rebanados. Dejar
a un lado.
Con una cuchara, coloque la mezcla de verduras en los
panecillos alargados. Cubrir con los tomates y el queso.
Colocar en la asadera de 2 a 3 minutos o hasta que el
queso comience a burbujear.
Rinde: 4 porciones (1 emparedado por porci6n).
Cada porci6n: contiene aproximadamente 470 cal.,
19 g de proteinas, 44 g de hidratos de carbono, 24 g
de grasas totales, 11 g de grasas saturadas, 30 mg de
colesterol, 950 mg de sodio.
74
Cazuela de berenjenas y salchichas en capas
1 libra (445 g) de
salchicha* Raliana
de cerdo o pavo
a granel
de taza (60 ml)
de hojas de perejil
/igeramente
compactado
3 onzas (85 g) de
queso provolone
o mozzarella
1 berenjena mediana,
pelada
2 onzas (55 g) de
queso parmesano
1 taza (235 ml)
de ricota
1 huevo
de cucharadita
(1 ml) de pimienta
negra
2 tazas (475 ml) de
salsa para espaguetis
Rociar un recipiente para hornear de 30.5 x 20.3 cm
(12 x 8 pulgadas) con aceite antiadherente en aerosol.
Cocinar la salchicha a fuego moderado-alto en una sart6n
plana mediana hasta que est6 bien cocida; escurrir. Dejar
a un lado.
Colocar el taz6n pequeho y la cuchilla pequeha en el
taz6n de trabajo. Con el procesador en funcionamiento,
agregar el perejil a trav6s del tubo de alimentaci6n.
Procesar hasta que est6 finamente picado, de 8 a
10 segundos. Dejar a un lado.
Colocar el disco reversible para rebanar/rayar en el taz6n
de trabajo para rayar. Rayar el queso provolone. Dejar
a un lado. Dar vuelta el disco para rebanan Agregar
la berenjena cortada para que quepa en el tubo de
alimentaci6n. Procesar hasta que est6 rebanada. Dejar a
un lado.
Colocar la cuchilla multifunci6n en el taz6n de trabajo.
Con la m&quina en funcionamiento, agregar el queso
parmesano. Procesar para picarlo finamente, de 20 a
30 segundos. Agregar la ricota, el huevo y la pimienta.
Procesar hasta que queden bien mezclados, de 20 a
30 segundos.
Extender 1/2taza (120 ml) de la salsapara espaguetis
sobre la base del recipiente para hornear. Cubrir con la
mitad de la berenjena y la mitad de la salchicha. Untar
con la mezcla de queso de ricota. Espolvorear con perejil.
Cubrir con la berenjena, la salchicha y la salsa restantes.
Hornear sin tapa a 350°F (180°C) durante 40 minutos.
Espolvorear con el queso provolone. Hornear de 15 a
20 minutos m&s o hasta que el queso est6 derretido y la
berenjena est6 tierna.
Rinde: 6 porciones.
*Si as[ Io desea, se puede suprimir la salchicha para
obtener un plato principal vegetariano.
Cada porci6n: contiene aproximadamente 380 cal., 31 g
de prote[nas, 15 g de hidratos de carbono, 22 g de grasas
totales, 10 g de grasas saturadas, 125 mg de colesterol,
780 mg de sodio.
75
Escones de harina de avena con
naranja y ar ndanos
Escones
1_ tazas (355 ml) de
harina comOn
Y_ de taza (175 ml) de
copos de avena
1 cucharada (15 ml) de
polvo de hornear
de cucharadita (1 ml)
de nuez moscada
de cucharadita
(1 ml) de sal
1 cucharada (15 ml)
mbs 1 cucharadita
(5 ml) de az0car,
dividida en
dos partes
de taza (80 ml) de
arbndanos secos o
uvas pasas
cucharadita (2 ml) de
ralladura de cbscara
de naranja
de taza (80 ml)
de mantequi//a o
margarina
frfa, cortada
taza (120 ml) de
mezcla de crema y
leche (half and half)
1 huevo
Glaseado
taza (120 m/) de
azOcarimpalpable
de cucharadita
(1 ml) de ralladura de
cbscara de naranja
1 cucharada (15 ml) de
jugo de naranja
Colocar la cuchilla multifunci6n en el taz6n de trabajo
Agregar la harina, la avena, el polvo de hornear, la nuez
moscada, la sal y 1 cucharada (15 ml) de az0car. Procesar
hasta que est6n bien mezclados, de 5 a 10 segundos.
Agregar los ar&ndanos secos y la ralladura de naranja.
Procesar para picar ligeramente los ar&ndanos, durante
5 segundos aproximadamente. Agregar la mantequilla.
Pulsar hasta que la mezcla est6 granulada, 5 veces,
aproximadamente 2 segundos cada vez.
Agregar el huevo a la mezcla de crema y leche en una
taza medidora, batir levemente. Con el procesador en
funcionamiento, agregar esa mezcla a trav6s del tubo de
alimentaci6n. Procesar hasta que los ingredientes secos
est6n h0medos, de 5 a 6 segundos.
Volcar sobre una superficie ligeramente enharinada. Con
las manos ligeramente enharinadas, amasar de 2 a
3 veces. En una placa para hornear engrasada, aplanar
en un c[rculo de 17.8 cm (7 pulgadas) de di&metro y
2.5 cm (1 pulgada) de espesor. Espolvorear con el az0car
restante. Con un cuchillo enharinado, cortar 8 trozos.
Separar levemente.
Hornear a 400"F (204°C) de 15 a 20 minutos hasta que
est6n dorados y firmes cuando se les d6 un golpecito en
la parte superior. Dejar enfriar 5 minutos. Mientras tanto,
colocar el taz6n de trabajo pequeho en el procesador,
agregar todos los ingredientes del glaseado. Procesar
hasta Iograr una consistencia homog6nea y I[quida, de
10 a 15 segundos. Si es necesario, agregar m&s jugo
de naranja, 1/2cucharadita (2 ml) a la vez para Iograr la
consistencia deseada. Salpicar sobre los escones tibios.
Servir tibios.
Rinde: 8 escones (1 esc6n por porci6n).
Cada porci6n: contiene aproximadamente 270 cal.,
5 g de proteinas, 39 g de hidratos de carbono, 11 g
de grasas totales, 6 g de grasas saturadas, 50 mg de
colesterol, 270 mg de sodio.
76
Pastel de queso con limon
Masa
18 galletas graham
cuadradas de
6.25 cm
(21/2pu/gadas),
deshechas
2 cucharadas (30 ml)
de azOcar
de taza (60 ml)
de mantequi//a o
margarina, derretida
Relleno
1-2 limones medianos
1 taza (235 ml)
de azOcar
2 paquetes (de 8 onzas
[225 g] cada uno) de
queso crema, blando
2 cucharadas (30 ml)
de harina
4 huevos
Colocar la cuchilla multifunci6n en el taz6n de trabajo
Agregar los pedacitos de galletas y las 2 cucharadas
(30 ml) de az0car. Pulsarhasta que est6n finamente
picados, de 3 a 4 veces, de 8 a 10 segundos cada vez.
Salpicar la mantequilla de manera pareja sobre las migas.
Procesar hasta que se mezclen, de 5 a 10 segundos;
raspar los laterales una vez si esnecesario. Presionar
firmemente contra el fondo y 2.5 cm (1 pulgada) hacia
arriba de los laterales de un molde de basey laterales
desmontables de 22.9 cm (9 pulgadas). Hornear a 350°F
(180°C) entre 5 y 6 minutos o hasta que est6 listo. Dejar
enfriar completamente. (Paraque seenfr[e r&pido, dejar
enfriar 5 minutos y colocar en el congelador durante
10 minutos). Limpiar el taz6n de trabajo.
Con el pelador de verduras de cuchilla giratoria, retire
la c_scara amarilla fina de 1/2lim6n en tiritas; dejar
a un lado. Colocar la prensa de c[tricos en el taz6n
de trabajo, exprimir 1 lim6n (para igualar 1/4de taza
aproximadamente [60 ml]). Dejar el jugo a un lado. Secar
el taz6n. Colocar la cuchilla multifunci6n en el taz6n de
trabajo. Agregar 1 taza (235 ml) de az0car y la ralladura
de lim6n en el taz6n de trabajo. Procesar hasta que la
c&scaraest6 finamente picada, de 20 a 25 segundos.
Agregar el queso crema. Procesar hasta que se mezden,
de 20 a 25 segundos; raspar los laterales una vez si es
necesario. Agregar la harina; pulsar para mezclar de 2
a 3 segundos. Agregar los huevos y el jugo de lim6n.
Procesar hasta Iograr una mezcla homog6nea, de 20 a
25 segundos; raspar los laterales si es necesario.
Verter en la fuente. Hornear a 350°F (180°C) entre 35 y
45 minutos hasta que los hordes est6n firmes y el centro
est6 blando. Dejar enfriar entre 1y 2 horas sobre una
rejilla. Despegar los bordes. Refrigerar en la fuente al
menos durante 4 horas.
Rinde: de 10 a 12 porciones.
Cada porci6n: contiene aproximadamente 370 cal.,
7 g de proteinas, 35 g de hidratos de carbono, 23 g
de grasas totales, 14 g de grasas saturadas, 140 mg de
colesterol, 260 mg de sodio.
77
Garantia del Procesador de alimentos
KitchenAid ®
Duracion de
la garantia:
50 estados de los
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia,
Canad& y Puerto Rico:
Un aho de garant[a
limitada a partir de la
fecha de compra.
KitchenAid
pagar& por:
50 estados de los
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia
y Canad&: El reemplazo de
su Procesadorde alimentos
sin dificultades. Consulte
la siguiente p&gina para
obtener los detallessobre
c6mo realizar el reemplazo.
O
En Puerto Rico:
Loscostos de los
repuestos y del trabajo de
reparaci6n para corregir
los defectos en los
materiales y la mano de
obra. El servicio t6cnico
debe ser provisto por
un Centro de servicio
t6cnico de KitchenAid
autorizado. Para solicitar
un servicio t6cnico, siga
las instrucciones de la
p&gina 79.
KitchenAid
no pagar_ por:
A. Lasreparaciones
cuando el Procesador
de alimentos sea
utilizado con otro
fin que no sea el uso
dom6stico normal de
una familia.
B. Losdahos como
consecuencia de un
accidente, alteraci6n,
mal uso, abuso o
uso con productos
no aprobados por
KitchenAid.
C. Loscostos de repuestos
o de mano de obra
de reparaci6n del
Procesador de
alimentos cuando ha
sido utilizado fuera
del pals en donde fue
comprado.
LA EXENClON DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTIAS IMPLJClTAS; LAS
GARANTiAS IMPLJClTAS DE LIMITAClON DE LOS RECURSOS
INCLUYENDOGARANTJASEN LA MEDIDA EN QUESEAPLIQUENA LA
COMERCIABILIDADO APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDASEN
LA MEDIDA PERMISIBLEPORLE_4CUALQUIERGARANTJAIMPLJCITAQUE PUEDA
SERIMPUESTAPORLEYESTALIMITADA A UN ANO O AL PERJODOMAS CORTO
PERMITIDOPORLE_4ALGUNOS ESTADOSY PROVINCIASNO PERMITENLIMITACIONES
NI EXCLUSIONESEN RELACIONCON LA DURACION DE UNA GARANTJAIMPLJCITA
DE COMERCIABILIDADO DEAPTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONESO
EXCLUSIONESANTERIORESPUEDENQUE NO SEAPLIQUEN EN SUCASO.
SI ESTEPRODUCTONO FUNCIONA SEGONSEGARANTIZA, EL0NICO Y EXCLUSIVO
RECURSODELCLIENTESERALA REPARACIONO ELREEMPLAZOSEGONLOSTERMINOS
Y LASCONDICIONESDE ESTAGARANTJALIMITADA. KITCHENAIDY KITCHENAID
CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDADPORDANOS INCIDENTALESO
CONSIGUIENTES.Estagarant[a le otorga derechos legales espec[ficos yes posible que usted
goce de otros derechos que var[an de estado en estado o de provincia en provincia.
78
Garantia de reemplazo sin dificultades -
50 estados de los Estados Unidos
y el Distrito de Columbia
Confiamos tanto en que lacalidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid, que si el Procesador
de alimentos presentara alguna falla
durante el primer aho, leenviaremos un
reemplazo sin cargo id6ntico o comparable
a su domicilio y arreglaremos la devoluci6n
del Procesadorde alimentos original. El
reemplazo de su unidad tambi6n estar&
cubierto por nuestra garantfa limitada de un
aho. Siga estasinstrucciones para recibir este
servicio de calidad.
Sisu Procesador de alimentos KitchenAid _
presentara alguna falla durante el primer
aho, simplemente Ilame gratis a nuestro
Centro de satisfacci6n al cliente KitchenAid
al 1-800-541-6390, de lunes a viernes
de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este),o los
s&bados, de 10 a.m. a 5 p.m. Proporcione
al asesor su direcci6n completa para el
envfo. (No seaceptan nOmeros de
casillas postales).
Cuando reciba la unidad de reemplazo de
su Procesador de alimentos, utilice la caja
y los materiales de embalaje para embalar
el Procesador de alimentos original. En la
caja, escriba su nombre y direcci6n en un
papel junto con la copia del comprobante
de compra (recibo de compra, ticket de la
tarjeta de cr6dito, etc.).
Garantia de reemplazo sin dificultades
en Canad_
Confiamos tanto en que lacalidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid que, si su Procesador
de alimentos presentara alguna falla
durante el primer aho, KitchenAid Canada Io
reemplazar&por uno id6ntico o comparable.
Elreemplazo de su unidad tambi6n estar&
cubierto por nuestra garantfa limitada de un
aho. Siga estasinstrucciones para recibir este
servicio de calidad.
Sisu Procesador de alimentos KitchenAid _
presentara alguna falla durante el primer
aho, Ileve el Procesador de alimentos, o
m&ndelo con envfo por cobrar, a un Centro
de servicio t6cnico KitchenAid _autorizado.
En la caja, escriba su nombre y direcci6n
postal en un papel junto con la copia
el comprobante de compra (recibo de
compra, ticket de la tarjeta de cr6dito, etc.)
El Procesador de alimentos de reemplazo
se le entregar& de forma prepagada y
asegurada. Si no queda satisfecho con
el servicio, Ilame de manera gratuita a
nuestro Centro de interacci6n con el cliente
al 1-800-807-6777. O escrfbanos a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Como obtener el servicio de garantia
en Puerto Rico
Su Procesador de alimentos KitchenAid _
tiene garantfa de un aho a partir de la
fecha de compra. KitchenAid pagar_ los
repuestos y la mano de obra para corregir
defectos en los materiales y en la mano de
obra. El servicio t6cnico debe ser provisto
por un Centro de servicio t6cnico de
KitchenAid autorizado.
Lleveel Procesadorde alimentos o m_ndelo
con envb asegurado por cobrar a un Centro
de serviciot6cnico de KitchenAid autorizado.
Su Procesadorde alimentos reparado se le
entregar& de forma prepagada y asegurada.
Si no queda satisfecho con el servicio,Ilame
de manera gratuita al 1-800-541-6390 para
averiguar la ubicaci6n del Centro de servicio
t6cnico m_s cercano.
79
Como obtener el servicio una vez vencida la
garantia - Todos los lugares
Antes de Ilamar al servicio t6cnico, revise
la secci6n de Soluci6n de problemas en la
p_gina 67.
Para obtener informacion sobre el
servicio tecnico en los 50 estados
de los Estados Unidos, el Distrito de
Columbia y Puerto Rico,
Ilame de manera gratuita al
1-800-541-6390.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
RO. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
O comun[quese con un Centro de servicio
t6cnico autorizado cercano a su domicilio.
Para obtener informacion sobre el
servicio tecnico en Canada,
Ilame de manera gratuita al
1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Como obtener el servicio t_cnico
en otros lugares
Consulte a su distribuidor de KitchenAid
local o a la tienda donde compr6 el
Procesador de alimentos para obtener
informaci6n sobre el servicio t6cnico.
Para obtener informacion sobre el
servicio tecnico en Mexico,
Ilame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Como solicitar accesorios y repuestos
Para solicitar accesorios o repuestos
para su Procesador de alimentos en
los 50 estados de los Estados Unidos,
Distrito de Columbia y Puerto Rico,
Ilame de manera gratuita al
1-800-541-6390, de lunes a viernes,
de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los
s&bados, de 10 a. m. a 5 p. m.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
RO. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Para solicitar accesorios o repuestos
para su Procesador de alimentos en
Canad,_, Ilame de manera gratuita al
1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Para solicitar accesorios o repuestos
para su Procesador de alimentos en
Mexico, Ilame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
8O

Transcripción de documentos

Proof of Purchase & Product Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Food Processor. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Food Processor,please fill out and mail your product registration card packed with the unit. This card will Registration enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty. Pleasecomplete the following for your personal records: Model Number Serial Number Date Purchased Store Name and Location Preuve d'achat et enregistrement Veuillez conserver une copie du coupon de caisseindiquant la date d'achat de votre Robot culinaire. La preuve d'achat vous assure du serviceapr6s-vente sous garantie. Avant d'utiliser le Robot culinaire, veuillez remplir et poster la carte d'enregistrement du produit accompagnant I'appareil. Grace _ cette carte, nous pourrons vous du produit appeler dans 1'6ventualit6 improbable d'un avis de s6curit6 et nous pouvons aussi nous conformer plus facilement aux dispositions de la Ioi sur la s6curit6 des produits de consommation. Cette carte ne confirme pas la garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour votre dossier personnel. Num@o de mod61e Num@o d'identification Date d'achat Nom du magasin et emplacement Comprobante de compra y registro del producto Siempre conserve una copia del recibo de ventas que especifique la fecha de compra de su Procesador de alimentos. El comprobante de compra le asegurar& el servicio t6cnico bajo garant[a. Antes de utilizar el Procesador de alimentos, complete y env[e por correo su tarjeta de registro del producto que viene junto con la unidad. Esta tarjeta nos permitir& N0mero del modelo N0mero de serie Fechade compra Nombre de la tienda y direcci6n contactarnos con usted en el improbable caso de notificaci6n de alg0n problema de seguridad con el producto y nos ayudar& a cumplir con las cl&usulas de la Consumer Product Safety Act (Ley sobre la seguridad de los productos para el consumidor). Esta tarjeta no asegura su garant[a. Complete Io siguiente para su registro personal: r Indice INTRODUCCION Comprobante de compra y registrodel producto ............................ En el interior de la portada Seguridad del Procesador de alimentos ......................................................................... 56 Medidas de seguridad importantes ............................................................................... 57 Requisitos el&tricos ...................................................................................................... 58 CARACTERJSTICAS Y FUNCIONAMIENTO Caracterfsticas del Procesador de alimentos ................................................................... 59 Preparaci6n del Procesador de alimentos para su uso Antes de utilizarlo por primera vez ........................................................................ 60 Ensamblado del taz6n de trabajo .......................................................................... 60 Ensamblado de la cuchilla multifunci6n ................................................................. 62 Ensamblado del disco reversible para rebanar/rayar ............................................... 62 Ensamblado del taz6n pequefio y de la cuchilla pequefia ...................................... 62 Ensamblado y uso de la prensa de ckricos ............................................................. 63 C6mo utilizar el Procesador de alimentos Antes de utilizarlo .................................................................................................. 64 Nivel m&ximo de liquido ........................................................................................ 64 C6mo encender y apagar el Procesador de alimentos ............................................ 65 C6mo utilizar el control de pulsaciones ......................................................................... 65 C6mo desarmar el Procesador de alimentos .................................................................. 65 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del Procesador de alimentos ........................................................................... 66 Soluci6n de problemas ................................................................................................. 67 54 r Indice CONSEJOSPARAPROCESARALIMENTOS C6mo utilizar la cuchilla multifunci6n ........................................................................... 68 C6mo utilizar el disco reversible para rebanar/rayar ....................................................... 69 Consejos pr&cticos ........................................................................................................ 71 RECETAS Hummus (pat6 de garbanzos) ....................................................................................... 73 Ensalada de col asi&tica ................................................................................................ 73 Emparedado muffuletta vegetariano ............................................................................. 74 Cazuela de berenjenas y salchichas en capas................................................................. 75 Esconesde harina de avena con naranja y ar&ndanos ................................................... 76 Pastelde queso con lim6n ............................................................................................ 77 INFORMACION SOBRELA GARANTiA Y EL SERVICIOTECNICO Garantfa del Procesador de alimentos KitchenAid _........................................................ 78 Garantfa de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos yen el Distrito de Columbia ................................................................. 79 Garantfa de reemplazo sin dificultades en Canad& ........................................................ 79 C6mo obtener el servicio de garantfa en Puerto Rico .................................................... 79 C6mo obtener el servicio una vez vencida la garantfa Todos los lugares ..................... 80 C6mo obtener el servicio t6cnico en otros lugares......................................................... 80 Como solicitar accesorios y repuestos ............................................................................ 80 55 / Seguridad del Procesador de alimentos Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. 56 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice electrodom6sticos, siempre se deben seguir las precauciones b&sicas de seguridad. Las instrucciones son las siguientes: 1. Leatodas las instrucciones. 2. Para protegerse del riesgo de descargas el6ctricas, no coloque el Procesador de alimentos en agua ni en otro liquido. 3. Esnecesario que supervise de cerca cuando alg0n electrodom6stico est& siendo utilizado cerca de los nihos o est& siendo utilizado por 6stos. 4. Desench0felo cuando no est6 en uso, antes de colocar o quitar las piezas y antes de la limpieza. 5. Evite el contacto con las piezas m6viles. 6. No utilice ning0n electrodom6stico con un cable o un enchufe dahado ni luego de un mal funcionamiento ni si se ha ca[do o dahado de alguna forma. Devuelva el electrodom6stico al Centro de servicio t6cnico autorizado m&s cercano para su inspecci6n, reparaci6n o ajuste el6ctrico o mec&nico. 7. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante puede provocar incendios, descargas el6ctricas o lesiones. 8. No Io utilice a la intemperie. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador. 10. Para reducir los riesgos de lesiones graves a personas o de dahos al procesador de alimentos, mantenga las manos y los utensilios lejos de las cuchillas o discos en movimiento mientras procese alimentos. Puede utilizar una esp&tula raspadora pero s61ocuando el Procesador de alimentos no est6 en funcionamiento. 11. Lascuchillas son filosas. Manip01elas con cuidado. 12. Para reducir el riesgo de lesiones, no coloque nunca la cuchilla ni los discos para cortar sobre la base sin antes colocar el taz6n correctamente en su lugan 13. Aseg0rese de que la tapa est6 bien trabada en su lugar antes de poner en funcionamiento el electrodom6stico. 14. No coloque nunca los alimentos con la mano. Siempre utilice el empujador de alimentos. 15. No intente anular el mecanismo de bloqueo de la tapa. 16. Este producto est_ disehado para ser utilizado s61opara uso dom6stico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES B7 Requisitos el ctricos Peligro de Incendio No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir esta precauci6n puede ocasionar la rnuerte, o incendio. Voltios: 120 V.C.A. solamente. Hertz: 60 Hz NOTA: Este Procesador de alimentos posee un enchufe polarizado (una de las clavijas es m&s ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas el6ctricas, este enchufe encajar& en el tomacorriente polarizado s61o de una manera. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si el enchufe a0n no encaja, comun[quese con un electricista autorizado. No modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice un cable de extensi6n. Si el cable del suministro el6ctrico es demasiado corto, solicite a un electricista o a un t6cnico calificado que instale un tomacorriente cerca del electrodom6stico. 58 Caracteristicas del Procesador Taz6n Disco reversible para rebanar/rayar de alimentos de trabajo Base resistente Tazon pequefio para 3 tazas (710 ml) y cuchilla pequefia (modelos KFP720 y KFP730) Prensa de citricos (modelo FP730) Brazo palanca V&stago del disco Cono de 2 piezas Cesta colador Tapa del tazon de trabajo con tubo de alimentacion Esp&tula/ accesorio de limpieza Empujador de alimentos Cuchilla multifuncion de acero inoxidable ContinOa en la p_gina siguiente 59 de Caracteristicas del Procesador Tapa del tazon de trabajo con tubo de alimentacion El tubo de alimentaci6n tiene espacio para alimentos largos sin que sea necesario cortarlos demasiado. A diferencia de los tubos de alimentaci6n extra anchos, el empujador no tiene sistema de bloqueo, de manera que se Io puede Ilenar con alimentos en toda su Iongitud. de alimentos Disco reversible para rebanar/rayar Este disco reversible para rebanar (2 mm) y rayar (4 mm) es, de un lado, una cuchilla de precisi6n para rebanar y, del otro, puede rayar de manera uniforme la mayorfa de frutas, verduras y quesos firmes. V_stago del disco El v&stago encaja sobre el eje de potencia de la base yen la parte inferior del disco reversible para rebanar/rayar. Empujador de alimentos Mueve los alimentos a trav6s del tubo de alimentaci6n suave y f&cilmente. Cuchilla multifuncion de acero inoxidable La cuchilla vers&til pica, muele, liga, mezcla y emulsiona en cuesti6n de segundos. Taz6n de trabajo para 7 tazas (1.7 L) El taz6n resistente de policarbonato tiene mucha capacidad para preparar la mayorfa de los alimentos. Base resistente La base presenta los botones OFF,ON y Pulse (apagar, encender y pulsar) junto con el eje de potencia que hace girar las cuchillas y los discos. Tazon pequefio para 3 tazas (710 ml) y cuchilla pequefia (modelos KFP720 y KFP730) El taz6n para 3 tazas (710 ml) y la cuchilla de acero inoxidable son perfectos para mezclar y picar poca cantidad de alimentos. Esp,_tula/accesorio de limpieza Su forma especial permite retirar con facilidad los alimentos de los tazones, discos y cuchillas. Prensa de citricos (modelo KFP730) La prensa consta de una cesta cesta-colador, un cono de 2 piezas y un brazo de palanca. Utilice el cono externo desmontable toronjas dtricos grandes como pomelos y el cono interno para limones y limas. Preparacion del Procesador de alimentos para su uso de alimentaci6n, los discos y las cuchillas, a mano o en el lavaplatos, (vea la secci6n "Limpieza del Procesador de alimentos" en la p&gina 66). Peligro de Cortaduras Manipule cuidado. Ensamblado las cuchillas con No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. Antes de utilizarlo por primera del tazon de trabajo No conecte el procesador de alimentos hasta que est6 totalmente armado. 2. Coloque el taz6n de trabajo sobre la base y encaje el orificio central sobre el eje de potencia con la manija orientada hacia la izquierda del centro. 1, vez Antes de utilizar su Procesador de alimentos por primera vez, lave el taz6n de trabajo, la tapa del taz6n de trabajo, el taz6n pequeho, el empujador del tubo 60 Preparacion del Procesador de alimentos para su uso 3, Tome la manija del taz6n de trabajo gire el taz6n hacia la derecha se trabe en su lugar. NOTA: Para evitar dahos en el taz6n de trabajo, no coloque la cubierta en 6ste antes de asegurarlo en la base. 6. Coloque el empujador de alimentos en el tubo de alimentaci6n. y hasta que i!i!i!ii Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. 4, 5, Inserte la cuchilla o el disco deseado en el taz6n de trabajo. Vea las instrucciones para el ensamblado de las cuchillas y los discos. Coloque la tapa del taz6n de trabajo sobre el taz6n con el tubo de alimentaci6n hacia la izquierda de la manija del taz6n de trabajo. Tome el tubo de alimentaci6n y gire la tapa hacia la derecha hasta que se trabe en su lugar. Peligro de Incendio No use un cable el_ctrico extensi6n. de No seguir esta precauci6n puede ocasionar la rnuerte, o incendio. 7. Enchufe el cable de alimentaci6n en un tomacorriente. NOTA: Su Procesador de alimentos no funcionar& a menos que el taz6n de trabajo y la tapa del taz6n de trabajo est6n trabados correctamente sobre la base. Para evitar dahar el taz6n de trabajo, no Io retire de la base sin antes quitarle la cubierta. 61 Contin0a en la p_gina siguiente Preparacion del Procesador de alimentos para su uso Ensamblado multifuncion de la cuchilla 2. Encaje el orificio central del disco en el vSstago del disco. Gire el vSstago en sentido contrario alas manecillas del reloj para trabar el disco en su lugar. Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. 1. Coloque la cuchilla sobre el eje de potencia. 2. Rote la cuchilla para que caiga en su lugar en el eje. Ensamblado del disco reversible rebanar/rayar 3. Coloque el disco y el v&stago ensamblados sobre el eje de potencia. Es posible que sea necesario girar levemente el disco de manera que quede alienado correctamente y caiga en su lugar. para Ensamblado del tazon la cuchilla pequer_a y de 1. Coloque el taz6n pequeho dentro del taz6n de trabajo sobre el eje de potencia. Gire el taz6n pequeho hasta que caiga en su lugar. Peligro de Cortaduras Manipule cuidado. pequer_o las cuehillas con No seguir esta instrucci6n puede oeasionar cortaduras. 1, Tome el disco con los dedos lejos de las cuchillas para rebanar y rayar. Para rebanar,coloque lacuchilla simple elevada hacia arriba; para rayar, coloque las cuchillas m01tiples elevadas hacia arriba. i;i_i 62 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!_ ¸ Preparacion del Procesador de alimentos para su uso 3. Gire la cesta en sentido contrario alas manecillas del reloj hasta que el clip se trabe en la maniia. Peligro de Cortaduras Manipule cuidado. las cuchillas con No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. 2. Coloque la cuchilla pequeha sobre el eje de potencia. Es posible que sea necesario girar la cuchilla hasta que caiga en su lugan 4. 5. 3. El cono de 2 piezas tiene dos tamahos. Utilice el cono externo para toronjas, naranjas, y otras frutas grandes. Retire el cono externo para dejar al descubierto el cono interno m&s pequeho que es perfecto para limones y limas. Abra la tapa y coloque el cono dentro de la cesta-colador sobre el eje de potencia. Es posible que sea necesario girar el cono hasta que caiga en su lugar. Para retirar el taz6n pequeho despu6s de procesar, levante el taz6n utilizando los dos agarres ubicados a Io largo del borde superior del taz6n. Ensamblado de citricos y uso de la prensa 1. Coloque el taz6n de trabajo sobre la base y tr&belo. 2. Coloque la cesta-colador en el taz6n y ubique el clip de cierre hacia la izquierda de la manija del taz6n de trabajo. 6. Corte la fruta que va a exprimir la mitad. 7. Coloque el cono. 8. Cierre la tapa de la cesta-colador. Sostenga firmemente el brazo de palanca hacia abajo con la palma de la mano abierta para mantener una presi6n uniforme. Ponga en funcionamiento la prensa de c[tricos la mitad de la fruta sobre Contin0a 63 a en la p_gina siguiente Preparacion del Procesador de alimentos para su uso NOTA: No exceda la linea del nivel mfnimo de liquido que se encuentra en el taz6n de trabajo ya que el jugo podrfa derramarse del taz6n. 11. Desconecte el procesador de alimentos. 12. Destrabe la cesta-colador gir&ndola en sentido de las manecillas del reloj. Retire la fruta exprimida, el cono y la cesta-colador del taz6n de trabajo. 13. Retire el taz6n de trabajo del Procesador de alimentos y vierta el jugo en el recipiente deseado. 14. Para desmontar el brazo de palanca de la cesta-colador para limpiarla, jale hacia afuera el clip que se encuentra en la parte inferior de la cesta al costado de la misma y retire el brazo de palanca. 15. Cuando monte nuevamente el brazo de palanca en la cesta-colador, aseg0resede que lasleng0etas del clip encajen bien en el par de orificios que se encuentran en la parte inferior de la cesta. s61ocuando el brazo de palanca est6 en la posici6n baja, sosteniendo la fruta sobre el cono. bIOTA: Paraevitar salpicaduras, utilice el exprimidor de cftricos con una palanca enganchable. 9. Ponga en funcionamiento la prensa de cftricos presionando el bot6n ON (encender) o el bot6n Pulse (pulsar). 10. Cuando se haya extrafdo todo el jugo, presione el bot6n OFF (apagar). Como utilizar el Procesador Antes de alimentos de utilizarlo Antes de poner en funcionamiento el Procesador de alimentos, aseg0rese de que el taz6n de trabajo, las cuchillas y la tapa del taz6n de trabajo est6n ensamblados correctamente en la base del Procesador de alimentos (vea la secci6n "Preparaci6n del Procesador de alimentos para su uso" en las p&ginas 60-63). Peligro con las Cuchillas Giratorias Nivel m&ximo de liquido La linea ubicada en el taz6n de trabajo indica el nivel m&ximo de liquido que se puede procesar con el Procesador de alimentos. Siempre utilice el empujador de alimentos. Mantenga los dedos fuera de las aberturas. Mantenga fuera del alcance de los nifios. No seguir estas instrucciones puede ocasionar amputacion o cortaduras. 64 Como utilizar Como encender y apagar Procesador de alimentos 1, el Procesador de alimentos 3. Espere hasta que la cuchilla o el disco se detengan por completo antes de retirar la tapa del taz6n de trabajo. Aseg0rese de apagar el Procesador de alimentos antes de retirar la tapa del taz6n de trabajo o antes de desenchufar la unidad. NOTA: Si la unidad no funciona, aseg0rese de que el taz6n de trabajo y la tapa est6n trabados correctamente sobre la base flea la secci6n "Preparaci6n del Procesador de alimentos para su uso" en lasp&ginas 60-63). el Para encender el Procesador de alimentos, presione el bot6n ON (encender). La unidad funcionar& continuamente y se encender& la luz indicadora. Como utilizar el control de pulsaciones El control de pulsaciones permite el control preciso de la duraci6n y la frecuencia del procesamiento. Esideal para tareas que requieran un procesamiento ligero. $61o presione y mantenga el bot6n Pulse (pulsar) para comenzar a procesar y su@telo para detenerlo. La luz indicadora se encender& cada vez que se presione el bot6n Pulse (pulsar). J 2, Paradetener el Procesador de alimentos, presione el bot6n OFF (apagar). La luz indicadora seapagar& y el freno autom&tico detendr& en segundos la acci6n de la cuchilla o del disco. Como desarmar el Procesador 4, Peligro de Cortaduras Manipule cuidado. de alimentos Si est& utilizando el disco, retfrelo antes de retirar el taz6n. Coloque dos dedos por debajo de cada lado del disco y levante el disco y el v&stago hacia afuera del taz6n de trabajo. las cuchillas con No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. 1. Presione el bot6n OFF (apagar). 2. Desenchufe el Procesador de alimentos antes de desarmarlo. 3. Gire la tapa del taz6n de trabajo hacia la izquierda y retfrela. Si est& utilizando el taz6n pequeho, retfrelo tom_indolo de los agarres ubicados dentro del taz6n. ContinUa en la p_gina siguiente 65 Como 6, desarmar el Procesador de alimentos de retirar el contenido del taz6n. La cuchilla tambi6n se puede mantener en su lugar mientras retiran los alimentos: Tome el taz6n de trabajo desde abajo y coloque un dedo en el orificio central para sujetar el eje de la cuchilla. Con una esp&tula, retire los alimentos del taz6n y de la cuchilla. Gire el taz6n de trabajo hacia la izquierda para destrabarlo de la base. Lev&ntelo para retirarlo. 7. La cuchilla multifunci6n se puede retirar del taz6n de trabajo antes Limpieza del Procesador de alimentos 5. Para evitar que el sistema de bloqueo del taz6n se dahe, siempre almacene el taz6n de trabajo y su tapa en la posici6n destrabada cuando no est6 en uso. Peligro de Cortaduras ManJpule las cuchiiias con cuJdado. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. 1, Presione el bot6n "OFF" (apagar). 2. Desenchufe el Procesador de alimentos antes de limpiarlo. 3, Limpie la base y el cable con un trapo humedecido en agua jabonosa tibia y vuelva a limpiar con un trapo h0medo. Seque con un trapo suave. No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos. 4, Todas las otras piezas del Procesador de alimentos se pueden lavar en el lavaplatos. Cuando las coloque en el lavaplatos, aseg@ese de que est6n lejos de los elementos expuestos a calentamiento. Si lava a mano las piezas del Procesador de alimentos, no utilice limpiadores abrasivos ni estropajos. Estos pueden rayar o empahar el taz6n de trabajo y la tapa. Seque muy bien todas las piezas despu6s de lavarlas. 6. Envuelva el cable de alimentaci6n alrededor del taz6n de trabajo. Asegure el enchufe sujet&ndolo al cable. 66 Solucion de problemas ° Si su Procesador de alimentos no funciona, verifique Io siguiente: Aseg_rese de que el taz6n de trabajo y su tapa est6n trabados correctamente sobre la base. Verifique que el Procesador de alimentos est6 enchufado en un tomacorriente adecuado. Si Io est&, desenchufe el Procesador de alimentos. • Si su Procesador de alimentos debe rebanar en lugar de rayar (o viceversa), cuando utiliza el disco reversible: Aseg_rese de que el lado correcto de la cuchilla elevada est6 ubicado hacia arriba sobre el v&stago del disco. Para rebanar, coloque la cuchilla simple elevada hacia arriba. Para rayar, coloque las cuchillas m01tiples elevadas hacia arriba. • Si su Procesador de alimentos se apaga cuando est_ en funcionamiento: El Procesador de alimentos puede estar sobrecalentado. Si el motor excede una cierta temperatura, se apagar& autom&ticamente para evitar dahos. Esto no deber[a ocurrir con mucha frecuencia. Si sucede esto, presione el bot6n OFF (apagar) y espere 15 minutos para que el Procesador de alimentos se enfr[e antes de volverlo a encenden Si el Procesador de alimentos a0n no funciona, espere otros 15 minutos para que el Procesador de alimentos se enfr[e. Peligro de Incendio No use un cable el_ctrico extensi6n. de No seguir esta precauci6n puede oeasionar la rnuerte, o ineendio. Si el problema no se resuelve con los pasos dados en esta secci6n, comun[quese con KitchenAid o con un Centro de servicio t6cnico autorizado. EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390, Canad,_: 1-800-807-6777, Me×ico: 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) o 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Para obtener m_s detalles, consulte la secci6n de Garant[a KitchenAid y servicio t6cnico en la p&gina 78. No devuelva el Procesador de alimentos a la tienda donde la compr6; ellos no brindan el servicio t6cnico. Enchufe el Procesador de alimentos. Si el Procesador de alimentos a0n no funciona, verifique si el fusible o el interruptor del circuito el6ctrico del Procesador de alimentos est&n conectados y aseg0rese de que el circuito est6 cerrado. 67 Consejos para procesar alimentos Para picar finamente los citricos: Manipule las cuchillas con cuJdado. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. Para picar Para moler ajo o para picar hierbas frescas o poca cantidad de verduras: Con el procesador en funcionamiento, agregue los alimentos a trav6s del tubo de alimentaci6n. Procese hasta que est6n picados. Para obtener mejores resultados, aseg0rese de que el taz6n de trabajo y las hierbas est6n bien secos antes de comenzar a picar. COMOLA CUCHILLAUTILIZAR ................ MULTIFUNCION frutas o verduras frescas: P61elas,quiteles el centro y las semillas. Corte los alimentos en pedacitos de 2.5 a 3.75 cm (de 1 a 11/2pulgadas). Procese los alimentos hasta el tamaho deseado con pulsaciones breves, de 1 a 2 segundos cada vez. Si fuera necesario, pase la esp&tula retirando el contenido de los lados del taz6n. Para picar de nuez: Agregue 1/4de taza (60 ml) del liquido de la receta por cada taza (235 ml) de alimentos. Proceselos alimentos con pulsaciones breves hasta que est6n finamente picados. Luego, contin0e procesando hasta Iograr la textura deseada. Si fuera necesario, pase la esp&tula retirando el contenido de los lados del taz6n. preparar pure picar frutas mantequilla Los alimentos deben estar bien fr[os. C6rtelos en pedacitos de 2.5 cm (1 pulgada). Procese hasta 1/2libra (227 g) a la vez con pulsaciones breves hasta Iograr el tamaho deseado, de 1 a 2 segundos cada vez. Si fuera necesario, pase la esp&tula retirando el contenido de los lados del taz6n. de papas: secas o hater Para picar carnes rojas, carnes de aves de corral o mariscos, crudos o cocidos: Raye las papas cocidas calientes con el disco para rayar. Reemplace el disco por la cuchilla multifunci6n. Agregue mantequilla blanda, leche y condimentos. Pulse de 3 a 4 veces, de 2 a 3 segundos cada vez, hasta Iograr una consistencia homog6nea y hasta que la leche se absorba. No procese demasiado. Para nueces Procese hasta 3 tazas (710 ml) de nueces hasta Iograr la textura deseada, con pulsaciones breves, de 1 a 2 segundos cada vez. Para obtener una textura m&s gruesa, procese cantidades m&s pequehas, pulsando de 1 a 2 veces, de 1 a 2 segundos cada vez. Pulse con mayor frecuencia para obtener una textura m&s fina. Para la mantequilla de nuez, continuar procesando hasta obtener una consistencia homog6nea. Guardar en el refrigerador. Para preparar pure de frutas y verduras cocidas (excepto papas): Para de Con un cuchillo filoso, pele la parte de color de los c[tricos (sin la membrana blanca). Corte la c&scara en tiras pequehas. Procese hasta que est6n finamente picadas. Peligro de Cortaduras !i la c_scara Para preparar migas de pan y de galletas dulces o saladas: Troce los alimentos en pedacitos de 3.75 a 5 cm (de 11/2a 2 pulgadas). Procese hasta Iograr unos pedazos pequehos. Para pedazos m&s grandes, pulse de 2 a 3 veces, de 1 a 2 segundos cada vez. Luego, procese hasta Iograr unos pedazos pequehos. (o pegajosas): Los alimentos deben estar fr[os. Agregue 1/4de taza (60 ml) de la harina de la receta por cada 1/2taza (1 20 ml) de frutas secas. Procesela fruta con pulsaciones breves hasta alcanzar la textura deseada. 68 Consejos Para derretir chocolate para procesar para una receta: Combine el chocolate y el azOcar de la receta en el taz6n de trabajo. Procesehasta que est6 finamente picado. Caliente el I[quido de la receta. Con el procesador en funcionamiento, vierta el liquido caliente a trav6s del tubo de alimentaci6n. Procese hasta Iograr una consistencia homog6nea. Para rallar queso quesos parmesano duros como alimentos Peligro de Cortaduras IVlanipule las cuchillas con cuJdado. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. el y el romano: COMO UTILIZAR EL DISCO REVERSIBLE PARA REBANAR/RAYAR No intente nunca procesar quesos que no se puedan atravesar con la punta de un cuchillo filoso. Puede utilizar la cuchilla multifunci6n para rallar quesos duros. Corte el queso en pedacitos de 2.5 cm (1 pulgada). Col6quelos en el taz6n de trabajo. Procese con pulsaciones breves hasta que est6n apenas picados. ContinOe procesando hasta que est6n finamente rallados. Los pedacitos de queso tambi6n se pueden agregar a trav6s del tubo de alimentaci6n mientras el procesador est& en funcionamiento. Para cortar verduras y frutas en juliana o en tiras finitas: Utilice el lado para rebanar del disco. Corte los alimentos para que quepan horizontalmente en el tubo de alimentaci6n. Coloque los alimentos horizontalmente en el tubo de alimentaci6n. Procese ejerciendo una presi6n uniforme para " obtener rebanadas planas. Vuelva a apilar las rebanadas y col6quelas vertical u horizontalmente en el tubo de alimentaci6n. Procese ejerciendo una presi6n uniforme. Para rebanar o rayar frutas o verduras largas y con un di&metro relativamente pequeho, tales como apio, zanahorias y bananas: Corte los alimentos para que quepan en el tubo de alimentaci6n vertical u horizontalmente y rell6nelo bien para mantener los alimentos colocados correctamente. Procese ejerciendo una presi6n uniforme. 69 ContinUa en la p_gina siguiente / Consejos Para rebanar o rayar para procesar frutas Para rebanar carnes rojas o de aves de corral crudas, tales como carnes y verduras redondas, tales como cebollas, manzanas y pimientos verdes: para freir: Corte y enrolle los alimentos para que quepan en el tubo de alimentaci6n. Envuelva y congele los alimentos hasta que est6n duros al tacto, de 30 minutos a 2 horas, seg0n el grosor. Verifique para asegurarse de que a0n pueda atravesar los alimentos con la punta de un cuchillo filoso. En caso contrario, deje que se descongelen levemente. Procese ejerciendo una presi6n uniforme. P61elas, quiteles el centro y las semillas. C6rtelas en mitades o en cuartos para que quepan en el tubo de alimentaci6n. Col6quelas en el tubo. A veces resulta m_s f_cil retirar la tapa del taz6n de trabajo y colocar los alimentos grandes en el tubo de alimentaci6n desde la parte de abajo y no desde la parte de arriba. Vuelva a colocar la tapa del taz6n de trabajo.Procese presi6n uniforme. ejerciendo una Para rebanar carnes rojas o de aves de corral cocidas, como salami, Para rebanar o rayar frutas y verduras pequefias, tales como frutillas, hongos y rabanitos: pepperoni, espinaca y otras etc.: Losalimentos deben estar bien frfos. C6rtelos en pedacitos para que quepan en el tubo de alimentaci6n. Procese los alimentos ejerciendo una presi6n firme y uniforme. Coloque los alimentos en capas vertical u horizontalmente dentro del tubo de alimentaci6n. Llene el tubo de alimentaci6n para mantener los alimentos ubicados correctamente. Procese ejerciendo una presi6n uniforme. Para rayar alimentos Para rayar quesos blandos y firmes: Los quesos firmes deben estar bien frfos. Para obtener mejores resultados con los quesos blandos como el mozzarella, col6quelos en el congelador de 10 a 15 minutos antes de procesarlos. C6rtelos para que quepan en el tubo de alimentaci6n. Procese aplicando una presi6n uniforme. hojas: Utilice el lado para rebanar del disco. Apile las hojas. Enr611elasy col6quelas verticalmente en el tubo de alimentaci6n. Proceseejerciendo una presi6n uniforme. 70 Consejos pr cticos 5. Diferentes tipos de alimentos requieren diferentes grados de presi6n para que se rebanen y rayen de la mejor manera. En general, utilice una presi6n leve para alimentos delicados y blandos (frutillas, tomates, etc.), una presi6n moderada para alimentos de textura media (calabacitas, papas, etc.), y una presi6n m&s firme para alimentos duros (zanahorias, manzanas, quesos duros, carnes parcialmente congeladas, etc.). 6. Los quesos blandos y semi-duros se pueden extender o enrollar en el disco para rayar. Para evitar esto, s61o raye quesos bien fr[os. 7. A veces, los alimentos finos, tales como las zanahorias y el apio, pueden caerse por el tubo de alimentaci6n, Io que resulta en rebanadas desparejas. Para minimizar esto, corte los alimentos en varios pedacitos y rellene bien el tubo de alimentaci6n con los alimentos. Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuJdado. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. 1. No procese la comida cuando est6 muy dura o tan congelada que no pueda perforarse con un cuchillo afilado. La comida muy dura puede dahar las cuchillas o el motor. Si un trozo de comida duro, como una zanahoria, se atasca o atora en las cuchillas, apague y desconecte el procesador de alimentos. Retire las cuchillas y desprenda con cuidado el pedazo de comida atorado. 2. No Ilene demasiado el taz6n de 8. Cuando prepare mezclas para pasteles, galletas dulces o panes r&pidos, utilice la cuchilla multifunci6n para mezclar primero la grasa y el az0car. Agregue los ingredientes secos al final. Coloque las nueces y las frutas sobre la mezcla de la harina para evitar que se piquen demasiado. Procese las nueces y las frutas con pulsaciones breves hasta que se mezclen con los otros ingredientes. No procese demasiado. 9. Cuando los alimentos rebanados o trabajo ni el taz6n pequeho. Para mezclas poco espesas, Ilene el taz6n de trabajo hasta la mitad o a 2/:3parte de su capacidad. Para mezclas m&s espesas, Ilene el taz6n de trabajo hasta 2/3de su capacidad. Para I[quidos, Ilene hasta el nivel m&ximo indicado como se describe en la p&gina 64. Para picar, no se debe Ilenar el taz6n de trabajo m_s de 1/3 o la mitad de su capacidad. Utilice el taz6n pequeho para hasta 1 taza (235 ml) de I[quido o 1/2taza (120 ml) de s61idos. desmenuzados se apilen a un lado del taz6n, detenga el procesador y redistribuya los alimentos con la esp&tula. 10. Cuando los alimentos desmenuzados o rebanados dentro del taz6n 3. Coloque el disco para rebanar de manera que la superficie para cortar est6 hacia la derecha del tubo de alimentaci6n. Esto permite que la cuchilla gire totalmente antes de entrar en contacto con los alimentos. alcancen la parte inferior retire los alimentos. 4. Para aprovechar la velocidad del procesador, deje caer los ingredientes que va a picar a trav6s del tubo de alimentaci6n mientras el procesador est6 en funcionamiento. del disco, 11. Es posible que algunos pedacitos m&s grandes de alimentos permanezcan en la parte de arriba del disco despu6s de rebanar o rayar. C6rtelos a mano y agr6guelos a la mezcla, si as[ Io desea. 71 Contin0a en la p_gina siguiente Consejos pr cticos 12. Organice las tareas de procesamiento para minimizar la limpieza del taz6n. Procese los ingredientes secos o firmes antes de los ingredientes liquidos. 13. Para limpiar r&pida y f&cilmente los ingredientes de la cuchilla multifunci6n vade el taz6n de trabajo, coloque nuevamente la tapa, y pulse de 1 a 2 segundos para que la cuchilla se limpie al girar. 14. Despu6s de retirar la tapa del taz6n de trabajo, col6quela al rev6s sobre la mesa o mostrador. Esto ayudar& a mantener la mesa o mostrador limpia. 15. Para retirar el contenido del taz6n de trabajo sin retirar la cuchilla multifunci6n, tome el taz6n de trabajo desde 16. El Procesador de alimentos no est& disehado para realizar Io siguiente: ° moler granos de caf6, cereales ni especias duras ° moler huesos ni otras partes no comestibles de los alimentos ° licuar frutas ni verduras crudas ° rebanar huevos duros ni carnes que no est6n frfas 17. Si alguna de las piezas de pl&stico se decolora debido a los tipos de alimentos procesados, limpielas con jugo de lim6n. abajo yco oque un en el orificio central para mantener la cuchilla en su lugar. Luego, retire ............. los alimentos del taz6n y de la cuchilla con una esp&tula. 72 Hummus 1-2 limones medianos 1 diente de ajo 1 cucharada (15 ml) de hojas de perejil fresco 2 latas (de 15 onzas [425 g] cada una) de garbanzos, escurridos, reservar el Ifquido de taza (60 ml) de aceite de oliva 2 cucharadas (30 ml) de tahini (pasta de semillas de s6samo tostadas), Io desea si asf 1 cucharadita (5 ml) de aceite de sesamo - _ oscuro de cucharadita (0.5-1 ml) de pimienta de Cayena cucharadita de sal Colocar la prensa de c[tricos en el taz6n de trabajo, exprimir los limones (para igualar 6 cucharadas aproximadamente [90 ml]). Dejar el jugo a un lado. Secar el taz6n. Colocar la cuchilla multifunci6n en el taz6n de trabajo Con el motor en funcionamiento, agregar el ajo. Procesar hasta que est6 picado, de 5 a 10 segundos. Agregar el perejil; procesar hasta que est6 picado, de 8 a 10 segundos. Agregar los ingredientes restantes y el jugo de lim6n. Procesar hasta obtener una pasta homog6nea, durante 1 minuto aproximadamente. Raspar los laterales del taz6n una o dos veces si es necesario. Si es necesario, agregar 1 cucharada (15 ml) a la vez del I[quido reservado hasta Iograr la consistencia deseada. Servir con pan &rabe, si as[ Io desea. Rinde: 18 porciones (2 cucharadas [30 ml] pot porci6n). Cada porci6n: contiene aproximadamente 70 cal., 2 g de prote[nas, 6 g de hidratos de carbono, 4 g de grasas totales, 0 g de grasas saturadas, 0 mg de colesterol, 190 mg de sodio. (2 m/) Ensalada de col asi tica 1 3 1 2 2 col Napa mediana (aproximadamente 1 libra [455 g]) cebolla roja pequeha cucharadas (45 ml) de semillas de girasol paquete (3 onzas [85 g]) de sopa de fideos sabor oriental o de polio de taza (60 m/) de aceite vegetal cucharadas (30 ml) de vinagre cucharadas (30 ml) de azOcar Colocar el disco reversible para rebanar/rayar en el taz6n de trabajo para rebanan Agregar la col y la cebolla; cortar para que quepan en el tubo de alimentaci6n si es necesario. Procesar hasta que est6n rebanadas. Colocar en un taz6n grande para servin Agregar las semillas de girasol. Retirar el condimento del paquete de fideos. Dejar a un lado. Deshacer los fideos. Incorporarlos a la mezcla de la col. Reemplazar el disco para rebanar/rayar por el taz6n de trabajo pequeho y la cuchilla pequeha. En el taz6n de trabajo pequeho, mezclar el aceite, el vinagre, el az0car y el contenido del paquete de condimento que viene con los fideos. Procesar hasta obtener una consistencia homog6nea y espesa. Verter sobre la col. Mezclar para cubrin Rinde: 8 porciones. Cada porci6n: contiene aproximadamente 150 cal., 3 g de prote[nas, 13 g de hidratos de carbono, 10 g de grasas totales, 1,5 g de grasas saturadas, 0 mg de colesterol, 150 mg de sodio. 73 Emparedado 1 diente de ajo 3 hojas grandes de a/bahaca fresca o 1 cucharadita (5 ml) de a/bahaca seca de taza (60 ml) de aceitunas verdes re//enas con pimiento de taza (60 ml) de aceitunas maduras deshuesadas 6 onzas (170 g) de queso provolone 2 zanahorias grandes, cortadas en pedacitos de 6.25 cm (2V2pulgadas) 2-3 cucharadas (30-45 ml) de aceite de oliva, dividido en dos partes 1 calabacita mediano, cortado en pedacitos de 6.25 cm (21/2 pulgadas) de cebolla roja pequeha 1-2 cucharadas (15-30 ml) de vinagre balsbmico cucharadita (2 m/) de azOcar 2 tomates cirue/a medianos 4 panecillos alargados, divididos y untados con mantequi//a, si asf /o desea muffuletta vegetariano Colocar el taz6n pequeho y la cuchilla pequeha en el taz6n de trabajo. Con el procesador en funcionamiento, agregar el ajo y la albahaca a trav6s del tubo de alimentaci6n. Procesar hasta que est6n finamente picados, durante 10 segundos aproximadamente. Agregar las aceitunas verdes y las aceitunas maduras. Pulsar hasta que est6n picadas, de 3 a 4 veces, aproximadamente 1 segundo cada vez. Dejar a un lado. Reemplazar el taz6n pequeho y la cuchilla pequeha por el disco reversible para rebanar/rayar para rayar. Agregar el queso, cortarlo para que quepa en el tubo de alimentaci6n, si es necesario. Procesar hasta que est6 desmenuzado. Dejar a un lado. Limpiar el taz6n, si es necesario. Dar vuelta el disco para rebanar. Agregar las zanahorias. Procesar hasta que est6n rebanadas a Io largo. Calentar a fuego mediano de 1 a 2 cucharadas (de 15 a 30 ml) de aceite en una sart6n plana grande. Agregar las zanahorias. Cocinar de 3 a 5 minutos hasta que est6n crujientes y tiernas, revolver ocasionalmente. Empujarlas hacia el borde de la sart6n plana. Mientras tanto, agregar la calabacita y la cebolla en el tubo de alimentaci6n. Procesar hasta que est6n rebanadas. Colocar en la sart6n; agregar aceite si es necesario. Cocinar hasta que est6n levemente blandas, de 1 a 2 minutos. Retirar la sart6n del fuego. Agregar la mezcla de aceitunas, vinagre y az0car en la sart6n. Revolver suavemente. Tapar. Dejar reposar 10 minutos para marinar. Mientras tanto, agregar los tomates a trav6s del tubo de alimentaci6n. Procesar hasta que est6n rebanados. Dejar a un lado. Con una cuchara, coloque la mezcla de verduras en los panecillos alargados. Cubrir con los tomates y el queso. Colocar en la asadera de 2 a 3 minutos o hasta que el queso comience a burbujear. Rinde: 4 porciones (1 emparedado por porci6n). Cada porci6n: contiene aproximadamente 470 cal., 19 g de proteinas, 44 g de hidratos de carbono, 24 g de grasas totales, 11 g de grasas saturadas, 30 mg de colesterol, 950 mg de sodio. 74 Cazuela de berenjenas 1 libra (445 g) de salchicha* Raliana de cerdo o pavo a granel de taza (60 ml) de hojas de perejil /igeramente compactado 3 onzas (85 g) de queso provolone o mozzarella 1 berenjena mediana, pelada 2 onzas (55 g) de queso parmesano 1 taza (235 ml) de ricota 1 huevo de cucharadita (1 ml) de pimienta negra 2 tazas (475 ml) de salsa para espaguetis y salchichas en capas Rociar un recipiente para hornear de 30.5 x 20.3 cm (12 x 8 pulgadas) con aceite antiadherente en aerosol. Cocinar la salchicha a fuego moderado-alto en una sart6n plana mediana hasta que est6 bien cocida; escurrir. Dejar a un lado. Colocar el taz6n pequeho y la cuchilla pequeha en el taz6n de trabajo. Con el procesador en funcionamiento, agregar el perejil a trav6s del tubo de alimentaci6n. Procesar hasta que est6 finamente picado, de 8 a 10 segundos. Dejar a un lado. Colocar el disco reversible para rebanar/rayar en el taz6n de trabajo para rayar. Rayar el queso provolone. Dejar a un lado. Dar vuelta el disco para rebanan Agregar la berenjena cortada para que quepa en el tubo de alimentaci6n. Procesar hasta que est6 rebanada. Dejar a un lado. Colocar la cuchilla multifunci6n en el taz6n de trabajo. Con la m&quina en funcionamiento, agregar el queso parmesano. Procesar para picarlo finamente, de 20 a 30 segundos. Agregar la ricota, el huevo y la pimienta. Procesar hasta que queden bien mezclados, de 20 a 30 segundos. Extender 1/2taza (120 ml) de la salsa para espaguetis sobre la base del recipiente para hornear. Cubrir con la mitad de la berenjena y la mitad de la salchicha. Untar con la mezcla de queso de ricota. Espolvorear con perejil. Cubrir con la berenjena, la salchicha y la salsa restantes. Hornear sin tapa a 350°F (180°C) durante 40 minutos. Espolvorear con el queso provolone. Hornear de 15 a 20 minutos m&s o hasta que el queso est6 derretido y la berenjena est6 tierna. Rinde: 6 porciones. *Si as[ Io desea, se puede suprimir la salchicha para obtener un plato principal vegetariano. Cada porci6n: contiene aproximadamente 380 cal., 31 g de prote[nas, 15 g de hidratos de carbono, 22 g de grasas totales, 10 g de grasas saturadas, 125 mg de colesterol, 780 mg de sodio. 75 Escones de harina de avena con naranja y ar ndanos Escones 1_ tazas (355 ml) de harina comOn Y_ de taza (175 ml) de copos de avena 1 cucharada (15 ml) de polvo de hornear de cucharadita (1 ml) de nuez moscada de cucharadita (1 ml) de sal 1 cucharada (15 ml) mbs 1 cucharadita (5 ml) de az0car, dividida en dos partes de taza (80 ml) de arbndanos secos o uvas pasas cucharadita (2 ml) de ralladura de cbscara de naranja de taza (80 ml) de mantequi//a o margarina frfa, cortada taza (120 ml) de mezcla de crema y leche (half and half) 1 huevo Glaseado taza (120 m/) de azOcar impalpable de cucharadita (1 ml) de ralladura de cbscara de naranja 1 cucharada (15 ml) de jugo de naranja Colocar la cuchilla multifunci6n en el taz6n de trabajo Agregar la harina, la avena, el polvo de hornear, la nuez moscada, la sal y 1 cucharada (15 ml) de az0car. Procesar hasta que est6n bien mezclados, de 5 a 10 segundos. Agregar los ar&ndanos secos y la ralladura de naranja. Procesar para picar ligeramente los ar&ndanos, durante 5 segundos aproximadamente. Agregar la mantequilla. Pulsar hasta que la mezcla est6 granulada, 5 veces, aproximadamente 2 segundos cada vez. Agregar el huevo a la mezcla de crema y leche en una taza medidora, batir levemente. Con el procesador en funcionamiento, agregar esa mezcla a trav6s del tubo de alimentaci6n. Procesar hasta que los ingredientes secos est6n h0medos, de 5 a 6 segundos. Volcar sobre una superficie ligeramente enharinada. Con las manos ligeramente enharinadas, amasar de 2 a 3 veces. En una placa para hornear engrasada, aplanar en un c[rculo de 17.8 cm (7 pulgadas) de di&metro y 2.5 cm (1 pulgada) de espesor. Espolvorear con el az0car restante. Con un cuchillo enharinado, cortar 8 trozos. Separar levemente. Hornear a 400"F (204°C) de 15 a 20 minutos hasta que est6n dorados y firmes cuando se les d6 un golpecito en la parte superior. Dejar enfriar 5 minutos. Mientras tanto, colocar el taz6n de trabajo pequeho en el procesador, agregar todos los ingredientes del glaseado. Procesar hasta Iograr una consistencia homog6nea y I[quida, de 10 a 15 segundos. Si es necesario, agregar m&s jugo de naranja, 1/2cucharadita (2 ml) a la vez para Iograr la consistencia deseada. Salpicar sobre los escones tibios. Servir tibios. Rinde: 8 escones (1 esc6n por porci6n). Cada porci6n: contiene aproximadamente 270 cal., 5 g de proteinas, 39 g de hidratos de carbono, 11 g de grasas totales, 6 g de grasas saturadas, 50 mg de colesterol, 270 mg de sodio. 76 Pastel de queso con limon Masa 18 2 galletas graham cuadradas de 6.25 cm (21/2 pu/gadas), deshechas cucharadas de azOcar (30 ml) de taza (60 ml) de mantequi//a o margarina, derretida Relleno 1-2 limones medianos 1 taza (235 ml) de azOcar 2 paquetes (de 8 onzas [225 g] cada uno) de queso crema, blando 2 cucharadas (30 ml) de harina 4 huevos Colocar la cuchilla multifunci6n en el taz6n de trabajo Agregar los pedacitos de galletas y las 2 cucharadas (30 ml) de az0car. Pulsar hasta que est6n finamente picados, de 3 a 4 veces, de 8 a 10 segundos cada vez. Salpicar la mantequilla de manera pareja sobre las migas. Procesar hasta que se mezclen, de 5 a 10 segundos; raspar los laterales una vez si es necesario. Presionar firmemente contra el fondo y 2.5 cm (1 pulgada) hacia arriba de los laterales de un molde de base y laterales desmontables de 22.9 cm (9 pulgadas). Hornear a 350°F (180°C) entre 5 y 6 minutos o hasta que est6 listo. Dejar enfriar completamente. (Para que se enfr[e r&pido, dejar enfriar 5 minutos y colocar en el congelador durante 10 minutos). Limpiar el taz6n de trabajo. Con el pelador de verduras de cuchilla giratoria, retire la c_scara amarilla fina de 1/2lim6n en tiritas; dejar a un lado. Colocar la prensa de c[tricos en el taz6n de trabajo, exprimir 1 lim6n (para igualar 1/4de taza aproximadamente [60 ml]). Dejar el jugo a un lado. Secar el taz6n. Colocar la cuchilla multifunci6n en el taz6n de trabajo. Agregar 1 taza (235 ml) de az0car y la ralladura de lim6n en el taz6n de trabajo. Procesar hasta que la c&scara est6 finamente picada, de 20 a 25 segundos. Agregar el queso crema. Procesar hasta que se mezden, de 20 a 25 segundos; raspar los laterales una vez si es necesario. Agregar la harina; pulsar para mezclar de 2 a 3 segundos. Agregar los huevos y el jugo de lim6n. Procesar hasta Iograr una mezcla homog6nea, de 20 a 25 segundos; raspar los laterales si es necesario. Verter en la fuente. Hornear a 350°F (180°C) entre 35 y 45 minutos hasta que los hordes est6n firmes y el centro est6 blando. Dejar enfriar entre 1 y 2 horas sobre una rejilla. Despegar los bordes. Refrigerar en la fuente al menos durante 4 horas. Rinde: de 10 a 12 porciones. Cada porci6n: contiene aproximadamente 370 cal., 7 g de proteinas, 35 g de hidratos de carbono, 23 g de grasas totales, 14 g de grasas saturadas, 140 mg de colesterol, 260 mg de sodio. 77 Garantia Duracion de la garantia: 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canad& y Puerto Rico: Un aho de garant[a limitada a partir de la fecha de compra. del Procesador KitchenAid de alimentos ® KitchenAid pagar& por: KitchenAid no pagar_ 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canad&: El reemplazo de su Procesadorde alimentos sin dificultades. Consulte la siguiente p&gina para obtener los detalles sobre c6mo realizar el reemplazo. O En Puerto Rico: Los costos de los repuestos y del trabajo de reparaci6n para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio t6cnico debe ser provisto por un Centro de servicio t6cnico de KitchenAid autorizado. Para solicitar un servicio t6cnico, siga las instrucciones de la p&gina 79. A. Las reparaciones cuando el Procesador de alimentos sea utilizado con otro fin que no sea el uso dom6stico normal de una familia. B. Los dahos como consecuencia de un accidente, alteraci6n, mal uso, abuso o uso con productos no aprobados por KitchenAid. C. Los costos de repuestos o de mano de obra de reparaci6n del Procesador de alimentos cuando ha sido utilizado fuera del pals en donde fue comprado. por: LA EXENClON DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTIAS IMPLJClTAS; LAS GARANTiAS IMPLJClTAS DE LIMITAClON DE LOS RECURSOS INCLUYENDO GARANTJASEN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDADO APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDASEN LA MEDIDA PERMISIBLEPORLE_4CUALQUIERGARANTJA IMPLJCITAQUE PUEDA SERIMPUESTA PORLEY ESTA LIMITADA A UN ANO O AL PERJODOMAS CORTO PERMITIDO PORLE_4ALGUNOS ESTADOSY PROVINCIASNO PERMITENLIMITACIONES NI EXCLUSIONESEN RELACIONCON LA DURACION DE UNA GARANTJA IMPLJCITA DE COMERCIABILIDADO DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONESO EXCLUSIONESANTERIORESPUEDENQUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO. SI ESTEPRODUCTONO FUNCIONA SEGON SEGARANTIZA, EL0NICO Y EXCLUSIVO RECURSODEL CLIENTESERA LA REPARACIONO EL REEMPLAZOSEGON LOSTERMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTAGARANTJA LIMITADA. KITCHENAIDY KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDADPORDANOS INCIDENTALESO CONSIGUIENTES.Esta garant[a le otorga derechos legales espec[ficos yes posible que usted goce de otros derechos que var[an de estado en estado o de provincia en provincia. 78 Garantia de reemplazo sin dificultades 50 estados de los Estados Unidos y el Distrito de Columbia Centro de satisfacci6n al cliente KitchenAid al 1-800-541-6390, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o los s&bados, de 10 a.m. a 5 p.m. Proporcione al asesor su direcci6n completa para el envfo. (No se aceptan nOmeros de casillas postales). Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si el Procesador de alimentos presentara alguna falla durante el primer aho, le enviaremos un reemplazo sin cargo id6ntico o comparable a su domicilio y arreglaremos la devoluci6n del Procesador de alimentos original. El reemplazo de su unidad tambi6n estar& cubierto por nuestra garantfa limitada de un aho. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Cuando reciba la unidad de reemplazo de su Procesador de alimentos, utilice la caja y los materiales de embalaje para embalar el Procesador de alimentos original. En la caja, escriba su nombre y direcci6n en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de cr6dito, etc.). Si su Procesador de alimentos KitchenAid _ presentara alguna falla durante el primer aho, simplemente Ilame gratis a nuestro Garantia - de reemplazo sin dificultades en Canad_ Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si su Procesador de alimentos presentara alguna falla durante el primer aho, KitchenAid Canada Io reemplazar& por uno id6ntico o comparable. El reemplazo de su unidad tambi6n estar& cubierto por nuestra garantfa limitada de un aho. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. En la caja, escriba su nombre y direcci6n postal en un papel junto con la copia el comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de cr6dito, etc.) Si su Procesador de alimentos KitchenAid _ presentara alguna falla durante el primer aho, Ileve el Procesador de alimentos, o m&ndelo con envfo por cobrar, a un Centro de servicio t6cnico KitchenAid _autorizado. Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 El Procesador de alimentos de reemplazo se le entregar& de forma prepagada y asegurada. Si no queda satisfecho con el servicio, Ilame de manera gratuita a nuestro Centro de interacci6n con el cliente al 1-800-807-6777. O escrfbanos a: Como obtener el servicio de garantia en Puerto Rico Su Procesador de alimentos KitchenAid _ tiene garantfa de un aho a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagar_ los repuestos y la mano de obra para corregir defectos en los materiales y en la mano de obra. El servicio t6cnico debe ser provisto por un Centro de servicio t6cnico de KitchenAid autorizado. Lleveel Procesadorde alimentos o m_ndelo con envb asegurado por cobrar a un Centro de servicio t6cnico de KitchenAid autorizado. Su Procesador de alimentos reparado se le entregar& de forma prepagada y asegurada. Si no queda satisfecho con el servicio,Ilame de manera gratuita al 1-800-541-6390 para averiguar la ubicaci6n del Centro de servicio t6cnico m_s cercano. 79 Como obtener el servicio una vez vencida garantia - Todos los lugares la Antes de Ilamar al servicio t6cnico, revise la secci6n de Soluci6n de problemas en la p_gina 67. O comun[quese con un Centro de servicio t6cnico autorizado cercano a su domicilio. Para obtener informacion sobre el servicio tecnico en los 50 estados servicio tecnico Ilame de manera 1-800-807-6777. de los Estados Unidos, el Distrito Columbia y Puerto Rico, Ilame de manera gratuita al 1-800-541-6390. O escriba a: Customer Satisfaction Para obtener de informacion sobre el Para obtener informacion sobre servicio tecnico en Mexico, el en Canada, gratuita al O escriba a: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Center Mississauga, ON L5N 3A7 KitchenAid Portable Appliances RO. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Como Consulte obtener el servicio t_cnico en otros lugares a su distribuidor de KitchenAid local o a la tienda donde compr6 el Procesador de alimentos para obtener informaci6n sobre el servicio t6cnico. Ilame de manera gratuita 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) al 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Como solicitar accesorios Para solicitar accesorios o repuestos para su Procesador de alimentos en los 50 estados de los Estados Unidos, Para solicitar accesorios o repuestos para su Procesador de alimentos en Canad,_, Ilame de manera gratuita al 1-800-807-6777. Distrito de Columbia y Puerto Rico, Ilame de manera gratuita al 1-800-541-6390, de lunes a viernes, O escriba a: Customer Interaction KitchenAid Canada de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los s&bados, de 10 a. m. a 5 p. m. O escriba a: Customer Satisfaction 1901 Minnesota Mississauga, Center Centre Court ON L5N 3A7 Para solicitar accesorios o repuestos para su Procesador de alimentos en Mexico, Ilame de manera gratuita al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) KitchenAid Portable Appliances RO. Box 218 St. Joseph, y repuestos MI 49085-0218 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) 8O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

KitchenAid 4KFP710WH1 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario