Samsung AC030JXADCH/AA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
AC024JXADCH
AC030JXADCH
AC036JXADCH
AC042JXADCH
AC048JXADCH
AC030JXSCCH
AC036JXSCCH
AC054KXADCH
Aire acondicionado
Manual de instalación
imagine the possibilities
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Contenido
PREPARACIÓN
Precauciones de seguridad ......................................................................................3
Preparación para la instalación de la unidad externa...............................................................5
Decidir dónde instalar la unidad externa..........................................................................7
Instalación de la unidad externa ................................................................................13
INSTALACIÓN
Conexión del cable.............................................................................................15
Conectar la tubería de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Agregado de refrigerante (R-410A) ..............................................................................24
Conexión y remoción de aire en el circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Conexión de la manguera de drenaje a la unidad externa.........................................................27
Cortar/abocardar las tuberías ...................................................................................28
Realización de pruebas de fugas ................................................................................29
Colocación de la tubería de refrigerante .........................................................................29
Uso de la válvula de cierre ......................................................................................30
Instalación del módulo de interfaz (opcional) ....................................................................31
Procedimiento de vaciado por bombeo..........................................................................32
Comprobación de la conexión a tierra correcta...................................................................33
Operaciones de prueba.........................................................................................34
Instalación del deector de viento ..............................................................................37
OTROS
Solución de problemas .........................................................................................38
2
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer
y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Siga atentamente las precauciones que se indican a continuación dado que son esenciales para garantizar la seguridad del equipo.
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el aire acondicionado de la fuente de alimentación antes de
realizar el mantenimiento o acceder a sus componentes internos.
Verique que personal calicado realice las operaciones de instalación y prueba.
Verique que el aire acondicionado no esté instalado en un área de fácil acceso.
Información general
f Lea con atención el contenido de este manual antes de instalar el aire acondicionado y guarde el manual en un
lugar seguro para poder usarlo como referencia después de la instalación.
f Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben leer con atención las siguientes advertencias.
f Guarde el manual de operación e instalación en un lugar seguro y recuerde entregárselo al nuevo propietario si
vende o transere el aire acondicionado.
f Este manual explica cómo instalar una unidad interna con un sistema split con dos unidades SAMSUNG. El uso
de otros tipos de unidades con diferentes sistemas de control puede dañar las unidades y anular la garantía. El
fabricante no será responsable por los daños que surjan del uso de unidades que no cumplan con los requisitos.
f El fabricante no será responsable por los daños que surjan a partir de cambios no autorizados o la conexión
eléctrica inadecuada y los requisitos establecidos en la tabla "Límites de operación", incluida en el manual, deberán
anular de inmediato la garantía.
f El aire acondicionado debe utilizarse solo para las aplicaciones para las que fue diseñado: la unidad interna no es
adecuada para su instalación en áreas que se utilizan como lavadero.
f No utilice las unidades si están dañadas. Si se producen problemas, apague la unidad y desconéctela de la fuente
de alimentación.
f Para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones, siempre detenga la unidad, desactive el interruptor
de protección y comuníquese con el soporte técnico de SAMSUNG si la unidad emite humo, si el cable de
alimentación está caliente o dañado o si la unidad hace mucho ruido.
f Siempre recuerde inspeccionar periódicamente la unidad, las conexiones eléctricas, los tubos de refrigerante y las
protecciones. Estas operaciones deben ser realizadas por personal calicado exclusivamente.
f La unidad contiene piezas móviles que siempre deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
f No intente reparar, mover, alterar ni reinstalar la unidad. Si estas operaciones son realizadas por personal no
autorizado, pueden causar descargas eléctricas o incendios.
f No desensamble ni modique el calentador a su criterio. * (Modelo aplicable: AC030JXSCCH, AC036JXSCCH)
f No coloque contenedores con líquidos u otros objetos sobre la unidad.
f Todos los materiales usados para la fabricación y el empaque del aire acondicionado son reciclables.
f El material de embalaje y las baterías agotadas del control remoto (opcional) deben desecharse según las leyes
vigentes.
f El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe desecharse como un residuo especial. Al nal de su ciclo
de vida útil, el aire acondicionado debe desecharse en centros autorizados o devolverse al minorista de modo que
se lo pueda desechar en forma correcta y segura.
f Este aparato no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones de una persona responsable de su seguridad respecto del uso del aparato. Se debe supervisar a los
niños para garantizar que no jueguen con el aparato.
3
ESPAÑOL
Instalación de la unidad
f IMPORTANTE: Al instalar la unidad, siempre recuerde conectar primero los tubos de refrigerante y, luego, las líneas
eléctricas. Siempre desensamble las líneas eléctricas antes que los tubos de refrigerante.
f Al recibirlo, inspeccione el producto para vericar que no haya sido dañado durante el transporte. Si el producto
parece dañado, NO LO INSTALE e informe de inmediato el daño al transportista o al minorista (si el instalador o el
técnico autorizado retiró el material de las instalaciones del minorista).
f Después de nalizar la instalación, siempre realice una prueba de funcionamiento y brinde instrucciones al usuario
sobre cómo operar el aire acondicionado.
f No utilice el aire acondicionado en entornos con sustancias peligrosas o cerca de equipos que puedan liberar
llamas libres para evitar que se produzcan incendios, explosiones o lesiones.
f Nuestras unidades deben instalarse según los espacios que se indican en el manual de instalación, para garantizar
el acceso desde ambos lados y permitir que se realicen las reparaciones u operaciones de mantenimiento. Se debe
poder acceder a los componentes de la unidad y deben ser fáciles de desensamblar sin poner en peligro a personas
ni objetos.
f Por este motivo, cuando no se cumplan las disposiciones del manual de instalación, el costo necesario para acceder
y reparar las unidades (en CONDICIONES DE SEGURIDAD, según se establece en las disposiciones vigentes) con
arneses, escaleras, andamios o cualquier otro sistema de elevación NO se considerará parte de la garantía y se le
cobrará al cliente nal.
f Si el aire acondicionado se opera en modo de enfriamiento en condiciones de temperatura ambiente inferior a
23°F DB (Bulbo seco), se debe instalar un deector de viento para proteger el compresor de la unidad externa.
Línea de la fuente de alimentación, fusible o disyuntor
f Siempre asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con las normas de seguridad vigentes. Siempre instale
el aire acondicionado según las normas de seguridad locales vigentes.
f Siempre verique que esté disponible una conexión a tierra adecuada.
f Asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la fuente de alimentación cumplan con las especicaciones y que
la alimentación instalada sea suciente para garantizar la operación de cualquier otro aparato conectado a las
mismas líneas eléctricas.
f Siempre verique que los interruptores de corte y protección estén adecuadamente dimensionados.
f Asegúrese de que el aire acondicionado esté conectado a la fuente de alimentación según las instrucciones
provistas en el diagrama de cableado incluido en el manual.
f Siempre verique que las conexiones eléctricas (entrada de cable, sección de cables, protecciones...) cumplan con
las especicaciones eléctricas y con las instrucciones provistas en el esquema de cableado. Siempre verique que
todas las conexiones cumplan con las normas correspondientes a la instalación de aires acondicionados.
f Los dispositivos desconectados de la fuente de alimentación deben estar desconectados completamente en la
condición de categoría de sobretensión.
f No realice ninguna modicación en el cable de alimentación, cableados de prolongación ni conexiones a múltiples
cables.
- Puede provocar descargas eléctricas o fuego debido a una conexión o un aislamiento defectuosos, o a la
superación del límite de corriente.
- Cuando sea necesario realizar un cableado de prolongación debido a un daño en la línea eléctrica, consulte la
sección “Cómo conectar los cables de alimentación prolongados” en el manual de instrucciones.
Precauciones de seguridad
4
Preparación para la instalación de la unidad externa
El aire acondicionado utiliza refrigerante R-410A.
Dimensión de la unidad externa
Tipo A AC024JXADCH / AC030JXADCH
(Unidad: pulgada)
24.4
37.0
13.038.3
39.3
26.6
20.8
21.1
14.2
15.1
Tipo B
AC036JXADCH / AC042JXADCH / AC048JXADCH
24.4
37.0
13.046.7
47.6
34.8
22.0
22.3
14.2
15.1
Tipo C AC030JXSCCH / AC036JXSCCH / AC054KXADCH
37.0
54.9
55.9
43.1
22.0
22.3
24.4
13.0
14.2
15.1
5
ESPAÑOL
Preparación para la instalación de la unidad externa
Movimiento de la unidad externa por medio del cable metálico
Sujete la unidad externa con dos cables metálicos (26.3 pies o más) como
se muestra en la gura. Para evitar daños o rayaduras, coloque un paño
entre la unidad externa y el cable metálico, luego mueva la unidad.
La apariencia de la unidad puede ser diferente de la imagen
dependiendo del modelo.
Paño de
protección de la
placa
Cable metálico
Traslado manual de la unidad externa
f Traslado de la unidad externa mediante elevación y acarreo por distancia de traslado corta
- Dos personas deben acarrear la unidad externa.
- Tenga cuidado de no dañar el intercambiador de calor de la parte trasera de la unidad externa durante el
traslado.
- Tenga cuidado de no lastimarse con la supercie losa del intercambiador de calor.
6
Decidir dónde instalar la unidad externa
Unidad externa
f La unidad externa no debe colocarse de costado o invertida, debido a que el aceite de lubricación del compresor
caerá sobre el circuito de enfriamiento y dañará gravemente la unidad.
f Elija una ubicación que sea seca y soleada, pero que no esté expuesta a la luz del sol directa o vientos fuertes.
f No bloquee pasillos o la vía pública.
f Elija una ubicación donde el ruido del aire acondicionado cuando está en funcionamiento y el aire expulsado no
molesten a los vecinos.
f Seleccione una posición que permita conectar fácilmente la tubería y los cables a la unidad interna.
f Instale la unidad externa sobre una supercie plana, estable que pueda soportar su peso y no genere ningún ruido
o vibración innecesaria.
f Posicione la unidad externa de modo tal que el ujo de aire esté dirigido hacia un área abierta.
f Mantenga suciente espacio alrededor de la unidad externa, especialmente de una radio, computadora, equipo de
música, etc.
Fusible
Unidad externa
Equipo de
música
5 pies o más
Unidad interna
Control
Conducto de la guía
de aire
(Este producto no es
proporcionado por
Samsung)
3.3 pies o más
3.3 pies o más
5 pies o más
5 pies o más
5 pies o más
Fusible
8 pulg.
12 pulg.
f Si la unidad externa es instalada en altura, asegúrese de que su base esté jada con rmeza en su posición.
f Cuando instale la unidad externa en la vía pública, debe colocarla a 6.6 pies de altura o más o asegurarse de que la
misma no esté en contacto directo con los peatones.
Acaba de comprar un sistema de aire acondicionado y fue instalado por su especialista en instalación.
Este dispositivo debe instalarse según las reglas eléctricas nacionales.
PRECAUCIÓN
7
ESPAÑOL
Decidir dónde instalar la unidad externa
f Si instala la unidad externa cerca de la costa del mar, asegúrese de que no esté expuesta directamente a la brisa
del mar. Si no encuentra una ubicación adecuada que no esté expuesta directamente a la brisa, se deberá construir
una pared de protección.
- Instale la unidad externa en un lugar (por ejemplo, cerca de edicios, etc.) que esté protegido de la brisa del
mar, que puede causar daños en la unidad externa.
Unidad externa
Unidad externa
Brisa de mar Brisa de mar
Mar
Mar
- Si no puede evitar instalar la unidad externa cerca de la costa del mar, construya una pared de protección
alrededor para bloquear la brisa de mar
La pared de protección se debe construir con
un material sólido, tal como el concreto, que
pueda bloquear la brisa de mar, y la altura
y el ancho de la pared deben ser 1.5 veces
mayor que el tamaño de la unidad externa.
Además, debe dejar un espacio de más de 27.6
pulg. entre la pared de protección y la unidad
externa para la ventilación de la salida de aire.
Pared de protección
Unidad externa
Brisa de mar
Mar
- Instale la unidad externa en un lugar donde el agua drene sin problemas.
Si no encuentra un lugar que cumpla con todas estas condiciones, comuníquese con el fabricante. Asegúrese de
eliminar el agua del mar y el polvo del intercambiador de calor de la unidad externa y aplique un anticorrosivo
al intercambiador de calor. (Al menos una vez por año).
En lugares donde nieva mucho, la nieve apilada podría
bloquear la entrada de aire.Para evitarlo, instale un marco
que sea más alto que la acumulación de nieve prevista.Instale
también una cubierta a prueba de nieve para impedir que se
acumule nieve sobre la unidad externa.
PRECAUCIÓN
Marco
Suelo
Acumulación
de nieve
prevista
Cubierta a prueba
de nieve
8
Requisitos de espacio para la unidad externa
Instalación de una unidad externa
(Unidad: pulgada)
11.81 o más
59.06 o más
Cuando la salida de aire está del otro lado de la pared Cuando la salida de aire está hacia la pared
11.81 o más
5.91 o más
23.62 o más
59.06 o más
78.74 o más
Cuando 3 de los lados de la unidad externa están
bloqueados por la pared
La parte superior de la unidad externa y la salida de
aire están hacia la pared
19.69 o más
11.81 o más
11.81 o más59.06 o más
La parte superior de la unidad externa y la salida de
aire están del otro lado de la pared
Cuando la parte delantera y trasera de la unidad
externa están hacia la pared
9
ESPAÑOL
Decidir dónde instalar la unidad externa
Instalación de una unidad externa (con deector de viento)
f El deector de viento no se incluye con el producto.
(Unidad: pulgada)
11.81 o más
59.06 o más
Cuando la salida de aire está del otro lado de la pared Cuando la salida de aire está hacia la pared
11.81 o más
5.91 o más
23.62 o más
59.06 o más
78.74 o más
Cuando 3 de los lados de la unidad externa están
bloqueados por la pared
La parte superior de la unidad externa y la salida de
aire están hacia la pared
19.69 o más
11.81 o más
11.81 o más59.06 o más
La parte superior de la unidad externa y la salida de
aire están del otro lado de la pared
Cuando la parte delantera y trasera de la unidad
externa están hacia la pared
10
Instalación de más de una unidad externa
(Unidad: pulgada)
59.06 o más
Cuando la salida de aire está hacia la pared
11.81 o más
11.81 o más 23.62 o más 23.62 o más 23.62 o más
Cuando 3 de los lados de la unidad externa están bloqueados por la pared
11.81 o más59.06 o más
23.62 o más
23.62 o más
Cuando la parte delantera y trasera de la unidad externa están hacia la pared
59.06 o más 23.62 o más 118.11 o más 7.87 o más118.11 o más
Cuando 3 de los lados de la unidad externa están bloqueados por la pared
Las unidades deben instalarse según las distancias declaradas, a n de permitir el acceso de cada lado, para
garantizar la operación correcta del mantenimiento o reparación de los productos. Se debe poder acceder y
retirar totalmente las piezas de la unidad en condiciones de seguridad (para las personas y los objetos).
PRECAUCIÓN
Instalación de más de una unidad externa (con deector de viento)
f El deector de viento no se incluye con el producto.
(Unidad: pulgada)
59.06 o más
Cuando la salida de aire está hacia la pared
11
ESPAÑOL
Decidir dónde instalar la unidad externa
11.81 o más
11.81 o más 23.62 o más 23.62 o más 23.62 o más
Cuando 3 de los lados de la unidad externa están bloqueados por la pared
11.81 o más59.06 o más
23.62 o más
23.62 o más
Cuando la parte delantera y trasera de la unidad externa están hacia la pared
59.06 o más 23.62 o más 118.11 o más 7.87 o más118.11 o más
Cuando 3 de los lados de la unidad externa están bloqueados por la pared
Se debe usar la rejilla tipo barra. No utilice la rejilla de tipo resistente a la lluvia.
[Rejilla tipo barra]
[Rejilla resistente a la lluvia]
Especicaciones de la rejilla.
- Criterios del ángulo: menor que 20˚
- Criterios del radio de apertura: mayor que el 80%
ADVERTENCIA
12
Instalación de la unidad externa
La unidad externa debe estar instalada en una base rígida y estable para evitar cualquier aumento en el nivel de ruido y vibración,
especialmente si la unidad externa debe instalarse en una ubicación expuesta a vientos fuertes o en altura, la unidad debe estar sujeta a un
soporte adecuado (pared o piso).
Sujete la unidad externa con pernos de anclaje.
El perno de anclaje debe estar a 0.79 pulg. o más de la supercie de base.
NOTA
(Unidad: pulgada)
Oricio para perno de anclaje
13.0
14.2
15.1
24.4
37.0
Haga una salida de drenaje alrededor de la base para el drenaje de la unidad externa.
Si la unidad externa está instalada en el techo, se debe vericar la resistencia del cielorraso e
impermeabilizar la unidad.
PRECAUCIÓN
Ubicación del compresor
Asegúrese de que el producto esté nivelado durante la instalación. En especial, el producto no debe
inclinarse hacia el compresor.
PRECAUCIÓN
13
ESPAÑOL
Soporte de la unidad externa
Perno de anclaje
0.79 pulg.
Unidad
externa
Supercie
de base
Soporte de
la unidad
externa
Diseñada
para eliminar
la vibración
residual de la
unidad externa al
bastidor.
UNIDAD EXTERNA INSTALADA SOBRE LA PARED MEDIANTE BASTIDOR
f Asegúrese de que la pared pueda sostener el peso del bastidor y la
unidad externa.
f Instale el bastidor cerca de la columna lo más posible.
f Instale una arandela aislante adecuada para reducir el ruido y la
vibración residual transferidos por la unidad externa hacia la pared.
Instalación del conducto de la guía de aire
Verique y asegúrese de que los tornillos no dañen la tubería
de cobre.
Sujete el conducto de la guía de aire sobre la cubierta del
ventilador.
PRECAUCIÓN
Goma suave diseñada para
eliminar la vibración del
bastidor a la pared.
(no provista con el producto)
Instalación de la unidad externa
14
Conexión del cable
Se deben conectar dos cables electrónicos a la unidad externa.
f El cable de conexión entre la unidad interna y la unidad externa.
f El cable de alimentación entre la unidad externa y el disyuntor auxiliar.
f Asegúrese de pasar el cable de alimentación y el cable de comunicación a
través de los conductos eléctricos como se muestra en la imagen.
f Proteja el cable de alimentación y el cable de comunicación usando el tubo
de protección individualmente.
- El tubo de protección no se incluye con el producto.
f Haga un oricio troquelado.
f Después de perforarlo, aplique pintura resistente a la corrosión alrededor del
oricio.
f Coloque el tubo del cable en el oricio troquelado externo usando el
conector CD y un casquillo.
Durante la instalación de la unidad, realice primero las
conexiones del refrigerante y, luego, las conexiones
eléctricas. Si la unidad está desinstalada primero desconecte
los cables eléctricos, luego las conexiones del refrigerante.
Conecte el aire acondicionado al sistema de conexión a tierra
antes de realizar la conexión eléctrica.
Cuando instale la unidad, no debe usar un cable de
interconexión.
PRECAUCIÓN
Conducto
Ejemplo de sistema de aire acondicionado
Cuando se usa ELCB para 1 fase
Unidad interna
Cable de alimentación
Unidad externa
Cable de comunicación
Conexión a tierra
O
Cable de alimentación
Cable de comunicación
Si se instala una unidad externa en un lugar con peligro de descarga eléctrica o inmersión, debe instalar el ELCB.
AC030JXSCCH, AC036JXSCCH
- Se debe instalar un ELCB ya que este producto está equipado con un calentador de base.
PRECAUCIÓN
15
ESPAÑOL
Especicaciones del cable de alimentación
f El cable de alimentación no se incluye con el aire acondicionado.
- Seleccione el cable de alimentación de acuerdo con las normas locales y nacionales pertinentes.
- El tamaño del cable debe cumplir con el código local y nacional vigente.
- Las especicaciones para el cableado de alimentación local y el cableado derivado cumplen con los códigos locales.
Tipo
Modelo
Fuente de
alimentación
RLA (A)
FLA
MCA MOP
Unidad exterior Unidad interior
Unidad exterior Unidad interior
VENTILADOR
1 (A)
VENTILADOR
2 (A)
VENTILADOR
1 (A)
VENTILADOR
2 (A)
A
AC024JXADCH/AA
AC024JN4DCH/AA
208~230 V /
60 Hz
9,00
0,48 0,33 12,06 20
AC024KN4DCH/AA 0,48 0,33 12,06 20
AC024NN4DCH/AA 0,48 0,33 12,06 20
AC024JNHDCH/AA 0,48 0,85 12,58 20
AC024KNZDCH/AA 0,48 1,85 13,58 20
AC024MNHDCH/AA 0,48 1,5 13,5 20
AC024MNADCH/AA 0,48 0,7 12,5 20
AC030JXADCH/AA
AC030JN4DCH/AA
15,10
0,48 0,35 19,705 30
AC030KN4DCH/AA 0,48 0,35 19,705 30
AC030NN4DCH/AA 0,48 0,35 19,705 30
AC030JNHDCH/AA 0,48 1,9 1,9 23,155 35
AC030KNZDCH/AA 0,48 2,35 21,71 35
AC030MNHDCH/AA 0,48 1,5 23 35
AC030MNTDCH/AA 0,48 0,9 20,3 30
B
AC036JXADCH/AA
AC036JN4DCH/AA
17,00
0,48 0,48 0,35 22,08 35
AC036KN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 22,08 35
AC036NN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 22,08 35
AC036JNHDCH/AA 0,48 0,48 1,9 1,9 25,53 40
AC036KNZDCH/AA 0,48 0,48 4,15 26,36 40
AC036MNHDCH/AA 0,48 0,48 2 26,5 40
AC036MNTDCH/AA 0,48 0,48 0,9 23,2 35
AC042JXADCH/AA
AC042JN4DCH/AA
17,00
0,48 0,48 0,35 22,08 35
AC042KN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 22,08 35
AC042NN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 22,08 35
AC042JNHDCH/AA 0,48 0,48 1,9 1,9 25,53 40
AC042KNZDCH/AA 0,48 0,48 4,15 26,36 40
AC042MNHDCH/AA 0,48 0,48 2 26,5 40
AC048JXADCH/AA
AC048JN4DCH/AA
17,00
0,48 0,48 0,35 22,08 35
AC048KN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 22,08 35
AC048NN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 22,08 35
AC048JNHDCH/AA 0,48 0,48 1,9 1,9 25,53 40
AC048KNZDCH/AA 0,48 0,48 4,15 26,36 40
AC048MNHDCH/AA 0,48 0,48 2 26,5 40
C
AC030JXSCCH/AA
AC030JN4DCH/AA
20,00
0,48 0,48 0,35 26,31 45
AC030NN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 26,31 45
AC030JNHDCH/AA 0,48 0,48 1,9 1,9 29,76 45
AC030KNZDCH/AA 0,48 0,48 2,35 32 45
AC036JXSCCH/AA
AC036JN4DCH/AA
20,00
0,48 0,48 0,35 26,31 45
AC036NN4DCH/AA 0,48 0,48 0,35 26,31 45
AC036JNHDCH/AA 0,48 0,48 1,9 1,9 29,76 45
AC036KNZDCH/AA 0,48 0,48 4,15 32 45
AC054KXADCH/AA AC054KNZDCH/AA 28,50 0,48 0,48 5,05 41,64 70
Conexión del cable
16
Especicaciones del cable de conexión entre la unidad interna y la unidad externa (de uso común)
Fuente de alimentación
Cable de comunicación
Fuente de alimentación Máx/Mín (V)
Cable de alimentación interno
, 208~230V, 60Hz ±10%
0.0039 pulg.² , 3 hilos
0,0011~0,0023 pulg.², 2 hilos
f Los cables de alimentación de piezas de aparatos para uso exterior no deben ser más livianos que el cable exible
forrado de policloropreno. (Código de designación IEC:60245 IEC 57 / CENELEC: H05RN-F o IEC:60245 IEC 66 /
CENELEC: H07RN-F)
Cuando instale la unidad interna en una sala de computación o sala de red,
use el cable de doble blindaje (cinta aluminio / malla de poliester y cobre)
de tipo FROHH2R.
Especicaciones del bloque de terminales monofásico
Energía eléctrica de CA: tornillo M5 Comunicación: tornillo M4
1(L) 2(N)
N
L
0.59 0.47
0.40
0.45
L1 (L) L2 (N) L1 (L) L2 (N)
ALIMENTACIÓN
INTERNA
ALIMENTACIÓN
EXTERNA
17
ESPAÑOL
Diagrama de cableado del cable de alimentación
Cuando se usa ELB para 1 fase
ELB
MCCB
MCCB
1(L) 2(N)
N
L
Fuente de
alimentación
Caja de
componentes
eléctricos
Unidad interna
Alimentación
interna
Cable de comunicación
Cable de alimentación principal
Abrazadera
de cables
La apariencia de la unidad puede ser
diferente de la imagen dependiendo
del modelo.
Precinto
L1 (L) L2 (N) L1 (L) L2 (N)
Debe conectar el cable de alimentación en el terminal del cable de alimentación y sujetarlo con una
abrazadera.
El desequilibrio de potencia debe mantenerse dentro del 2% de la alimentación nominal.
- Si el desequilibrio de potencia es mayor, puede reducir la vida útil del condensador. Si el desequilibrio de
potencia supera el 4% de la alimentación nominal, se protege la unidad interna, se detiene y se indica el
modo de error.
Para proteger el producto del agua y de posibles descargas, se debe mantener el cable de alimentación y
el cable de conexión de las unidades interna y externa dentro de los conductos. (con grado IP y selección
de materiales adecuados para su aplicación).
Asegúrese de que la conexión de alimentación principal se realice a través de un interruptor que
desconecte todos los polos, con una distancia de contacto de por lo menos 0.12 pulg.
Los dispositivos desconectados de la fuente de alimentación deben estar desconectados completamente
en la condición de categoría de sobretensión.
Mantenga una distancia de 1.97 pulgadas o más entre el cable de alimentación y el cable de
comunicación.
PRECAUCIÓN
Conexión del cable
18
19
ESPAÑOL
Diagrama de cableado del controlador de modo silencio
Salida de control del equipo
Controlador de modo
silencio
Unidad externa
Diagrama de cableado del cable de conexión
monofásico
1(L) 2(N)
N
L
L1(L) L2(N)
Unidad interna
Cable de alimentación
principal
Abrazadera de cables
Unidad externa
Alimentación
interna
Cable de comunicación
Precinto
L
F2
V2
F4
F1
V1
F3
N
L1 (L) L2 (N) L1 (L) L2 (N)
Tienda el cableado eléctrico de modo que la cubierta frontal no se levante cuando realice el trabajo
de cableado y sujete la cubierta frontal con rmeza.
El cable de puesta a tierra para el cable de conexión de la unidad interna y la unidad externa debe
estar sujeto a un ojal de cobre estañado con un oricio para tornillo M4 (NO PROVISTO CON LOS
ACCESORIOS DE LA UNIDAD).
NOTA
20
Conexión del cable
Conexión del terminal de alimentación
f Conecte los cables al tablero de terminales con el terminal de anillo de compresión.
f Cubra un terminal de anillo sin soldadura y una pieza de conexión del cable de alimentación y, luego, conéctelos.
Soldadura de plata
Dimensiones
nominales
para el cable
[mm
2
(pulg.
2
)]
Dimensiones
nominales
para el
tornillo
[mm (pulg.)]
BDd1EFLd2t
Dimensión
estándar
[mm (pulg.)]
Tolerancia
[mm
(pulg.)]
Dimensión
estándar
[mm (pulg.)]
Tolerancia
[mm (pulg.)]
Dimensión
estándar
[mm
(pulg.)]
Tolerancia
[mm (pulg.)]
Mín.
[mm
(pulg.)]
Mín.
[mm
(pulg.)]
Máx. [mm
(pulg.)]
Dimensión
estándar
[mm (pulg.)]
Tolerancia
[mm (pulg.)]
Mín.
[mm
(pulg.)]
4/6
(0.006/ 0.009)
4
(3/8)
9.5
(3/8)
±0.2
(±0.007)
5.6(1/4)
+0.3(+0.011)
-0.2(-0.007)
3.4
(1/8)
±0.2
(±0.007)
6
(1/4)
5
(3/16)
20
(3/4)
4.3
(3/16)
+0.2 (+0.007)
0(0)
0.9
(0.03)
8
(3/16)
15
(9/16)
9
(3/8)
28.5
(1-1/8)
8.4
(1-3/16)
+0.4 (+0.015)
0(0)
10
(0.01)
8
(3/16)
15
(9/16)
±0.2
(±0.007)
7.1(1/4)
+0.3(+0.011)
-0.2(-0.007)
4.5
(3/16)
±0.2
(±0.007)
7.9
(5/16)
9
(3/8)
30
(1-3/16)
8.4
(1-3/16)
+0.4 (+0.015)
0(0)
1.15
(0.04)
16
(0.02)
8
(3/16)
16
(10/16)
±0.2
(±0.007)
9(3/8)
+0.3(+0.011)
-0.2(-0.007)
5.8
(1/4)
±0.2
(±0.007)
9.5
(5/16)
13
(1/2)
33
(1-5/16)
8.4
(1-3/16)
+0.4 (+0.015)
0(0)
1.45
(0.05)
25
(0.03)
8
(3/16)
12
(1/2)
±0.3
(±0.011)
11.5(7/16)
+0.5(+0.019)
-0.2(-0.007)
7.7
(5/16)
±0.2
(±0.007)
11
(3/8)
15
(5/8)
34
(1-3/8)
8.4
(1-3/16)
+0.4 (+0.015)
0(0)
1.7
(0.06)
8
(3/16)
16.5
(10/16)
13
(1/2)
8.4
(1-3/16)
35
(0.05)
8
(3/16)
16
(10/16)
±0.3
(±0.011)
13.3(1/2)
+0.5(+0.019)
-0.2(-0.007)
9.4
(3/8)
±0.2
(±0.007)
12.5
(1/2)
13
(1/2)
38
(1-1/2)
8.4
(1-3/16)
+0.4 (+0.015)
0(0)
1.8
(0.07)
8
(3/16)
22
(7/8)
13
(1/2)
43
(1- 11/16)
8.4
(1-3/16)
50
(0.07)
8
(3/16)
22
(7/8)
±0.3
(±0.011)
13.5(1/2)
+0.5(+0.019)
-0.2(-0.007)
11.4
(7/16)
±0.3
(±0.011)
17.5
(11/16)
14
(9/16)
50
(2)
8.4
(1-3/16)
+ 0.4 (+0.015)
0(0)
1.8
(0.07)
70
(0.10)
8
(3/16)
24
(1)
±0.4
(±0.015)
17.5(11/16)
+0.5(+0.019)
-0.4(-0.015)
13.3
(1/2)
±0.4
(±0.015)
18.5
(3/4)
20
(3/4)
51
(2)
8.4
(1-3/16)
+ 0.4 (+0.015)
0(0)
2.0
(0.078)
f Conecte los cables especicados únicamente.
f Conecte usando un destornillador que pueda aplicar la torsión adecuada a los tornillos.
f Si el terminal está suelto, se puede producir un incendio causado por el arco eléctrico. Si el terminal está conectado
demasiado ajustado, puede dañarse.
Torsión de ajuste (lb • pies)
M4
0.87 ~ 1.08 Comunicación: F1, F2
M5
1.45 ~ 2.17 Energía eléctrica de CA monofásica: L1, L2
Al conectar cables, puede conectarlos a la parte eléctrica o conectarlos a través de los oricios inferiores
dependiendo del lugar.
Pase el cableado de transmisión entre las unidades interna y externa a través de un conducto para
brindar protección contra agresiones externas y alimente el conducto a través de la pared junto con la
tubería del refrigerante.
Retire todas las rebabas del borde del oricio troquelado y sujete el cable al oricio troquelado de la
unidad externa utilizando revestimiento y casquillo con aislación eléctrica como, por ejemplo, goma.
El cable se debe mantener dentro de un tubo de protección.
Mantenga una distancia de 1.97 pulgadas o más entre el cable de alimentación y el cable de comunicación.
Cuando los cables estén conectados a través del oricio, retire la base de la placa.
PRECAUCIÓN
21
ESPAÑOL
Cómo conectar los cables de alimentación prolongados
1. Prepare las herramientas siguientes.
Herramientas Alicates de engarzar Manguito de conexión (mm) Cinta aislante Tubo de contracción (mm)
Especicación MH-14 20xØ6,5(HxOD) Anchura 19mm 70xØ8,0(LxOD)
Forma
2. Tal y como se muestra en la gura, retire las cubiertas protectoras del cable
de alimentación.
- Retire 20mm de las cubiertas protectoras del cable del conducto
preinstalado.
Para obtener más información acerca de las especicaciones del
cable de alimentación para las unidades interiores y exteriores,
consulte el manual de instalación.
Introduzca un tubo de contracción después de retirar las cubiertas de
los cables del conducto preinstalado.
(Unidad: mm)
Cable de alimentación
Conducto preinstalado para el
cable de alimentación
3. Inserte ambos lados del hilo principal del cable de alimentación en el
manguito de conexión.
f Método 1
Inserte el hilo principal por ambos lados del manguito.
Manguito de conexión
f Método 2
Retuerza ambos hilos juntos e insértelos en el manguito.
Manguito de conexión
4. Mediante un útil de engaste, comprima los dos puntos, gírelo y comprima otros dos puntos en la misma ubicación.
- La dimensión de la compresión debe ser de 8.
- Tras comprimirlo, tire de ambos lados del cable para asegurarse de que esté bien comprimido.
Dimensión de
compresión
f Método 1
Comprímalo 4 veces.
5 mm
f Método 2
Comprímalo 4 veces.
5 mm
PRECAUCIÓN
22
Conexión del cable
5. Envuélvalo con la cinta aislante dos veces como mínimo y sitúe la posición de su tubo de contracción en el medio
de la cinta aislante.
Son necesarias tres o más capas de aislamiento.
f Método 1
40 mm
Cinta aislante
f Método 2
Cinta aislante
35 mm
6. Aplique calor al tubo de contracción para que se contraiga.
Tubo de contracción
7. Tras nalizar la contracción del conducto, envuélvalo en cinta aislante para
terminar.
Cinta aislante
Asegúrese de que las piezas de conexión no están expuestas al exterior.
Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de contracción hecho de materiales aislantes reforzados
aprobados que tengan el mismo nivel de tensión soportada que el cable de alimentación. (Cumple con la
normativa local sobre extensiones.)
En caso de prolongar el cable eléctrico, NO utilice un conector de presión de forma
redonda.
- Las conexiones de cables incompletas pueden provocar descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Conectar la tubería de refrigerante
Sistema de tuberías del refrigerante
Elementos
Longitud máxima permitida
Instalación individual
Tipo A B C
Modelos de unidades externas aplicables AC024/030JXADCH AC036/042/048JXADCH
AC030/036JXSCCH
/ AC054KXADCH
Tubería principal (L1) 164.0 pies (50 m) 246.0pies (75m)
Diferencia de altura máxima entre las unidades
externa e interna (h1)
98.4pies (30 m) 98.4pies (30m)
interna
externa
L1
h1
f Grado de templado y espesor mínimo de la tubería de refrigerante
Diámetro externo [pulgada] Espesor mínimo [pulgada] Grado de templado
1/4 0.0276
C1220T-O
3/8 0.0276
1/2 0.0315
5/8 0.0394
5/8 0.0315
C1220T-1/2H O C1220T-H3/4 0.0354
7/8 0.0354
Asegúrese de usar tubería C1220T-1/2H (semi dura) para más de 3/4 pulg. En caso de usar tubería
C1220T-O (blanda) para 3/4 pulg., la tubería puede romperse y causar lesiones.
PRECAUCIÓN
Haga como mínimo una vuelta:
Reducirá el ruido y la vibración
La apariencia de la unidad puede ser diferente del diagrama dependiendo del
modelo.
Después de conectar las tuberías con tratamiento de oricio troquelado, enchufe el espacio.
Luego de la conexión de la tubería, asegúrese de proceder con precisión para prevenir la interferencia con
las piezas internas.
PRECAUCIÓN
23
ESPAÑOL
Agregado de refrigerante (R-410A)
La unidad externa está cargada con suciente refrigerante para la tubería estándar. Por lo tanto, se debe agregar
refrigerante si se alarga la tubería. Esta operación solo puede ser realizada por un especialista en refrigeración
calicado. Consulte en la sección "Cómo calcular la cantidad de refrigerante que se debe agregar" la cantidad de
refrigerante a agregar.
1. Verique que la válvula de cierre esté totalmente cerrada.
2. Cargue el refrigerante a través del puerto de servicio de la válvula de cierre de líquido.
No cargue el refrigerante a través del puerto de servicio del lado del gas.
NOTA
3. Si no puede cargar el refrigerante conforme a los pasos anteriores, siga éstos:
1) Abra la válvula de cierre de líquido y la válvula de cierre de gas.
2) Opere el aire acondicionado presionando la tecla K2 en la PCB de la unidad externa.
3) Alrededor de 30 minutos después, cargue el refrigerante a través del puerto de servicio de la válvula de cierre
de gas.
Si es necesario, consulte la tabla de presión clasicada por temperatura externa.
NOTA
1
Ref.
Válvula de cierre del lado del gas (puerto de servicio)
Unidad externa
Unidad interna
Balance Bomba de vacío
Válvula de cierre del lado del líquido (puerto de servicio)
Cómo calcular la cantidad de refrigerante que se debe agregar
La cantidad de refrigerante adicional es variable dependiendo de la situación de instalación. Por lo tanto, asegúrese de
revisar la situación de la unidad externa antes de agregar refrigerante. Esta operación solo puede ser realizada por un
especialista en refrigeración calicado.
Instalación de la unidad externa
Modelo
Longitud de la tubería de interconexión
0 ~ 246pies (0 ~ 75m)
AC024JXADCH +0.108 oz/pies en 25.0pies (+10 g/m en 7.5 m)
AC030JXADCH +0.237 oz/pies en 25.0pies (+22 g/m en 7.5 m)
AC036JXADCH / AC042JXADCH / AC048JXADCH / AC054KXADCH
+0.355 oz/pies en 25.0pies (+33 g/m en 7.5 m)
AC030/036JXSCCH +0.269oz/pies en 25.0pies (+25g/m en 7.5m)
24
Conexión y remoción de aire en el circuito
Durante la instalación, asegúrese de que no haya fugas. Al recuperar el refrigerante, conecte el compresor
a tierra primero antes de retirar la tubería de conexión. Si la tubería de refrigerante no está bien conectada
y el compresor funciona con la válvula de servicio abierta, la tubería inhala el aire y hace que la presión
dentro del ciclo de refrigerante sea anormalmente alta. Puede causar una explosión y lesiones.
PRECAUCIÓN
El aire en la unidad interna y en la tubería debe ser purgado. Si queda aire en las tuberías de refrigeración, afectará el compresor
ya sea reduciendo la capacidad de enfriamiento/calefacción o generando un funcionamiento defectuoso. El refrigerante para
purgar aire no está cargado en la unidad externa. Utilice una bomba de vacío como se muestra en la gura derecha.
1. Conecte cada tubería a la válvula correspondiente en la unidad externa y ajuste la tuerca abocardada.
2. Según se muestra en la ilustración, ajuste la tuerca abocardada
en la sección B primero en forma manual y, luego, con una llave
dinamométrica, aplicando la siguiente torsión.
Diámetro externo (D) Torsión (lb • pies)
ø6.35 mm(1/4") 10.3 ~ 13.3
ø9.52 mm (3/8") 25.0 ~ 31.0
ø12.70 mm (1/2") 36.1 ~ 45.0
ø15.88 mm (5/8") 50.2 ~ 60.5
ø19.05 mm (3/4") 73.8 ~ 88.5
3. Conecte la manguera para carga del lateral de baja presión del
manómetro de distribución a la válvula que tiene un puerto de servicio
como se muestra en la gura.
Realice la conexión eléctrica y deje el sistema en “modo de
espera”. No encienda el sistema.
Esto es necesario para acelerar la operación de vacío (posición
ABIERTA total de la válvula de expansión eléctrica - EEV -).
PRECAUCIÓN
4. Abra la válvula del lateral de baja presión (A) del manómetro de
distribución en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Unidad externa
A (Gas)
B (Líquido)
Bomba
de vacío
Los diseños y la forma están sujetos
a cambios según el modelo.
25
ESPAÑOL
26
5. Purgue el aire del sistema usando la bomba de vacío durante aproximadamente
10 minutos.
f Cierre la válvula del lateral de baja presión del manómetro de distribución en el
sentido de las agujas del reloj.
f Asegúrese de que el manómetro muestre -0.1 MPa (-76cmHg) después de alrededor
de 10 minutos. Este procedimiento es muy importante para evitar una fuga de gas.
f Apague la bomba de vacío.
f Quite la manguera del lateral de baja presión del manómetro de distribución.
6. Regule el tapón de la válvula del lado del líquido y del lado del gas en la posición
de abierto.
7. Coloque las tuercas de vástago de la válvula y la tapa del puerto de servicio en la
válvula, y ajústelas a la torsión de 158.8 lbf•pulg. con una llave dinamométrica.
8. Verique si hay fugas de gas.
f En este momento, verique especialmente si hay fugas de gas en las tuercas de
vástago (puerto A) de la válvula de 3 vías, y en la tapa de la puerta de servicio.
B (líquido)
A (gas)
Conecte las unidades interna y externa usando tuberías con conexiones acampanadas (no suministradas).
Para las líneas, use una tubería de cobre no aislada, no soldada, desengrasada y desoxidada, (tipo Cu
DHP para ISO 1337 o UNI EN 12735-1), adecuada para una presión de operación de 4200 kPa como
mínimo y para una presión de ruptura de 20700 kPa como mínimo. La tubería de cobre para aplicaciones
hidrosanitarias resulta totalmente inadecuada.
Para dimensionamiento y límites (diferencia de altura, longitud de línea, curvaturas máximas, carga de
refrigerante, etc.) consulte "Conexión de la sección de tubería del refrigerante".
PRECAUCIÓN
Conexión y remoción de aire en el circuito
27
ESPAÑOL
Conexión de la manguera de drenaje a la unidad externa
Cuando el aire acondicionado se usa en modo calefacción, se puede acumular hielo. Durante el descongelamiento, el
agua condensada se debe drenar de manera segura. Por consiguiente, debe instalar una manguera de drenaje en la
unidad externa, siguiendo las instrucciones que guran a continuación. (Para el modelo AC030-036JXSCCH, no instale
una manguera de drenaje ni un tapón de drenaje.)
1. Deje más de 3.2 pulg. entre la parte inferior de la unidad externa y el suelo para la instalación de la manguera de
drenaje, como se muestra en la gura.
2. Coloque el tapón de drenaje en el oricio ubicado en la parte inferior de la unidad externa.
3. Conecte la manguera de drenaje al tapón de drenaje.
4. Asegúrese de que el agua que drena corra de forma correcta y segura.
3.2 pulg.
0.51 pulg.
5. Asegúrese de tapar los oricios de drenaje no conectados con tapones de drenaje usando válvulas de drenaje.
VÁLVULA DE DRENAJE (5EA)
TAPÓN DE DRENAJE (2EA)
Cuando instale el producto, asegúrese de que el bastidor no se encuentre debajo del agujero de drenaje.
Si el producto se instala en un lugar donde nieva mucho, deje una separación adecuada entre el producto y el piso.
Para el modelo AC030-036JXSCCH, no instale una manguera
de drenaje ni un tapón de drenaje.
- Deje que el agua se drene de modo natural.
Puede congelar el piso, por lo que deberá tomar las medidas
adecuadas para evitarlo.
PRECAUCIÓN
<Modelo aplicable: AC030/036JXSCCH>
Cortar/abocardar las tuberías
1. Asegúrese de tener las herramientas necesarias disponibles. (cortador de tuberías, escariador, abocardador y
soporte para tuberías)
2. Si desea acortar las tuberías, córtelas con un cortador de tuberías, teniendo cuidado de garantizar que el
borde cortado permanezca en un ángulo de 90º con respecto al lado de la tubería. Consulte las ilustraciones a
continuación para obtener ejemplos de bordes cortados correcta e incorrectamente.
Oblicuo Irregular Rebaba
3. Para evitar fugas de gas, elimine todas las rebabas en el borde cortado de la tubería, usando una fresadora.
4. Deslice una tuerca abocardada en la tubería y modique el ancho.
90°±2°
45°±2°
R 0,4~0,8
(0,016~0,032)
D
L
Diámetro externo (D) Profundidad (A)
Dimensión del
ensanchamiento (L)
ø6,35 mm (1/4") 0,051 pulg, mm pulg
ø9,52 mm (3/8") 0,071 pulg, 8,7~9,1 0,34~0,36
ø12,70 mm (1/2") 0,079 pulg, 12,8~13,2 0,50~0,52
ø15,88 mm (5/8") 0,087 pulg, 16,2~16,6 0,64~0,65
ø19,05 mm (3/4") 0,087 pulg, 19,3~19,7 0,76~0,78
5. Verique que el ensanchamiento sea correcto o consulte las ilustraciones a continuación para ver ejemplos de
ensanchamiento incorrecto.
Espesor
irregular
AgrietadoSupercie
dañada
InclinadoCorrecto
6. Alinee las tuberías y ajuste las tuercas abocardadas primero en forma manual y, luego, con una llave
dinamométrica, aplicando la siguiente torsión.
Válvula
Tuerca abocardada Tapa de válvula
Tapa de puerto de
presión
Aguja de válvula Puerto de presión
Llave
(pulgada)
lbf·pies
Llave
(pulgada)
lbf·pies
Llave
(pulgada)
lbf·pies
Llave
(pulgada)
lbf·pies
Llave
(pulgada)
lbf·pies
1/4" 0.67 13.3 0.91
14.8
0.71
11.8~
13.9
Allen (Hex.)
0.2
6.6
-0.25
3/8" 0.87 31 0.91
1/2" 1.02 40.6 1.14
29.5 9.65/8" 1.14 48 1.14
3/4" 1.42 73.8 1.5
Si las tuberías requieren soldadura, asegúrese de que uya OFN (Nitrógeno libre de oxígeno) a través del
sistema.
El rango de presión del nitrógeno es 0.02 ~ 0.05 MPa.
PRECAUCIÓN
28
Realización de pruebas de fugas
PRUEBA DE FUGAS CON NITRÓGENO (antes de abrir las válvulas)
Para detectar fugas de refrigerante básicas, antes de recrear el vacío y
recircular el R-410A, es responsabilidad del instalador presurizar el sistema
completo con nitrógeno (usando un cilindro con reductor de presión) a una
presión superior a 40 bar (manómetro).
PRUEBA DE FUGAS CON R-410A (después de abrir las válvulas)
Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno dentro del sistema
y cree el vacío. Después de abrir las válvulas, revise si hay fugas usando un
detector de fugas para refrigerante R-410A.
Una vez que haya realizado todas las conexiones, verique si hay fugas
usando un detector de fugas diseñado especícamente para refrigerantes
HFC.
A (gas)
B (líquido)
Los diseños y la forma están sujetos a
cambios según el modelo.
Para vericar si hay fugas de gas en la unidad externa
revise las válvulas en las secciones A y B con un detector de fugas.
Colocación de la tubería de refrigerante
Una vez que revisó que no haya fugas en el sistema, puede aislar la tubería y la manguera.
1. Para evitar problemas de condensación, coloque un aislante alrededor
de cada tubería del refrigerante.
Cuando aísle la tubería, asegúrese de superponer la aislación.
NOTA
Cuando aísle la tubería, use aislante resistente.
PRECAUCIÓN
NBR
2. Seleccione el aislamiento de la tubería de refrigerante.
f Aísle la tubería del lado del gas y del lado del líquido consultando el espesor según el tamaño de la tubería.
f Una temperatura interior inferior a 86°F y humedad del 85% es la condición estándar. Si se instala en una
condición de humedad elevada, use un aislante un grado más grueso consultando la tabla a continuación. Si se
instala en condiciones desfavorables, use uno más grueso.
f La temperatura de resistencia al calor del aislante debe ser mayor a 248°F.
Tubería
Tamaño de la
tubería
Tipo de aislamiento (Calefacción/Enfriamiento)
Comentarios
Estándar
[menos de 86°F, 85%]
Humedad elevada
[más de 86°F, 85%]
EPDM, NBR (Unidad: pulgada)
Tubería de líquido
1/4"~ 3/8" 0.35t 0.35t
La temperatura
interna es mayor que
248°F
1/2"~ 3/4" 0.51t 0.51t
Tubería de gas
1/4" 0.51t 0.75t
3/8" ~ 3/4" 0.75t 0.98t
29
ESPAÑOL
f Al colocar el aislamiento en los lugares y las condiciones que se indican a continuación, use el mismo aislamiento
que se utiliza en condiciones de humedad elevada.
<Condición geológica>
- Lugares con humedad elevada como la costa, una fuente termal, cerca de un lago, río o arrecife (cuando la parte
del edicio está cubierta por tierra y arena).
<Condición/propósito de funcionamiento>
- Techo de restaurante, sauna, piscina, etc.
<Condición de construcción del edicio>
- El techo frecuentemente expuesto a humedad y enfriamiento no está cubierto.
Por ejemplo, la tubería instalada en un corredor de un dormitorio y estudio o cerca de una puerta que se abre y
se cierra con frecuencia.
- El lugar en el que se instala la tubería es muy húmedo debido a la falta de un sistema de ventilación.
Realice un oricio (0.4pulgadas de diámetro) en el aislamiento para que se pueda drenar el agua de la
lluvia que haya ingresado en el aislamiento. No obstante, tenga cuidado de no dañar la tubería.
PRECAUCIÓN
Uso de la válvula de cierre
Apertura de la válvula de cierre
1. Abra la tapa y haga girar la válvula de cierre en el sentido contrario al
de las agujas del reloj usando una llave hexagonal.
2. Hágala girar hasta que se detenga el eje.
No aplique fuerza excesiva a la válvula de cierre y siempre use
instrumentos especiales. De lo contrario, la caja de parada
puede dañarse y la hoja trasera puede tener fugas.
Si la hoja impermeable muestra fugas, haga girar el eje hacia
atrás hasta la mitad, ajuste la caja de parada, luego verique
nuevamente si hay fugas. Si ya no hay fugas, ajuste el eje por
completo.
NOTA
3. Ajuste la tapa rmemente.
Vástago
Núcleo de
carga
Par de sujeción para el tapón del cuerpo
(consulte la tabla)
Par de sujeción para el tapón del
oricio de carga (consulte la tabla)
R-22: rosca del tornillo - 7/16-2OUNF
R-410A: rosca del tornillo - 1/2-2OUNF
Cierre de la válvula de cierre
1. Retire la tapa.
2. Haga girar la válvula de cierre en el sentido de las agujas del reloj usando una llave hexagonal.
3. Ajuste el eje hasta que la válvula llegue al punto de sellado.
4. Ajuste la tapa rmemente.
Cuando use la puerta de servicio, siempre use una manguera para carga también.
Verique la fuga de gas refrigerante después de ajustar la tapa.
Debe usar una llave inglesa y llave cuando abra/ajuste la válvula de cierre.
PRECAUCIÓN
Colocación de la tubería de refrigerante
30
Instalación del módulo de interfaz (opcional)
Accesorios (módulo de interfaz: MIM-B14)
Módulo de
interfaz
Cable de
alimentación
del módulo de
interfaz
Cable de comunicación
del módulo de interfaz
Manual de instalación Caja Precinto
1. Sujete la caja con pernos en el lateral de la caja de control de la unidad externa. (Ver imagen)
2. Fije la PCB del módulo de interfaz a la caja en la caja de control de la unidad externa, luego conecte el cable
de alimentación y el de comunicación entre el módulo de interfaz y la unidad externa; consulte la gura de las
páginas 18~19.
3. Si instala un módulo de interfaz a una unidad externa, cada unidad interna que esté conectada a una unidad
externa puede ser controlada simultáneamente.
4. Cada unidad externa conectada al mismo controlador centralizado tiene su propio módulo de interfaz.
Sujete la caja
31
ESPAÑOL
Procedimiento de vaciado por bombeo
Después de instalar el producto, asegúrese de realizar pruebas de fuga en las conexiones de las tuberías.
Después de bombear refrigerante para inspeccionar o reubicar la unidad exterior, asegúrese de apagar el
compresor y luego extraiga las tuberías conectadas.
- No utilice el compresor mientras haya una válvula abierta debido a que se puede producir una pérdida
de refrigerante de una tubería o un tubo desconectado o conectado de manera incorrecta. De lo
contrario, puede ingresar aire al compresor y producirse una presión demasiado elevada dentro del
circuito del refrigerante, lo cual puede causar una explosión o el mal funcionamiento del producto.
ADVERTENCIA
El bombeo de vaciado es una operación que tiene como objetivo recoger todo el refrigerante del sistema en la unidad
exterior.
Esta operación debe realizarse antes de desconectar la tubería de refrigeración a n de evitar la pérdida de
refrigeración hacia la atmósfera.
1. Encienda el sistema en refrigeración con el funcionamiento del
ventilador a alta velocidad y, luego, deje que el compresor funcione
durante más de 5 minutos. (El compresor comenzará de inmediato,
siempre y cuando hayan pasado 3 minutos desde la última parada.)
2. Libere las tapas de las válvulas del lado de presión alta o baja.
3. Use una llave Allen para cerrar la válvula del lado de presión alta.
4. Después de aproximadamente 2minutos, cierre la válvula del lado de
presión baja.
5. Para detener el funcionamiento del aire acondicionado presione el botón
(Power) en la unidad interior o el control remoto.
6. Disconnect the pipes.
B(Líquido)
A(Gas)
32
Comprobación de la conexión a tierra correcta
Si el circuito de distribución de energía no cuenta con una conexión a tierra o si la conexión a tierra no cumple con las
especicaciones, debe instalarse un electrodo de conexión a tierra. Los accesorios correspondientes no se incluyen con
el aire acondicionado.
1. Seleccione un electrodo de conexión a tierra que cumpla con las
especicaciones de la ilustración.
2. Conecte la manguera exible al puerto de la manguera exible.
f Preferentemente sobre suelos duros y húmedos y no en suelos con arena
o grava suelta con mayor resistencia de la conexión a tierra.
f Alejada de estructuras o instalaciones subterráneas, tales como tuberías
de gas o de agua, líneas telefónicas y cables subterráneos.
f Al menos a dos metros de un electrodo de conexión a tierra de un
pararrayos y su cable.
No se debe usar el cable a tierra de la línea de teléfono para
conectar el aire acondicionado a tierra.
NOTA
3. Termine de enroscar la cinta aislante alrededor del resto de las tuberías
que llevan a la unidad externa.
Terminal M4
Cable verde/amarillo con
aislamiento de PVC
Al tornillo de
conexión a
tierra
Núcleo de acero
Carbono
plástico
1.6pies
1pie
4. Instale un cable a tierra verde/amarillo:
f Si el cable a tierra es demasiado corto, conecte un cable de extensión en forma mecánica y envuélvalo con cinta
aisladora (no entierre la conexión).
f Fije el cable a tierra en su lugar con grapas.
Si el electrodo de conexión a tierra está instalado en un área de mucho tráco, su cable debe estar
conectado en forma segura.
NOTA
5. Revise cuidadosamente la instalación midiendo la resistencia de la conexión a tierra con un medidor de resistencia
de tierra. Si la resistencia supera el nivel requerido, entierre más el electrodo o aumente la cantidad de electrodos
de conexión a tierra.
6. Conecte el cable a tierra a la caja de componentes eléctricos dentro de la unidad externa.
33
ESPAÑOL
Operaciones de prueba
1. Verique el suministro eléctrico entre la unidad externa y el disyuntor auxiliar.
f Suministro eléctrico monofásico: L1, L2
2. Verique la unidad interna.
1) Verique si conectó los cables de alimentación y de comunicación correctamente. (Si el los cables de
alimentación y de comunicación están mezclados o conectados en forma incorrecta, la PCB se dañará).
2) Verique que el sensor del termistor, la bomba/manguera de drenaje y la pantalla estén bien conectados.
3) Los botones de teclas están en la PBA principal de la unidad externa.
3. Presione K1 o K2 en la PCB de la unidad externa para ejecutar el modo de prueba y parar.
K1 Modo PANTALLA
1 Modo de prueba de calefacción
2
Modo de prueba de
descongelamiento
K2 Modo PANTALLA
1 Modo de prueba de enfriamiento
2
Vericación del convertidor
(Inspección y operación de carga
de PBA)
3
Vaciado por bombeo en modo de
enfriamiento
Condición 1: La temperatura exterior es inferior a 50°F
Condición 2: Todas las condiciones de temperatura deben cumplir con las condiciones de descongelamiento
4. Después de 12 minutos de condición detenida compruebe el tratamiento de aire de cada unidad interna:
f Modo de enfriamiento (control de unidad interna) Temp. de la entrada de aire. - Temp. de la salida de aire: ≥
18°F (solo de referencia)
f Modo de calefacción (control de unidad interna) Temp. de la entrada de aire. - Temp. de la salida de aire: ≥
19.8°F (solo de referencia)
f En el modo de calefacción, el motor del ventilador interno puede mantenerse apagado para evitar que entre aire
frío en el espacio acondicionado.
34
5. Cómo restablecer la fuente de alimentación de la unidad externa y desactivar el modo eco (modo de espera):
f Presione el botón [K3] más de 1 segundo para restablecer la fuente de alimentación de la unidad externa y
desactivar el modo eco (modo de espera).
6. Modo de visualización: Cuando se presiona el interruptor K4, puede ver la información sobre el estado de nuestro
sistema como se muestra a continuación.
Pulsación
corta
Contenido de pantalla SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Unidad
1 Frecuencia de orden 1 Dígito de las centenas Dígito de las decenas Dígito de las unidades Hz
2 Frecuencia de corriente 2 Dígito de las centenas Dígito de las decenas Dígito de las unidades Hz
3
El número de unidades
internas actuales
3 Dígito de las centenas Dígito de las decenas Dígito de las unidades EA
4
El sensor para la entrada
de aire externa
4 + / - Dígito de las decenas Dígito de las unidades °C
5 Sensor de descarga 5 Dígito de las centenas Dígito de las decenas Dígito de las unidades °C
6 Sensor Eva-Med 6 + / - Dígito de las decenas Dígito de las unidades °C
7 Sensor del cond 7 + / - Dígito de las decenas Dígito de las unidades °C
8 Corriente 8 Dígito de las decenas Dígito de las unidades
El primer lugar de
decimales
A
9 RPM del ventilador 9 Dígito de los millares Dígito de las centenas Dígito de las decenas rpm
10
Temperatura de descarga
objetivo
A Dígito de las centenas Dígito de las decenas Dígito de las unidades °C
11 EEV B Dígito de las centenas Dígito de las decenas Dígito de las unidades paso
12
La suma de capacidad de
las unidades internas
C Dígito de las decenas Dígito de las unidades
El primer lugar de
decimales
kW
13 Control de protección D
0: Enfriamiento
1: Calefacción
Control de protección
0: No hay control de
protección
1: Congelación
2: Descongelamiento sin
interrupción
3: Sobrecarga
4: Descarga
5: Corriente eléctrica total
Estado de frecuencia
0: Normal
1: Sostener
2: Abajo
3: Límite superior
4: Límite inferior
-
14
La temperatura de la
placa radiante de calor
E Dígito de las centenas Dígito de las decenas Dígito de las unidades -
15
La cantidad de
unidades interiores
conectadas
F 0 Dígito de las decenas Dígito de las unidades EA
Contenido de la
pantalla
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4
Pulsación
larga K4
Pulsación larga 1
Versión de Micom
principal
Año
(Hex)
Mes
(Hex)
Fecha (dígito de las
decenas)
Fecha (dígito de las
unidades)
Después de la
pulsación corta 1
Versión del Micom
convertidor
Año
(Hex)
Mes
(Hex)
Fecha (dígito de las
decenas)
Fecha (dígito de las
unidades)
Después de la
pulsación corta 1
Versión E2P
Año
(Hex)
Mes
(Hex)
Fecha (dígito de las
decenas)
Fecha (dígito de las
unidades)
Después de la
pulsación corta 1
Mostrar dirección (de comunicación) de la unidad asignada automáticamente
Página1 -AUTO
Página2 - (SEG1,2 - Unidad interna: "A","0") (SEG3,4 - Dirección: ej.) 00)
Después de la
pulsación corta 1
Mostrar dirección de la unidad asignada manualmente
Página1 -MANU
Página2 - (SEG1,2 - Unidad interna: "A","0") (SEG3,4 - Dirección: ej.) 00)
Pulsación larga K4 (Ver. de Micom principal) pulsación corta 1 más (Ver. del Micom convertidor) pulsación
corta 1 más (ver. E2P)
35
ESPAÑOL
7. Opción interruptor DIP
ON
1234
K5K6 K7K8
ON
1234
K9K10K11K12
SW507
SW508
f Opción interruptor (SW507) DIP
Encendido (predeterminado) Apagado
Interruptor 2
Desactive el control de prevención
contra nieve
Active el control de prevención contra
nieve
Interruptor 3
Opción de modo silencio
Interruptor 4
Cuando el modo de prevención contra nieve está en uso, el modo eco (modo en espera) no estará activo.
Para el modelo AC030/036JXSCCH, el modo de prevención contra nieve está congurado como predeterminado.
f Opción interruptor (SW508) DIP
Encendido (predeterminado) Apagado
Interruptor 1 Modo silencio automático Modo silencio manual
Interruptor 2 - -
Interruptor 3 - -
Interruptor 4 - -
8. Opción interruptor DIP en modo silencio
f Opción interruptor (SW507) DIP
Interruptor 3 Interruptor 4 Funcionamiento
Encendido Encendido Desactivar modo silencio
Encendido Apagado Modo silencio primer paso
Apagado Encendido Modo silencio segundo paso
Apagado Apagado Modo silencio tercer paso
Operaciones de prueba
36
37
ESPAÑOL
Instalación del deector de viento
Si el aire acondicionado se opera en modo de enfriamiento en condiciones de temperatura ambiente inferior a 23 °F
DB (Bulbo seco), o si la unidad externa está expuesta directamente a fuertes vientos, se debe instalar un deector de
viento para evitar que el ventilador de la unidad externa funcione de modo inverso.
El deector de viento no se incluye con el producto.
Hacer oricios en ambos lados y conectar
el deector de viento con tornillos.
Hacer oricios en ambos lados y
conectar el deector de viento con
tornillos.
24.6 pulg.
0.63 pulg.
Partición
<Vista frontal>
"A"
"A"
<Vista superior inferior>
A – La longitud debe ser 7 7/8 pulgadas o superior
Al colocar el deector de viento con los tornillos, tenga cuidado de que los tornillos no dañen la partición
ni el intercambiador de calor.
PRECAUCIÓN
Instale las unidades internas con la supercie trasera orientada hacia la pared lateral a n de eliminar los
efectos del viento externo.
NOTA
Solución de problemas
La siguiente tabla enumera las rutinas del autodiagnóstico. Para algunos de los códigos de error debe ponerse en
contacto con un centro de servicio autorizado.
Si ocurre un error durante el funcionamiento, se muestra en el LED del tablero de circuito impreso de la unidad
exterior, tanto en el tablero de circuito impreso PRINCIPAL como en el tablero de circuito impreso del INVERSOR.
N.º
Código de
error
Signicado Comentarios
1 E108 Error debido a dirección de comunicación duplicada
Verique la dirección principal de la unidad interior repetida
2 E121
Error en el sensor de temperatura de la habitación de la
unidad interior (Corto o Abierto)
Termistor de la habitación de la unidad interior Abierto/
Corto
3 E122
Error en el sensor EVA IN de la unidad interior (Corto o Abierto)
Termistor EVA_IN de la unidad interior Abierto/Corto
4 E123
Error en el sensor EVA OUT de la unidad interior (Corto o Abierto)
Termistor EVA_OUT de la unidad interior Abierto/Corto
5 E153 Error en el interruptor otante (2da detección)
Interruptor otante de la unidad interior Abierto/Corto
Comprobación de funcionamiento de la bomba de drenaje
6 E154 Error en el ventilador interior
Vericación del funcionamiento del ventilador interior
de la unidad interior
7 E164
Se produjo un error debido a la conexión de unidades
exteriores que no son compatibles con la función Wind-Free
Verique el interruptor del PBA principal de la unidad
exterior, Verique los datos de EEPROM de la unidad exterior
8 E198
Error en el fusible térmico de la unidad interior
(Abierto)
Comprobación del fusible térmico abierto del bloque de
terminales de la unidad interior
9 E201
Error de comunicación entre la unidad interior y la unidad
exterior (error de detección previa o cuando la cantidad
real de unidades interiores es diferente al ajuste de la
cantidad de unidades interiores en la unidad exterior)
Error debido a un fallo en la detección de comunicación
después de que se suministra energía inicial (el error
ocurre independientemente de la cantidad de unidades)
Vericación del ajuste de la cantidad interior en el
exterior
10 E202
Error de comunicación entre la unidad interior y la unidad
exterior (cuando no hay respuesta de las unidades
interiores después de que naliza la detección)
Verique la conexión eléctrica y el ajuste entre la unidad
interior y la unidad exterior
11 E203
Error de comunicación entre la unidad exterior y el
microprocesador principal (para los controladores PF
del n.º 4 al n.º 6, el error será determinado a partir de la
hora en que se encendió el compresor)
Examine la conexión eléctrica y la conguración entre la
placa de circuito impreso PRINCIPAL y la placa de circuito
impreso DEL INVERSOR de la unidad exterior
12 E221
Error en el sensor de temperatura exterior (Corto o Abierto)
Compruebe el sensor exterior Abierto/Corto
13 E231 Error en el sensor COND OUT exterior (Corto o Abierto) Compruebe el sensor Cond-Out Abierto/Corto
14 E251
Error en el sensor de temperatura de descarga del
compresor 1 (Corto o Abierto)
Compruebe el sensor de descarga Abierto/Corto
15 E320 Error en el sensor OLP (Corto o Abierto) Compruebe el sensor OLP Abierto/Corto
16 E403
Compresor detenido debido al control de protección de
congelamiento
Compruebe la condición exterior
17 E404
El sistema se detiene debido al control de protección
de sobrecarga
Compruebe el compresor cuando se inicie
18 E416 El sistema se detiene debido a la temperatura de descarga -
19 E422 Bloqueo detectado en la tubería de presión alta
1. Verique si la válvula de servicio está abierta
2. Verique que no haya fugas de refrigerante
(conexiones de las tuberías, intercambiador de calor) y
cargue refrigerante si es necesario
3. Compruebe que no haya bloqueos en el ciclo del
refrigerante (unidad interior/unidad exterior)
4. Verique si se ha agregado refrigerante adicional
después de la extensión de la tubería
38
N.º
Código de
error
Signicado Comentarios
20 E425 Fase inversa o fase abierta Verique si la fase 3 está invertida o abierta.
21 E440
Operación de calefacción restringida en la
temperatura exterior superior al valor Theat_high
(predeterminado:30°C)
1. Verique el rango de temperatura limitada para el
modo de calefacción
2.Verique el sensor de temperatura exterior
22 E441
Operación de refrigeración restringida en la
temperatura exterior inferior al valor Tcool_low
(predeterminado:0°C)
1. Verique el rango de temperatura limitada para el
modo de refrigeración
2. Verique el sensor de temperatura exterior
23 E458 Error en la velocidad del ventilador ERROR DE VENTILADOR1
24 E461
Error debido a falla en la operación del compresor del
inversor
-
25 E462
El sistema se detiene debido al control de corriente integral
-
26 E463
Error del disyuntor de sobrecorriente/sobrecorriente de PFC
Verique el sensor OLP
27 E464
Sobrecorriente del módulo de potencia inteligente
(IPM)
1. Verique si la válvula de servicio está abierta
2. Verique el estado del refrigerante
3. Verique si el cable conector y la tubería están en
buen estado
4. Verique el compresor
28 E465 Error de sobrecarga del compresor -
29 E466 Error de voltaje superior/inferior del enlace de CC
Compruebe la alimentación de CA y el voltaje del enlace
de CC
30 E467
Error debido a una rotación anormal del compresor o
cable desconectado del compresor
Verique el cable del compresor
31 E468 Error en el sensor de corriente (Corto o Abierto) Verique la placa de circuito impreso del inversor exterior.
32 E469
Error en el sensor de voltaje de enlace de CC (Corto o Abierto)
-
33 E470
Error de escritura/lectura de EEPROM de la unidad
exterior (opción)
Verique los datos de EEPROM de la unidad exterior
34 E471
Error de escritura/lectura de EEPROM de la unidad
exterior (hardware)
Verique la placa de circuito impreso de EEPROM de la
unidad exterior
35 E474
Error en el sensor del disipador térmico del IPM del
inversor 1 (Corto o Abierto)
Verique la placa de circuito impreso del inversor
exterior.
36 E475 Error en el ventilador 2 del inversor ERROR DE VENTILADOR2
37 E483 Sobrevoltaje de hardware detecta enlace de CC Verique la corriente CA
38 E484 Error de sobrecarga de PFC (sobrecorriente)
Verique la placa de circuito impreso del inversor exterior.
39 E485
Error en el sensor de corriente de entrada del inversor 1
(Corto o Abierto)
Verique la placa de circuito impreso de EEPROM de la
unidad exterior
40 E488 Error del sensor de voltaje de entrada del inversor Verique la placa de circuito impreso del inversor exterior
41 E500 Error de sobrecalentamiento del IPM en el inversor 1 Verique la placa de circuito impreso del inversor exterior.
42 E508 La instalación inteligente no está instalada -
43 E554 Se detectó fuga de gas Verique el refrigerante
44 E556
Error debido a capacidad desajustada de la unidad
interior y exterior
Compruebe la capacidad de las unidades interiores y
exteriores
45 E557 DPM remote controller option error Check the indoor option code
46 E590
Error de suma de comprobación de EEPROM del
inversor
-
39
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung AC030JXADCH/AA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación