Quick B3 15, B3 20, B3 25, B3 30, B3 40, B3 60, B3 80 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Quick B3 15 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3
BOILER B3 15-80 - REV004B
INDICE
INDEX
SOMMAIRE
INHALTSANGABE
INDICE
IT
GB
FR
DE
ES
ÍNDICE
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INDEX
PT
SE
NL
Pag. 4 Caratteristiche tecniche
Pag. 5 Installazione
Pag. 6 Schema di collegamento
Pag. 7 Uso - Avvertenze importanti
Pag. 8/9 Manutenzione
Pag. 10 Technical data
Pag. 11 Installation
Pag. 12 Connection diagram
Pag. 13 Usage - Warning
Pag. 14/15 Maintenance
Pag. 16 Caractéristiques techniques
Pag. 17 Installation
Pag. 18 Schéma de câblage
Pag. 19 Utilisation - Avvertissementes importants
Pag. 20/21 Entretien
Seite 22 Technische Eigenschaften
Seite 23 Installation
Seite 24 Anschlussplan
Seite 25 Gebrauch - Wichtige Hinweise
Seite 26/27 Wartung
Pág. 28 Características técnicas
Pág. 29 Instalación
Pág. 30 Esquema de montage
Pág. 31 Uso - Advertencias importantes
Pág. 32/33 Mantenimiento
Pág. 34 Características técnicas
Pág. 35 Instalação
Pág. 36 Esquema de conexão
Pág. 37 Uso - Avisos importantes
Pág. 38/39 Manutenção
Pag. 46 Technische eigenschappen
Pag. 47 Installatie
Pag. 48 Aansluitingsschema
Pag. 49 Gebruik - Belangrijke waarschuwingen
Pag. 50/51 Onderhoud
Sid. 40 Tekniska egenskaper
Sid. 41 Installation
Sid. 42 Kopplingsschema
Sid. 43 Användning - Viktiga föreskrifter
Sid. 44/45 Underhållsarbete
20
FR
BOILER B3 15-80 - REV004B
ENTRETIEN
1
2
2
11
12
13
14
12
3
17
20
19
18
16
4
21 22
10
6
15
15
8
7
9
5
28
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ES
BOILER B3 15-80 - REV004B
CÓMO SE LEE EL CÓDI GO DEL CALENTADOR:
Quick
®
se reserva el derecho de aportar modifi caciones en las características técnicas del aparato y en el contenido de este manual sin obligación de avisar previamente.
En caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano, remitirse al texto en italiano o en inglés.
F
a b c d e
a
a
a
a
a
a b c d e
a
a
a
a
a
1° EJEMPLO : B32005S 2° EJEMPLO : B34012SL
B3 40 12 SLB3 20 05 S -
Nombre
del producto:
[ B3 ] = Calentador en
polipropileno
Capacidad en
litros del tangue:
[ 15 ] = 15 litros
[ 20 ] = 20 litros
[ 25 ] = 25 litros
[ 30 ] = 30 litros
[ 40 ] = 40 litros
[ 60 ] = 60 litros
[ 80 ] = 80 litros
Potencia de la
resistencia eléctrica:
[ 00 ] = no instalada
[ 05 ] = 500 W
[ 06 ] = 600 W
(4)
[ 12 ] = 1200 W
Intercambiador
de calor:
[ S ] = presente
a
b
c d
e
Tensión resistencia eléctrica
(si ésta instalada):
[ - ] = 220 Vac
[ L ] = 110 vac
(1)
1 Bar = 100 kPa
(2)
Disponible bajo petición
(3)
En vacío del aparado
(4)
Sólo para 110 Vac
MODELOS
B3 15 B3 20 B3 25 B3 30 B3 40 B3 60 B3 80
CAPACIDAD TANGUE
Litros
15 20 25 30 40 60 80
USA galón 3,96 5,28 6,6 7,92 10,56 15,85 21,13
Material tangue Acero inox
Protección interna Poliuretano celular rígido con células cerradas
Material de revestimiento externo Polipropileno copolímero
Presión del tangue durante las pruebas 800 kPa (1)
Presión máxima de servicio 600 kPa (1)
Tensión elemento calentador
(2)
220 Vac ± 10% - (110 Vac ± 10%)
Potencia elemento calentador
(2)
500 W [Modelo 05] - 600 W [Modelo 06]
(4)
- 1200 W [Modelo 12]
Diámetro de conexión 1/2”
Peso
(3)
Kg 6,2 7,1 8,1 10,5 12,0 13,4 16,3
Libras 13.7 15.6 17.8 23.1 26.4 29.5 35.9
29
INSTALACIÓN
ES
BOILER B3 15-80 - REV004B
BOILER NAUTICO
La larga experiencia madurada en el sector náutico nos ha permitido desarrollar una serie de calentadores con
características innovadoras respecto al estándar del mercado.
Las ventajas que los calentadores náuticos Quick
®
ofrecen son:
calidad elevada de los materiales que garantizan una larga duración y resistencia.
Intercambiador de calor equipado con una notable super cie de cambio.
Posibilidad de producir agua caliente también con la resistencia eléctrica, equipada con termostato de segu-
ridad regulable (en los modelos equipados).
Válvula de seguridad y de retención para permitir descargar el agua del calentador en caso de inutilización.
Práctica instalación en plano.
ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES. EN CASO DE DUDA CONSULTAR AL DISTRIBUIDOR.
ATENCIÓN: utilizar el calentador sólo para las aplicaciones descritas en este manual. No utilizar este
aparato para otros tipos de operaciones. La empresa Quick
®
no se asume ninn tipo de responsabili-
dad por daños directos o indirectos originados por el uso impropio del aparato.
LA REFERENCIA CONTIENE: calentador - abrazaderas para la jación en plano o en la pared - tornillos y acce-
sorios varios (para el ensamblado) - manual del usuario - condiciones de garantía.
AMBIENTE DE INSTALACIÓN
El calentador debe ser montado en un lugar seco y bien ventilado. Esta precaución es necesaria aunque si el
calentador está construido con materiales resistentes al ambiente marino, debido a la presencia de dispositi-
vos eléctricos (en los modelos equipados).
Además la instalación en ambientes no aireados podría originar fenómenos de condensación; la condensación
puede ser confundida por una pérdida que realmente no existe.
INSTALACIÓN
Aplicar las abrazaderas (17) en el tangue (1) utilizando los tornillos suministrados (18, 19, 20).
Fijar el calentador en plano,en la pared,o en plano inclinado como se indica en la gura 1 utilizando soportes
adecuados al peso del calentador y al tipo de plano o pared a disposición para la instalación.
ATENCIÓN: el peso del calentador indicado en las características técnicas es en vacío. Para el peso a
plena carga añadir al peso en vacío el peso de la masa de agua contenida (1 litro de agua corresponde
aproximadamente a 1 Kg. / 2,2 lb).
Efectuar las conexiones relativas a la entrada y la salida del agua sanitaria y al circuito de refrigeración del
motor y intercambiador de calor como ilustra la fi gura 2. Hacer que la conexión entre el circuito de refrigera-
ción del motor y el intercambiador del calentador sea lo más corta posible.
ATENCIÓN: el peso del calentador indicado en las características técnicas es en vacío. Para el peso a
plena carga añadir al peso en vacío el peso de la masa de agua contenida (1 litro de agua corresponde
aproximadamente a 1 Kilogramo).
ATENCIÓN: el agua puede gotear por el tubo de descarga del dispositivo contra las subidas de presión y
este tubo debe dejarse abierto a la atmósfera.
ATENCIÓN: cuando utilice racores para las salidas de agua, use Loctite 243, 577 o Tefl on. Verifi que que
no existan pérdidas de agua.
31
ES
BOILER B3 15-80 - REV004B
ATENCIÓN: seguir las instrucciones del fabricante del motor para la toma del líquido de refrigeración
que se debe enviar al intercambiador del calentador.
Aplicar el tubo de descarga (6) en la válvula (4) apretando con la abrazadera (5).
Colocarlo todo de manera que la eventual salida del agua no estropee otros objetos.
Abrir los grifos del agua caliente de los lavabos y poner en funcionamiento la autoclave.
De esta maner de uye el aire presente en el interior del calentador y en las tuberías.
Cerrar los grifos en cuanto empiece a salir sólo agua.
Veri car que no haya pérdidas en los empalmes.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEL APARATO (en los modelos previstos)
El aparato está ya equipado con el cable de alimentación para la red AC. Para las conexiones con la red AC
véase fi gura 3. Antes de alimentar el calentador asegurarse de que su tensión de funcionamiento corresponda
con la suministrada por la red AC.
En la instalación eléctrica debe instalarse un interruptor bipolar para encender y apagar el aparato y un fusible
adecuado para la absorción. El aislamiento entre los contactos de las conexiones en la red AC debe ser como
mínimo de 3 mm. Las conexiones a la red AC deben realizarse de acuerdo con las normas nacionales de las
instalaciones eléctricas.
ATENCIÓN: antes de efectuar la conexión asegurarse de que no haya alimentación en los cables.
ATENCIÓN: en caso de que el cable de alimentacn es estropeado, sustituirlo en un centro de asis-
tencia Quick. Para evitar accidentes el aparato deberá ser abierto sólo por personal autorizado. La aper-
tura del aparato por parte de personal no autorizado anula la garantía.
ATENCIÓN: no encender jamás la resistencia eléctrica si el calentador no está lleno de agua porque
podría estropearse irremediablemente el elemento de calentamiento.
REGULACIÓN DEL TERMOSTATO (en los modelos equipados)
El valor de temperatura establecido en el termostato de la fábrica es de 60°C. Si se desease variar este valor
actuar de la siguiente manera:
interrumpir la alimentación eléctrica.
Desmontar la tapa de protección (11) para acceder al termostato (9).
Obrar en la perilla del termostato (fi gura 4) con un destornillador y establecer el valor de temperatura máxi-
ma.
Montar la tapa de protección (11).
Restablecer la alimentación eléctrica.
El mezclador regula la temperatura del agua caliente tanto en el funcionamiento con resistencia eléctri-
ca como con intercambiador de calor.
USO - ADVERTENCIAS IMPORTANTES
F
33
ES
BOILER B3 15-80 - REV004B
ATENCIÓN: los calentadores están equipados con
bi-termostato de rearme manual que interrumpe la
alimentación eléctrica en caso de temperatura exce-
siva del agua.
En caso de que se verifi que esta condición actuar de
la siguiente manera:
interrumpir la alimentación eléctrica.
Desmontar la tapa de protección (11) para acceder
al termostato (9).
Pulsar el pulsador de rearme del bi-termostato (fi g. 4).
Montar la tapa de protección (11).
Restablecer la alimentación eléctrica.
ATENCIÓN: en caso de que la seguridad de sobre-
temperatura intervenga repetidas veces durante
la utilización del calentador consultar un centro de
asistencia Quick
®
.
MANTENIMIENTO
Durante la estación fría, en caso de que no se uti-
lice el calentador, se aconseja vaciarlo obrando en
la palanca de la válvula (4). Esto sirve para evitar
daños producidos por el hielo.
El dispositivo contra las subidas de presión debe hacerse
funcionar regularmente para eliminar los tangues de cal y
para comprobar que no se haya bloqueado.
Verifi car periódicamente la estanqueidad de los empalmes
de la instalación hidráulica; controlar el cierre de los torni-
llos de fi jación y sustituirlos en caso de que estén desgas-
tados u oxidados.
Verifi car periódicamente la efi cacia de la instalación eléc-
trica.
F
MANTENIMIENTO
POS. DENOMINACIÓN CÓDIGO
1 Arandela de plástico rojo PECRBLRS0000
2 Arandela de plástico blanco PECRBLBNC000
3 Arandela de plástico azul PECRBLBL0000
4 Válvula de seguridad y retención MNVALS12S68P
5 Abrazadera PBF25100W000
6 Tubo PVTBGM10NT00
7 A Junta resistencia
desde S/N 100.000 PGGRES000000
7 B Junta resistencia
desde S/N 200.000 PGRM43500000
8A Resistencia eléctrica
1200W 220V EVR12220N000
8B Resistencia eléctrica
500W 220V EVR05220N000
8C Resistencia eléctrica
1200W 110V EVR12110N000
8D Resistencia eléctrica
600W 110V EVR06110N000
9 Bi-termostato EVT15S000000
10 Clavija de alimentación ECC30150G000
11A Tapa resistencia
calentador B3 220V PECRB220B300
11B Tapa resistencia
calentador B3 110V PECRB110B300
12 Tuerca M4 inox MBD04MXEN000
13 Terminal de tierra EJCY04000000
14 Arandelas MBR04X000000
15 Tornillo 2,9 x 19 MBV02919AXCC
16A Abrazadera metálica
B3 300 MBFPNXB3300
16B Abrazadera metálica
B3 360 MBFPNXB3360
16C Abrazadera metálica
B3 360 MBFPNXB3400
17A
Brida metálica
B3 300
MMSTXB300000
17B Brida metálica
B3 400 MMSTBL400DR1
18 Tornillo M8 inox MBV0830MXE00
19 Arandelas Ø8 inox MBR08X000000
20 Tuerca M8 inox MBD08MXEN000
21 Brida PPBLB3000000
22 Tornillo 2,9 x 16 MBV02916AXCC
QUICK
®
S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY
Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047
www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com
R004B
BOILER B3
15L 20L 25L 30L 40L 60L 80L
Codice e numero seriale del prodotto
Code et numéro de série du produit
digo y número de serie del producto
Kod och produktens serienummer
Product code and serial number
Code- und Seriennummer des Produkts
digo e número de série do produto
Code en serienummer van het product
FR
ES
SE
GB
NL
PT
DE
IT
1/56