KYOCERA Lingo Instrucciones de operación

Categoría
Smartphones
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

82-G1934-1SP.book Page i Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
ii
Guía genérica del usuario Lingo / M1000
Esta guía se basa en la versión de producción del
teléfono Kyocera Lingo / M1000. Pueden haberse
producido cambios en el software después de su
impresión. Kyocera se reserva el derecho de hacer
cambios en las especificaciones técnicas y del
producto sin previo aviso. Los productos y equipos
descritos en esta publicación están fabricados bajo
licencia de QUALCOMM Incorporated y una o más
de las siguientes patentes estadounidenses:
4,901,307 5,109,390 5,267,262 5,416,797 5,506,865
5,544,196 5,657,420 5,101,501 5,267,261 5,414,796
5,504,773 5,535,239 5,600,754 5,778,338 5,228,054
5,337,338 5,710,784 5,056,109 5,568,483 5,659,569
5,490,165 5,511,073
Los productos de Kyocera Wireless Corp. (“KWC”)
descritos en este manual pueden incluir software
de KWC y de terceros protegido por derechos de
autor y almacenado en la memoria de
semiconductores u otros medios. Las leyes de los
Estados Unidos y otros países conservan para
KWC y otros proveedores de software ciertos
derechos exclusivos para el software registrado,
tales como los derechos exclusivos de distribuir o
reproducir el software registrado. Por lo tanto,
ningún software registrado incluido en los
productos KWC podrá modificarse, someterse a
ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse en
ninguna forma prohibida por la ley.
Además, no se considera que la compra de los
productos KWC otorgue, ya sea directa o
indirectamente, por exclusión o de otro modo,
ninguna licencia sobre la propiedad intelectual, las
patentes o la aplicación de las patentes de KWC o
de cualquier otro proveedor de software, excepto
por la licencia normal, no exclusiva y libre de
regalías para su uso que surge por la aplicación de
la ley en la venta de un producto.
Kyocera es una marca comercial registrada de
Kyocera Corporation. Brick Attack y Race 21 son
marcas comerciales de Kyocera Wireless Corp.
QUALCOMM es una marca comercial registrada de
QUALCOMM Incorporated.
Openwave es una marca comercial de Openwave
Systems Incorporated. eZiText es una marca
comercial registrada de Zi Corporation. TransFlash
es una marca comercial de SanDisk Corporation.
Las marcas comerciales Bluetooth son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y Kyocera Wireless Corp. las
utiliza bajo licencia.
Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos dueños.
Copyright © 2007, 2008 Kyocera Wireless Corp.
Todos los derechos reservados.
Ringer Tones Copyright © 2000-2007
Kyocera Wireless Corp.
Certificación Bluetooth
®
Para obtener información sobre Lingo / M1000 la
certificación Bluetooth, visite el sitio web de
Bluetooth Qualification Program, en
qualweb.bluetooth.org.
82-G1934-1SP, Rev. 001
Aviso de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las
reglas de la FCC. Su uso está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
puede causar interferencia perjudicial, y (2) Este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluida la interferencia que pueda causar
un funcionamiento no deseado. Para garantizar el
cumplimiento de las pautas establecidas por la
FCC respecto a la exposición a radiofrecuencias, si
utiliza un teléfono portátil sobre su cuerpo, utilice
los estuches universales CV90-61344-03,
abastecidos y aprobados por Kyocera Wireless
Corp (KWC) .
82-G1934-1SP.book Page ii Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario iii
Otros accesorios utilizados con este dispositivo
para portar en el cuerpo no deben tener ningún
componente metálico y deben estar a por lo menos
una distancia de separación de 15 mm, incluida la
antena y el cuerpo del usuario.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON
LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES
EN LO QUE RESPECTA A LA EXPOSICIÓN A
ONDAS RADIALES
.
El teléfono inalámbrico es un transceptor y receptor
de radio. Se diseñó y manufacturó con el fin de no
exceder los límites de emisión para la exposición a
la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por
la Federal Communications Commission del
gobierno estadounidense. Estos límites forman
parte de un conjunto de pautas integrales y
establecen los niveles permitidos de energía de RF
para la población en general. Estas pautas se
basan en normas desarrolladas por organizaciones
científicas independientes mediante la evaluación
periódica y rigurosa de estudios científicos. Las
normas incluyen un considerable margen de
seguridad diseñado para garantizar la seguridad de
todas las personas, independientemente de su
edad o estado de salud.
La norma de exposición para teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad de medida
conocida como Coeficiente de Absorción
Específica o SAR, por sus siglas en inglés. El límite
SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg.*
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las
posiciones de operación estándar especificadas
por la FCC, donde el teléfono transmite al nivel de
potencia certificado más alto en todas las bandas
de frecuencia probadas.
Aunque el SAR se determina al nivel de potencia
certificado más alto, el nivel de SAR real del
teléfono al utilizarlo puede ser muy inferior al valor
máximo. Esto se debe a que el teléfono se ha
diseñado para operar a múltiples niveles de
potencia y suficientes para sólo utilizar la potencia
requerida para alcanzar la red. En general, cuanto
más cerca se esté a una antena de estación base
inalámbrica, menor será la salida de potencia.
Antes de que se pueda ofrecer un modelo de
teléfono al público, la FCC debe probarlo y certificar
que su funcionamiento no excede los límites
establecidos por el gobierno en cuanto a una
exposición segura. Las pruebas se realizan en las
posiciones y los lugares (por ejemplo, en la oreja y
partes del cuerpo) indicados por la FCC para
cada modelo.
Las mediciones para llevar el teléfono en el cuerpo
difieren de un modelo de teléfono a otro,
dependiendo de la disponibilidad de accesorios y
los requerimientos de la FCC. Si bien pueden haber
diferencias entre los niveles de SAR de distintos
teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen
el requerimiento del gobierno para la
exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo
para este modelo de teléfono con todos los niveles
de SAR que se informan evaluados conforme a las
pautas de emisión de radiofrecuencia de la FCC.
La información sobre el índice SAR de este modelo
de teléfono se encuentra archivada con la FCC y
puede encontrarse en la sección de concesión de
información (“Display Grant”) , en
http://www.fcc.gov/oet/ea/, después de buscar el
ID de la FCC: OVFKWC-M1000-2X0.
Encontrará información adicional sobre los índices
SAR en el sitio Web de la Asociación Industrial de
Telecomunicaciones Celulares (Cellular
Telecommunications Industry Association, CTIA)
en
http://www.wow-com.com.
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite
SAR para teléfonos móviles de uso público es
1,6 Wats/kg (W/kg) promediados sobre un gramo
de tejido. La norma incluye un considerable margen
de seguridad para brindar una mayor protección al
público y para considerar cualquier variación en
las mediciones.
82-G1934-1SP.book Page iii Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
iv
Advertencia
Se le advierte al usuario que los cambios o
modificaciones no autorizados expresamente por
la parte responsable del cumplimiento pueden
anular la garantía y la autorización del usuario para
operar el equipo.
Optimice el desempeño de su teléfono
Siga las recomendaciones en esta guía para saber
cómo aprovechar el rendimiento y ciclo útil del
teléfono y la batería al máximo.
Bolsas de aire
Si su vehículo está equipado con bolsas de aire, NO
coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni otros
objetos) sobre la bolsa de aire o en el área que ésta
ocuparía en caso de activarse. Si instala el equipo en
un lugar inadecuado, usted o sus acompañantes
podrían sufrir lesionesgraves.
Dispositivos médicos
Marcapasos - Advertencia para personas con
marcapasos: Se ha demostrado que los teléfonos
inalámbricos, cuando están encendidos interfieren
con los marcapasos. El teléfono debe mantenerse
a una distancia de al menos seis (6) pulgadas del
marcapasos para reducir el riesgo.
La asociación de fabricantes de la industria de la
salud (Health Industry Manufacturers Association)
y la comunidad de investigación tecnológica de
dispositivos inalámbricos recomiendan seguir
estas pautas para reducir las posibles
interferencias.
Siempre mantenga el teléfono al menos
15 centímetros (6 pulgadas) de distancia
del marcapasos cuando el teléfono
esté encendido.
No lleve el teléfono cerca del corazón.
Use el oído contrario al marcapasos.
Si por algún motivo sospecha que se está
produciendo una interferencia, apague el
teléfono inmediatamente.
Audífonos: algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con los audífonos.
En caso de tal interferencia, puede que le
convenga consultar a su proveedor de servicios o
llamar a la línea de atención al cliente para
evaluar las alternativas.
Otros dispositivos médicos: Si utiliza algún otro
dispositivo médico personal, consulte al fabricante
del aparato para determinar si está
adecuadamente protegido contra la energía de
radiofrecuencia externa. Su médico puede
ayudarlo a obtener esta información.
En centros de salud: Apague el teléfono en los
centros de salud cuando así se indique. Los
hospitales y centros médicos pueden usar equipos
sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.
Áreas potencialmente inseguras
Zonas con avisos de advertencia: Apague el
teléfono en zonas donde haya avisos de
advertencia que le soliciten hacerlo.
Aeronaves: Las normas de la FCC prohíben el uso
de teléfonos celulares cuando una aeronave está
en el aire. Apague su teléfono o póngalo en el
Modo para aviones antes de abordar.
Vehículos: Las señales de radiofrecuencia pueden
afectar los sistemas electrónicos que no estén bien
instalados o protegidos indebidamente en
vehículos motorizados. Consulte al fabricante del
dispositivo para determinar si está protegido
adecuadamente contra la energía de
radiofrecuencia externa.
Zonas de explosiones: Apague el teléfono cuando
se encuentre en áreas donde ocurran explosiones.
Respete las restricciones y siga todas las normas
y reglamentos.
82-G1934-1SP.book Page iv Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario v
Zonas con riesgo de explosión: Apague el
teléfono cuando esté en un área con atmósfera
potencialmente explosiva. Respete todos los
anuncios e instrucciones. Las chispas en tales
lugares podrían provocar una explosión o un
incendio, y ocasionar lesiones físicas o la muerte.
Las áreas con atmósferas potencialmente
explosivas, por los general están claramente
marcadas, aunque no siempre sea el caso.
Entre ellas se incluyen:
áreas de carga de combustible como las
estaciones de servicio
bajo cubierta en los barcos
lugares de almacenamiento o transporte de
combustible o sustancias químicas
vehículos que usen gas de petróleo licuado,
tales como el propano o el butano
áreas donde el aire contenga sustancias
químicas o partículas como fibras, polvo o
polvo de metales.
cualquier otra área donde normalmente se le
recomendaría apagar el motor de su vehículo
Úselo con precaución
Úselo sólo en la posición normal (contra el oído).
Evite que el teléfono se caiga, golpee o curve, y
evite sentarse sobre el mismo.
Mantenga el teléfono sin humedad
No deje que el teléfono se humedezca. La
humedad puede dañar el teléfono. La garantía no
cubre el daño causado por el agua.
Restaurar los valores del teléfono
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no
responde, restaure el teléfono completando los
siguientes pasos:
1. Quite la tapa de la batería.
2. Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
Si el problema continúa, lleve el teléfono al
distribuidor o técnico para repararlo.
Accesorios
Use sólo accesorios aprobados por Kyocera
Wireless Corp. con los teléfonos de Kyocera
Wireless Corp. El uso de accesorios no
autorizados puede ser peligroso y anulará la
garantía del teléfono si éstos causan daños o
defectos en el teléfono.
Energía de radiofrecuencia (RF)
El teléfono es un transmisor y receptor de
radiofrecuencia. Cuando está encendido, recibe y
emite energía de radiofrecuencia. La red telefónica
del proveedor de servicios controla el nivel de
potencia de la señal de radiofrecuencia. Este nivel
de potencia puede oscilar entre 0,006 y 0,6 wats.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) del Gobierno de EE.UU.
adoptó pautas de exposición a la radiofrecuencia
con niveles de seguridad para los teléfonos
inalámbricos de mano. Estas pautas coinciden con
las normas de seguridad establecidas
anteriormente por las entidades de normalización
tanto estadounidenses como internacionales en los
siguientes informes:
ANSI C95.1 Instituto Nacional de
Normalización Estadounidense, 1992
(American National Standards Institute, 1992)
Informe 86 NCRP Consejo Nacional sobre
Medidas y Protección contra la Radiación,
1986 (National Council on Radiation Protection
and Measurements, 1986)
ICNIRP Comisión Internacional sobre
Protección contra la Radiación no Ionizante,
1996 (International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection, 1996)
Su teléfono cumple con las normas establecidas en
estos informes y las pautas de la FCC.
82-G1934-1SP.book Page v Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
vi
Mandatos E911
Si hay servicio disponible, este teléfono portátil
cumple con las fases I y II de los mandatos E911
emitidos por la FCC.
Clasificación de Compatibilidad con los
audífonos (HAC)
A veces el usuario puede escuchar ruidos,
zumbidos o silbidos al usar algunos teléfonos
celulares junto con dispositivos para personas con
dificultades auditivas (audífonos e implantes
cocleares). Algunos dispositivos para personas con
dificultades auditivas son más inmunes que otros a
estos ruidos de interferencia, y la interferencia
generada por los teléfonos también varía.
La industria de telefonía celular ha desarrollado
clasificaciones para algunos de sus teléfonos
celulares para ayudar a las personas que usan
audífonos a encontrar teléfonos quesean
compatibles con los mismos. No se han clasificado
todos los teléfonos. Los teléfonos que han sido
evaluados exhiben esa clasificación en la caja o en
una etiqueta sobre la caja. Las clasificaciones no
constituyen garantía de funcionamiento y los
resultados pueden variar según el grado de pérdida
de audición de cada persona y el dispositivo que
utilice . Si su dispositivo es vulnerable a
interferencias, es posible que no pueda usar
exitosamente un teléfono con clasificación. La
mejor manera de evaluar si el teléfono se ajusta a
sus necesidades es probarlo con su dispositivo .
Clasificación M: Los teléfonos con una clasificación
M3 o M4 cumplen con los requisitos de la Comisión
Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC, por
su sigla en inglés) y es menos probable que
generen interferencias que los teléfonos que no
han sido clasificados. De las dos, M4 es la mejor
calificación, la más alta.
Clasificación T: Los teléfonos con una clasificación
T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es
probable que funcionen mejor con dispositivos que
posean telecoil (bobinas telefónicas “T Switch” o
“Telephone Switch”) que los teléfonos que no han
sido clasificados. De las dos, T4 es la mejor
clasificación, la más alta. (Nótese que no todos los
dispositivos para personas con dificultades
auditivas poseen bobinas telefónicas).
También se puede medir la inmunidad de los
dispositivos para personas con dificultades
auditivas con respecto a este tipo de interferencias.
El fabricante de su dispositivo o un especialista de
la salud auditiva pueden ayudarle a elegir la
clasificación adecuada para su teléfono celular.
Cuanto mayor sea el nivel de inmunidad de su
dispositivo, menos probabilidades habrá de que
experimente ruido de interferencia de
teléfonos celulares.
Para más información sobre la compatibilidad con
los audífonos, visite el sitio Web del “Consumer &
Governmental Affairs Bureau”, de la FCC en
www.fcc.gov/cgb/dro.
Especificaciones de la batería y el cargador
Kyocera Wireless Corp.
10300 Campus Point Drive
San Diego, CA 92121 EE.UU.
www.kyocera-wireless.com
Para adquirir accesorios,
visite
www.kyocera-wireless.com/store.
Cargador Entrada Salida
CE90-R2233 100-240 VCA / 50/60 Hz 5V 350mA
CV90-G2926 100-240 VCA / 50/60 Hz 4,5V 1.2A
CV90-K0281 100-240 VCA / 50/60 Hz 4,5V 600mA
Batería estándar (5 mm):
CV90-N3344 3.7V / 900 mAh
82-G1934-1SP.book Page vi Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario vii
CONTENIDO
1 Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Batería del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Datos generales del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . .4
Navegación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Convenciones de guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2 Funciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Terminar las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Verificar el número de teléfono . . . . . . . . . . . . .14
Activar el marcado por voz. . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tomar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilizar menú personalizado. . . . . . . . . . . . . . . .14
3 Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . 15
Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Llamada en Espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Marcado rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Marcado con 1 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Llamadas de datos y fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Llamadas de modo “roaming” . . . . . . . . . . . . . .16
Servicios de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modo Avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4 Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Teclado QWERTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5 Aplic BREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Usar Aplic BREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Descargar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Abrir un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ver los detalles del programa. . . . . . . . . . . . . . .25
Eliminar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Desactivar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Verificar la memoria disponible. . . . . . . . . . . . .25
6 Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Iniciar navegador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Usar opciones de menú web . . . . . . . . . . . . . . .26
Búsqueda de sitios web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Usar separador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verificar alertas de Navegador . . . . . . . . . . . . . .27
Aviso Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
7 Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Contadores de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
8 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ver lista de contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Agregar contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Trabajo con contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Buscar contactos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
9 Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Mensajes multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Cómo encargarse de los mensajes . . . . . . . . . . . 41
Crear listas de grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . .43
10 Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tomar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Opciones de modo de cámara . . . . . . . . . . . . . .47
Indicadores e iconos de cámara . . . . . . . . . . . .49
11 Galería Multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Acceder a carpetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Navegar por fotos de cámara . . . . . . . . . . . . . . . 50
Navegar por imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Navegar por sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Herramientas de reproducción . . . . . . . . . . . . .51
82-G1934-1SP.book Page vii Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
viii
12 Herramientas y Juegos . . . . . . . . . . . . . . 52
Brick Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Race 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nota de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Calculadora de Propinas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Linterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
13 Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Opciones del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Alertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mi Teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
14 Tecnología Inalámbrica Bluetooth
®
. . . . 74
Activar Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Usar Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuración del equipo Bluetooth . . . . . . . . . 76
15 Reconocimiento de voz. . . . . . . . . . . . . . 77
Lista de marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configuración de comandos de voz. . . . . . . . . . 78
16 Asesoría técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Soporte al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Servicio calificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Accesorios para el teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . 80
Evaluación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
17 Garantía limitada
del consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
82-G1934-1SP.book Page viii Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 1
1PARA COMENZAR
Batería del teléfono
Cómo instalar la batería
Para instalar la batería:
1. Sostenga el teléfono
boca abajo y ubique el
tornillo en el panel
trasero.
2. Haga girar el tornillo
para que la ranura
para el tornillo quede
en posición vertical y
así poder abrirel panel
trasero.
3. Ubique la ranura en el
lado izquierdo del
teléfono y desprenda
los ganchos para
quitar el panel trasero.
4. Coloque la batería en
el compartimento del
teléfono con los
contactos metálicos
sobre los contactos
metálicos del teléfono.
5. Vuelva a colocar el
panel trasero
deslizando las muescas en las aberturas del
lado izquierdo.
6. Haga presión para
colocar el panel trasero
en su lugar.
7. Acomode la ranura para
el tornillo en posición
horizontal para cerrar
el panel trasero.
Nota: Antes de extraer la batería, asegúrese de
que el teléfono esté apagado.
Cómo cargar la batería
La batería debe estar al menos parcialmente
cargada para hacer o recibir llamadas.
Para cargar la batería:
1. Conecte el adaptador de
CA al enchufe hembra en
la parte inferior del
teléfono. No fuerce el
adaptador de CA para
conectarlo al enchufe hembra.
2. Conecte el adaptador al tomacorriente
de pared.
El icono en forma de batería que aparece en la
esquina superior derecha de la pantalla le indica
si la batería del teléfono está:
Cargándose (icono animado)
Parcialmente cargada
Completamente cargada
82-G1934-1SP.book Page 1 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
2 Batería del teléfono
Advertencia: La batería no se cargará si usa el
teléfono cuando está conectado a un adaptador
de CA.
Cómo recargar la batería
Puede recargar la batería seguramente en
cualquier momento, incluso si está
parcialmente cargada.
Cómo cuidar de la batería
Pautas generales de seguridad
No desacople ni abra la batería.
No aplaste, doble, deforme, perfore ni triture
la batería.
No trate de insertar objetos extraños en
la batería.
No sumerja la batería ni la exponga al agua ni
a otros líquidos. Aun si la batería pareciera
estar seca y operara normalmente, las partes
internas pueden corroerse lentamente y
presentar un riesgo de seguridad.
Siempre mantenga la batería a una
temperatura entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F).
No exponga la batería a temperaturas
extremas, el fuego u otros peligros, tales
como una superficie para cocinar, una
plancha o radiador.
Nunca use ninguna batería dañada.
Sólo utilice la batería para el teléfono
correspondiente.
Sólo utilice la batería con un cargador
aprobado. El uso de un cargador de batería
no adecuado puede presentar un riesgo de
incendio, explosión fugas u otro peligro. Si no
está seguro si tiene un cargador adecuado,
comuníquese con el soporte al cliente.
No permita que la batería entre en
cortocircuito ni que objetos metálicos
conductores, tales como llaves, monedas o
joyería, entre en contacto con las terminales
de la batería.
Cambie la batería sólo con otra batería
aprobada. El uso de la batería incorrecta
puede presentar un riesgo de incendio,
explosión, fugas u otro peligro. Si no está
seguro si la batería de repuesto es compatible,
comuníquese con el soporte al cliente.
Descarte de inmediato las baterías usadas, de
acuerdo con los reglamentos locales y recicle,
de ser posible. No arroje en el tacho de
basura doméstica.
Supervise a los niños cuando usen las baterías.
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el
teléfono o la batería se caen al piso,
especialmente sobre una superficie dura,
puede producirse un cortocircuito interno y
presentar un peligro de seguridad. Si
sospecha que la batería está dañada, llévela a
un centro de servicio para su inspección.
El uso inadecuado de la batería puede resultar
en un incendio, explosión u otro peligro.
82-G1934-1SP.book Page 2 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 3
Causas comunes del desgaste
de la batería
Uso de juegos o de la Web.
Tomar fotos con flash.
Mantener encendida la luz de fondo.
Operar el teléfono en modo digital cuando se
encuentra lejos de una estación base o de la
ubicación de la celda.
Usar cables de datos o accesorios.
Funcionar cuando no hay servicio
disponible o cuando el servicio sólo es
disponible a intervalos.
Configurar el volumen del auricular y del
timbre muy alto.
Repetir los avisos de sonido, vibración
oiluminación.
Uso extensivo de la opción linterna.
82-G1934-1SP.book Page 3 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
4 Datos generales del teléfono
Datos generales del teléfono
Información sobre el teléfono
El teléfono tiene dos teclados: el teclado numérico y el teclado QWERTY.
Teclado numérico
1. Pantalla externa.
2. La tecla externa de mara activa el modo cámara.
3. Tecla de volumen para subir o bajar el volumen
del altavoz.
4. La tecla de
navegación se desplaza por las listas y los
campos de ingreso de texto, y accede a atajos desde la
pantalla de inicio.
5. Tecla programable izquierda para acceder a los menús
y las funciones.
6. La tecla del
altavoz activa el altavoz y contesta
llamadas entrantes.
7.
La tecla enviar/hablar inicia o contesta una llamada.
Oprima una vez para activar el comando de voz, dos
veces para ver la lista Todas las Llamadas, y tres veces
para volver a marcar el último número marcado.
Oprima sin soltar para acceso a los atajos de voz.
8. Teclado numérico externo para ingresar números,
letras o símbolos.
9. La tecla
* Shift cambia el modo de texto en el ingreso
del mismo.
10. Toma para adaptador CA (incluida) y cable para datos (se vende por separado).
82-G1934-1SP.book Page 4 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 5
Teclado numérico
11. Altavoz externo.
12. El indicador luminoso muestra la alerta perdida con
una luz roja o una llamada entrante con un luz verde.
13. La tecla
OK elige un elemento u opción del menú.
14. La tecla programable derecha accede a la lista de
contactos y a otras opciones de menú.
15. La tecla de
retroceso borra caracteres al ingresar
texto y regresa a la pantalla anterior.
16. La tecla
encendido/apagado enciende y apaga el
teléfono, finaliza una llamada o sesión del navegador, y
regresa a la pantalla de inicio.
17. La tecla
# Space coloca un espacio durante la
introducción de texto. Oprímala sin soltar para activar
o desactivar el modo silencioso.
18. Toma para auricular de manos libres solamente (se
vende por separado).
19. La tecla
0 Next alterna entre selecciones de palabras
durante el ingreso de texto.
Advertencia: Si se inserta un accesorio en la toma
equivocada se dañará el teléfono.
82-G1934-1SP.book Page 5 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
6 Datos generales del teléfono
Teclado QWERTY
Cuando la cubierta plegable está abierta, use el teclado QWERTY para ingresar números, letras y símbolos.
1. Pantalla interna.
2. Altavoz interno.
3. La tecla de navegación se desplaza
por las listas y los campos de ingreso
de texto, y accede a atajos desde la
pantalla de inicio.
4. Tecla programable izquierda para
acceder a los menús y las funciones.
5. La tecla
enviar/hablar inicia o
contesta una llamada. Oprima una vez
para activar el comando de voz, dos
veces para ver la lista Todas las
Llamadas, y tres veces para volver a
marcar el último número marcado. Oprima sin soltar para acceso a los atajos de voz.
6. La tecla interna de
cámara activa el modo cámara.
7. La tecla de mensajes accede al menú Mensajes.
8. La tecla de mbolo le permite escribir caracteres de símbolo.
9. La tecla * Shift cambia el modo de texto en el ingreso del mismo.
10. La tecla # Space coloca un espacio durante la introducción de texto.
11. La tecla OK elige un elemento u opción del menú.
12. La tecla programable derecha accede a la lista de contactos y a otras opciones de menú.
13. La tecla
encendido/apagado enciende y apaga el teléfono, finaliza una llamada o sesión del
navegador, y regresa a la pantalla de inicio.
14. La tecla del
altavoz activa el altavoz y contesta llamadas entrantes.
15. La tecla de retroceso borra caracteres al ingresar texto y regresa a la pantalla anterior.
16. La tecla
Enter le permite ingresar retornos manuales.
82-G1934-1SP.book Page 6 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 7
Panel trasero
1. Abertura accesoria
(para correas y cordones opcionales).
2. Flash de la cámara y luz accesoria.
3. Lentes de cámara.
4. Cierre de panel trasero en posición de desbloqueo
(si está bloqueado, la ranura del tornillo está en
posición horizontal).
82-G1934-1SP.book Page 7 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
8 Datos generales del teléfono
Teclas comunes
Las siguientes teclas se oprimen frecuentemente cuando utiliza el teléfono. Estas teclas se indican como
las siguientes a lo largo de toda esta guía del usuario:
Tecla de navegación
Tecla OK
Tecla programable izquierda
(teclado numérico)
Tecla programable izquierda
(teclado QWERTY)
Tecla programable derecha
(teclado numérico)
Tecla programable derecha
(teclado QWERTY)
Tecla Hablar/Enviar (teclado numérico)
Tecla Hablar/Enviar (teclado QWERTY)
Tecla de encendido/apagado/finalizar
llamada (teclado numérico)
Tecla de encendido/apagado/finalizar
llamada (teclado QWERTY)
Tecla de retroceso (teclado numérico)
Tecla de retroceso (teclado QWERTY)
Tecla del altavoz (teclado numérico)
Tecla del altavoz (teclado QWERTY)
Tecla de cámara (teclado QWERTY)
Tecla de mensajes (teclado QWERTY)
Tecla de símbolo (teclado QWERTY)
Tecla Shift (teclado QWERTY)
82-G1934-1SP.book Page 8 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 9
Iconos en pantalla
Estos iconos pueden aparecer en la pantalla del teléfono.
El teléfono está funcionando en el modo
digital IS95.
El teléfono está recibiendo una señal. Usted
puede hacer y recibir llamadas. Menos
barras indican una señal más débil.
Llamada en curso.
El teléfono no está recibiendo una señal. No
puede hacer ni recibir llamadas.
El teléfono está protegido por DRM.
El teléfono se encuentra fuera de su área de
servicio local (está en "roaming”).
El servicio de datos a alta velocidad (3G) está
disponible y activado en el teléfono. Pregunte
a su proveedor de servicios acerca en cuanto
a la disponibilidad.
(parpadeando) El teléfono está enviando
datos a alta velocidad.
(parpadeando) El teléfono está recibiendo
datos a alta velocidad.
El servicio de datos de alta velocidad está
disponible, pero el teléfono está en modo
latente.
Se ha activado el despertador.
El teléfono está en el modo de privacidad o
está accediendo a un sitio Web seguro.
Tiene un mensaje de texto.
Tiene un mensaje de voz.
Nuevo mensaje de voz y de texto.
Nuevo foto mensaje.
Nuevo foto mensaje y mensaje de voz.
Nuevo foto mensaje y mensaje de texto.
Nuevo foto mensaje, mensaje de texto y de
voz.
La batería está totalmente cargada. Cuanto
más barras negras aparezcan, mayor será la
carga.
El teléfono está configurado para iluminarse
en lugar de sonar.
El teléfono está configurado para vibrar o
para vibrar y luego sonar.
La ubicación de posición está configurada
para el proveedor de servicios y los servicios
de emergencia.
La ubicación de posición está configurada
sólo para los servicios de emergencia.
El teléfono está en modo de cámara.
82-G1934-1SP.book Page 9 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
10 Datos generales del teléfono
Iconos en pantalla
El modo de flash de la cámara está listo.
El modo de zoom de la cámara está listo.
El altavoz está activado.
Autocontestar está activado.
La tecnología inalámbrica Bluetooth está
activada (On).
La tecnología inalámbrica Bluetooth está
desactivada (Off).
82-G1934-1SP.book Page 10 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 11
Menú principal
El contenido del menú principal es el siguiente:
Aplic BREW
MobileShop
Configuración
Ayuda
Navegador
Inicia el navegador
Llamadas
Todas las Llamadas
Llamadas Entrantes
Llamadas Salientes
Llamadas Perdidas
Borrar Listas de Llamadas
Ctdor. Llamadas Recientes
Ctdor. Todas las Llamadas
Contactos
Ver Todo
Agregar Nuevo
Ver Grupos
Lista Marcado Rápido
Lista Marcado por Voz
Mensajes
Nuevo Msj de Texto
Nuevo Foto Msj
Correo de voz
Entrada
Alerta Navegador
Enviados
B. Salida
Guardados
Borradores
Config Msj
Listas de Grupos
Borrar Mensajes
Cámara
Inicia la cámara
Galería Multimedia
Fotos de cámara
Imágenes
Sonidos
Herram. y Juegos
Brick Attack
Race 21™
Nota de voz
Agenda
Despertador
Calc. de Propinas
Calculadora
Temporizador
Cronómetro
Linterna
Configuraciones
Sonidos
Alertas
Pantalla
Mi Teléfono
Accesorios
Red
Seguridad
Bluetooth
Activar/Desactivar
Mis Dispositivos
Configuraciones
Info Teléfono
Info SW
Teclas de icono
Nota: Los elementos del menú en el teléfono pueden cambiar, dependiendo de los servicios proporcionados.
Comuníquese con su proveedor de servicios.
82-G1934-1SP.book Page 11 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
12 Navegación básica
Navegación básica
Usted oprime las teclas del teléfono para ingresar
a los distintos menús y a otras funciones del
teléfono. Algunas de las teclas básicas de uso más
frecuente son las siguientes:
Tecla programable izquierda: Elige
elementos que aparecen en el lado inferior
izquierdo de la pantalla. En la pantalla de
inicio podrá elegir
Menú.
Tecla programable derecha: Elige elementos
que aparecen en el lado inferior derecho de
la pantalla. En la pantalla de inicio pod
elegir
Contactos.
Tecla de navegación: Desplácese por los
menús y opciones. Podrá acceder a los
siguientes atajos desde la pantalla de inicio.
Oprima sin soltar hacia la izquierda para
iniciar el navegador.
Oprima sin soltar hacia la derecha para
grabar una nota de voz.
Oprima sin soltar hacia arriba para
acceder al menú personalizado.
Oprima sin soltar hacia abajo para ver la
lista de llamadas recientes.
Tecla OK: Elige un elemento de menú.
Tecla de retroceso: Retrocede al nivel de
menú anterior.
Tecla de encendido/apagado/finalizar
llamada
: Regresa a la pantalla de inicio.
Convenciones de guía
En esta guía, se utilizan las siguientes
convenciones al describir las funciones
del teléfono.
Elegir significa que debe oprimir la tecla
programable a la izquierda o a la derecha o la
tecla
OK para elegir un elemento en la pantalla.
Por ejemplo, “elegir
Menú“ le indica oprimir la
tecla programable izquierda en la pantalla de
inicio para acceder al menú principal.
Oprimir significa presionar una tecla del
teléfono. Por ejemplo, “oprimir la tecla
Enviar
para hacer una llamada” le indica oprimir la tecla
Enviar en el teléfono.
Desplazarse significa oprimir la tecla de
navegación para moverse por una lista en la
pantalla. Por ejemplo, “desplácese por su lista de
contactos para elegir un contacto" significa
oprimir la tecla de
navegación hacia arriba o
hacia abajo para desplazarse por la lista en
la pantalla.
El símbolo mayor que “>” le indica elegir una
opción de un menú o lista. Por ejemplo,
Menú >
Configuraciones significa :
1. Oprimir la tecla programable izquierda en la
pantalla de inicio para elegir
Menú.
2. Desplazarse a la opción Configuraciones.
3. Oprima la tecla OK para elegir
Configuraciones.
82-G1934-1SP.book Page 12 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 13
2FUNCIONES BÁSICAS
Esta sección explica la funcionalidad básica del
teléfono. Para una explicación más detallada de
las funciones del teléfono, sírvase referirse a los
capítulos anteriores.
Encendido
Para encender el teléfono, oprima sin soltar la
tecla
Encendido y espere hasta que se ilumine la
pantalla del teléfono. Para apagar el teléfono,
oprima sin soltar la tecla
Encendido el teléfono
se apague.
Hacer llamadas
Asegúrese de estar en un área donde pueda
recibir señal. Busque el icono de potencia de
señal en la pantalla de inicio. Cuanto más barras
aparezcan en este símbolo, más fuerte será la
señal. Si no hay barras, ubíquese donde la señal
sea más fuerte. Cuando el teléfono no se usa por
un tiempo, cambia al modo de ahorro de energía.
Cuando vea “Ahorro de Energía” en la pantalla
del teléfono, oprima cualquier tecla para regresar
al modo de operación normal. Puede hacer una
llamada en una de las siguientes maneras.
Llamar utilizando un número
En la pantalla de inicio:
1. Marque un número de teléfono.
2. Oprima la tecla Enviar.
Llamar utilizando un contacto
En la pantalla de inicio:
1. Elija
Contactos para abrir la lista de contactos.
2. Resalte un contacto y oprima la tecla
Enviar.
Llamar utilizando los comandos de voz
Puede utilizar comandos de voz para llamar a un
contacto de su lista de marcado de voz o marcar un
número de teléfono. Para obtener más información,
consulte “Reconocimiento de voz” en la
página 77.
Volver a marcar un número
En la pantalla de inicio:
1. Oprima la tecla
Enviar dos veces para abrir
el historial de llamadas.
2. Resalte un número telefónico o un contacto y
oprima la tecla
Enviar.
Extremidad: Para volver a marcar el último
número al que llamó, recibido o que no llegó a
contestar, oprima la tecla
Enviar tres veces.
Contestar llamadas
Cuando entra una llamada,el teléfono llama, vibra
o se enciende. También aparece el número de
teléfono de la persona que está llamando si no está
restringido. Si el número está guardado en su lista
de contactos, aparece el nombre del contacto.
82-G1934-1SP.book Page 13 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
14 Terminar las llamadas
Puede hacer una llamada en una de las
siguientes maneras:
Contestar utilizando un auricular
Oprima la tecla Enviar.
Contestar utilizando el altavoz
Oprima la tecla del Altavoz.
Contestar abriendo el teléfono
Puede configurar el teléfono para que conteste
inmediatamente cuando usted lo abra. Esta
función no se aplica para las llamadas de datos o
fax entrantes. Consulte “Abrir para contestar” en
la página 64.
Terminar las llamadas
Oprima la tecla Encendido.
Verificar el número de teléfono
Para verificar el número de teléfono,
elija
Menú > Info Teléfono > Info SW.
Activar el marcado por voz
En la pantalla de inicio:
1. Oprima la tecla Enviar una vez.
2. Siga las indicaciones.
Para más información, consulte “Reconocimiento
de voz” en la página 77.
Tomar una foto
En la pantalla de inicio:
1. Oprima sin soltar la tecla Cámara para
iniciar la cámara.
2. Enfoque la imagen y elija
Capturar.
Para más información, consulte “Cámara” en la
página 47.
Utilizar menú personalizado
Puede utilizar el menú personalizado para
acceder rápidamente a las funciones que utiliza
con más frecuencia.
1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar la
tecla de
navegación arriba para acceder al
menú personalizado.
2. Elija
Editar.
3. Desplácese por la lista de opciones y oprima
OK para elegir la opción u opciones
deseada(s). Aparecerá una marca a un lado
de cada opción elegida. (Puede oprimir
OK otra vez para quitar las marcas
de verificación.)
4. Elija
Guardar después de marcar todas
las opciones deseadas. Las opciones que
hubiera elegido aparecen en el menú
personalizado.
5. Desplácese por la lista de las funciones que
hubiera elegido en el menú personalizado
yoprima
OK para acceder a la función
deseada.
82-G1934-1SP.book Page 14 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 15
3FUNCIONES DE LLAMADA
Este capítulo describe las funciones de llamada,
tal como el volumen, la retención de llamadas, el
marcado rápido y otras funciones.
Control de volumen
Tiene varias maneras de controlar el volumen
del teléfono.
Ajustar el volumen durante
una llamada
Para ajustar el volumen del auricular durante una
llamada, oprima la tecla
Volumen hacia arriba y
hacia abajo.
Usar el altavoz
Su teléfono tiene un altavoz incorporado. Para
activar el altavoz, oprima la tecla del
altavoz.
El icono del altavoz aparece en la pantalla de
inicio cuando el altavoz está activado.
Para apagar el altavoz del teléfono, oprima la
tecla del
altavoz.
Nota: Si oprime la tecla del altavoz durante una
llamada entrante, usted contesta la llamada.
Silenciar una llamada entrante
Para silenciar el teléfono sin contestar la llamada,
oprima la tecla
Encendido o elija Silencioso.
Para silenciar el teléfono y contestar la llamada,
oprima la tecla
Encendido y luego oprima la
tecla
Enviar.
Nota: Si no está activado el correo de voz, esta
función hace que se pierda la llamada.
Llamada en Espera
La función Llamada en Espera le permite poner
en espera las llamadas entrantes hasta que esté
listo para contestarlas. Consulte “Llamada en
Espera” en la página 65.
Marcado rápido
Utilice la función de marcado rápido para asignar
un atajo de uno o de dos dígitos a un contacto.
Para poder usar el marcado rápido, debe guardar
un número de teléfono como un contacto y
asignar una ubicación de marcado rápido al
mismo. Consulte “Número de contacto” en la
página 32.
Para llamar a un contacto que tiene una
ubicación de marcado rápido:
1. Introduzca la ubicación de marcado rápido
de uno o dos dígitos.
2. Oprima la tecla
Enviar.
82-G1934-1SP.book Page 15 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
16 Marcado con 1 tecla
Marcado con 1 tecla
El marcado con 1 tecla es la forma más rápida de
llamar a un contacto que tenga una ubicación de
marcado rápido. Consulte “Marcado con 1 tecla
en la página 66.
Correo de voz
Configurar su correo de voz
Antes de que el teléfono pueda recibir mensajes
de correo de voz, debe configurar una contraseña
y grabar un saludo personal con el proveedor de
servicios. Cuando haya configurado el correo de
voz, todas las llamadas no contestadas se
transferirán automáticamente al correo de voz,
incluso si el teléfono está utilizándose en ese
momento o si está apagado.
1. Con el marcado de 1 tecla habilitado, oprima
sin soltar la tecla
1.
2. Siga las indicaciones del sistema para crear
una contraseña y grabar un saludo.
Verificar el correo de voz
Cuando se recibe un mensaje de voz, la pantalla
muestra “New Messages” junto con el símbolo en
la parte superior de la pantalla. El símbolo
parpadea si el mensaje es urgente. Si aparece el
texto “New Messages”:
1. Elija
Llamada, que inicia una llamada al
número de correo de voz.
2. Siga las indicaciones para recuperar
el mensaje.
Nota: Para despejar la pantalla sin escuchar los
mensajes, elija
Ignorar.
Si sólo aparece el icono del mensaje de correo
de voz:
1. Elija
Menú > Mensajes > Correo de Voz.
2. Si ha configurado el correo de voz, elija
Llamada para llamar al número de correo
de voz.
3. Siga las indicaciones para recuperar
el mensaje.
Configurar aviso de correo de voz
Puede configurar el teléfono para que emita un
pitido o vibre cada cinco minutos para recordarle
que tiene correo de voz. Consulte “Alertas” en la
página 43.
Llamadas de datos y fax
Es posible que el teléfono pueda recibir ciertos
datos o faxes. Consulte “Llamadas de datos y fax”
en la página 69.
Llamadas de modo “roaming”
Configurar aviso de modo “roaming”
Puede configurar el aviso de “roaming” para que
el teléfono pueda avisarle cuando se encuentre
fuera del área de servicio local. Consulte “Alerta
de Roaming” en la página 70.
82-G1934-1SP.book Page 16 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 17
Opción de Roam
Puede restringir el teléfono para que no haga una
llamada cuando esté en roaming. Consulte
“Opción Roaming” en la página 70.
Configurar timbre de roam
Puede configurar un timbre para indicar cuándo
estarán sujetas las llamadas entrantes a las tarifas
de roaming. Consulte “Timbre roaming” en la
página 61.
Configurar bloqueo de llamadas
Puede configurarel teléfono para que le avise
antes de realizar o contestar una llamada
mientras esté fuera de su área de servicio local
(roaming). Consulte “Alerta Llam Roaming” en la
página 71.
Servicios de emergencia
Llamar al servicio de emergencia
Puede llamar a uncódigo de emergencia, aunque
su teléfono esté bloqueado o su cuenta es
restringida. Cuando realiza la llamada, el teléfono
entra en modo de emergencia. Esto habilita el
acceso exclusivo del servicio de emergencia a su
teléfono para que lo vuelva a llamar, de ser
necesario. Para hacer o recibir llamadas
regulares después de marcar el código, debe salir
de este modo.
Para marcar un código de emergencia:
1. Introduzca el código de emergencia de
3dígitos.
2. Oprima la tecla
Enviar.
Nota: Independientemente de cuál sea el código
de emergencia de 3 dígitos (911, 111, 999, 000,
etc.), el teléfono funciona como se describe a
continuación.
Salir de los servicios de emergencia
Cuando haya finalizado la llamada de emergencia:
1. Elija
Salir.
2. Elija Salir otra vez para confirmar su
selección.
Nota: Para determinar quién tendrá acceso a su
ubicación, consulte “Ubicación” en la página 71.
Modo Avión
Cuando viaje en avión, podrá configurar el
teléfono en el Modo Avión cuando el teléfono no
emita señales de radiofrecuencia. Consulte
“Modo Avión” en la página 64.
82-G1934-1SP.book Page 17 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
18 Teclado QWERTY
4INGRESO DE TEXTO
Puede ingresar letras, números y símbolos en los
contactos, los mensajes de texto y en su titular, ya
sea con elteclado QWERTY (cubierta plegable
abierta) o el teclado numérico (cubierta
plegable abierta).
Teclado QWERTY
Modos de ingreso de texto
Cuando la cubierta está abierta, ingrese texto con
el teclado QWERTY. El modo de ingreso de texto
actual (y configuración de mayúsculas y
minúsculas, cuando corresponda) se indican
mediante iconos. La pantalla de ingreso de texto
tiene las siguientes funciones:
1. El número de
caracteres restantes
que usted ingresa.
El largo permitido
de mensajes puede
variar, dependiendo del servicio que tenga.
2. Campos de ingreso de texto.
3. Configuración de mayúsculas y
minúsculas actual.
4. Modo de ingreso de texto actual.
El teléfono cuenta con seis modos de ingreso
de texto:
Nota: El modo con el que comience depende de
la tarea que esté efectuando. Por ejemplo, cuando
ingresa un número de teléfono, está en el modo
Números y símbolos. Cuando ingresa un nombre
para un contacto, está en el modo Alfa Normal.
Ingresar números y símbolos
Para ingresar un número o símbolo mientras
está en el modo Números y símbolos, oprima
la tecla correspondiente una vez.
Para ingresar una letra mientras está en el
modo Números y símbolos oprima la tecla de
símbolo una vez, luego oprima la tecla
correspondiente.
Para cambiar a y desde el modo Números y
símbolos, oprima la tecla de
símbolo dos veces.
Ingrese la palabra letra por letra
1. Cuando ingrese texto en modo Alfa Normal,
oprima la tecla correspondiente una vez. Si
su teléfono está configurado para español,
francés o portugués, también estarán
disponibles letras acentuadas.
2. Para ingresar un número o símbolo mientras
está en modo Alfa Normal, oprima la tecla de
símbolo una vez, luego oprima la tecla
correspondiente.
May./Min. Números y Símbolos
Alfa Normal Agregar Símb...
Entrada Rápida Agregar Sonrisa
82-G1934-1SP.book Page 18 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 19
3. Para cambiar a y desde el modo Alfa Normal,
oprima la tecla de
símbolo dos veces.
Ingresar símbolos.
Al ingresar texto, puede ingresar varios símbolos
con el teclado. Para acceder a símbolos adicionales:
1. Desde la pantalla de ingreso de texto, elija
Opciones > Agregar Símb....
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para
ver la lista de símbolos.
3. Oprima la tecla de números correspondiente
al símbolo para ingresarlo.
Ingresar Sonrisas
1. Desde la pantalla de ingreso de texto, elija
Opciones > Agregar Sonrisa.
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para
ver la lista de sonrisas.
3. Oprima la tecla de números correspondiente
a la sonrisa para ingresarla.
Cambiar modo de ingreso de texto
predeterminado
Puede cambiar el modo de ingreso de texto
predeterminado al crear un mensaje de texto. Esta
configuración sólo se aplica a la pantalla del cuerpo
del mensaje, no a la pantalla del destinatario.
Elija
Menú > Mensajes > Config msj >
Texto Pre-est. y uno de los siguientes:
Alfa Normal para ingresar texto letra por letra.
Modo Rápido para ingresar texto con
reconocimiento de palabras.
Cambiar modos
A veces necesita cambiar de modo. Por ejemplo,
para ingresar números en una dirección de correo
electrónico mientras está en modo Alfa Normal,
debe cambiar al modo Números y símbolos,
ingresar los números y luego volver a cambiar al
modo Alfa Normal para completar la dirección.
Para cambiar a los modos de ingreso de texto,
oprima la tecla de
símbolo dos veces hasta que el
icono para el modo que desea aparezca en la
parte superior de la pantalla. También puede
elegir
Opciones y de inmediato elegir un
modo diferente.
Uso de mayúsculas y minúsculas
Puede cambiar a mayúsculas o minúsculas en
cualquier momento al ingresar texto.
Simplemente oprima la tecla
Shift mientras está
en modo Alfa normal.
82-G1934-1SP.book Page 19 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
20 Teclado QWERTY
Referencia rápida de ingreso de texto
Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos.
Para... Siga este paso...
Ingresar una letra Use el modo alfa normal y oprima una tecla hasta ver la letra deseada. Para
obtener más opciones, consulte “Modos de ingreso de texto” en la página 21.
Ingresar un número Use el modo Sólo Números y oprima la tecla del número deseado. Para obtener
más opciones, consulte “Modos de ingreso de texto” en la página 21.
Ingresar un símbolo En el modo alfa normal o sólo números, oprima
1 hasta encontrar el símbolo
que desea. Para obtener más opciones, consulte “Modos de ingreso de texto” en
la página 21.
Ingresar una sonrisa Utilice la función Agregar Sonrisa.
Agregar un espacio Oprima la tecla
# Space.
Borrar un carácter Oprima la tecla de
retroceso.
Borrar todos los caracteres Oprima sin soltar la tecla de
retroceso.
Mover el cursor hacia la
derecha o la izquierda
Desplácese hacia la derecha o la izquierda.
Mover el cursor hacia arriba o
hacia abajo
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Cambiar los modos de ingreso
de texto
Oprima la tecla
símbolo dos veces.
Cambiar a mayúscula una letra En modo Alfa Normal, oprima la tecla
* Shift para elegir una mayúscula si está en
minúscula o ingrese texto si ya está en mayúscula.
Cambiar a minúscula una letra En modo Alfa Normal, ingrese texto si ya está en minúscula u oprima la tecla
* Shift para elegir una letra en minúscula, si estuviera en mayúscula.
Mayús inicial En modo Alfa Normal, oprima la tecla
* Shift para elegir el tipo de letra de
la oración.
Elegir las opciones
programables en la pantalla
Oprima la tecla programable izquierda o derecha correspondiente.
82-G1934-1SP.book Page 20 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 21
Teclado numérico
Modos de ingreso de texto
Cuando la cubierta flexible está cerrada, ingrese
texto con el teclado numérico. El modo de
ingreso de texto actual (y la configuración de las
mayúsculas, si corresponde) se indica mediante
iconos. La pantalla de ingreso de texto tiene las
siguientes funciones:
1. El número de
caracteres restantes
que usted ingresa. El
largo permitido de
mensajes puede variar,
dependiendo del
servicio que tenga.
2. Campos de ingreso de texto.
3. Configuración de mayúsculas y
minúsculas actual.
4. Modo de ingreso de texto actual.
El teléfono cuenta con seis modos de ingreso de texto:
Nota: El modo con el que comience depende de
la tarea que esté efectuando. Por ejemplo, cuando
ingresa un número telefónico, está en el modo
Sólo números. Cuando ingresa el nombre de un
contacto, está en el modo Alfa Normal.
Ingresar números
Para ingresar un número en modo Sólo
Números, oprima una tecla de número
una sola vez.
Para ingresar un número en modo Alfa
Normal o Entrada Rápida, oprima sin soltar
una tecla de número hasta que aparezca el
número en la pantalla.
Ingrese las palabras letra por letra
1. Oprima una tecla una vez para la primera
letra, dos veces para la segunda letra, etc. Si
el teléfono está configurado para español,
francés o portugués, también estarán
disponibles letras acentuadas.
2. Espere que el cursor se mueva a la derecha e
ingrese la próxima letra.
Nota: Para agregar un espacio, oprima la
tecla
#Space.
Ingrese las palabras rápidamente
Cuando oprime una serie de teclas en modo
Entrada Rápida, el teléfono verifica con su
diccionario y adivina la palabra que está tratando
de deletrear.
1. Para cada letra de la palabra que desea,
oprima la tecla una vez. Por ejemplo, para
ingresar la palabra “Wyoming”, oprima las
teclas
2 > 6 > 9.
2. Si la palabra no concuerda con lo que desea,
oprima la tecla
0 Next para buscar otras
concordancias de palabras.
3. Cuando vea la palabra que desea, oprima la
tecla
# Space.
May./Min. Sólo Números
Alfa Normal Agregar Símb...
Entrada Rápida Agregar Sonrisa
82-G1934-1SP.book Page 21 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
22 Teclado numérico
Ingresar símbolos.
Al ingresar texto en modo de texto normal, puede
ingresar símbolos al oprimir la tecla
1 hasta ver el
símbolo que desea. Al usar este método tendrá
acceso a los siguientes símbolos:
. @ ? ! - , & : ‘
Para acceder a la totalidad de los símbolos:
1. Desde la pantalla de ingreso de texto, elija
Opciones
> Agregar Símb....
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para
ver la lista de símbolos.
3. Oprima la tecla de números correspondiente
al símbolo para ingresarlo.
Ingresar Sonrisas
1. Desde la pantalla de ingreso de texto, elija
Opciones > Agregar Sonrisa.
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para
ver la lista de sonrisas.
3. Oprima la tecla de números correspondiente
a la sonrisa para ingresarla.
Cambiar modo de ingreso de texto
predeterminado
Puede cambiar el modo de ingreso de texto
predeterminado al crear un mensaje de texto.
Esta configuración sólo se aplica a la pantalla del
cuerpo del mensaje, no a la pantalla del
destinatario. Elija
Menú > Mensajes >
Config Msj > Texto Pre-est. y uno de los
siguientes:
Alfa Normal para ingresar texto letra por letra.
Modo Rápido para ingresar texto con
reconocimiento de palabras.
Cambiar modos
A veces necesita cambiar de modo. Por ejemplo,
para ingresar números en una dirección de
correo electrónico mientras está en modo Alfa
Normal, debe cambiar al modo Sólo Números,
ingresar los números y luego cambiar de vuelta a
a modo Alfa Normal para completar la dirección.
Para cambiar los modos de ingreso de texto,
oprima sin soltar la tecla
* Shift hasta que el
icono para el modo que desea aparezca en la
parte superior de la pantalla. También puede
elegir
Opciones y de inmediato elegir un
modo diferente.
Uso de mayúsculas y minúsculas
Puede cambiar a mayúsculas o minúsculas en
cualquier momento al ingresar texto.
Simplemente oprima
* Shift para seleccionar
mayúsculas o minúsculas mientras esté en el
modo Alfa Normal.
82-G1934-1SP.book Page 22 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 23
Referencia rápida de ingreso de texto
Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos.
Para... Siga este paso...
Ingresar una letra Use el modo alfa normal y oprima una tecla hasta ver la letra deseada. Para
obtener más opciones, consulte “Modos de ingreso de texto” en la página 21.
Ingresar un número Use el modo Sólo Números y oprima la tecla del número deseado. Para obtener
más opciones, consulte “Modos de ingreso de texto” en la página 21.
Ingresar un símbolo En el modo alfa normal o sólo números, oprima
1 hasta encontrar el símbolo
que desea. Para obtener más opciones, consulte “Modos de ingreso de texto”
en la página 21.
Ingresar una sonrisa Utilice la función Agregar Sonrisa.
Agregar un espacio Oprima la tecla
# Space.
Borrar un carácter Oprima la tecla de
retroceso.
Borrar todos los caracteres Oprima sin soltar la tecla de
retroceso.
Mover el cursor hacia la
derecha o la izquierda
Desplácese hacia la derecha o la izquierda.
Mover el cursor hacia arriba o
hacia abajo
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Cambiar los modos de ingreso
de texto
Oprima sin soltar la tecla
* Shift.
Cambiar a mayúscula una letra En modo Alfa Normal, oprima la tecla
* Shift. Elija letra mayúscula.
Cambiar a minúscula una letra En modo Alfa Normal, oprima la tecla
* Shift. Elija letra minúscula.
Mayús inicial En modo Alfa Normal, oprima la tecla
* Shift. Elija mayúscula o minúscula
para oración.
Elegir las opciones
programables en la pantalla
Oprima la tecla programable izquierda o derecha correspondiente.
82-G1934-1SP.book Page 23 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
24 Usar Aplic BREW
5APLIC BREW
El teléfono Kyocera tiene la capacidad adicional
de descargar y administrar programas mediante
el uso de los menús
Aplic BREW. Aplic BREW le
proporciona todos los programas y servicios
desde Internet: Correo electrónico, juegos,
noticias importantes y mucho más. Para más
información el uso de los menús
Aplic BREW y el
precio de los programas, comuníquese con su
proveedor de servicios.
Usar Aplic BREW
Se conecta al servidor, descarga programas y
luego los administra como usted desea. Cuando
elige un programa, puede elegir un demo,
distintas opciones de uso limitado o la versión
completa, todos varían en precio. Si elige un
demo,
Aplic BREW le avisa cuando ha vencido. Si
elige una versión con precio, el monto se agrega a
su cuenta telefónica. La
MobileShop también le
indica si se está quedando sin memoria. A tal
punto, puede desactivar un programa o
eliminarlo por completo. Una vez que se cargaron
los programas, puede actualizarlos a versiones
más nuevas a medida que están disponibles.
Descargar un programa
Para descargar un programa:
1. En la pantalla de inicio, elija
Menú >
Aplic BREW > MobileShop > Catálogo.
Cuando se conecte al servidor, verá una lista
de tipos de programas bajo el menú
MobileShop.
2. Elija un tipo de programa. Aparecerá una
lista completa de programas del tipo que
elija. Los nuevos programas tienen una
flecha a la izquierda.
Nota: Los títulos largos se desplazan hacia la
izquierda a medida que usted los resalta.
3. Elija un programa. Aparecerá una lista de
usos. Uno o más usos pueden estar
disponibles con el costo especificado para
cada uno.
4. Elija un uso. Aparecerá un mensaje
de confirmación.
5. Elija
para confirmar. El programa se
descarga de su teléfono.
Nota: Los tiempos de descarga varían.
6. Si desea abrir ahora el programa,
seleccione
.
También puede elegir
No para volver al Aplic
BREW
menú, donde verá un enlace con el
nuevo programa.
Nota: Su conexión al servidor de programas
finaliza automáticamente 30 segundos
después, a menos que usted se conecte
nuevamente para descargar más programas.
Oprima la tecla
Encendido/Apagado para
finalizar la conexión. Cerrar el teléfono
plegable no finaliza su conexión.
82-G1934-1SP.book Page 24 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 25
Abrir un programa
Los programas descargados se almacenan
debajo del me
Aplic BREW. Cada programa
tiene su propio icono, para ayudarlo a
identificarlo fácilmente.
1. En la pantalla de inicio, seleccione
Menú >
Aplic BREW.
Nota: El icono Aplic BREW siempre
permanece en la parte superior de este
menú. Los programas descargados se
detallan a continuación.
2. Resalte y seleccione el icono del programa
que desea abrir.
Ver los detalles del programa
Puede obtener información sobre el tamaño de
un programa y la cantidad de usos que le quedan
antes de que se agote.
1. En la pantalla de inicio, elija
Menú >
Aplic BREW > Configuración >
Administrar Aplicaciones.
2. Elija el programa del que desea detalles.
Eliminar un programa
Para eliminar un programa:
1. En la pantalla de inicio, elija Menú >
Aplic BREW > Configuración >
Administrar Aplicaciones.
2. Elija la aplicación y Remover.
3. Elija para confirmar su elección.
Nota: Si elimina un programa, se lo elimina por
completo de su teléfono. Si desea usarlo
nuevamente, deberá pagar por el mismo otra vez.
Si desea obtener espacio libre en su teléfono, le
recomendamos que desactive el programa.
Desactivar un programa
Si se está quedando sin memoria y desea
descargar más programas sin quitar por
completo aquellos por los que ha pagado,
simplemente puede inhabilitarlos. Por lo tanto,
puede redescargar un programa para usarlo
nuevamente, sin volver a pagar por el mismo.
1. En la pantalla de inicio, elija
Menú >
Aplic BREW > Configuración >
Administrar Aplicaciones.
2. Elija la aplicación y
Bloquear Aplicación.
3. Elija para confirmar su elección.
Nota: El programa todavía se indica en el
menú
Aplic BREW. El icono es similar a un
recuadro vacío.
Verificar la memoria disponible
La cantidad de memoria disponible depende de la
cantidad de programas que haya descargado.
1. En la pantalla de inicio, elija
Menú >
Aplic BREW > Configuración >
Administrar Aplicaciones. La cantidad de
memoria disponible se indica en la parte
inferior de la pantalla.
2. Para obtener más información sobre la
memoria, elija
Info Sistema.
82-G1934-1SP.book Page 25 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
26 Iniciar navegador
6NAVEGADOR
Podrá utilizar su teléfono para navegar por
Internet si su proveedor ofrece conexión a dicho
servicio y siempre que en su localidad es
disponible el acceso a Internet por
transmisión aérea.
Nota: Cuando esté utilizando el navegador no
podrá recibir llamadas.
Iniciar navegador
En la pantalla de inicio:
1. Elija
Menú > Navegador. Cada vez que
inicie el navegador aparecerá un mensaje
sobre las tarifas. Para obtener más
información sobre cómo se cobra el tiempo
de conexión, comuníquese con su proveedor
de servicios.
2. Elija
OK para continuar. Si ésta es la primera
vez que se conecta a Internet, aparecerá un
mensaje informándole de que la función de
seguridad no se ha activado aún en su
navegador.
3. Elija
para habilitar la seguridad. Cuando
está conectado, aparece una página de inicio
de navegador. Tiene una lista de separadores
y ciertas opciones de menú de Web en la
parte inferior de la pantalla. Un icono de
candado aparece en una sesión segura. Una
flecha y una marca de subrayado indican que
hay más texto relacionado. Desplácese para
ver texto adicional. Oprima la tecla
retroceso para volver a la pantalla anterior.
4. Para elegir un sitio, resalte el enlace y
elija
Ir.
5. Cuando termine de usar la Internet, oprima
la tecla
Encendido para salir.
Usar opciones de menú web
Pueden aparecer las siguientes opciones durante
una sesión por Web.
Inicio lo regresa a la ventana principal o a la
página de inicio del navegador.
Marcar sitio guarda la ubicación actual para
luego poder acceder a ella fácilmente.
Separadores muestra una lista de los sitios
Web cuya dirección se ha guardado.
Configuración ofrece opciones para cambiar
la forma en que se muestra la información.
Mostrar URL muestra todo el URL.
Acerca de Openwave muestra
información sobre la versión del
Navegador.
Cifrado no debe utilizarse a menos que su
proveedor de servicios se lo indique.
Up.Link elige un servidor de navegador
diferente. Puede utilizar esta opción si
tiene más de una cuenta para el
navegador.
Reiniciar vuelve a iniciar el navegador.
82-G1934-1SP.book Page 26 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 27
Búsqueda de sitios web
La forma de buscar sitios Web depende del
proveedor de servicios. Para obtener más
información, comuníquese con su proveedor
de servicios.
Usar separador
En la pantalla de inicio:
1. Elija Me > Navegador.
2. Elija OK para aceptar las tarifas
de navegador.
3. Desde la página de inicio de Web, elija
Separadores. Aparece una lista de
separadores.
4. Ingrese el número correspondiente al
separador que desee y oprima
OK.
Verificar alertas de Navegador
Los avisos que se reciben de un sitio Web llegan a
la carpeta Alertas de Navegador. Para verificarlos:
1. Elija
Menú > Mensajes >
Alerta Navegador. Esta acción iniciará la
bandeja de entrada del navegador.
2. Elija
OK para aceptar las tarifas
de navegador.
3. Elija una alerta y siga las instrucciones.
Aviso Web
Puede configurar un aviso para confirmar el
inicio o salida del Navegador.
Elija
Menú > Configuraciones > Red >
Aviso Web y uno de los siguientes:
Al Inicio para configurar un aviso cuando
inicia una sesión.
Al Final para configurar un aviso cuando
termina una sesión.
Ambos para configurar un aviso cuando inicia
o termina una sesión.
Sin Avisos para ningún aviso.
82-G1934-1SP.book Page 27 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
28 Listas de llamadas
7LLAMADAS
Listas de llamadas
Los detalles de las últimas 60 llamadas realizadas,
recibidas o perdidas se guardan en la lista de
Llamadas Recientes yse identifican mediante los
siguientes iconos.
Ver llamadas recientes
1. Elija Me> Llamadas y uno de los
siguientes:
Todas las Llamadas para ver todas las
llamadas realizadas o recibidas.
Llamadas Entrantes para ver las
llamadas contestadas.
Llamadas Salientes para ver las
llamadas realizadas.
Llamadas Perdidas para ver llamadas
recibidas, pero no contestadas.
2. Resaltar una llamada reciente.
3. Oprima la tecla
Enviar para llamar al
número o elegir
Opciones y uno de los
siguientes:
Guardar crea un nuevo contacto o
Ver muestra la pantalla de detalles
del contacto.
Enviar Msj de Texto envía un mensaje
de texto al número.
Enviar Foto Msj envía un foto mensaje
al número.
Borrar elimina la llamada de la lista
de llamadas.
Nota: Si el número telefónico está clasificado
como “secreto”, debe ingresar su código de
bloqueo de cuatro dígitos para acceder al mismo.
Tratamiento de las llamadas perdidas
Cuando no contesta una llamada, la frase “Missed
Call” aparece en la pantalla, a menos que la
persona que llame deje un correo de voz. Podrá
hacer una de las siguientes cosas:
Para borrar la pantalla, elija
OK.
Para ver los detalles de llamadas, elija
Llamadas y oprima la tecla OK.
Para devolver la llamada, elija
Llamadas y
oprima la tecla
Enviar.
Llamada saliente
Llamada entrante
Llamada perdida (intermitente)
82-G1934-1SP.book Page 28 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 29
Configurar aviso para llamadas
perdidas
Puede configurar un aviso que emita un pitido
cada cinco minutos después de que hayaperdido
una llamada. Elija
Menú > Configuraciones >
Alertas > Alerta Llamada Perdida. Consulte
“Otros avisos” en la página 61.
Borrar listas de llamadas
Puede borrar las listas de llamadas del teléfono.
1. Elija Me > Llamadas >
Borrar Listas de Llamadas >
Todas las Llamadas, Llamadas Entrantes,
Llamadas Salientes, o Llamadas Perdidas.
2. Elija .
Contadores de llamadas
Ver contadores de llamadas
Elija Me > Llamadas y uno de los siguientes:
Ctdor. Llamadas Recientes rastrea todas las
llamadas que se han realizado o recibido
desde que se puso a cero el contador por
última vez. Para volver el contador a cero,
elija
Restaurar.
Ctdor. Todas las Llamadas rastrea todas las
llamadas que usted ha realizado o recibido.
No es posible restablecer este contador.
Sincroniza sus llamadas
Su teléfono puede avisarle con un breve pitido de
diez segundos antes de pasar cada minutos
durante una llamada.
Elija
Menú > Configuraciones > Alertas >
Alerta Minuto > Activado.
82-G1934-1SP.book Page 29 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
30 Ver lista de contactos
8CONTACTOS
Utilice la lista de contactos del teléfono para
almacenar información sobre una persona o
empresa. Cada entrada de un contacto puede
tener hasta seis números telefónicos, dos
direcciones de correo electrónico, dos
direcciones de Web, dos direcciones de calles y
un espacio para notas.
Ver lista de contactos
Para ver los contactos actuales en su teléfono,
abra la cubierta plegable y elija
Menú >
Contactos > Ver Todo. Su lista de contactos
aparece por orden alfabético.
Extremidad: También puede elegir
Contactos
de la pantalla de inicio para ver el directorio.
Desplácese para resaltar el contacto que desee y
podrá hacer una de las siguientes cosas:
Oprima la tecla
Enviar para llamar al
contacto resaltado.
Oprima la tecla
OK para ver el detalle del
contacto resaltado.
Elija
Nuevo para agregar un nuevo contacto.
Elija
Opciones para elegir una de las
siguientes cosas:
Llamada para hacer una llamada.
Enviar Msj de Texto para enviar un
mensaje de texto.
Enviar Foto Msj para enviar un
foto mensaje.
Ver Contacto para ver los detalles
de contacto.
Editar Contacto para editar detalles
de contacto.
Borrar Contacto para borrar el contacto.
Enviar como vCard para enviar contacto
como una vCard.
Enviar Todo para enviar toda la
información de contacto.
Menú Contactos para acceder a
los contactos.
Agregar contactos
Agregar contacto desde pantalla
de inicio
Para agregar un contacto a su lista de contactos:
1. En la pantalla de inicio, ingrese el número
de teléfono que desea guardar, incluido el
código de área.
2. Elija
Guardar > Guardar Nuevo Contacto.
3. Ingrese el nombre del contacto Para obtener
más información, consulte “Ingreso de
texto” en la página 18.
4. Ingrese números de teléfono adicionales,
direcciones de correo electrónico,
direcciones Web y nota, de ser necesario.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo,
muévase por los campos de contactos.
82-G1934-1SP.book Page 30 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 31
5. Cuando termine de ingresar información,
elija
Guardar.
Agregar contacto desde menú
de contactos
Para agregar un contacto a su lista de contactos:
1. Elija Me > Contactos > Agregar Nuevo.
2. Ingrese el nombre del contacto Cuando
termine, desplácese para moverse al
siguiente campo. Para más información,
consulte “Ingreso de texto” en la página 18.
3. Ingrese un número primario para
el contacto.
4. Ingrese números de teléfono adicionales,
direcciones de correo electrónico,
direcciones Web y nota, de ser necesario.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo,
muévase por los campos de contactos.
5. Cuando termine de ingresar información,
elija
Guardar.
Agregar código o extensión
Cuando guarde el número de teléfono de un
servicio automatizado, puede incluir una pausa
para interrumpir el marcado. Por ejemplo,
una pausa donde esperaría para marcar
una extensión.
1. Desde la pantalla de inicio, ingrese un
número de teléfono.
2. Elija
Opciones y un tipo de pausa:
Tiempo Pausado hace que el teléfono
deje de marcar por dos segundos.
Pausa Forzada hace que el teléfono deje
de marcar hasta que usted selecciona
Soltar mientras hace la llamada.
3. Ingrese los números restantes y
elija
Guardar.
4. Elija Guardar Nuevo Contacto.
5. Complete el contacto y elija Guardar.
Trabajo con contactos
Detalles de los contactos
Para editar detalles de un contacto existente:
1. Elija Me > Contactos > Ver Todo.
2. Desde la lista de contactos, elija un contacto.
3. En la pantalla de detalle de contacto,
elija
Editar.
4. Edite o agregue números de teléfono,
direcciones de correo electrónico,
direcciones Web y notas. Desplácese hacia
arriba o hacia abajo, muévase por los
campos de contactos.
5. Cuando termine de ingresar información,
elija
Guardar.
82-G1934-1SP.book Page 31 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
32 Trabajo con contactos
Nombre del contacto
Para encargarse del nombre de un
contacto existente:
1. Elija
Menú > Contactos > Ver Todo.
2. Desde la lista de contactos, elija un contacto.
3. En la pantalla de detalles de contacto, resalte
el nombre.
4. Elija
Opciones y uno de los siguientes:
Timbre asigna un timbre específico al
contacto.
Foto asigna una foto específica al
contacto.
Borrar Contacto borra todo el contacto.
Enviar como vCard envía el contacto
como una vCard.
Número de contacto
Para encargarse del número de un
contacto existente:
1. Elija
Menú > Contactos > Ver Todo.
2. Desde la lista de contactos, elija un contacto.
3. En la pantalla de detalles del contacto,
resalte un número de contacto.
4. Elija
Opciones y uno de los siguientes:
Llamada envía una llamada.
Enviar Msj de Texto envía un mensaje
de texto
Enviar Foto Msj envía un foto mensaje.
Agregar Marcado Rápido agrega el
número a su lista de marcado rápido.
Ver Número muestra el número.
Borrar Nº borra el número del contacto.
Secreto hace que el número sea secreto,
ocultándolo de la pantalla hasta que
usted ingresa el código de bloqueo. Es
posible llamar a los números secretos
sin un código de bloqueo. Para más
información, consulte “Bloquear
teléfono” en la página 72.
Número Principal hace que este
número pase a ser el número primario
para el contacto.
Enviar como vCard envía el contacto
como una vCard.
Agregue a Grupo agrega el número al
grupo comercial, personal o
personalizado.
Agregar marcado por voz graba una
etiqueta de voz para que pueda llamar a
un contacto usando reconocimiento
de voz.
Borrar Marcado por Voz borra la
etiqueta de voz asociada con el número.
Editar Marcación... vuelve a grabar la
etiqueta de voz.
Anteponer muestra la pantalla de
detalles decontacto para que usted
cambie el número (agregar un código de
área) u otros datos del contacto.
82-G1934-1SP.book Page 32 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 33
Dirección de correo electrónico
del contacto
Para encargarse de la dirección de correo
electrónico de un contacto existente:
1. Elija
Menú > Contactos > Ver Todo.
2. Desde la lista de contactos, elija un contacto.
3. En la pantalla de detalles de contacto,
resalte una dirección de correo electrónico
de contacto.
4. Elija
Opciones y uno de los siguientes:
Enviar Msj de Texto envía un mensaje
de texto.
Enviar Foto Msj envía un foto mensaje.
Ver Dirección muestra la dirección de
correo electrónico.
Agregue a Grupo agrega la dirección de
correo electrónico al negocio, personal
o grupo personalizado.
Borrar Dirección borra la dirección de
correo electrónico del contacto.
Secreto hace que la dirección sea
secreta, ocultándola de la pantalla hasta
que usted ingresa el código de bloqueo.
Enviar como vCard envía el contacto
como una vCard.
Dirección Web de contacto
Para encargarse de la dirección Web de un
contacto existente:
1. Elija
Menú > Contactos > Ver Todo.
2. Desde la lista de contactos, elija un contacto.
3. En la pantalla de detalles de contacto, resalte
una dirección Web de contacto.
4. Elija
Opciones y uno de los siguientes:
Iniciar Web inicia el Navegador y va a la
dirección Web.
Enviar Foto Msj envía un foto mensaje.
Ver Web muestra la dirección Web.
Borrar Web borra la dirección Web
del contacto.
Secreto hace que la dirección sea
secreta, ocultándola de la pantalla hasta
que usted ingresa el código de bloqueo.
Enviar como vCard envía el contacto
como una vCard.
Domicilio del contacto
Para encargarse del domicilio de un
contacto existente:
1. Elija
Menú > Contactos > Ver Todo.
2. Desde la lista de contactos, elija un contacto.
3. En la pantalla de detalles de contacto, resalte
un domicilio de contacto.
4. Elija
Opciones y uno de los siguientes:
Ver Dirección muestra el domicilio.
Borrar Dirección borra el domicilio del
contacto.
Secreto hace que el domicilio sea
secreto, ocultándolo de la pantalla hasta
que usted ingresa el código de bloqueo.
Enviar como vCard envía el contacto
como una vCard.
82-G1934-1SP.book Page 33 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
34 Trabajo con contactos
Nota de contacto
Para encargarse de una nota de un
contacto existente:
1. Elija
Menú > Contactos > Ver Todo.
2. Desde la lista de contactos, elija un contacto.
3. En la pantalla de detalles del contacto,
resalte unanota.
4. Elija
Opciones y uno de los siguientes:
Ver Nota muestra la nota.
Borrar Nota borra la nota del contacto.
Secreto hace que la nota sea secreta,
ocultándola de la pantalla hasta que
usted ingresa el código de bloqueo.
Enviar como vCard envía el contacto
como una vCard.
Asignar timbre a contactos
Para asignar un timbre:
1. Elija Me > Contactos > Ver Todo.
2. Desde la lista de contactos, elija un contacto.
3. En la pantalla de detalles de contacto, resalte
el nombre del contacto.
4. Elija
Opciones > Timbre >
Asignar Timbre.
5. Elija un timbre de la lista. (Desplácese por la
lista para escuchar los distintos timbres.)
Asignar foto a contactos
Para asignar una foto:
1. Elija
Menú > Contactos > Ver Todo.
2. Desde la lista de contactos, elija un contacto.
3. En la pantalla de detalles de contacto, resalte
el nombre del contacto.
4. Elija
Opciones > Foto > Asignar Foto y uno
de los siguientes:
Fotos de cámara para elegir una foto de
su carpeta Fotos de Cámara.
Imágenes para elegir una imagen de
Imágenes Guardadas o Identificador
de Llamadas.
5. Desplácese para elegir la foto deseada.
Nota: Con Mobile Phone Tools para Kyocera,
puede transferir fotos digitales a su teléfono. Para
adquirir MPT u otros accesorios, visite
www.kyocera-wireless.com/store.
Asignar tipo de número
Cuando asigne un tipo de número, se coloca un
icono frente al número de contacto para
especificar el tipo de número que es.
1. Elija
Menú > Contactos > Ver Todo.
2. Desde la lista de contactos, elija un contacto.
3. En la pantalla de detalle de contacto,
elija
Editar.
4. Desplácese hacia abajo dos veces para
resaltar el despliegue de tipo de número y
oprima la tecla
OK.
82-G1934-1SP.book Page 34 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 35
5. Elija General, Oficina, Casa, Móvil,
Radiolocalizador o Fax. Aparecerá el icono
correspondiente junto al número en sus
listas de teléfono.
6. Elija
Guardar.
Enviar una vCard
Para enviar información de contacto como
un mensaje:
1. Elija
Menú > Contactos > Ver Todo.
2. Desde la lista de contactos, elija un contacto.
3. En la pantalla de detalles de contacto, resalte
el nombre del contacto.
4. Elija
Opciones > Enviar como vCard y uno
de los siguientes:
vía Msj de Texto (Consulte “Escriba un
mensaje de texto” en la página 36.)
vía Msj MMS (Consulte “Crear un
mensaje multimedia” en la página 38.)
vía Bluetooth (Consulte “Tecnología
Inalámbrica Bluetooth®” en la
página 74.)
Buscar contactos
Para buscar un número de teléfono o contacto,
puede buscar la lista de contactos, usar la
Encontrar Ráp. o verificar la Lista Frecuente.
Consulte “Búsqueda rápida” en la página 64 y
“Lista Frecuente” en la página 65.
Para buscar su lista de contactos, elija
Menú >
Contactos > Ver Todo, Ver Grupos, Lista
Marcado Rápido
o Lista Marcado por Voz.
También puede usar el atajo Contactos desde la
pantalla de inicio para ver la lista de contactos.
Para recorrer la lista rápidamente, ingrese la
primera letra del contacto. Usted ignora esa letra
del alfabeto.
82-G1934-1SP.book Page 35 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
36 Mensajes de texto
9MENSAJES
Este capítulo describe cómo enviar, recibir y
borrar mensajes desde su teléfono. Para más
información sobre los mensajes de correo de voz,
consulte “Correo de voz” en la página 16.
Nota: Las funciones y menús descriptos en este
capítulo pueden variar dependiendo de los
servicios disponibles en su área. Consulte los
detalles y las posibles tarifas por uso con su
proveedor de servicio.
Mensajes de texto
Los mensajes de texto sólo se pueden enviar a
teléfonos que tengan la capacidad de recibirlos o
a direcciones de correo electrónico.
Escriba un mensaje de texto
En la pantalla de inicio:
1. Elija Me > Mensajes >
Nuevo Msj de Texto.
2. En el campo Enviar a, haga una de las
siguientes cosas para ingresar el número de
teléfono o dirección de correo electrónico
del destinatario:
Elija
Opciones > Lista Reciente,
Llamadas Reciente, Contactos o
Grupos para acceder a los contactos
almacenados.
Ingrese el número de teléfono o correo
electrónico manualmente. Consulte
“Ingreso de texto” en la página 18.
Puede enviar mensajes a diez destinatarios a
la vez. Use una coma o espacios para separar
las direcciones. Si selecciona contactos
guardados, esto se hace automáticamente.
Desplácese para moverse al siguiente campo
una vez terminado.
3. En el campo Mensaje, ingrese el mensaje.
4. Elija
Enviar.
Incluir Texto Previsto y símbolos
Durante el ingreso de texto, puede insertar texto
preescrito (Texto Previsto), símbolos o sonrisas.
1. Desde la pantalla de entrada de texto, elija
Opciones y uno de los siguientes.
Insertar Texto Previsto para insertar
texto previamente escrito desde una lista.
Agregar Símb... para insertar símbolos.
Oprima el número correspondiente para
seleccionar un símbolo.
Agregar Sonrisa para insertar sonrisas.
Oprima el número correspondiente para
seleccionar una sonrisa.
2. Completar su mensaje.
3. Elija
Enviar.
82-G1934-1SP.book Page 36 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 37
Use las opciones de mensajes
de texto
Cuando esté listo para enviar un mensaje de texto,
tiene varias opciones para definir cómo o cuándo
desea que se reciba el mensaje.
1. Después de redactar el mensaje, elija
Opciones y una de las siguientes cosas:
Agregar Dirección lo regresa al campo
Enviar a para agregar otro destinatario.
Guardar Mensaje guarda los mensajes
en la carpeta Borradores. Esto impide
que el mensaje se elimine si activara
Autoborrar.
Guardar Texto Previsto guarda el
mensaje que redactó como un mensaje
previamente escrito.
Configuraciones > Solicita Recibir le
alerta cuando un destinatario ha recibido
su mensaje.
Configuraciones > Config Prioridad
etiqueta el mensaje como urgente.
Configuraciones > Número Regresar
Llamada
incluye un número para
regresar llamada con el mensaje. Elija
OK para incluir su propio número o
ingrese uno distinto.
Configuraciones > Enviar Después
programa una hora para enviar
el mensaje.
Configuraciones > Período de Valides
le permite configurar una hora de
vencimiento límite para un mensaje.
2. Después de configurar las opciones, oprima
la tecla de
retroceso para volver a la ventana
de mensajes.
3. Completar su mensaje.
4. Elija
Enviar.
Recuperar un mensaje de texto
Cuando se recibe un mensaje de texto, su teléfono
muestra un aviso y el icono de mensaje aparece
en la parte posterior de la pantalla. El icono de
mensaje parpadea si el mensaje es urgente. Los
mensajes urgentes también se marcan en la
bandeja de entrada.
Avisos de mensajes
Si ve un aviso de mensaje, elija Entrada para ver
mensajes. Elija un mensaje y elija
Ver para
abrirlo. Para borrar un aviso de mensaje,
elija
Ignorar.
Iconos de mensajes
Si ve el icono de mensaje, elija Menú >
Mensajes > Entrada. Elija un mensaje y elija Ver
para abrirlo.
82-G1934-1SP.book Page 37 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
38 Mensajes multimedia
Ver un mensaje de texto
Las opciones disponibles para ver un mensaje
de texto pueden variar. Consulte a su proveedor
de servicios.
1. Elija
Menú > Mensajes >
Entrada.
2. Elija Ver para leer un mensaje. Si el
mensaje es largo, desplácese para ver todo
el mensaje.
3. Elija
Responder para crear un mensaje de
respuesta u
Opciones y una de las
siguientes:
Borrar borra el mensaje.
Bloquear Msj protege el mensaje contra
el borrado por accidente.
Transferir reenvía el mensaje.
Responder con Copia contesta el
mensaje con una copia del original
adjuntada.
Guardar Mensaje guarda el mensaje.
Guardar Texto Previsto guarda el texto
del mensaje como Texto Previsto, que
usted puede insertar en otros mensajes.
No se guardan ni los gráficos ni
los sonidos.
Remitente muestra la información
del remitente.
Nota: Si un gráfico es demasiado grande o se
formateó incorrectamente y no se recibe con el
mensaje, aparece un icono.
Mensajes multimedia
Los mensajes multimedia sólo se pueden enviar a
teléfonos que tengan la capacidad de recibirlos, o
a direcciones de correo electrónico.
Los mensajes multimedia tienen un límite
predeterminado de caracteres y de tamaño del
archivo. Cuando llegue al límite de caracteres y
tamaño del archivo para un solo mensaje
multimedia, deberá editar el mensaje multimedia
para cumplir con la limitación de tamaño.
Nota: Los mensajes multimedia no están
disponibles en todos los teléfonos. Comuníquese
con su proveedor de servicios para obtener
información.
Crear un mensaje multimedia
En la pantalla de inicio:
1. Elija Me > Mensajes > Nuevo Foto Msj.
2. En los campos Para, CC (para enviar una
copia del mensaje) y CCO (para enviar una
copia oculta), haga una de las siguientes
cosas para ingresar el número de teléfono o
dirección de correo electrónico del
destinatario. Desplácese para moverse al
siguiente campo una vez terminado.
Elija
Opciones > Lista Reciente,
Llamadas Recientes, Contactos, o
Grupos para acceder a los contactos
almacenados.
82-G1934-1SP.book Page 38 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 39
Ingrese el número de teléfono o correo
electrónico manualmente. Consulte
“Ingreso de texto” en la página 18.
Nota: Puede enviar mensajes hasta diez
destinatarios a la vez. Use una coma o
espacios para separar las direcciones. (Si
elige contactos guardados, el teléfono hace
esto automáticamente.)
3. En el campo Asunto, ingrese un asunto.
Desplácese para moverse al siguiente campo
una vez terminado.
4. En el campo Texto, ingrese un mensaje.
Desplácese para moverse al siguiente campo
una vez terminado.
5. En el campo Imagen, elija
Opciones y una
de las siguientes opciones para adjuntar
un archivo:
Tomar Foto para de inmediato tomar
una foto y adjuntarla.
Galería Multimedia para adjuntar un
archivo existente desde
Fotos de cámara
o
Imágenes.
Desplácese para moverse al siguiente campo
una vez terminado.
6. En el campo Sonido, elija
Opciones y una
de las siguientes opciones para adjuntar
un archivo:
Grabar Sonido para grabar de
inmediato un sonido y adjuntarlo.
Galería Multimedia para adjuntar un
archivo existente desde
Sonidos
Guardados
, Timbres o Memos de voz.
7. Elija Enviar.
Use las opciones de mensaje
multimedia
Cuando esté listo para enviar un mensaje
multimedia, tiene varias opciones para definir
cómo o cuándo desea que se recibael mensaje.
1. Después de redactar el mensaje, elija
Opciones y una de las siguientes cosas:
Insertar Contactos le permite agregar
contactos a su mensaje.
Texto Previsto le permite agregar texto
previamente escrito a su mensaje.
Guardar Texto Previsto le permite
guardar su mensaje como texto escrito
previamente.
Vista previa Msj reproduce su mensaje.
Guardar Mensaje guarda el mensaje en
la carpeta borrador.
Agr. Dirección agrega destinatarios
adicionales a su mensaje.
Prioridad msj etiqueta el mensaje
como urgente.
2. Después de configurar las opciones, oprima
la tecla de
retroceso para regresar a la
ventana de mensajes, de ser necesario.
3. Completar su mensaje.
4. Elija
Enviar.
82-G1934-1SP.book Page 39 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
40 Mensajes multimedia
Recuperar un mensaje multimedia
Hay dos configuraciones para recibir un mensaje
multimedia en su teléfono: Auto Recuperar
(opción predeterminada) y Preguntar.
Modo Auto Recuperar
Cuando se recibe un mensaje se descarga
automáticamente a su teléfono. Aparece un aviso
cuando se ha descargado un nuevo mensaje a su
teléfono. Elija una de las siguientes opciones:
Ver abre el mensaje.
Después guarda el mensaje para que usted lo
vea después.
Nota: Si se recibe un mensaje multimedia
durante una llamada, entonces el teléfono
descarga el mensaje aproximadamente un minuto
después de que se oprima la última tecla.
Modo Preguntar
Cuando se recibe un mensaje multimedia, no se
descarga automáticamente a su teléfono. Aparece
un aviso cuando hay un nuevo mensaje disponible
para descargar. Elija uno de los siguientes:
descarga y abre el mensaje.
Borrar borra el mensaje.
Recuperar Después envía el mensaje a la
Bandeja de Entrada para que usted lo
descargue y lo vea después.
Nota: Si se recibe un mensaje multimedia
durante una llamada, el teléfono muestra un aviso
después de terminar la llamada.
Ver un mensaje multimedia
Cuando se recibe un mensaje multimedia, el
icono de mensajes aparece en la parte posterior
de la pantalla. El icono de mensaje parpadea si el
mensaje es urgente. Todos los avisos o mensajes
se almacenan en la Entrada, independientemente
de su
Auto Recuperar.
1. Elija Me > Mensajes >
Entrada.
2. Elija Ver para leer un mensaje. Si el
mensaje es largo, desplácese para ver todo
el mensaje.
3. Elija
Responder para crear un mensaje
de respuesta u
Opciones y una de
las siguientes:
Silenciar/No silenciar habilita o
inhabilita silenciar el mensaje.
Responder a Todos crea un mensaje de
respuesta a todos los destinatarios.
Transferir reenvía el mensaje sin
mostrar los campos originales de
dirección, gráfico, sonido o texto.
Llamada llama al remitente del mensaje.
Guardar Texto Previsto guarda el texto
en el mensaje a la lista de Texto Previsto.
Guardar Dirección extrae direcciones
de correo electrónico, números
telefónicos, y/o direcciones URL de la
información del remitente y el cuerpo
del mensaje.
82-G1934-1SP.book Page 40 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 41
Guardar Mensaje guarda el mensaje en
la carpeta Guardado.
Info Mensaje muestra la información
del mensaje (prioridad, remitente,
asunto, hora de envío y recibo, y tamaño
del mensaje).
Destinatarios muestra todas las
direcciones en los campos “A” y “CC”.
Repetir reproduce el mensaje otra vez
desde el comienzo.
Guardar foto guarda la foto integrada
al mensaje.
Guardar sonidoguarda el sonido
integrado al mensaje.
Bloquear Msj impide el borrado del
mensaje por error.
Borrar borra el mensaje.
Terminó deja el mensaje.
Nota: Las opciones disponibles pueden
variar. Comuníquese con su proveedor de
servicios para obtener información.
Borrar mensajes
Es una buena idea borrar los mensajes viejos para
vaciar la memoria del teléfono.
Puede borrar mensajes y páginas a medida que
envía o los lee, borrándolos uno por vez, o
borrándolos todos de una vez.
Borrar un solo mensaje
En la pantalla de inicio:
1. Elija
Menú > Mensajes > Entrada,
Enviados, Bandeja de Salida, Guardado, o
Borradores.
2. Resalte el mensaje que desea borrar.
3. Elija
Borrar o Opciones > Borrar,
dependiendo de la carpeta seleccionada.
4. En el aviso, elija
para borrar el mensaje.
Borrar todos los mensajes
En la pantalla de inicio:
1. Elija
Menú > Mensajes >
Borrar Mensajes > Bandeja de Entrada,
Enviados, Bandeja de Salida,
Carpeta Guardada, Carpeta Borradores o
Todos los Mensajes.
Para borrar los mensajes de todas las
carpetas, elija
Todos los Mensajes.
2. En el aviso, elija
para borrar los mensajes.
Cómo encargarse de los
mensajes
Las siguientes son algunas sugerencias en cuanto
a los mensajes.
Imposible enviar mensajes
Es posible que no pueda enviar ni recibir
mensajes si la memoria del teléfono está casi
llena o si el servicio digital no está disponible en
ese momento. Para hacer espacio en la memoria,
borre los mensajes viejos. Consulte “Borrar
mensajes” en la página 41.
82-G1934-1SP.book Page 41 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
42 Cómo encargarse de los mensajes
Mensajes adjuntos
Si excede el límite de caracteres de un mensaje
individual, el teléfono puede adjuntar
automáticamente un segmento vacío al mensaje
para hacer espacio.
Importante: Su proveedor de servicios le cobra
una tarifa por cada segmento de mensaje.
Cuando empieza a escribir un mensaje, el límite
de caracteres máximo permitido se indica debajo
del campo de ingreso de texto. Este número
desciende a medida que se ingresan los
caracteres, hasta llegar a 0.
Si sigue escribiendo caracteres después de que el
contador alcance el valor 0, es posible que se
adjunte un segmento de mensaje. Cuando alcance
el límite de tamaño del mensaje se le pedirá que
edite el mensaje o se le avisará que el mensaje se
adjuntará.
Nota: Es posible que los mensajes adjuntos no
estén disponibles en todos los teléfonos.
Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener información.
Recibir llamadas entrantes mientras
está creando mensajes
Si recibe una llamada mientras crea un mensaje,
aparecerá un aviso. Podrá hacer una de las
siguientes cosas:
Elija
Ignorar para volver a la pantalla de
creación de mensaje, sin contestar la llamada.
Oprima la tecla Llamada para contestar la
llamada y guardar el mensaje creado en la
carpeta Borradores.
Complete los mensajes en la carpeta
Borradores
Para continuar redactando unmensaje en la
carpeta Borradores:
1. Elija
Menú > Mensajes > Borradores.
2. Resalte el mensaje que desea completar.
3. Elija Editar.
4. Completar su mensaje.
5. Elija Enviar.
Ver mensajes en carpeta Enviado
Para ver mensajes en la carpeta Enviado, elija
Menú > Mensajes > Enviados. Desplácese por la
lista de mensajes. Uno de los siguientes
indicadores puede aparecer junto a cada mensaje:
El mensaje programado se envió y
entregó según lo programado. No
puede cancelar la entrega del mensaje
.
Ya se leyó el mensaje.
El mensaje nunca se envió ni se ha enviado
desde que se modificó por última vez. Puede
cancelar la entrega del mensaje.
El mensaje se envió a más de un
destinatario.
82-G1934-1SP.book Page 42 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 43
Ver mensajes no entregados o
pendientes
Los mensajes no entregados o pendientes se
guardan en la carpeta Bandeja de Salida. Para ver
mensajes en la carpeta Bandeja de Salida, elija
Menú > Mensajes > Bandeja de Salida.
Su lista de mensajes no entregados o pendientes
aparecerá con los siguientes símbolos.
Crear listas de grupos
Puede crear y guardar una lista de destinatarios
múltiples. El teléfono guarda cincolistas de grupo
con hasta diez destinatarios por lista.
1. Elija
Menú > Mensajes >
Listas de Grupos > Crear Nuevo.
2. Ingrese un nombre para el grupo.
3. Elija Siguiente.
4. Para ingresar el primer destinatario, elija
uno de los siguientes:
Lista Reciente para elegir un número
desde sus llamadas recientes.
Nueva Dirección para ingresar una o
más direcciones de destinatario
manualmente.
Lista Contactos para elegir un
destinatario de su lista de contactos.
Elija
Opciones > Lista Reciente o Lista
Contactos
si debe ingresar múltiples
destinatarios.
5. Cuando haya terminado de ingresar
destinatarios, elija
Terminó.
Ahora puede enviar mensajes al nuevo grupo.
Configuración de mensajes
La configuración de mensajes ayuda a configurar el
texto del teléfono y la configuración de mensajes.
Alertas
Para elegir cómo recibir avisos de correos de voz
o mensajes de texto, elija
Menú > Mensajes >
Config Msj > Alertas > Alerta Mensaje,
Alerta Radiomensaje o Alerta Correo de Voz y
uno de los siguientes:
Desactivado desactiva el aviso de sonido.
Virbrar, Bip, Autopista, Juego, Blup,
Ganador, o Xilófono configura el teléfono
para enviarle un aviso una vez al recibir un
nuevo mensaje.
El mensaje está pendiente y se enviará
en cuanto sea posible. Puede cancelar
la entrega del mensaje.
El mensaje no se puede enviar porque
el servicio no está disponible. Aparece
un aviso en su teléfono si el mensaje no
puede enviarse.
82-G1934-1SP.book Page 43 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
44 Configuración de mensajes
Vibrar y Recordar, Bip y Recordar,
Autopista y Recordar, Juego y Recordar,
Blup y Recordar, Ganador y Recordar o
Xiló. y Recordar le avisa una vez cuando
recibe un nuevo mensaje y de manera
reiterada, cada cinco minutos. Para
interrumpir un aviso recordatorio,
elija
Ignorar.
Firma
La firma que cree se incluye al final de todos los
mensajes salientes y se cuenta como caracteres
en sus mensajes; sin embargo, no aparece en la
pantalla de creación de mensajes.
1. Elija
Menú > Mensajes > Config Msj >
Firma.
2. Ingrese su firma en el campo de texto.
3. Elija OK para guardar la firma.
Nota: Los caracteres de la firma se incluyen en el
recuento total de caracteres del mensaje.
Editar Texto Previsto
Su teléfono se incluye con mensajes escritos
previamente (Texto Previsto), tal como “Por favor
llámeme”, que puede insertar en el cuerpo de un
mensaje de texto. Estos mensajes pueden editarse
o pueden crearse nuevos mensajes. Su teléfono
almacena hasta 40 mensajes de Texto Previsto
con un máximo de 100 caracteres por mensaje.
1. Elija
Menú > Mensajes > Config Msj >
Editar Texto Previsto y uno de los
siguientes:
Resalte un mensaje de Texto Previsto y
elija
Editar.
Elija
Nvo Msj para crear un nuevo
mensaje de Texto Previsto.
2. Ingresar o editar el texto.
3. Elija
Terminó.
Nota: También puede guardar un mensaje que ha
escrito o recibido como Texto Previsto.
Auto Recuperar
Para configurar el teléfono para recuperar
mensajes multimedia automáticamente, elija Elija
Menú > Mensajes > Config Msj >
Auto Recuperar y uno de los siguientes:
Activado activa auto recuperar.
Desactivado desactiva auto recuperar. Se le
pide antes de descargar cualquier mensaje
multimedia.
Mostrar/Esconder CC/CCO
Para mostrar u ocultar los campos CC y CCO al
componer un foto mensaje, elija
Menú >
Mensajes > Config Msj > Mostrar CC/CCO o
Esconder CC/CCO.
82-G1934-1SP.book Page 44 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 45
Número Regresar Llamada
Configure un número para regresar llamada para
hacer saber a los destinatarios a qué número
pueden regresar la llamada.
1. Elija
Menú > Mensajes > Config Msj >
Número Regresar Llamada.
2. Ingrese un número en el campo de texto.
3. Elija OK para guardar el número.
Recibo de mensaje de texto y
foto mensaje
Para solicitar un aviso cuando un destinatario ha
recibido untexto o mensaje multimedia, elija
Menú > Mensajes > Config Msj >
Msj de Texto Recibido o Foto Msj Recibido >
Solicitar.
Guardar en Enviado
Puede guardar los mensajes salientes. Elija
Menú > Mensajes > Config Msj >
Guardar a Enviado y uno de los siguientes:
Desactivado no guarda los
mensajes salientes.
Aviso le permite elegir si desea o no guardar
el mensaje al enviarlo.
Activado guarda todos los mensajes salientes
en la carpeta Enviado.
Auto Borrar
Puede configurar el teléfono para borrar
mensajes automáticamente cuando necesita
memoria para los mensajes entrantes.
Elija
Menú > Mensajes > Config Msj >
Auto-Borrar y uno de los siguientes:
Desactivado borra ningún mensaje.
Msjs Bandeja de Entrada borra mensajes
viejos en la Bandeja de Entrada, cuando se
necesita memoria.
Msjs Enviados borra mensajes viejos en la
carpeta Enviado, cuando se necesita memoria.
Ambos borra mensajes viejos en la carpeta
de Bandeja de Entrada y Envío cuando
falta memoria.
Texto pre-est.
Puede cambiar el modo deingreso de texto
predeterminado al crear un mensaje de texto.
Esta configuración sólo se aplica a la pantalla
del cuerpo del mensaje, no a la pantalla
del destinatario.
Elija
Menú > Mensajes > Config Msj >
Texto Pre-est. y uno de los siguientes:
Alfa Normal para ingresar texto letra
por letra.
Modo Rápido para ingresar texto con
reconocimiento de palabras.
82-G1934-1SP.book Page 45 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
46 Configuración de mensajes
Número correo de voz
Determine el número que el teléfono llamará
para recuperar el correo de voz. A menudo, su
proveedor de servicio programa automáticamente
sunúmero de correo de voz.
1. Elija
Menú > Mensajes > Config Msj >
Nº Correo de Voz.
2. Elija Editar.
3. Ingresar el número de correo de voz. Utilice
Opción > Tiempo Pausado o
Pausa Forzada para ingresar pausas.
4. Elija Guardar.
82-G1934-1SP.book Page 46 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 47
10 CÁMARA
Las siguientes son algunas sugerencias para
que pueda poner en funcionamiento la cámara
del teléfono:
No puede activar la cámara mientras es
realizando una llamada o explorando archivos
en la Galería Multimedia.
Una vez que la cámara esté activa, la pantalla
de inicio actúa como el visor.
Si aparece el error “Memoria insuficiente”,
verifique la configuración de la resolución y
compresión de calidad.
Si no hay actividad en aproximadamente 45
segundos después de que haya activado la
cámara, ésta se desactivará y regresará al
punto de inicio anterior.
Solamente puede acceder a los ajustes y
opciones de menú cuando la cámara
está activa.
Tomar una foto
Para tomar una foto:
1. Active la cámara en una de las
siguientes maneras:
Oprima la tecla
cámara hasta que
aparezca la pantalla de la cámara.
Elija
Menú > Cámara.
2. Enfoque la imagen utilizando la pantalla del
teléfono como un visor.
3. Tome una foto en una de las
siguientes maneras:
Oprima la tecla
OK.
Oprima la tecla
cámara.
Elija
Capturar.
La imagen se guarda en la carpeta Fotos
de Cámara.
4. Elija
Enviar para crear un mensaje
multimedia o
Borrar para eliminar la foto
del teléfono.
5. Oprima la tecla
Encendido para salir del
modo de cámara.
Opciones de modo de cámara
Puede establecer cómo su cámara tomará fotos.
Mientras está en el modo cámara, elija
Opciones
y uno de los siguientes:
Configuración muestra la siguiente
configuración de cámara que podrá
configurar antes de tomar una foto:
Flash configura el flash de la cámara
como
Automático, Activar, o Desactivar.
Resolución configura el número de
pixeles horizontales y verticales para
la foto.
Modo luz baja da más luz a la foto para
entornos de poca luz.
82-G1934-1SP.book Page 47 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
48 Opciones de modo de cámara
Reloj personal configura un contador de
cuenta regresiva para tomar una foto
automáticamente cuando el contador se
vence. Cuando se configura, la cámara
emite pitidos a partir de 3 segundos hasta
el momento en que el obturador
automáticamente toma la foto (no
disponible para modo Fotos múltiples).
Fotos múltiples toma hasta seis fotos
múltiples con la tecla
Cámara oprimida
sin soltar. Se escucha un tono cada vez
que se toma una foto. Se escucha un
segundo tono cuando se toma la
última foto.
Sonido obturador configura elsonido
usado cuando lacámara toma una
fotografía.
Balance blanco ajusta la cámara para
distintos entornos de iluminación.
Tonalidad configura el tono de color de
la foto.
Calidad configura la compresión de fotos.
Cuanto mayor sea la compresión, mejor
será el detalle de la foto (tasa de pixeles
más alta). Cuando se configura en
Alto, el
tamaño de archivo de la foto es más
grande y utiliza más memoria.
LED hace parpadear el indicador
luminoso cuando se toma una foto.
Pantalla Viewfinder configura el visor
de la cámara como
Pantalla completa
o
Real.
Brillo ajusta el brillo de la imagen en el LCD
de la pantalla de inicio.
Fotos de Cámara muestra todas las fotos
tomadas y guardadas.
Ultima Foto muestra la foto tomada más
recientemente.
Cuadros agrega un cuadro o un sello a su
foto. Un cuadro o sello no se pueden quitar
una vez que se han utilizado en una foto. La
resolución de foto cambia a
120x160 (con el
teclado de número) o
160x120 (con el
teclado QWERTY) mientras toma fotos con
Cuadros habilitado. La resolución vuelve a
la configuración original con
Cuadros
inhabilitado.
Nota: Las siguientes opciones de configuración
regresan a la configuración predeterminada cada
vez que ingresa y sale del programa de la cámara:
Modo luz baja, Reloj personal,
Fotos múltiples, y Pantalla Viewfinder.
82-G1934-1SP.book Page 48 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 49
Indicadores e iconos de cámara
La cámara puede mostrar los siguientes
indicadores e iconos en pantalla.
Nota: Los números en la esquina superior
derecha indican el número de instantáneas
restantes. Los números en la esquina inferior
izquierda indican la configuración de resolución
para las fotos.
Parpadeo activado.
La cámara está en el modo cámara.
La función Multifoto está activada.
La función Auto contador está activada
El modo de zoom de la cámara está listo.
82-G1934-1SP.book Page 49 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
50 Acceder a carpetas
11 GALERÍA MULTIMEDIA
La Galería Multimedia almacena fotos, imágenes y
sonidos de la cámara en el teléfono y muestra
aquellos archivos en la pantalla del teléfono.
Acceder a carpetas
Para acceder a las carpetas donde el teléfono
guarda los archivos, elija
Menú >
Galería Multimedia y uno de los siguientes:
Fotos de Cámara muestra miniaturas de fotos
que usted ha tomado.
Imágenes contiene archivos de imágenes que
están precargados, descargados, guardados
ocreados.
Sonidos contiene archivos de sonido que
están precargados, descargados, guardados
ocreados.
Navegar por fotos de cámara
Para navegar por la carpeta Fotos de Cámara:
1. Elija
Menú > Galería multimedia >
Fotos de cámara.
2. En la lista de fotos, resalte una foto y
elija
Ver.
3. Elija
Enviar para crear un mensaje con la
foto adjuntada o elija
Opciones y uno de
los siguientes:
Borrar borra la foto.
Asignar asigna la foto como ID de
persona que llama o papel tapiz.
Modificar > Opciones > Girar rota la
foto en 90° a la derecha, 180°, 90° a la
izquierda, con el teléfono en posición
horizontal o vertical.
Modificar > Opciones >
Redimensionar
cambia el tamaño de la
imagen a 90%, 75%, 50% ó 35%.
Modificar > Opciones > Brillo ajusta
el brillo.
Modificar > Opciones > Nitidez ajusta
la nitidez
Modificar > Opciones > Saturación
ajusta la saturación.
Modificar > Opciones > Matiz ajusta
el matiz.
Modificar > Opciones > Auto ajustar
ajusta automáticamente todos los niveles.
Modificar > Opciones > Tonalidad
cambia la foto a tonos grises, negativo,
sepia, o relieve.
Zoom zoom para acercar o para alejar
la foto.
Tomar Foto Activa el modo cámara.
Bloquear/Desbloquear habilita o
inhabilita el borrado accidental de
la foto.
Renombrar cambia el nombre de
la foto.
Detalles muestra detalles del archivo.
82-G1934-1SP.book Page 50 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 51
Navegar por imágenes
Para navegar por la carpeta Imágenes:
1. Elija Me > Galería Multimedia >
Imágenes y uno de los siguientes:
Imágenes guardadas muestra imágenes
disponibles.
Papeles Tapiz muestra papeles tapiz
disponibles.
Protectores de pantalla muestra los
protectores de pantalla disponibles.
IDs de llamadas muestra los ID que ha
asignado a fotos e imágenes.
2. Resalte un archivo y elija
Ver.
3. Dependiendo de lo que elija, podrá hacer
lo siguiente:
Con
Imágenes guardadas elegido, elija
Enviar para crear un mensaje o
Opciones para realizar su tarea deseada
en la imagen elegida.
Con
Papeles tapiz o Protectores de
Pantalla
elegidos, elija Config como
pre-est.
para asignar la imagen o
Detalles verifique los detalles de
archivo.
Con
IDs de llamadas elegido, seleccione
Asignar para asignar la imagen o
Detalles verifique los detalles de
archivo.
Navegar por sonidos
Para navegar por la carpeta Sonidos:
1. Elija Menú > Galería multimedia > Sonido
y uno de los siguientes:
Sonidos guardados muestra sonidos
disponibles.
Timbres muestra timbres disponibles.
Memos de voz contiene notas de voz que
usted ha creado.
2. En la lista de carpetas, resalte un archivo.
3. Dependiendo de lo que elija, podrá hacer
lo siguiente:
Con
Sonidos guardados elegido, elija
Enviar para crear un mensaje o
Opciones > Asignar para asignar el
sonido elegido.
Con
Timbres elegido, elija Asignar para
asignar el sonido u
Opciones > Detalles
para verificar los detalles de archivo.
Con
Memos de voz elegido, elija Enviar
para crear un mensaje o
Opciones >
Reproducir, Grabar nuevo, Bloquear/
Desbloquear
, Detalles, o Borrar todo
para realizar su tarea deseada en el
sonido elegido.
Herramientas de reproducción
Utilice la tecla de navegación para elegir las
herramientas de reproducción en la pantalla.
Consulte “Herramientas de reproducción” en la
página 53.
82-G1934-1SP.book Page 51 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
52 Brick Attack
12 HERRAMIENTAS Y JUEGOS
El teléfono se incluye con herramientas y juegos.
Algunos de losjuegos o herramientas descritas
aquí es posible que no estén disponibles en
el teléfono.
Si recibe una llamada entrante mientras es
usando un juego, interrumpe el juego y sale del
mismo. Es posible reanudar el juego una vez que
finaliza el aviso de llamada. Los juegos no
permanecen en pausa si se apaga el teléfono o si
se queda sin batería.
Brick Attack
El objetivo del juego es eliminar los ladrillos
dispuestos en niveles. Debe enviar una pelota
hacia arriba mediante una paleta situada en la
parte inferior de la pantalla.
1. Elija
Menú > Herram. y Juegos >
BRICK ATTACK.
2. En el aviso, elija para ahorrar batería.
3. Elija Nuevo para iniciar el juego. Tiene las
siguientes opciones:
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para mover la paleta.
Oprima la tecla
retroceso para pausar
el juego.
Elija
Continuar para reiniciar el juego.
Elija
Opciones > Salir para dejar
el juego.
Race 21
Este juego es una variante cronometrada del
Blackjack. Cada juego comprende tres rondas de
90 segundos. Para ganar puntos, agregue cartas
en cada una de las cuatro columnas, intentando
alcanzar pero sin pasarse de 21 en cada columna,
durante el transcurso del juego.
1. Elija
Menú > Herram. y Juegos > Race 21.
2. En el aviso, elija para ahorrar batería.
3. Elija Nuevo Juego para iniciar el juego.
Tiene las siguientes opciones:
Desplácese hacia la izquierda o hacia la
derecha para colocar las tarjetas.
Oprima la tecla
retroceso para pausar
el juego.
Elija
Continuar Juego para reiniciar
el juego.
Elija
Salir Inmediatamente para salir
del juego.
Nota de voz
La herramienta nota de voz le permite grabar y
reproducir notas de audio.
82-G1934-1SP.book Page 52 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 53
Grabar notas de voz
Para grabar nuevas notas de voz:
1. Elija
Menú > Herram. y Juegos >
Nota de Voz > Grabar Nuevo.
U oprima sin soltar la tecla navegación en la
pantalla de inicio.
2. Grabe su nota de voz. Elija
Detener
cuando termine.
3. Elija
Guardar para guardar su nota de voz.
Si recibe una llamada entrante mientras graba
una nota, la nota se guarda y aparece la pantalla
mostrando la llamada entrante.
Revisar notas de voz
Para reproducir y utilizar notas de voz:
1. Elija Me > Herram. y Juegos >
Nota de Voz > Notas de Voz grabadas.
2. En la lista de archivos, resalte un archivo.
3. Elija Enviar para crear un mensaje con la
nota adjuntada o elija
Opciones y uno de los
siguientes:
Reproducir para escuchar la nota
de voz.
Grabar nuevo para grabar una nueva
nota de voz.
Borrar para borrar la nota de voz.
Bloquear/Desbloquear habilita o
inhabilita el borrado accidental de la voz.
Renombrar para cambiar el nombre
del sonido.
Detalles para ver detalles del archivo.
Borrar todo para borrar todas las notas
de voz guardadas.
Herramientas de reproducción
Cuando reproduce un archivo de sonido, use la
tecla de
navegación para elegir las herramientas
de reproducción en la pantalla.
Agenda
Utilice la agenda para planear eventos y
configurar avisos recordatorios.
Crear un evento
1. Elija Me > Herram. y Juegos >
Agenda > Agregar Nuevo Evento.
2. En el campo Nombre de Eventos, ingrese un
nombre. Desplácese para moverse al
siguiente campo una vez terminado.
Iniciar o continuar el archivo.
Detener la reproducción.
Pausar la reproducción.
Silenciar la reproducción.
No silenc. la reproducción.
82-G1934-1SP.book Page 53 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
54 Agenda
3. En el campo Tipo, oprima la tecla OK y
desplácese por la lista para elegir un tipo.
4. En el campo Fecha, oprima la tecla
OK para
cambiar la fecha.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes,
día y año.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
Oprima
OK para guardar la fecha y muévase
al siguiente campo.
5. En el campo Hora, oprima la tecla
OK para
cambiar la hora.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora,
minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
Oprima
OK para guardar la hora y muévase
al siguiente campo.
6. En el campo Duración, oprima la tecla
OK
para cambiar la duración.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora
yminuto.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora y minutos.
Oprima
OK para guardar la duración y
moverse al siguiente campo.
7. En el campo Prioridad, oprima
OK y
seleccione una prioridad de la lista.
8. En el campo Recordatorio, oprima
OK y
seleccione un recordatorio de la lista.
9. En el campo Sonido Recordatorio, oprima
OK y seleccione un sonido recordatorio de
la lista.
10. En el campo Modo Silencioso, oprima
OK
y seleccione una configuración de
Modo Silencioso.
11. En el campo Evento Recurrente, oprima
OK
y elija una opción de la lista.
12. Elija
Guardar.
Ver eventos
Puede ver los eventos guardados en la agenda.
Ver por fecha
1. Elija Menú > Herram. y Juegos > Agenda y
uno de los siguientes:
Ver Mes para ver el mes actual. Los días
con eventos se resaltan. Desplácese por
el calendario y oprima
OK para elegir
una fecha.
Ver Día para ver la fecha actual.
Desplácese hacia la derecha o izquierda
para pasar a otra fecha.
82-G1934-1SP.book Page 54 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 55
Ir a Fecha para elegir una fecha
específica. Desplácese hacia la izquierda
o derecha para moverse entre los
campos de mes, día y año. Desplácese
hacia arriba o hacia abajo para cambiar
el mes, día y año. Oprima
OK para elegir
la fecha.
2. Cuando aparezca el día, haga una de las
siguientes cosas:
Resalte un evento existente y oprima la
tecla
OK para ver el detalle de evento.
Resalte una hora y elija
Agregar Nuevo
para crear un nuevo evento.
Elija
Opciones > Ir al Día de Hoy para
regresar a la fecha actual.
Elija
Opciones > Ir a Fecha para elegir
una fecha específica.
Elija
Opciones > Borrar Todos los
Eventos
para borrar todos los eventos
para esa fecha.
Ver por lista
1. Elija Me > Herram. y Juegos >
Agenda > Ver Todos los Eventos.
2. En la lista de eventos, resalte un evento.
3. Elija Ver para ver el detalle de evento o uno
de los siguientes:
Elija
Opciones > Ordenar por Hora
para clasificar eventos por hora.
Elija
Opciones > Ordenar por Tipo
para clasificar eventos por tipo.
Elija
Opciones > Ordenar por
Prioridad
para clasificar eventos
por prioridad.
Cómo modificar un evento
Usted puede modificar eventos existentes.
Desde la pantalla de detalle de eventos, puede
elegir
OK regresar a la pantalla anterior o
Opciones y uno de los siguientes:
Editar para cambiar el evento.
Borrar para borrar el evento.
Enviar para crear un mensaje de texto con
el evento.
Copiar para copiar el evento.
Configuración de agenda
Puede cambiar la configuración predeterminada
de su agenda.
Elija
Menú > Herram. y Juegos > Agenda >
Configuraciones y uno de los siguientes:
Horarios de Agenda para cambiar el día
de trabajo.
Auto Borrar para elegir cuando borrar
automáticamente los eventos.
Prioridad para elegir la prioridad dada a los
nuevos eventos.
Recordatorio para elegir el recordatorio
dado a los nuevos eventos.
Sonido Recordatorio para elegir el aviso
de sonido dado a los nuevos recordatorios
de eventos.
82-G1934-1SP.book Page 55 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
56 Despertador
Modo Silencioso para elegir si el teléfono
está en modo silencioso por el tiempo que
duren los nuevos eventos.
Despertador
Puede configurar hasta cuatro avisos con los
tresdespertadores y la alarma rápida del teléfono.
Nota: El aviso sólo se activa si el teléfono está
encendido.
Utilizar despertadores
1. Elija Menú > Herram. y Juegos >
Despertador.
2. Resalte una de las alarmas y elija Grupo.
3. En el campo Hora, oprima la tecla OK para
cambiar la hora.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora,
minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
Oprima
OK para guardar la hora y muévase
al siguiente campo.
4. En el campo Sonido Alarma, oprima
OK y
elija un sonido de la lista.
5. En el campo Alarma Recurrente, oprima
OK
y elija una opción de la lista.
6. En el campo Nota, ingrese una nota y
oprima
OK.
7. Elija Guardar.
Cuando suene la alarma, elija
Desactivar para
apagar la alarma o
Diferir para silenciar la
alarma por 10 minutos.
Extremidad: Si abre la cubierta plegable, la
alarma se apaga.
Utilice la alarma rápida
1. Elija Me > Herram. y Juegos >
Despertador.
2. Resalte la alarma rápida y elija
Grupo.
3. En el campo Hora, elija la opción hora.
Un aviso muestra que la alarma rápida
está activada.
Cuando suene la alarma rápida, elija
Desactivar
para apagar la alarma o
Restaurar para volver a
configurar la alarma rápida otra vez.
Calculadora de Propinas
La calculadora de propina le ayuda a calcular
cuánta propina debe incluir en cada cuenta.
1. Elija
Menú > Herram. y Juegos >
Calc. de Propinas.
2. Ingrese el monto de su cuenta y
oprima
Siguiente.
3. Elija la cantidad promedio a dejar de
propina. Se muestra la nueva cuenta.
4. Elija
Terminó para volver al menú o Dividir
para dividir la cuenta.Para dividir la cuenta,
ingrese el número de invitados y elija
Siguiente. El teléfono muestra el monto que
pagará cada invitado. Elija
Terminó para
regresar al menú.
82-G1934-1SP.book Page 56 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 57
Calculadora
Use la calculadora para realizar operaciones
matemáticas básicas.
1. Elija
Menú > Herram. y Juegos >
Calculadora.
2. Ingrese el primer número.
3. Utilice la tecla de navegación para elegir la
operación matemática.
Oprima a la izquierda para multiplicar.
Oprima a la derecha para dividir.
Oprima hacia arriba para sumar.
Oprima hacia abajo para restar.
4. Ingrese el segundo número y oprima.
OK
para obtener el resultado.
5. Elija
Salir para volver al menú o Opciones y
uno de los siguientes:
M+ suma el resultado mostrado al valor
almacenado en la memoria.
MR muestra el valor almacenado
actualmente en la pantalla.
MC borra el valor almacenado
actualmente en la memoria.
Contador
El temporizador cuenta regresivamente por el
tiempo especificado y emite un sonido cuando ha
transcurrido esa cantidad de tiempo.
1. Elija
Menú > Herram. y Juegos >
Contador > Config.
2. En Configurar Temporizador, ingrese el largo
de tiempo.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de horas,
minutos y segundos.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar las horas, minutos y
segundos.
3. De ser necesario, elija
Sonido y uno de los
sonidos para cambiar el sonido.
4. Para utilizar el temporizador, elija las
siguientes opciones:
Iniciar para comenzar la cuenta
regresiva.
Detener para pausar la cuenta regresiva.
Restaurar para borrar el temporizador.
Cuando la cuenta regresiva hubiera culminado,
seleccione
Desactivar para silenciar la alarma.
Cronómetro
El cronómetro cuenta el tiempo.
1. Elija
Menú > Herram. y Juegos >
Cronómetro.
2. Para utilizar el cronómetro, elija las
siguientes opciones:
Iniciar para iniciar el conteo.
Detener para pausar el conteo.
Restaurar para borrar el cronómetro.
Oprima la tecla retroceso para volver al menú.
82-G1934-1SP.book Page 57 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
58 Linterna
Linterna
El teléfono se incluye con una linterna. Elija
Menú > Herram. y Juegos > Linterna > Activar
o
Desactivar para activar o desactivar la luz, que
permanece encendida hasta que usted la apaga.
Nota: También puede oprimir sin soltar la tecla
de
retroceso para encender la linterna. Una vez
que libera la tecla de
retroceso la linterna
se apaga.
82-G1934-1SP.book Page 58 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 59
13 CONFIGURACIONES
Opciones del menú
El contenido del menú Configuraciones esel siguiente :
Sonidos
Modo Silencioso
Timbres
Volumen
Sonidos Cubierta
Encender/Apagar
Sonido
Alertas
Alerta Minuto
Alerta Mensaje
Alerta Radiomensaje
Alerta Correo de Voz
Alerta Llamada Perdida
Pantalla
Mi Titular
Vista Menú Principal
Colores
Papel tapiz
Protector de Pantalla
Luz de fondo
Auto Guión
Idioma
Formato Hora/Fecha
Brillo
Mi Teléfono
Bloq Tecla
Funciones Útiles
Funciones de Voz
Accesorios
Timbre Auricular
Auto Contestar
Energía Luz de Fondo
Velocidad Puerto
Dispositivo TTY
Dispositivo T-coil de
Prótesis de Oído
Red
Llamada Datos/Fax
Alerta privacidad
Alerta Roam/Serv.
Opción Roaming
Config Línea Tel.
Digital
Ubicación
Aviso Web
Alerta Llam Roaming
Auto Redial
Seguridad
Bloquear Teléfono
Limitar Llamadas
Nuevo Código Bloq
Borrar Contactos
Nºs de Emergencia
Nota: Es posible que ciertas funciones no estén disponibles. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener información.
82-G1934-1SP.book Page 59 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
60 Sonidos
Sonidos
El teléfono tiene varias configuraciones para el
control de sonido. Puede elegir entre una
variedad de timbres y control del volumen.
Modo Silencioso
El teléfono se configuró para hacer sonidos
cuando recibe llamadas, oprime teclas, navega
por los menús y recibe alertas (tal como los
nuevos mensajes). Podrá silenciar todos los
sonidos y configurar el teléfono para que vibre o
se ilumine cuando reciba llamadas y avisos. Elija
Menú > Configuraciones > Sonido >
Modo Silencioso y uno de los siguientes:
Sólo Vibrar: El teléfono vibra durante el aviso
de llamada entrante o cualquier otro aviso.
Vibrar y Timbrar: El teléfono vibra por los
primeros 10 segundos y luego timbra durante
el resto del aviso de llamada entrante.
Sólo Luces: El teléfono vibra durante el aviso
de llamada entrante o cualquier otro aviso.
Sonidos Normales: El teléfono suena cuando
recibe una llamada o aviso (de hecho, hace
que el teléfono salga del modo silencioso).
Nota: El teléfono suena cuando está conectado a
una fuente de alimentación externa (por ejemplo,
un cargador), incluso cuando se hayan silenciado
todos los sonidos.
Volumen
Timbre, altavoz, auricular y tecla
Para ajustar el volumen del timbre, altavoz,
auricular o tecla:
1. Elija
Menú > Configuraciones > Sonido >
Volumen > Volumen Timbre,
Volumen Altavoz, Volumen Auricular, o
Volumen de Tecla.
2. Desplácese hacia la derecha para subir el
volumen o hacia la izquierda para bajar el
volumen.
3. Elija
Guardar.
Auto Volumen
Para ajustar automáticamente el volumen durante
una llamada, en base a los niveles de ruido
ambiental, elija
Menú > Configuraciones >
Sonido > Volumen > Auto Volumen >
Activado.
Timbres
Tipo, Comercial o Personal
Puede elegir el tipo de timbre para las llamadas
entrantes y asignar un timbre a los contactos en
su grupo comercial o personal. Elija
Menú >
Configuraciones > Sonido > Timbres >
Tipo de Timbre, Timbre Negocios, o
Timbre Personal y un timbre. Puede escuchar
los timbres a medida que se desplaza por la lista.
82-G1934-1SP.book Page 60 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 61
Timbre roaming
Su teléfono le avisa sobre las llamadas en roaming
con un timbre específico. Elija
Menú >
Configuraciones > Sonidos > Timbres >
Timbre Roaming > Activado.
Sonido de Cubierta Abierta o Cerrada
Para configurar los tonosde sonido del
teléfonocuando sucubierta se abre o cierra, elija
Menú > Configuraciones > Sonidos >
Sonidos Cubierta > Cubierta Abierta o
Cubierta Cerrada y un sonido. Puede escuchar
los sonidos a medida que se desplaza por la lista.
Apagar/Encender sonido
Puede configurar el teléfono para reproducir un
sonido cuando lo enciende o apaga. Elija
Menú >
Configuraciones > Sonidos >
Apagar/Encender sonido > Activado.
Teclado
Sonido de tecla
Para elegir el sonido que el teléfono emiti
cuando oprima las teclas, elija
Menú >
Configuraciones > Sonidos > Teclado >
Sonido de Tecla > Tono, Clic, o Des..
Longitud Tecla
Para controlar el largo de los tonos de teclado,
seleccione
Menú > Configuraciones >
Sonidos > Teclado > Longitud Tecla >
Normal o Largo.
Alertas
Alertas por minuto
Su teléfono puede avisarle con un breve pitido de
diez segundosantes de pasar cada minuto durante
unallamada. Elija
Menú > Configuraciones >
Alertas > Alerta Minuto > Activado.
Otros avisos
Para elegir cómo recibir avisos de correo de voz,
páginas, mensajes de texto o llamadas perdidas,
elija
Menú > Configuraciones > Alertas >
Alerta Mensaje, Alerta Radiomensaje,
Alerta Correo de Voz o Alerta Llamada Perdida
y una de las siguientes:
Desactivado desactiva el aviso de sonido.
Virbrar, Bip, Autopista, Juego, Blup,
Ganador, o Xilófono configura el teléfono
para enviarle un aviso una vez al recibir un
nuevo mensaje.
Vibrar y Recordar, Bip y Recordar,
Autopista y Recordar, Juego y Recordar,
Blup y Recordar, Ganador y Recordar, o
Xiló. y Recordar configura el teléfono para
avisarle una vez, cuando recibe un nuevo
mensaje y luego le avisa nuevamente cada
cinco minutos. Para detener un aviso
recordatorio, elija
Ignorar.
82-G1934-1SP.book Page 61 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
62 Pantalla
Pantalla
Mi Titular
El titular es la etiqueta personal para su teléfono.
Aparece en la pantalla de inicio, encima de la
fecha y la hora. El titular puede tener hasta 14
caracteres de largo. Para cambiar el titular:
1. Elija
Menú > Configuraciones >
Pantalla > Mi Titular.
2. Elija
Editar y oprima la tecla de retroceso
para borrar el titular actual.
3. Ingrese su nuevo texto (o oprima la
tecla
Space si no necesita un titular) y
elija
Guardar.
Menú Principal
Para elegir un estilo de menú, elija Menú >
Configuraciones > Pantalla > Vista Menú
Principal
y uno de los siguientes:
Gráfico muestra los iconos de cada elemento
del menú, con su nombre en la parte inferior
de la pantalla.
Lista muestra una lista de cada elemento
del menú.
La próxima vez que elige
Menú desde la pantalla
de inicio, aparece su estilo de menú
seleccionado.
Colores
Puede seleccionar un patrón de colores para el
fondo de la pantallade su teléfono. Elija
Menú >
Configuraciones > Pantalla > Colores y un
color. Puede ver los colores preliminarmente a
medida que se desplaza por la lista.
Papel tapiz
Puede elegir un papel tapiz para la pantalla de
inicio del teléfono. Elija
Menú >
Configuraciones > Pantalla > Papel Tapiz y
una de las siguientes opciones:
Desplácese para resaltar un papel tapiz,
oprima la tecla
OK y elija Asignar para
seleccionar un papel tapiz.
Elija
Opciones > Tomar Foto para tomar una
nueva foto.
Elija
Opciones > Fotos de Cámara para
seleccionar una foto existente.
Elija
Opciones > Imágenes para seleccionar
una imagen en la carpeta de imágenes.
Siga las indicaciones para guardar su selección.
Protector de pantalla
Los protectores de pantalla aparecen en la
pantalla de inicio cuando la cubierta se abre o se
cierra. Un protector de pantalla se activa 10
segundos después de oprimir la última tecla. Las
llamadas y avisos recibidos desactivan los
protectores de pantalla.
82-G1934-1SP.book Page 62 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 63
Elija Me> Configuraciones > Pantalla >
Protector de Pantalla y uno de los siguientes:
Desplácese para resaltar un protector de
pantalla, oprima la tecla
OK y elija Asignar
para seleccionar un protector de pantalla.
Elija
Opciones > Fotos de Cámara para
seleccionar una foto existente.
Elija
Opciones > Imágenes para seleccionar
una imagen en la carpeta de imágenes.
Elija
Opciones > Tomar Foto para tomar una
nueva foto.
Siga las indicaciones para guardar su selección.
Luz de fondo
La pantalla se ilumina cuando está en medio de una
llamada o cuando oprime una tecla del teclado. La
luz de fondo se apaga automáticamente cuando el
teléfono está desactivado.
Duración de la luz de fondo
Sin embargo, puede configurar el tiempo que dura
encendida la retroiluminación. Elija
Menú >
Configuraciones > Pantalla > Luz de Fondo >
Duración y uno de los siguientes:
Desactivado apaga la luz de fondo.
7 segundos, 15 segundos, o 30 segundos
enciende la luz de fondo para el tiempo fijo
después de la última opresión de teclas.
7 seg. y en llamada, 15 seg. y en llamada, o
30 seg. y en llamada enciende la luz de
fondo por la duración de una llamada y para
el tiempo fijo, después oprimir la tecla por
última vez.
Nota: Las opciones que mantienen encendida la
retroiluminación durante una llamada consumen
la batería más rápidamente.
Modo de ahorro de energía
Puede conservar el ciclo útil de la batería activando
el modo de ahorro de energía para atenuar la luz
de fondo. El modo de ahorro de energía configura
la luz de fondo en el nivel más bajo. Elija
Menú >
Configuraciones > Pantalla > Luz de Fondo >
Modo Ahorro Energía > Activar.
Auto Guión
Auto Guión, cuando se habilita, inserta
automáticamente guiones en el número de
teléfono de conformidad con el plan de marcado
estadounidense, tal como 1-222-333-4444. Elija
Menú > Configuraciones > Pantalla >
Auto Guión > Activado.
Idioma
El teléfono puede mostrar idiomas alternativos.
Elija
Menú > Configuraciones > Pantalla >
Idioma y un idioma.
Formato de hora y fecha
Su teléfono puede mostrar distintos formatos de
hora/fecha. Elija
Menú > Configuraciones >
Pantalla y Formato Hora/Fecha un formato.
82-G1934-1SP.book Page 63 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
64 Mi Teléfono
Brillo
Para cambiar el brillo de la pantalla:
1. Elija
Menú > Configuraciones >
Pantalla > Brillo.
2. Desplácese para cambiar el brillo.
3. Elija
Guardar.
Mi Teléfono
Bloq Tecla
Bloquear el teclado
La opción bloq tecla bloquea el teclado numérico
externo en el teléfono para impedir los ingresos
de tecla por accidente cuando el teléfono está
encendido y no hay una llamada en curso.
Usted todavía puede contestar o silenciar una
llamada entrante.
Para bloquear el teclado, oprima sin soltar la
tecla
* Shift.
Para desbloquear el teclado, elija
Bloq Tecla
y oprima la tecla
OK.
Configurar Bloq. Teclado
Puede configurar el teléfono para que el teclado se
bloquee automáticamente cuando se cierra la
cubierta plegable. Elija
Menú > Configuraciones >
Mi Teléfono > Bloq Tecla > Bloq al Cerrar.
Funciones Útiles
El teléfono proporciona configuraciones que
pueden hacer que su teléfono sea másútil.
Modo Avión
Cuando se viaja en avión, normalmente hay que
apagar los teléfonos móviles porque emiten
señales de radiofrecuencia que interfieren con el
control del tráfico aéreo. Cuando el teléfono se
encuentra en modo Avión, no emitirá señales de
radiofrecuencia.
No puede hacer ni recibir llamadas, enviar
mensaje de textos, usar la Web ni Bluetooth
Wireless Connectivity, pero puede utilizar los
juegos, la Agenda, configurar el reloj y hacer
llamadas de emergencia a números de
emergencia designados.
Consulte al personal de uniforme antes de utilizar
su teléfono en modo Avión.
Para configurar el teléfono para el Modo Avión,
elija
Menú > Configuraciones > Mi Teléfono >
Funciones Útiles > Modo Avión > OK >
Activado. Siga los avisos para total habilitación
del Modo Avión.
Abrir para contestar
Puede abrir la cubierta plegable para contestar
una llamada. Elija
Menú > Configuraciones >
Mi Teléfono > Funciones Útiles >
Abrir para contestar > Activado.
Búsqueda rápida
Para usar la búsqueda rápida, elija Menú >
Configuraciones > Mi Teléfono >
Funciones Útiles > Encontrar Ráp. > Activado.
82-G1934-1SP.book Page 64 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 65
Con la función de Búsqueda rápida activada,
oprima una o dos teclas para ver números que
puedan ser el número que está buscando.
1. Con el teclado númerico, desde la pantalla
de inicio, oprima las teclas correspondientes
a las letras del nombre que desea encontrar.
Aparecerá un contacto o una entrada de
marcado rápido que coincida.
2. Resalte el contacto que desea y oprima la
tecla de
Llamar para llamar al número.
Lista Frecuente
Para habilitar la listafrecuente, elija Me >
Configuraciones > Mi Teléfono > Funciones
Útiles
> Lista Frecuente > Activado.
Desde la pantalla de inicio, elija Contactos. Con
la Lista Frecuente habilitada, aparecen los últimos
15 contactos, entre los contactos llamados con
más frecuencia. Desplácese pasando la línea
doble para ver la lista de Todos los contactos.
Llamada en Espera
La función Llamada en Espera le permite poner
en espera las llamadas entrantes hasta que esté
listo para contestarlas.
Nota: La función llamada en espera no funciona
con la función Contestar al Abrir. Consulte “Abrir
para contestar” en la página 64.
Habilitar función Llamada en Espera
1. Elija
Menú > Configuraciones >
Mi Teléfono > Funciones Útiles >
Llamada en Espera > Activado o
Regrabar Msj (para grabar un nuevo
mensaje de llamada en espera).
Sin un mensaje retenido grabado, el teléfono
le indica grabar uno, tal como “Por favor,
espere. Lo atenderé en un minuto.”
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo indique
el teléfono.
3. Elija
Guardar para guardar el mensaje o
Opciones y uno de los siguientes:
Reproducir para volver a escuchar
su mensaje.
Regrabar para grabar su mensaje
nuevamente.
Salir para salir.
La próxima vez que reciba una llamada,
puede retenerla.
Para poner una llamada en espera
Puede poner una llamada en espera una vez que
haya activado esta función.
Nota: Si está en medio de una llamada y recibe
otra llamada, no puede poner en espera la
llamada entrante. Si llamada en espera no está
habilitada, la llamada ingresa en el correo de voz,
en su lugar.
82-G1934-1SP.book Page 65 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
66 Mi Teléfono
Cuando entra una llamada:
1. Elija Llamada en Espera. Se pone a la
persona que llama en espera y luego se
escucha su mensaje grabado en espera.
2. Elija
Contestar para hablar con la persona
que llama que está en espera o
Terminar
para colgar sin hablar.
Cambiar el mensaje en espera
1. Elija
Menú > Configuraciones >
Mi Teléfono > Funciones Útiles >
Llamada en Espera > Regrabar Msj.
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo
indique el teléfono.
3. Elija
Guardar para guardar el mensaje o
Opciones y uno de los siguientes:
Reproducir para volver a escuchar su
mensaje.
Regrabar para grabar su mensaje
nuevamente.
Salir para salir.
Marcado con 1 tecla
El marcado con 1tecla es la forma más rápida de
llamar a un contacto que tenga una ubicación de
marcado rápido. Para utilizar el marcado con 1
tecla, debe habilitar el marcado con 1 tecla en su
teléfono y tener una ubicación de marcado rápido
asignada a un contacto.
Para habilitar el marcado con 1 tecla, elija
Menú > Configuraciones > Mi Teléfono >
Funciones Útiles > Marcado con 1 Tecla >
Activado.
Para llamar a un contacto que tiene una
ubicación de marcado rápido, oprima sin soltar
el número de marcado rápido.
Nota: Si es un número de dos dígitos, oprima
brevemente el primer dígito y luego mantenga
oprimido el segundo dígito. Por ejemplo, si la
ubicación de marcado rápido es 15, oprima
1
brevemente, luego oprima sin soltar
5.
Funciones de Voz
Las siguientes funciones le permiten personalizar
los comandos de voz.
Agregar Marcado por Voz
Puede agregar un nuevo marcado por voz a
su teléfono.
1. Elija
Menú > Configuraciones >
Mi Teléfono > Funciones de Voz >
Agregar Marcado por Voz.
2. Cuando se lo indique la voz, diga un nombre.
3. Cuando se lo vuelva a indicar la voz, repita
el nombre.
4. Elija una de las siguientes opciones:
Agregar Nuevo crea un nuevo contacto.
Agregar a existente agrega la etiqueta
de voz a un contacto existente.
82-G1934-1SP.book Page 66 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 67
Borrar Marcado por Voz
Puede borrar todas las etiquetas de marcado por
voz existentesen el teléfono. Elija
Menú >
Configuraciones > Mi Teléfono >
Funciones de Voz >
Borrar Marcado por Voz > .
Entrenar voz
Si el teléfono tiene problemas para reconocer su
voz, puede entrenarlo con los comandos Sí, No y
Activación. Elija
Menú > Configuraciones >
Mi Teléfono > Funciones de Voz >
Entrenar Voz > OK > Entrenar Todo o el
elemento que desea entrenar. Siga las
indicaciones para cada palabra hasta que el
entrenamiento se complete.
Activación por Voz
Puede configurar el teléfono para hacer una
llamada utilizando un accesorio de manos libres.
Nota: La activación por voz no funciona si el
bloqueo de teclado está activado.
Habilitar activación por voz
Elija
Menú > Configuraciones > Mi Teléfono >
Funciones de Voz > Activación por Voz >
Con accesorio para habilitar llamadas con
un accesorio.
Usar activación por voz
Para activar el teléfono:
1. Diga “Reactivar” y espere a que se escuche
un tono.
2. Vuelva a decir “Reactivar” hasta oír
dos tonos.
Si el teléfono no reconoce el comando
“Reactivar”, consulte “Entrenar voz” en la
página 67.
Contestar por Voz
Puede configurar el teléfono para contestar una
llamada automáticamente cuando utiliza un
accesorio manos libres.
Habilitar contestar por voz
Elija
Menú > Configuraciones > Mi Teléfono >
Funciones de Voz > Contestar por Voz >
Activado para habilitar llamadas con
un accesorio.
Para usar la función contestar por voz, debe tener
la función
Auto Contestar (consulte “Auto
Contestar” en la página 68) inhabilitada y el
teléfono configurado en
Sonidos Normales
(consulte “Modo Silencioso” en la página 60).
Usar contestar por voz
Cuando recibe una llamada entrante, escucha
por el teléfono “Llamada entrante, ¿contestar?” o
“Llamada roam entrante, ¿contestar?” Si el teléfono
reconoce a la persona que llama como uno de sus
contactos, indica “Llamada entrante de
(nombre), ¿contestar? " Diga “Sí” u oprima
cualquier tecla excepto la tecla
Encendido para
contestar. Diga “No” y oprima la tecla
Encendido
para silenciar el aviso. Permanezca en silencio. El
aviso de voz se repetirá dos veces y el teléfono
sonará una vez; luego vuelva a la pantalla de inicio.
82-G1934-1SP.book Page 67 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
68 Accesorios
Modo Experto
Con el modo experto habilitado, en vez de decir
un comando siguiente a las indicaciones de voz
iniciales, puede dar un comando después de
escuchar un tono. Elija
Menú > Configuraciones >
Mi Teléfono > Funciones de Voz >
Modo Experto y uno de los siguientes:
Normal configura el teléfono para
indicaciones de voz predeterminadas.
Experto configura el teléfono para los tonos
de sonido, en vez de las indicaciones de voz.
Información Teléfono
Puede acceder a la información relativa a
suteléfono. Elija
Menú > Info Teléfono y uno de
los siguientes:
Info SW muestra informaciónespecífica sobre
el software y el hardware para su teléfono.
Teclas Icono muestra los iconosque utiliza
su teléfono.
Accesorios
Esta sección describe las configuraciones que
afectanlos accesorios que utiliza con el teléfono.
Timbre Auricular
Con un auricular integrado al teléfono, el timbre
se puedeescuchar a través del auricular o del
altavoz. Elija
Menú > Configuraciones >
Accesorios > Timbre Auricular y uno de
los siguientes:
Fuera de teléfono timbres desde el altavoz.
Fuera de auricular timbres desde
el auricular.
Auto Contestar
Con un kit para automóvil manos libres o
auricular como accesorios, su teléfono se puede
configurar para contestarautomáticamente. Elija
Menú > Configuraciones > Accesorios >
Auto Contestar > Después de 5 segundos para
configurar el teléfono para contestar de manera
automática después de 5 segundos.
Luz de Fondo
Puede configurar la iluminación para que
permanezca encendida cuando se utiliza una
fuente de alimentación externa en el teléfono,
como por ejemplo un adaptador de CA.
Nota: Es posible que la luz de fondo no esté
disponible con el cargador de escritorio opcional
u otros accesorios. La batería se carga más
lentamente si la luz de fondo está encendida.
Elija
Menú > Configuraciones > Accesorios >
Energía Luz de Fondo > Normal o
Siempre Activado.
Extremidad: Use la retroiluminación como una
luz de noche cuando viaja.
82-G1934-1SP.book Page 68 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 69
Velocidad Puerto
La Velocidad Puertoconfigura la velocidad de
transferencia de los datos a la que se conecta el
teléfono a una computadora portátil o a una PC, o
a la que envía y recibe los mensajes de texto de
transmisión aérea. Elija
Menú >
Configuraciones > Accesorios >
Velocidad Puerto y la velocidad deseada.
Es posible que los cargos por efectuar llamadas
con los datos de alta velocidad sean superiores en
las áreas donde el servicio 1X está disponible.
Comuníquese con su proveedor de servicios para
obteners información.
Dispositivo TTY
Puede conectar el teléfono a un dispositivo TTY
para las personas con problemas auditivos.
Nota: Active la función TTY sólo cuando use el
teléfono con un dispositivo TTY.
1. Conecte el dispositivo TTY al teléfono.
2. Elija
Menú > Configuraciones >
Accesorios > Dispositivo TTY (o ingrese
##889 desde la pantalla de inicio y elija
TTY) > OK > TTY Acitvado.
Dispositivo T-coil de Prótesis
de Oído
Puede usar su teléfono con un dispositivo T-coil
de Prótesis de Oído. Elija
Menú >
Configuraciones > Accesorios > Dispositivo T
coil de Prótesis de Oído
> OK > Activado.
Nota: Habilite
Dispositivo T-coil de Prótesis de
Oído
sólo cuando utiliza el teléfono con un
Dispositivo T-col de Prótesis de Oído.
Red
Llamadas de datos y fax
Es posible que el teléfono pueda recibir
determinados datos o faxes, dependiendo del
sistema que envía la información. No puede
recibir llamadas de voz cuando el teléfono está en
modo de datos o fax. Para recibir datos o faxes,
debe conectar el teléfono a una computadora
portátil o a una PC, y cambiar el teléfono de modo
de voz a modo de datos/fax.
Nota: Para adquirir un cable, visite
www.kyocera-wireless.com/store.
Para habilitar el modo de datos/fax, elija Menú >
Configuraciones > Red > Llamada Datos/Fax y
uno de los siguientes:
Sólo Voz desactiva el modo datos/fax.
Fax, sig. llamada o Datos, sig. llamada
configura el teléfono en modo datos/fax para
la siguiente llamada entrante o por los
próximos diez minutos.
Fax, hasta apagado o Datos, hasta apagado
configura el teléfono en el modo datos/fax
hasta que se apague el teléfono.
82-G1934-1SP.book Page 69 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
70 Red
Alerta Privacidad
Puede configurar el teléfono para que le envíe un
aviso cuando se pierde o recupera laprivacidad
CDMA mejorada. Elija
Menú >
Configuraciones > Red > Alerta Privacidad >
Activado.
Alerta de Roaming
Puede usar este ajuste para que el teléfono pueda
avisarlecuando se encuentre fuera del área de
servicio local. Elija
Menú > Configuraciones >
Red > Alerta Roam/Serv. y uno de los siguientes:
Desactivado desactiva el aviso de roaming.
Cuando sin servicio le avisa con tres tonos
que disminuyen en intensidad cuando se
pierde el servicio y con tres tonos que
aumentan en intensidad cuando se vuelve a
recuperar el servicio.
En cambio roaming le avisa con dos tonos
que disminuyen en intensidad cuando el
servicio de roaming se restablece y con tres
tonos que aumentan en intensidad cuando se
restablece el servicio de área local.
En cualquier cambio le avisa si ha cambiado
el servicio de roaming o si se ha perdido el
servicio, mediante tres tonos que aumentan o
disminuyen en intensidad, respectivamente.
Opción Roaming
Puede restringir el teléfono para que no haga
unallamada cuando esté enroaming. Elija
Menú > Configuraciones > Red >
Opción Roaming > Automático (para permitir
llamadas con modo roming) o
Sin roaming
(para nopermitirlas).
Config Línea Tel.
El teléfono puede tener asociadas dos cuentas de
servicio, o líneas de teléfono, Cada línea
telefónica tiene su propio número de teléfono.
Elija
Menú > Configuraciones > Red >
Config Línea Tel. y una de las dos líneas.
Cuando se utiliza una línea no se pueden recibir
llamadas por la otra, Es como si el teléfono
estuviera “apagado” para ese número.
Su correo por voz, sin embargo, todavía acepta
mensajes. Las dos líneas comparten todos los
contactos y configuraciones.
Nota: Debe primero adquirir una segunda línea
telefónica con su proveedor de servicios. Una vez
establecida, estará disponible un segundo
número telefónico en el menú para ser elegido.
Control de roaming de red
Dependiendo de los servicios disponibles de su
proveedor, usted podrá configurar su teléfono a
modo digital o analógico. Esto es útil si se
encuentra a orillas de una área de servicio digital
y la función automático causa que su teléfono
cambie continuamente de modos.
82-G1934-1SP.book Page 70 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 71
Seleccione Menú > Configuraciones > Red >
Digital y uno de los siguientes:
Automático cambia el teléfono
automáticamente entre digital y analógico.
Sólo digital configura el teléfono para
trabajar solo en modo digital.
Ubicación
Use esta configuración para compartir
suinformación local con los servicios de red que
no seanservicios de emergencia (por ejemplo,
911, 111, 999 y 000) en mercados donde el
servicio se ha implementado. Elija
Menú >
Configuraciones > Red > Ubicación y uno de
los siguientes:
Sólo Emergencias sólo emergencias
comparte la información de su ubicación
solamente con los servicios de emergencia
cuando llame a su código de emergencia de
tres dígitos.
Ubicación Activada comparte su información
de posición, además de los servicios de
emergencia.
Nota: Esta opción funciona únicamente
cuando su teléfono está en el modo digital.
No podrá desactivar el localizador de servicios
de emergencia.
Aviso Web
Puede configurar un aviso para confirmar el
inicio o salida delNavegador. Elija
Menú >
Configuraciones > Red > Aviso Web y uno de
los siguientes:
Al Inico le indica cuándo iniciar una sesión.
Al Final le indica cuándo finalizar una sesión.
Ambos le indica cuándo iniciar o finalizar
una sesión.
Sin Avisos no configura ninguna indicación.
Alerta Llam Roaming
Puede configurar el teléfono para que le advierta
antes de contestar o hacer una llamada mientras
está en roaming. Elija
Menú > Configuraciones >
Red > Alerta Llam Roaming > Aviso Llamada
para activar el bloqueo de llamada. El teléfono
emitirá ahora un timbre distintivo de roaming
para indicar cuando esté en roaming durante
las llamadas. Para aceptar o realizar una llamada
mientras esté en roaming, debe oprimir
1.
Nota: Indicar al llamar se desactiva cuando el
teléfono está en modo de emergencia.
Auto Volver a Marcar
Usted puede configurar su teléfono para que
vuelva a llamar cuando el número que marque
esté ocupado o no haya respuesta. Seleccione
Menú > Configuraciones > Red >
Auto Redial > Activado.
82-G1934-1SP.book Page 71 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
72 Seguridad
Seguridad
Esta sección describe todas las funciones que
permiten preservar la seguridad de su teléfono y
evitan que se acceda a su información personal.
Todas las funciones de seguridad están protegidas
por un código de bloqueo de cuatro dígitos.
Bloquear teléfono
Cuando el teléfono se bloquea,sólo podrá llamar
a los números de emergencia o al número
atención al cliente de su proveedor de servicio.
Podrá recibir llamadas sin problema.
1. Elija
Menú > Configuraciones >
Seguridad.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Elija
Bloquear Teléfono y uno de
los siguientes:
Nunca deja el teléfono siempre
desbloqueado.
Al encender bloquea el teléfono cada vez
que lo enciende.
Ahora bloquea el teléfono de inmediato.
Para desbloquear el teléfono:
1. En la pantalla de inicio, elija Abrir.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
Limitar llamadas
Puede limitar las llamadas que puedenrealizarse
desde su teléfono a los números de emergencia,
sus contactos y a los números de su proveedor
de servicio.
1. Elija
Menú > Configuraciones >
Seguridad.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Elija
Limitar Llamadas y uno de
los siguientes:
Sin Límite: no limita llamadas.
Limitar Salientes limita las llamadas
salientes. Se pueden contestar las
llamadas entrantes.
Limitar Todo limita tanto las llamadas
entrantes como las salientes.
Nuevo Código Bloq
Cambie su código de bloqueo según el valor
predeterminado que le diera su proveedor de
servicio. El código de bloqueo por lo general
es 0000 o los últimos 4 dígitos de su
número telefónico.
1. Elija
Menú > Configuraciones >
Seguridad.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Elija
Nuevo Código Bloq > .
82-G1934-1SP.book Page 72 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 73
4. Introduzca un nuevo código de
cuatro dígitos.
5. Ingrese su nuevo código de bloqueo
nuevamente.
El bloque ahora está cambiado.
Borrar contactos
Puede borrar todas las entradas de su Directorio
de contactos.
1. Elija
Menú > Configuraciones >
Seguridad.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Elija
Borrar Contactos > > .
Número emergencia
La función de números de emergenciale permite
especificar tres números telefónicos personales a
los que puede llamar cuando el teléfono está
bloqueado.
1. Elija
Menú > Configuraciones >
Seguridad.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Elija
N°s de Emergencia.
4. Elija una ranura No Asignado.
5. Ingrese el número de teléfono, incluido el
código de área. No ingrese 1 antes del
código de área.
6. Elija
Terminó.
Puede ver estos números solamente al ingresarlos
por primera vez. Para realizar una llamada a un
número de emergencia desde un teléfono
bloqueado, debe marcar el número (incluido el
código de área) exactamente como lo guar
bajo Números de Emergencia.
82-G1934-1SP.book Page 73 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
74 Activar Bluetooth
14 TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH
®
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
del teléfono
permite la conectividad celular con accesorios
tales como equipos de manos libres para
automóvil fijos o portátiles, auriculares,
teléfonos, computadoras, tarjetas PC y
adaptadores, asistentes digitales personales
(PDA) y altavoces.
No disponible en todos los teléfonos. Para
obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicios.
Para utilizar este teléfono de forma inalámbrica,
debe usar un dispositivo con tecnología
inalámbrica Bluetooth (compatible con
tecnología inalámbrica Bluetooth Clase 2, versión
1.2). Los accesorios de tecnología inalámbrica
Bluetooth tienen el símbolo. Para
información adicional sobre los perfiles
soportados por portador y compatibilidad con
accesorios de otros fabricantes para la tecnología
inalámbrica Bluetooth, visite
www.kyocera-wireless.com/support.
Activar Bluetooth
Debe activar la función Bluetooth del teléfono
para usarla con los dispositivos de tecnología
inalámbrica Bluetooth. Elija
Menú > Bluetooth >
Activar/Desactivar y uno de los siguientes:
Activar Visible permite otros dispositivos
para detectar su teléfono.
Activar Invisible oculta su teléfono para
todos los dispositivos, excepto por aquellos
indicados en Mis Dispositivos.
Desactivar prohíbe que el teléfono se utilice
con cualquier dispositivo de tecnología
inalámbrica Bluetooth. Para prolongar el
ciclo útil de la batería, recomendamos
configurar
Bluetooth en Desactivar cuando
no la esté usando.
Cuando activa Bluetooth por primera vez, se le
pide que realice una búsqueda de dispositivo. De
inmediato podrá sincronizarlo con un dispositivo.
Sincronizar
En primer lugar, debe “sincronizar” su teléfono
con el dispositivo habilitado para tecnología
inalámbricaBluetooth para permitir que su
teléfono se comunique con el dispositivo.
Consulte las instrucciones siguientes para
configurar la tecnología inalámbrica Bluetooth
junto con la guía del usuario del dispositivo con
tecnología inalámbrica Bluetooth provista con su
dispositivo.
1. Elija
Menú > Bluetooth >
Activar/Desactivar > Activar Visible o
Activar Invisible.
82-G1934-1SP.book Page 74 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 75
2. Prepare el dispositivo de tecnología
inalámbrica Bluetooth (accesorio
Bluetooth) para la sincronización según
se describe en la guía del usuario del
otro dispositivo.
3. Elija
Menú > Bluetooth >
Mis Dispositivos > Encontrar Nuevo. Su
teléfono buscará y detectará los dispositivos
habilitados para tecnología inalámbrica
Bluetooth visibles que haya en las cercanías.
4. Con dispositivos encontrados, elija
Agregar
para ver la lista.
5. Resalte el dispositivo deseado y elija
Agregar.
Nota: Cuando se inicia la sincronización
desde otro dispositivo con tecnología
inalámbrica Bluetooth, se le indica que
acepte o rechace la sincronización.
6. De ser necesario, ingrese la contraseña
proporcionada en la guía del usuario del
dispositivo con tecnología inalámbrica
Bluetooth y elija
OK. Su teléfono espera por
la respuesta del dispositivo. Una vez
aceptada la contraseña, el dispositivo la
muestra en
Mis Dispositivos.
Usar Bluetooth
Antes de que puede usar las funciones de la
tecnología inalámbrica Bluetooth del teléfono,
deberá prepararlo para que se comunique con un
dispositivo. Esto se denomina “conexión”.
Conectar un dispositivo Bluetooth
®
Para conectar su teléfono a un dispositivo de
audio contecnología inalámbrica Bluetooth :
1. Elija
Menú > Bluetooth >
Mis Dispositivos.
2. En la lista de dispositivos, resalte un
dispositivo y elija
Conecte.
Aparece un aviso confirmando la conexión. Podrá
utilizar el dispositivo con su teléfono.
Desconectar desde un dispositivo
Para conectar su teléfono a un dispositivo de
audio con tecnología inalámbrica Bluetooth:
1. Elija
Menú > Bluetooth >
Mis Dispositivos.
2. En la lista de dispositivos, resalte un
dispositivo y elija
Desconectar.
Opciones de la lista de dispositivos
Podrá cambiar o revisar la información
sobre cada dispositivo que ha sincronizado
con su teléfono.
1. Elija
Menú > Bluetooth >
Mis Dispositivos.
2. Resalte el dispositivo deseado.
3. Elija Opciones y uno de los siguientes:
Renombrar para cambiar el nombre
del dispositivo.
Borrar quitar el dispositivo de su
teléfono si no lo usará más.
82-G1934-1SP.book Page 75 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
76 Configuración del equipo Bluetooth
Servicios para ver una descripción del
dispositivo (tal como auricular, equipo
de manos libres, envío de objetos y
puerto serie).
Configuración del equipo
Bluetooth
Puede configurar cómo su teléfono interactuará
con los dispositivos con tecnología inalámbrica
Bluetooth. Elija
Menú > Bluetooth >
Configuraciones y uno de los siguientes:
Mi Nombre cambia el nombre de su teléfono
para otros dispositivos con los que se
sincroniza para la identificación.
Duración Visible configura el tiempo en que
su teléfono permanecerá visible para otros
dispositivos.
Servicios muestra la lista de protocolo de
servicio de tecnología inalámbrica Bluetooth
compatible con su teléfono.
82-G1934-1SP.book Page 76 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 77
15 RECONOCIMIENTO DE VOZ
Con las funciones de voz, usted puede llamar a un
contacto, marcar un número de teléfono, acceder
a los menús o encontrar información de contacto
desde su lista de marcado por voz, utilizando
elreconocimiento de voz.
Nota: No es posible usar el reconocimiento de
voz para finalizar una llamada; deberá oprimir la
tecla.
Encendido cuando el teléfono está abierto.
Lista de marcado por voz
Para llamar o encontrar a un contacto utilizando el
marcado por voz, debe agregar el contacto a su lista
de marcado por voz. El nombre del contacto no
debe tener más de tres palabras ni componentes
para el reconocimiento de marcado por voz.
Agregar una etiqueta de voz
Puede agregar una etiqueta de marcado por voza
su teléfono. Consulte “Agregar Marcado por Voz”
en la página 66.
Editar una etiqueta de voz
Para editar etiquetas de marcado por
vozexistentes:
1. Elija
Menú > Contactos >
Lista Marcado por Voz.
2. Elija el contacto deseado.
3. Resalte el número con una etiqueta de voz y
elija
Opciones > Agregar Marcado por
voz
, Editar Marcado por Voz o Borrar
Marcado por Voz
.
4. Siga las indicaciones.
Comandos de voz
Con los comandos de voz, repite el comando en el
micrófono del teléfono.
Iniciar comandos de voz
1. Oprima la tecla Llamar para iniciar los
comandos de voz. El teléfono indica, “Diga
un nombre o diga marcar”.
2. Diga uno de los siguientes comandos y siga
las indicaciones de voz.
Diga un nombre” para llamar a un
contacto en su lista de marcado por voz.
Marque” para decir los dígitos del
número de teléfono.
3. Oprima la tecla
Llamar nuevamente para
salir e ir a la lista Llamadas Recientes.
Llamar un contacto
Antes de llamar a una persona, deberá agregar el
nombre del contacto a la Lista de Marcado por Voz.
Consulte “Agregar Marcado por Voz” en la
página 66.
1. Desde la pantalla de inicio, oprima la
tecla.
Llamar. El teléfono le indica, “Diga
un nombre”.
2. Diga el nombre de la persona a la que
desea llamar. Si el nombre coincide con un
contacto de la Lista de marcado por voz, el
teléfono responde:
82-G1934-1SP.book Page 77 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
78 Configuración de comandos de voz
“Llamando (Nombre)” que indica que es
llamando. Permanezca en silencio para
hacer la llamada o diga No para cancelar. Si
el teléfono encuentra múltiples etiquetas de
voz que suenan como el nombre que usted
mencionó, el teléfono le da una lista de los
nombres y le pide que verifique cuáles
nombres desea llamar. Diga “Sí” cuando
escuche el nombre correcto. Diga “No
cuando escuche un nombre incorrecto.
3. Oprima la tecla
Encendido para finalizar
la llamada.
Llamar usando Marcado Digital
Cuando usa el marcado digital, usted repite
dígitos para marcar un número telefónico.
Nota: No puede pronunciar una secuencia de
dígitos. Debe ir diciendo dígito por dígito y
esperar la indicación correspondiente.
1. Desde la pantalla de inicio, oprima la tecla.
Llamar. El teléfono le indica, “Diga un
nombre o diga marcar".
2. Diga “Marcar”. El teléfono responde “Diga
un dígito.
3. Diga el primer dígito del número telefónico
al que desea llamar. Una vez que el teléfono
repita el dígito, usted podrá decir el
próximo dígito.
Si hace una pausa, el teléfono le da una de
las siguientes opciones. Después de la
indicación, pronuncie una opción:
Diga “Borrar” para borrar el último
dígito que ingresó. El teléfono responde :
“Dígito borrado.” Para borrar el número
de teléfono completo, diga “Borrar” otra
vez. Cuando el teléfono le pregunte si
quiere “¿Eliminar el número de teléfono
completo?”, diga “Sí” para borrarlo o
“No” para anular la acción.
Diga “Llamar” para marcar el número.
Diga “Verificar” para que el teléfono
repita la serie de dígitos que ingresó.
Diga “Cancelar” para salir del
reconocimiento de voz y regresar a la
pantalla inicial.
Diga un dígito para ingresar el próximo
dígito. Una vez que el teléfono repita el
dígito, usted podrá decir el próximo
dígito o hacer una pausa para escuchar
la indicación.
4. Oprima la tecla
Encendido para finalizar
la llamada.
Configuración de comandos
de voz
Para personalizar los comandos de voz, consulte
“Funciones de Voz” en la página 66.
82-G1934-1SP.book Page 78 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 79
16 ASESORÍA TÉCNICA
Soporte al cliente
Es posible acceder directamente al centro de
atención al cliente de su proveedor de
serviciosdesde su teléfono al marcar unnúmero
especial, como, por ejemplo, el *611
(comuníquese con su proveedor de servicios).
Ellos pueden responder a sus preguntas sobre el
teléfono, las tarifas telefónicas, las área de
cobertura de llamadas y funciones específicas del
aparato (como la transferencia de llamadas o el
correo por voz).
Si tiene preguntas sobre las funciones del
teléfono, consulte la documentación que se
proporciona con el teléfono, o visite
www.kyocera-wireless.com.
Si tiene otras preguntas, puede contactar al
servicio de atención al cliente de Kyocera
Wireless Corp. a través de cualquiera de los
siguientes medios:
Sitio Web:
www.kyocera-wireless.com.
Correo electrónico:
phone-help@kyocera-wireless.com
Teléfono: 1-800-349-4478 (EE.UU. y Canadá)
o 1-858-882-1401.
También hay números de atención al cliente
en los siguientes países :
Antes de solicitar asistencia, intente reproducir el
problema y aislarlo. Cuando se comunique con el
Centro de Atención al Cliente, deberá estar listo
para proporcionar la siguiente información:
El nombre del proveedor de servicio.
El mensaje de error o problema específico
que está experimentando.
Los pasos que siguió para reproducir
el problema.
Argentina: 0-800-666-0052
Australia: 1-800-507-000
Brasil: 0-800-55-2362
Chile: 800-43-1212
Colombia: 01-800-700-1546
India: Número gratuito: 1-600-121214
Número gratuito: 0124-284-5000
México: 001-866-650-5103
Nueva
Zelanda:
0-800-990-100
Panamá: 001-800-51-934
Puerto Rico: 1-866-664-6443
Venezuela 0-800-100-2640
82-G1934-1SP.book Page 79 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
80 Servicio calificado
El número de serie electrónico del
teléfono (ESN).
Nota: Para ubicar el ESN, elija
Menú >
Info Teléfono > Info SW y desplácese
al número.
Servicio calificado
Si el problema de su teléfono persiste, devuelva
el teléfono con todos los accesorios y la caja
al distribuidor para que le brinde
servicio calificado.
Accesorios para el teléfono
Para adquirir accesorios para el teléfono, visite
www.kyocera-wireless.com/store. También
puede llamarnos al 800-349-4188 (EE.UU.
solamente) o al 858-882-1410.
Evaluación del producto
Para participar en la prueba y evaluación de los
productos de Kyocera Wireless Corp., incluidos
los teléfonos celulares o PCS,
visite
beta.kyocera-wireless.com.
82-G1934-1SP.book Page 80 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 81
17 GARANTÍA LIMITADA DEL CONSUMIDOR
Kyocera Wireless Corp. (“KYOCERA”) le ofrece
una garantía limitada de que el o los productos
anexos (el “producto”) no contendrán defectos
en cuanto a material y mano de obra por un
período que vence en un año contado a partir de
la fecha de venta del producto a usted, siempre y
cuando usted sea el comprador y el usuario final
original del producto, y siempre y cuando usted
haya comprado el producto de un proveedor
autorizado. La transferencia o reventa de un
Producto anulará automáticamente la cobertura
de garantía con respecto a ese Producto. Esta
garantía limitada no es transferible a terceros,
incluido pero sin limitarse a cualquier
comprador o propietario subsiguiente del
producto.
Si KYOCERA determina que un producto posee
defectos de material o de mano de obra KYOCERA
a su sola y absoluta discreción, reparará o
reemplazará el producto (en el que podrán
utilizarse piezas restauradas de similar calidad y
funcionalidad), o si KYOCERA determina que no
puede reparar o reponer tal producto, KYOCERA
reintegrará el precio de compra para tal
producto, siempre y cuando el producto (i) sea
devuelto a un centro de servicio autorizado de
KYOCERA, con el envío prepagado, dentro del
plazo de garantía de un año, y (ii) se anexe un
comprobante de compra consistente en recibo o
factura pagada que demuestre que el producto se
encuentra dentro del plazo de un año de garantía
(“Comprobante de Compra”). Transcurrido un
año de garantía, todos los cargos por concepto de
embarque, partes y mano de obra correrán por
cuenta de usted.
+Esta garantía limitada no cubre y es nula con
respecto a lo siguiente: (i) cualquier producto
incorrectamente instalado, reparado, mantenido
o modificado; (ii) cualquier producto sometido a
uso indebido; (incluyendo cualquier producto
utilizado conjuntamente con equipos eléctrica o
mecánicamente incompatibles o usados con
accesorios no aprobados por KYOCERA), abuso,
accidente, daño físico, operación anormal,
manejo indebido, negligencia, exposición al
fuego, agua o humedad excesiva o ligera o
cambios extremos de clima o temperatura; (iii)
cualquier producto operado fuera de los
parámetros máximos publicados; (iv) daños
superficiales; (v) cualquier producto en los que
las etiquetas de garantía o número de serie del
producto hayan sido removidos, alterados o
dejados ilegibles; (vi) gastos de instalación,
remoción o reinstalación; (vii) problemas
relacionados con la recepción de señales (a
menos que sean causados por defectos de
material o mano de obra); (viii) daños
provocados por fuego, inundación, fuerza mayor,
u otros actos no atribuibles a KYOCERA y que
excedan las especificaciones de resistencia del
82-G1934-1SP.book Page 81 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
82 Evaluación del producto
producto, incluyendo daños por manejo
indebido, transporte, y fusibles fundidos; (ix)
consumibles (tales como fusibles); o (x)
cualquier producto que haya sido abierto,
reparado, modificado, o alterado por persona
ajena a KYOCERA o a un centro de servicio
autorizado por KYOCERA.
UTILICE SÓLO ACCESORIOS APROBADOS POR
KYOCERA CON LOS TELÉFONOS KYOCERA. EL
USO DE CUALQUIER ACCESORIO NO
AUTORIZADO PUEDE RESULTAR PERJUDICIAL E
INVALIDARÁ LA GARANTÍA SI DICHOS
ACCESORIOS CAUSAN DAÑO O UN DEFECTO AL
TELÉFONO.
KYOCERA ESPECÍFICAMENTE SE NIEGA A ASUMIR
RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA Y
TODOS LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
ESPECIALES, GENERALES, PUNITIVOS,
EJEMPLARES, AGRAVIOSOS, INCIDENTALES
CONSECUENTES, AÚN SI SE LE HA DADO A
CONOCER LA POSIBILIDAD DE ESTOS, YA SEA
PREVISIBLES O IMPREVISIBLES DE CUALQUIER
TIPO Y NATURALEZA INCLUIDOS PERO NO
LIMITADOS A LA PÉRDIDA DE UTILIDADES,
BENEFICIOS O INGRESOS NO ANTICIPADOS, O
UTILIDADES ANTICIPADAS, DERIVADAS DEL USO
O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USAR CUALQUIER
PRODUCTO (POR EJEMPLO, CARGOS POR
DESPERDICIO DEL TIEMPO DE TRANSMISIÓN
DEBIDO AL MAL FUNCIONAMIENTO DE UN
PRODUCTO) O CONTRIBUCIÓN O
INDEMNIZACIÓN CON RESPECTO A CUALQUIER
RECLAMO RELATIVO A UN PRODUCTO.
LA REPARACIÓN O REPOSICIÓN DE UN
PRODUCTO DEFECTUOSO O EL REEMBOLSO DEL
PRECIO DE COMPRA DE DICHO PRODUCTO
DEFECTUOSO, SEGÚN SE ESTIPULA EN ESTA
GARANTÍA, CONSTITUYEN LOS ÚNICOS Y
EXCLUSIVOS RECURSOS POR INCUMPLIMIENTO
DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LOS
PRODUCTOS SON APROBADOS Y ACEPTADOS
POR USTED EN “SU CONDICIÓN ACTUAL”
SUJETOS A ESTA GARANTÍA. KYOCERA NO
OFRECE OTRAS GARANTÍAS, REPRESENTACIONES
O CONDICIONES DE TIPO ALGUNO, ORALES O
VERBALES, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS,
ESTABLECIDAS POR LEY O DE ALGUNA OTRA
MANERA, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE LOS
PRODUCTOS PARA UN FIN DETERMINADO O EN
CONTRA DEL INCUMPLIMIENTO O CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN DERIVADA
DEL USO COMERCIAL O DEL CURSO DE LAS
NEGOCIACIONES O DEL RENDIMIENTO. NINGÚN
CONCESIONARIO, DISTRIBUIDOR, AGENTE, O
EMPLEADO ESTÁ AUTORIZADO A HACER
NINGUNA MODIFICACIÓN O ADICIÓN A ESTA
GARANTÍA.
82-G1934-1SP.book Page 82 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 83
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes,
ni permiten limitaciones en cuanto a la vigencia
de una garantía implícita, de tal manera que es
posible que las limitaciones o exclusiones
anteriormente señaladas no rijan en su caso. Esta
garantía limitada le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener además otros
derechos, que dependen de la jurisdicción en que
se encuentre.
Para obtener información sobre los servicios
cubiertos por la garantía, sírvase llamar al
siguiente número desde cualquier parte del
territorio continental de los Estados Unidos y
Canadá : 1-800-349-4478 o 858-882-1401; o
puede comunicarse con KYOCERA a la siguiente
dirección : 10300 Campus Point Drive, San Diego,
California, 92121-1582, USA, Attention: Technical
Support (Atención: Depto. de apoyo técnico).
NO DEVUELVA SUS PRODUCTOS A LA DIRECCIÓN
ANTERIOR. Por favor sírvase llamar o escribir
para obtener la ubicación del centro de servicio
autorizado de KYOCERA Wireless Corp. más
cercano a usted, y para conocer los
procedimientos para obtener servicios cubiertos
por la garantía.
82-G1934-1SP.book Page 83 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
84
INDICE
A
abertura, 7
accesorios, 68, 80
activación por voz, 67
agenda, 53
configuración, 55
agregar marcado por voz, 66
alerta
llamada roam
, 71
altavoz, 14
anteponer, 32
Aplic. BREW, 24
atención al cliente, 79
audífono, 69
auricular, 14
timbre, 68
auto contestar, 68
Auto Guión, 63
auto redial, 71
auto volumen, 60
autorecuperar, 44
aviso
correo de voz
, 16
llamada perdida, 29
minuto, 29, 61
privacidad, 70
roam, 16
roaming, 70
Web, 27, 71
Aviso de privacidad, 70
aviso de roaming, 70
Aviso por minuto, 29, 61
ayuda, obtener, 79
B
back cover
lock
, 7
balance de blanco, 48
Bandeja de Salida, 43
batería
cómo cargar
, 1
cómo cuidar, 2
cómo instalar, 1
cómo recargar, 2
bloq tecla, 64
bloquear mensaje, 38
mensaje multimedia, 41
Bloquear teléfono, 72
Bluetooth, 74
activar, 74
conectar a otros dispositivos,
75
configuración, 76
sincronizar, 74
borrar contactos, 73
borrar marcado por voz, 67
brick attack, 52
brillo, 48, 64
búsqueda rápida, 65
C
calculadora, 57
calculadora de propinas, 56
cámara, 47
auto contador, 48
balance de blanco, 48
configuración, 47
flash, 7, 47
fotos múltiples, 48
indicadores e iconos, 49
LED, 48
lentes, 7
opciones, 47
resolución, 47
sonido de obturador, 48
tomar foto, 47
tono de color, 48
carpetas, 50
CC y CCO
mostrar u ocultar
, 44
cerrar
panel trasero
, 1, 7
código de bloqueo
cambiar
, 72
colores, 62
comandos de voz, 66, 77, 78
configuración
agenda
, 55
Bluetooth, 76
mensajes, 43
sonidos, 60
volumen, 60
configuración de mensajes, 43
configuración, menú, 59
contactos, 30
agregar, 30
agregar a grupo, 32
agregar etiqueta de voz, 32
agregar extensión del núme-
ro telefónico
, 31
borrar, 73
borrar etiqueta de voz, 32
buscar, 35
cambiar etiqueta de voz, 32
dirección de correo elec-
trónico
, 33
dirección secreta, 33
dirección Web, 33
domicilio, 33
editar, 30, 31
enviar como una vCard, 30,
32, 35
enviar foto mensaje, 32
enviar mensaje de texto, 32
enviar todos, 30
foto, 32, 34
82-G1934-1SP.book Page 84 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 85
lista de marcado de voz, 35
lista de marcado rápido, 32,
35
nota, 34
nota secreta, 34
número primario, 32
números secretos, 32
timbre, 32, 34
tipo de número telefónico, 34
ver todos, 30
contadores de llamadas, 29
contestar
mensaje de texto
, 38
contestar al abrir, 64
contestar llamadas, 13
contestar por voz, 67
convención
cómo utilizar esta guía
, 12
correo de voz, 16
aviso, 16
número, 46
cronómetro, 57
cuadro, 48
cubierta abierta
sonidos
, 61
cubierta cerrada
sonidos
, 61
D
descarga
prog. web programas, des-
carga
, 24
descargar, 24
despertador, 56
digital, 70
dirección de correo electrónico
contactos
, 33
Dispositivo T-coil de Prótesis de
Oído
, 69
duración de la luz de fondo, 63
E
entrenar voz, 67
ESN
número de serie electrónico
,
80
estilo
menú principal
, 62
evaluación
producto
, 80
evento
agregar
, 53
cambiar, 55
verificar, 54
F
firma, 44
flash, 47
formato
hora y fecha
, 63
foto
contactos
, 34
guardar, 41
múltiple, 48
foto mensaje. Consulte mensaje
multimedia
fotos
, 48
fotos de cámara
navegar
, 50
Fotos Múltiples, 48
Funciones Útiles, 64
G
galería multimedia., 50
H
hacer llamadas, 13
herramientas, 52
historial de llamadas. Consulte
llamadas recientes
I
icono
mensaje de texto
, 37
teléfono, 68
iconos, 9
idiomas, 63
iluminación, 63
imágenes
navegar
, 51
indicadores e iconos
cámara
, 49
información de ubicación, 71
información del hardware, 68
información del software, 68
información teléfono, 68
J
juegos, 52
descargar, 24
L
LED, 48
limitar llamadas, 72
línea telefónica
configuración
, 70
linterna, 58
lista de grupos
crear
, 43
lista de llamadas. Consulte
llamadas recientes
lista de marcado por voz
, 77
Lista Frecuente, 65
llamada
bloqueo
, 17
datos y fax, 16, 69
limitar, 72
roaming, 17, 70
llamada de datos y fax, 69
Llamada en Espera, 15, 65
llamada entrante
registro
, 28
llamada perdida
aviso
, 29
registro, 28
82-G1934-1SP.book Page 85 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
86
llamada saliente
registro
, 28
llamadas
contestar
, 13
terminar, 14
llamadas de emergencia, 17
llamadas de modo “roaming”, 70
llamadas recientes, 28
llamar
emergencia
, 17
longitud tecla
sonidos
, 61
luz de fondo
alimentación
, 68
M
Marcado con 1 tecla, 16, 66
marcado por voz
agregar
, 66, 77
borrar, 67
cambiar, 77
marcado rápido, 15
mejora. Consulte accesorios
memoria
, 25
mensaje adjunto, 42
mensaje de texto
aviso
, 37
bloquear, 38
contestar, 38
crear, 36
guardar, 38
guardar como Texto Previsto,
38
icono, 37
número para regresar llama-
da
, 37
opciones, 37
prioridad, 37
recibo, 37, 45
recuperar, 37
reenviar, 38
remitente, 38
ver, 38
mensaje multimedia
bloquear
, 41
borrar, 41
completar, 42
crear, 38
enviado, 42
guardar foto, 41
mensajes adjuntos, 42
modo autorecibir, 40
modo preguntar, 40
recibo, 45
recuperar, 40
reenviar, 40
sugerencias, 41
ver, 40
ver opciones, 40
mensajes
mensaje de texto
, 36
mensajes multimedia, 38
mensajes multimedia
opciones
, 39
menú, 11
configuración, 59
estilo, 62
personalizado, 14
Web, 26
menú personalizado, 14
Menú principal, 11
menú principal
estilo
, 62
mi titular, 62
MobileShop, 24
modo
Alfa Normal
, 18
cambiar, 19, 22
ingreso de texto, 18
Ingreso rápido, 21
Sólo Números, 21
Modo Alfa Normal, 18
modo autorecibir
mensaje multimedia
, 40
modo avión, 64
modo de ahorro de energía, 63
Modo de Ingreso rápido, 21
modo de vuelo. Consulte el modo
avión
modo experto
, 68
modo preguntar
mensaje multimedia
, 40
modo silencioso, 56, 60
Modo Sólo Números, 21
N
Navegador, 26
Nº regresar llamada, 45
nota
contactos
, 34
nota de voz
grabar
, 52
revisar, 53
nuevo evento
agregar
, 53
número
ingreso
, 18, 21
número de serie electrónico
(ESN)
, 80
número para regresar llamada
mensaje de texto
, 37
número primario, 32
números de emergencia
seguridad
, 73
P
palabra
ingreso
, 18, 21
panel trasero, 7
cerrar, 1
papel tapiz, 62
pausa forzada, 31
pausa temporal, 31
Prog. Axcess, 24
82-G1934-1SP.book Page 86 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Guía del Usuario 87
Prog. BREW, 24
Protector de pantalla, 62
R
race 21, 52
recibo
foto mensajes
, 45
mensajes de texto, 45
reconocimiento de voz, 77
redial, 71
reenviar
mensaje de texto
, 38
registro de llamada. Consulte
llamadas recientes
resolución
, 47
retroiluminación, 68
roam
alerta llam
, 71
aviso, 16
opciones, 17, 70
timbre, 17, 61
S
seguridad
configuración
, 72
números de emergencia, 73
servicio de emergencia
información de ubicación
, 71
símbolo
ingreso
, 18, 19, 22
sincronizar, 74
solicitud de recibo
mensaje de texto
, 37
sonido de obturador, 48
sonidos
configuración
, 60
cubierta abierta, 61
cubierta cerrada, 61
encender o apagar, 61
longitud tecla, 61
navegar, 51
recordatorio, 55
silenciar todo, 60
teclado, 61
sonrisa
ingreso
, 19
soporte, cliente, 79
T
tecla
navegación
, 12
utilizada frecuentemente, 8
tecla de navegación, 12
tecla programable derecha, 12
tecla programable izquierda, 12
teclado
numérico
, 4
QWERTY, 6
sonidos, 61
teclado numérico, 4
ingreso de texto, 21
teclado QWERTY, 4, 6
ingreso de texto, 18
teléfono
accesorios
, 80
bloquear, 72
datos generales, 4
encendido y apagado, 13
extensión, 31
hacer llamadas, 13
iconos, 68
teclados, 4
temporizador, 57
texto
cambiar modo
, 19, 22
ingreso, 20
modo, 18
teclado numérico, 21
teclado QWERTY, 18
texto pre-est., 45
Texto Previsto
editar
, 44
mensaje de texto, 38
timbre
auricular
, 68
comercial, 60
contactos
, 34
personal, 60
roam, 17, 61
tipo, 60
Timbre comercial, 60
timbre personal, 60
tipo de número
contactos
, 34
titular, 62
titular personal, 62
tono de color, 48
TTY
usar
, 69
U
uso de mayúsculas y minúsculas,
19, 22
V
vCard
sending
, 35
velocidad puerto, 69
volumen
ajuste
, 15
autoajustar, 60
configuración, 60
volumen del timbre, 60
volver a marcar, 13
W
Web
aviso
, 27, 71
menú, 26
Web address
contacts
, 33
82-G1934-1SP.book Page 87 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
Kyocera Wireless Corp.
10300 Campus Point Drive
San Diego, CA 92121 EE.UU.
www.kyocera-wireless.com
82-G1934-1SP, Rev. 001
82-G1934-1SP.book Page 88 Sunday, October 14, 2007 2:41 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

KYOCERA Lingo Instrucciones de operación

Categoría
Smartphones
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para