Samsung DM82E-BR Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
| Deutsch
Kurzanleitung zur Konfiguration
- Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und jederzeitige
Änderungen der technischen Daten des Geräts zum Zweck der
Leistungssteigerung sind vorbehalten.
- Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie von der
Website herunterladen können.
Überprüfen des Lieferumfangs
(1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall
verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
(4) Netzkabel (5) Zink-Kohle-Trockenbatterien (x 2, für die Fernbedienung)
(nicht überall verfügbar) (6) Fernbedienung (7) RS232C(IN)-Adapter
(8) Leiste (9) Schraube (M4L10, 11Stück) (10) OCM-Kabel (11) Externes
Sensorkit (12) USB-Kabel (13) Kabelschutz (14) Kabelhalter (15) Eingabestift
(1 Stück) (16) Doppelseitiges Klebeband (6 Stück)
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben.
Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.
Externes Sensorkit
1
Lichtsensor
Erkennt die Helligkeit in der Umgebung einer ausgewählten Anzeige
und passt die Bildschirmhelligkeit automatisch an.
2
F
ernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt auf dem LCD-Bildschirm.
- Wenn Sie andere Anzeigen im gleichen Bereich wie die
Fernbedienung dieses Geräts verwenden, kann es passieren, dass
die anderen Anzeigen versehentlich damit bedient werden.
3
Stromversorgungsanzeige
Die Netzanzeige erlischt, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Sie
blinkt im Energiesparmodus.
Leiste
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
1
Ein- bzw. Ausschalten des Touch.
2
Menüs des Anzeigegeräts anzeigen.
3
Ein- bzw. Ausschalten des Produkts.
4
Zum Anschluss eines USB-Speichergeräts.
- Schieben Sie den oberen Teil der USB-Port-Abdeckung nach oben.
5
Zum Anschluss eines Quellgeräts über ein HDMI-Kabel.
6
Verbindet den Touch mit einem PC.
7
Verbinden Sie das OCM-Kabel mit der Leiste und dem Anschluss
TRAY IN am Gerät.
8
Verbinden Sie das IR-Touch-Steuerkabel mit der Leiste.
Anbringen der Leiste
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
1
Verbinden Sie das IR-Touch-USB-Kabel mit dem Anschluss
USB (5V 1A) / TOUCH IN am Gerät.
2
Verbinden Sie das IR-Touch-Steuerkabel mit der Leiste.
3
Verbinden Sie das OCM-Kabel mit der Leiste und dem Anschluss
TRAY IN am Gerät.
4
Um die Touch-Funktion mit einer Netzwerkbox (separat erhältlich)
oder einem an das Gerät angeschlossenen Computer zu verwenden,
verbinden Sie den TOUCH OUT-Anschluss am Gerät über ein PC-Touch-
Kabel mit dem USB-Anschluss an der Netzwerkbox oder dem Compute
r.
Handbuch zur Fehlerbehebung
Problem Lösungen
Der Bildschirm wird ständig
ein- und ausgeschaltet.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
zwischen dem Gerät und dem PC.
Kein Signal wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über
ein Kabel angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
Gerät eingeschaltet ist.
- Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann
dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen obliegt es
dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
- Für Informationen zum Umweltengagement und produktspezifischen
regulatorischen Verpflichtungen von Samsung, z. B. REACH, WEEE,
Batterien, besuchen Sie http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Ελληνικά
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
- Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν
και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση για
λόγους βελτίωσης της απόδοσης.
- Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία web
για περισσότερες λεπτομέρειες.
Έλεγχος των μερών
(1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν διατίθεται σε
ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4) Καλώδιο ρεύματος
(5) Ξηρό στοιχείο Leclanche (x 2, για το τηλεχειριστήριο) (Δεν διατίθεται σε
ορισμένες περιοχές) (6) Τηλεχειριστήριο (7) Προσαρμογέας RS232C(IN)
(8) Βάση (9) Βίδες (M4L10, 11 τεμάχια) (10) Καλώδιο OCM (11) Κιτ
εξωτερικού αισθητήρα (12) Καλώδιο USB (13) Κανάλια καλωδίων
(14) Συρμάτινα στηρίγματα (15) Πένα αφής (1 τεμάχια)
(16) Ταινία διπλής όψης (6 τεμάχια)
Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν
λείπουν κάποια μέρη.
Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
Κιτ εξωτερικού αισθητήρα
1
Αισθητήρας φωτός
Ανιχνεύει αυτόματα την ένταση του φωτός περιβάλλοντος γύρω από
μια επιλεγμένη οθόνη και ρυθμίζει τη φωτεινότητα της οθόνης.
2
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς αυτό το σημείο της οθόνης LCD.
- Η χρήση άλλων συσκευών προβολής στον ίδιο χώρο με το
τηλεχειριστήριο του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει τον ακούσιο
έλεγχο των άλλων συσκευών προβολής.
3
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας
Η ένδειξη λειτουργίας σβήνει όταν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο.
Αναβοσβήνει όταν το προϊόν βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
Βάση
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.
1
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το Touch.
2
Προβάλλετε μενού στη συσκευή προβολής.
3
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το προϊόν.
4
Συνδέεται σε συσκευή μνήμης USB.
- Τραβήξτε το επάνω μέρος του καλύμματος της θύρας USB.
5
Συνδέεται σε μια συσκευή πηγής μέσω καλωδίου HDMI.
6
Χρησιμοποιείται για τη σύνδεση του Touch σε υπολογιστή.
7
Συνδέστε το καλώδιο OCM στη βάση και στη θύρα TRAY IN του προϊόντος.
8
Συνδέστε το καλώδιο IR Touch Control στη βάση.
Τοποθέτηση της βάσης
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.
1
Συνδέστε το καλώδιο IR Touch USB στη θύρα
USB (5V 1A) / TOUCH IN του προϊόντος.
2
Συνδέστε το καλώδιο IR Touch Control στη βάση.
3
Συνδέστε το καλώδιο OCM στη βάση και στη θύρα TRAY IN του προϊόντος.
4
Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία αφής με συνδεδεμένη στο
προϊόν μια συσκευή δικτύου (πωλείται ξεχωριστά) ή έναν υπολογιστή,
χρησιμοποιήστε το καλώδιο PC Touch για να συνδέσετε τη θύρα
TOUCH OUT του προϊόντος στη θύρα USB της συσκευής δικτύου ή
του υπολογιστή.
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Προβλήματα Λύσεις
Η οθόνη εξακολουθεί
να ενεργοποιείται και να
απενεργοποιείται.
Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ
του προϊόντος και του υπολογιστή και
βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής.
Εμφανίζεται το μήνυμα
Χωρίς σήμα στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί
σωστά με καλώδιο.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει
συνδεθεί στο προϊόν είναι ενεργοποιημένη.
- Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α.
Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει
ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης ενδέχεται να
χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα.
- Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της
Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν το προϊόν,
π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
| Magyar
Gyors telepítési útmutató
- A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék
műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
- További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a weboldalról.
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
(1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol érhető el)
(3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) Leclanché-típusú szárazelem (2db,
a távirányítóhoz) (Nem mindenhol érhető el) (6) Távirányító
(7) RS232C(IN) adapter (8) Tálca (9) Csavar (M4L10, 11 db) (10) OCM kábel
(11) Külső érzékelő készlet (12) USB kábel (13) Kábelhúzó
(14) Kábelrögzítők (15) Érintőtoll (1 db) (16) Kétoldalú ragasztószalag (6 db)
Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz.
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
Külső érzékelő készlet
1
Fényérzékelő
Automatikusan érzékeli a környezeti fény intenzitását a kiválasztott
kijelző körül, és elvégzi a képernyő fényerejének beállítását.
2
Távirányító érzékelő
Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
- Ha más kijelzőeszközöket is használ a készülék távirányítójával
azonos helyiségben, előfordulhat, hogy a távirányító azok
működését is befolyásolja.
3
Tápfeszültségjelző
A tápfeszültségjelző kikapcsol, ha a készülék be van kapcsolva.
Energiatakarékos üzemmód esetén villog.
Tálca
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
1
Az Touch be- és kikapcsolása.
2
A kijelzőeszköz menüinek megtekintése.
3
A készülék be- és kikapcsolása.
4
USB-memóriaeszköz csatlakoztatása.
- Nyomja felfelé az USB port fedelének felső részét.
5
Csatlakozás jelforrás készülékhez HDMI kábellel.
6
Az Touch csatlakoztatása számítógéphez.
7
Csatlakoztassa az OCM-kábelt a tálcához és a készülék TRAY IN
bemenetéhez.
8
Csatlakoztassa az IR Touch Control kábelt a tálcához.
A Tálca felszerelése
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
1
Csatlakoztassa az IR Touch USB-kábelt a készülék
USB (5V 1A) / TOUCH IN bemenetéhez.
2
Csatlakoztassa az IR Touch Control kábelt a tálcához.
3
Csatlakoztassa az OCM-kábelt a tálcához és a készülék TRAY IN bemenetéhez.
4
Az érintőképernyő funkciónak a készülékhez csatlakoztatott (külön
kapható) hálózati dobozzal történő alkalmazásához használjon egy PC
Touch kábelt a készülék TOUCH OUT bemenetének és a számítógép
vagy hálózati doboz USB bemenetének összekötéséhez.
Hibaelhárítási útmutató
Problémák Megoldások
A képernyő felváltva be- és
kikapcsol.
Ellenőrizze a készülék és a számítógép
közötti kábeles kapcsolatot, és győződjön
meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil.
A képernyőn a Nincs jel
üzenet látható.
Győződjön meg arról, hogy a készülék
megfelelően van csatlakoztatva a kábellel.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a
kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
- Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék
rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó által
tett megfelelő intézkedésekre.
- A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és termékspecifikus
szabályozási követelményekkel kapcsolatos információkért, például
REACH, WEEE és elemek, látogasson el a http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
html weboldalra.
| Italiano
Guida di installazione rapida
- Il colore e l’aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre
le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di
migliorare le prestazioni del prodotto.
- Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito Web.
Verifica dei componenti
(1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni paesi)
(3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione
(5) Batterie a secco Leclanché (x 2, per il telecomando) (Non disponibile in
alcuni paesi) (6) Telecomando (7) Adattatore RS232C (IN) (8) Barra
(9) Viti (M4L10, x11) (10) Cavo OCM (11) Kit sensori esterno (12) Cavo USB
(13) Fermacavo (14
) Fermacavi (15) Penna Touch (x1)
(16) Nastro biadesivo (x6)
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto vendita
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
I componenti possono variare in base alla località.
Kit sensori esterno
1
Sensore di luminosità
Rileva automaticamente l'intensità della luce ambientale intorno allo
schermo selezionato per regolarne di conseguenza la luminosità.
2
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando verso questo punto sul Display LCD.
- Se nel raggio d'azione del telecomando del prodotto sono presenti
altri dispositivi di visualizzazione, è possibile che questi vengano
azionati inavvertitamente.
3
Indicatore di alimentazione
L'indicatore di alimentazione si spegnerà quando il prodotto è acceso.
Lampeggerà, invece, in modalità di risparmio energetico.
Barra
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
1
Consente di accendere o spegnere Touch.
2
Consente di visualizzare i menu dello schermo.
3
Consente di accendere o spegnere il prodotto.
4
Consente il collegamento a un dispositivo di memoria USB.
- Sollevare la parte superiore della copertura della porta USB.
5
Consente il collegamento a un dispositivo sorgente mediante un
cavo HDMI.
6
Consente il collegamento di Touch a un PC.
7
Collegare il cavo OCM alla barra e alla porta TRAY IN del prodotto.
8
Collegare il cavo di controllo touch IR alla barra.
Installazione della barra
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
1
Collegare il cavo USB touch IR alla porta
USB (5V 1A) / TOUCH IN del prodotto.
2
Collegare il cavo di controllo touch IR alla barra.
3
Collegare il cavo OCM alla barra e alla porta TRAY IN del prodotto.
4
Per utilizzare la funzione touch con un computer o con un box di
rete (venduto separatamente) collegato al prodotto, utilizzare il cavo
touch PC per collegare la porta TOUCH OUT del prodotto alla porta
USB del computer o del box di rete.
Guida alla risoluzione dei problemi
Problemi Soluzioni
Lo schermo si accende e si
spegne.
Controllare la connessione del cavo
tra il prodotto e il PC e verificare che il
collegamento sia sicuro.
Sullo schermo viene
visualizzato
Nessun segnale.
Verificare che il prodotto sia collegato
correttamente mediante cavo.
Verificare che il dispositivo collegato al
prodotto sia acceso.
- Questo è un prodotto di classe A. Nell’ambito di un ambiente
domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo necessario
per l’utente adottare misure adeguate.
- Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli
obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie,
visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Latviešu
Ātrās uzstādīšanas pamācība
- Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu
izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšējā
brīdinājuma.
- Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu no
tīmekļa vietnes.
Sastāvdaļu pārbaude
(1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams dažās
atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Strāvas vads
(5) Leklanšē tipa sausās baterijas (2gab., tālvadības pultij) (nav pieejams
dažās atrašanās vietās) (6) Tālvadības pults (7) RS232C(IN) adapteris
(8) Paliktnis (9) Skrūves (M4L10, 11gab.) (10) OCM kabelis (11) Ārējā
sensora komplekts (12) USB kabelis (13) Kabeļu skavas (14) Vadu turētāji
(15) Skārienpildspalva (1 gab.) (16) Divpusējā līmlente (6 gab.)
Ja kāda no
izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju.
Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
Ārējā sensora komplekts
1
Gaismas sensors
Tas automātiski nosaka apkārtējās vides gaismas intensitāti un
automātiski pielāgo ekrāna spilgtumu.
2
Tālvadības sensors
Pavērsiet tālvadības pulti pret šo punktu uz LCD displeja.
- Citu displeja ierīču izmantošana vienā telpā ar šī izstrādājuma
tālvadības pulti var izraisīt netīšu pārējo displeja ierīču vadību.
3
Strāvas padeves indikators
Strāvas indikators izslēgsies, kad tiks ieslēgts izstrādājums. Enerģijas
taupīšanas režīmā strāvas indikators mirgos.
Paliktnis
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
1
Ieslēdz vai izslēdz Touch.
2
Skatiet displeja ierīces izvēlnes.
3
Ieslēdz vai izslēdz izstrādājumu.
4
Savieno ar USB atmiņas ierīci.
- Pastumiet uz augšu USB porta pārsega augšdaļu.
5
Avota ierīces pievienošana, izmantojot HDMIkabeli.
6
Izmanto, lai savienotu Touch ar datoru.
7
Pievienojiet OCM kabeli paliktnim un izstrādājuma TRAY IN
pieslēgvietai.
8
Pievienojiet IS skāriena vadības kabeli paliktnim.
Paliktņa uzstādīšana
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
1
Pievienojiet IS skāriena funkcijas USB kabeli izstrādājuma
USB (5V 1A) / TOUCH IN pieslēgvietai.
2
Pievienojiet IS skāriena vadības kabeli paliktnim.
3
Pievienojiet OCM kabeli paliktnim un izstrādājuma TRAY IN pieslēgvietai.
4
Lai skāriena funkciju izmantotu ar datoru vai izstrādājumam
pievienotu tīkla bloku (iegādājams atsevišķi), izmantojiet datora
skāriena funkcijas kabeli, lai izstrādājuma pieslēgvietu TOUCH OUT
savienotu ar datora vai tīkla bloka USB pieslēgvietu.
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
Problēmas Risinājumi
Ekrāns nepārtraukti
ieslēdzas un izslēdzas.
Pārbaudiet kabeļa savienojumu starp
izstrādājumu un datoru un pārliecinieties,
ka tas ir rūpīgi pievienots.
Ekrānā tiek parādīts
paziņojums No Signal.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi
pievienots kabelis.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pievienotā
ierīce ir ieslēgta.
- Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var
izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt
nepieciešams veikt atbilstošas darbības.
- Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem un
izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem, piemēram,
REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http://www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
| Lietuvių kalba
Greitos sąrankos vadovas
- Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti
gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be
išankstinio įspėjimo.
- Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo vadovą.
Sudedamųjų dalių tikrinimas
(1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai kuriose
vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas
(5) Leklanšė tipo sausieji elementai (2 vnt., nuotolinio valdymo pultui)
(Neprieinama kai kuriose vietovėse) (6) Nuotolinio valdymo pultas
(7) RS232C(IN) adapteris (8) Dėklas (9) Varžtas (M4L10, 11 EA) (10) OCM laidas
(11) Išorinio jutiklio rinkinys (12) USB laidas (13) Laido spaustukai
(14) Laidų laikikliai (15) Jutiklinis rašiklis (1 EA) (16) Dvipusė juostelė (6 EA)
Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį.
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Išorinio jutiklio rinkinys
1
Šviesos jutiklis
Automatiškai aptinka aplinkos šviesos intensyvumą aplink pasirinktą
ekraną ir nustato ekrano ryškumą.
2
Nuotolinio valdymo pulto daviklis
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į šį LCD ekrano tašką.
- Jeigu netoli šio gaminio nuotolinio valdymo pulto naudojami kiti
įrenginiai su ekranu, gali būti, jog šie įrenginiai gali būti valdomi
netyčiomis.
3
Maitinimo indikatorius
Įjungus gaminį maitinimo indikatorius išsijungs. Veikiant budėjimo
režimu, indikatorius mirksi.
Dėklas
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
1
Įjungia arba išjungia Touch“.
2
Peržiūrėkite vaizdo įrenginio meniu.
3
Įjungia arba išjungia gaminį.
4
Prijungiamas USB atminties įrenginys.
- Paspauskite viršutinę USB jungties dangtelio dalį.
5
Prijungiama prie šaltinio įrenginio HDMI kabeliu.
6
Prijungia Touch“ prie kompiuterio.
7
Prijunkite OCM laidą prie dėklo ir gaminio TRAY IN prievado.
8
Prijunkite „IR Touch Control“ laidą prie dėklo.
Dėklo montavimas
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
1
Prijunkite „IR Touch“ USB laidą prie gaminio
USB (5V 1A) / TOUCH IN prievado.
2
Prijunkite „IR Touch Control“ laidą prie dėklo.
3
Prijunkite OCM laidą prie dėklo ir gaminio TRAY IN prievado.
4
Jei jutiklinę funkciją norite naudoti su prie gaminio prijungta tinklo
dėžute (parduodama atskirai) ar kompiuteriu, gaminio
TOUCH OUT prievadą sujunkite su tinklo dėžutės ar kompiuterio
prievadu, naudodami „PC Touch“ laidą.
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problemos Sprendimai
Ekranas vis įsijungia ir
išsijungia.
Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys prijungtas
prie kompiuterio, ir įsitikinkite, kad jis gerai
pritvirtintas.
Ekrane parodoma
No Signal.
Patikrinkite, ar gaminys tinkamai prijungtas
laidu.
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris
prijungtas prie gaminio, maitinimas.
- Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti
radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų
priemonių.
- Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkos apsaugos įsipareigojimus
ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH, WEEE, baterijas,
rasite apsilankę adresu http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Norsk
Hurtigoppsettveiledning
- Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og
spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen.
- Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere
opplysninger.
Kontrollere komponentene
(1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte steder)
(3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning
(5) Leclanche-type tørrelementer (x 2, for fjernkontrollen) (Ikke tilgjengelig
enkelte steder) (6) Fjernkontroll (7) RS232C(IN) adapter (8) Brett (9) Skrue
(M4L10, 11 EA) (10) OCM-kabel (11) Eksternt sensorsett (12) USB-kabel
(13) Kabelholder (14) Kabelholdere (15) Berøringspenn (1 EA)
(16) Dobbeltsidig tape (6 EA)
Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen
komponenter.
Komponenter kan variere på forskjellige steder.
Eksternt sensorsett
1
Lyssensor
Registrerer automatisk intensiteten til lyset rundt en valgt skjerm og
justerer skjermens lysstyrke.
2
Sensor for fjernkontroll
Pek fjernkontrollen mot dette punktet på LCD-skjermen.
- Bruk av andre skjermenheter i samme område som fjernkontrollen
til dette produktet kan føre til at de andre skjermenhetene blir
utilsiktet kontrollert.
3
Strømindikator
Strømindikatoren slås av når produktet slås på. Den blinker i
strømsparingsmodus.
Brett
Se beskrivelsene på forrige side.
1
Slår Touch på eller av.
2
Vis menyer på skjermenheten.
3
Slår produktet på eller av.
4
Kobler til en USB-minneenhet.
- Skyv den øvre delen av USB-portdekselet oppover.
5
Kobles til en kildeenhet via en HDMI-kabel.
6
Kobler Touch til en PC.
7
Koble OCM-kabelen til brettet og TRAY IN-porten på produktet.
8
Koble IR berøringskontrollkabelen til brettet.
Installere brettet
Se beskrivelsene på forrige side.
1
Koble IR USB-berøringskabelen til USB (5V 1A) / TOUCH IN-
porten på produktet.
2
Koble IR berøringskontrollkabelen til brettet.
3
Koble OCM-kabelen til brettet og TRAY IN-porten på produktet.
4
Hvis du vil bruke berøringsfunksjonen med en nettverksboks
(selges separat) eller datamaskin koblet til produktet, bruker du PC-
berøringskabelen til å koble TOUCH OUT-porten på produktet til
USB-porten på nettverksboksen eller datamaskinen.
Feilsøkingsveiledning
Problemer Løsninger
Skjermen slår seg av og på.
Kontroller kabeltilkoblingen mellom
produktet og PC-en og kontroller at
forbindelsen er sikker.
No Signal vises på
skjermen.
Kontroller at produktet er koblet riktig til
med en kabel.
Kontroller at enheten som er koblet til
produktet er slått på.
- Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette
produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren selv ta
nødvendige forholdsregler.
- Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og
produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH, WEEE og
bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Polski
Skrócona instrukcja konfiguracji
- Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego
specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie
mającej na celu poprawę jakości pracy.
- Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze strony
internetowej.
Sprawdzanie zawartości
(1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna w
zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający
(5) Suche baterie okrągłe (2 szt., do pilota) (Dostępna w zależności od kraju)
(6) Pilot (7) Adapter RS232C (IN) (8) Półka (9) Śruba (M4L10, 11 EA)
(10) Kabel OCM (11) Zestaw czujników zewnętrznych (12) Kabel USB
(
13) Tulejka na kable (14) Obejmy do przewodów (15) Pióro dotykowe (1 EA)
(16) Dwustronna taśma (6 EA)
Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu.
Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu.
Zestaw czujników zewnętrznych
1
Czujnik światła
Automatycznie wykrywa natężenie światła w otoczeniu wybranego
wyświetlacza i reguluje jasność ekranu.
2
Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza LCD.
- Korzystanie z innych urządzeń do wyświetlania w przestrzeni
wykorzystywanej do korzystania z pilota może spowodować
nieumyślne kontrolowanie tych urządzeń.
3
Wskaźnik zasilania
Wskaźnik zasilania jest wyłączony, gdy produkt jest włączony.
Wskaźnik ten miga w trybie oszczędzania energii.
Półka
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
1
Włącza lub wyłącza urządzenie Touch.
2
Wyświetlanie menu urządzenia graficznego.
3
Włącza lub wyłącza produkt.
4
Do podłączenia urządzenia pamięci USB.
- Należy podnieść górną część pokrywy portu USB.
5
Podłączenie do urządzenia źródłowego za pomocą kabla HDMI.
6
Umożliwia podłączenie urządzenia Touch do komputera.
7
Kabel OCM podłączyć do półki i do portu TRAY IN produktu.
8
Kabel sterowania urządzenia dotykowego na podczerwień podłącz
do półki.
Montaż półki
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
1
Kabel USB urządzenia dotykowego na podczerwień podłączyć do
portu USB (5V 1A) / TOUCH IN produktu.
2
Kabel sterowania urządzenia dotykowego na podczerwień podłącz
do półki.
3
Kabel OCM podłączyć do półki i do portu TRAY IN produktu.
4
Aby skorzystać z funkcji obsługi dotykowej z poziomu skrzynki
sieciowej (sprzedawanej oddzielnie) lub komputera po podłączeniu
do produktu, należy połączyć port TOUCH OUT produktu z portem
USB skrzynki sieciowej lub komputera za pomocą kabla PC urządzenia
dotykowego.
Instrukcja rozwiązywania problemów
Problem Rozwiązanie
Ekran naprzemiennie
włącza się i wyłącza.
Sprawdź połączenie między urządzeniem
a komputerem i upewnij się, że zostało
wykonane poprawnie.
Na ekranie pojawia się
komunikat Brak sygnału.
Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo
podłączone kablem.
Sprawdź, czy urządzenie podłączone do
monitora jest włączone.
- To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może
powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku może być
wymagane podjęcie odpowiednich środków.
- Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie ochrony
środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych dotyczących
produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy WEEE oraz dyrektywy
w sprawie baterii i akumulatorów, można znaleźć pod adresem
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
| Português
Manual de configuração rápida
- A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhorar o
desempenho.
- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais informações.
Verificação dos componentes
(1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não disponível
nalguns locais) (3) Guia de regulamentação (4) Cabo de alimentação
(5) Pilhas secas de tipo Leclanché (x 2, para o telecomando) (Não disponível
nalguns locais) (6) Telecomando (7) Adaptador RS232C(IN) (8) Barra hub
(9) Parafuso (M4L10, 11 unid.) (10) Cabo OCM (11) Kit do sensor externo
(12) Cabo USB (13) Fixação para cabo (14) Suportes de cabos (15) Caneta
Stylus (1 unid.) (16) Fita adesiva de dupla face (6 unid.)
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja componentes em falta.
Os componentes podem variar em locais diferentes.
Kit do sensor externo
1
Sensor de luz
Detecta automaticamente a intensidade da luz ambiente à volta de
um monitor seleccionado e ajusta a luminosidade do ecrã.
2
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.
- Se utilizar outros dispositivos de visualização no mesmo espaço
do telecomando deste produto poderá vir a controlar estes outros
dispositivos acidentalmente.
3
Indicador de corrente
O indicador de corrente apaga-se quando o produto é ligado. Pisca
no modo de poupança de energia.
Barra hub
Consulte as descrições na página anterior.
1
Liga e desliga o Touch.
2
Veja os menus do dispositivo de visualização.
3
Liga e desliga o produto.
4
Ligue a um dispositivo de memória USB.
- Empurre a parte superior da tampa da porta USB.
5
Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
6
Liga o Touch a um PC.
7
Ligue o cabo OCM à barra hub e à porta TRAY IN no produto.
8
Ligue o cabo IR Touch Control à barra hub.
Instalar a barra hub
Consulte as descrições na página anterior.
1
Ligue o cabo IR Touch USB à porta USB (5V 1A) / TOUCH IN no
produto.
2
Ligue o cabo IR Touch Control à barra hub.
3
Ligue o cabo OCM à barra hub e à porta TRAY IN no produto.
4
Para utilizar a função tátil com uma caixa de rede (vendida
separadamente) ou um computador ligado ao produto, utilize o cabo
PC Touch para ligar a porta TOUCH OUT no produto à porta USB na
caixa de rede ou no computador.
Guia de resolução de problemas
Problemas Soluções
O ecrã está continuamente
a ligar e a desligar.
Verifique a ligação do cabo entre o
produto e o PC, e certifique-se de que a
ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem sinal
é exibida no ecrã.
Verifique se o produto está ligado
correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao
produto está ligado.
- Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto
poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal aconteça, o
utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
- Para obter informações sobre os compromissos ambientais da
Samsung e as obrigações regulamentares específicas do produto, por
exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
html
| Română
Ghid de configurare rapidă
- Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar specificaţiile se
pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a îmbunătăţi performanţa.
- Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe
detalii.
Verificarea componentelor
(1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este disponibil
în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de alimentare
(5) Tip Leclanche, cu celule uscate (2 pentru telecomandă) (Nu este
disponibil în unele ţări) (6) Telecomanda (7) Adaptor RS232C(IN)
(8) Bară de sistem (9) Şuruburi (M4L10, 11 buc.) (10) Cablu OCM
(11) Senzor exterior (12) Cablu USB (13) Sistem de prindere cabluri
(14) Suporturi de cablu (15) Stilou tactil (1 buc.) (16) Bandă dublă (6 buc.)
În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi
achiziţionat produsul.
Componentele pot diferi în locaţii diferite.
Senzor exterior
1
Senzor de lumină
Detectează automat intensitatea luminii ambiante din jurul unui afişaj
selectat şi reglează intensitatea ecranului.
2
Senzorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe afişajul LCD.
- Utilizarea altor dispozitive de afişare în acelaşi spaţiu cu cel în
care se află telecomanda acestui produs poate provoca controlul
accidental al celorlalte dispozitive de afişare.
3
Indicator de alimentare
Indicatorul de alimentare se va opri când produsul este pornit. Va clipi
în modul de economisire a energiei.
Bară de sistem
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
1
Pornește sau oprește Touch.
2
Vizualizați meniurile dispozitivului de afișare.
3
Pornește sau oprește produsul.
4
Realizează conectarea la un dispozitiv de memorie USB.
- Împingeți în sus partea superioară a capacului portului USB.
5
Se face conectarea la un dispozitiv sursă utilizând un cablu HDMI.
6
Conectează Touch la un PC.
7
Conectați cablul OCM la tavă și portul TRAY IN de pe produs.
8
Conectați cablul IR Touch Control la tavă.
Montarea Barei de sistem
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
1
Conectați cablului tactil USB IR Touch la portul
USB (5V 1A) / TOUCH IN de pe produs.
2
Conectați cablul IR Touch Control la tavă.
3
Conectați cablul OCM la tavă și portul TRAY IN de pe produs.
4
Pentru a utiliza funcția tactilă cu o casetă de rețea (vândută separat)
sau un computer conectat la produs, utilizați cablul PC Touch pentru
a conecta portul TOUCH OUT de pe produs la portul USB de pe
caseta de rețea sau de pe computer.
Ghid de depanare
Probleme Soluţii
Ecranul se stinge şi se
aprinde continuu.
Verificaţi conectarea cablului dintre produs
şi PC şi asiguraţi-vă că este bine fixată.
No Signal este afişat pe
ecran.
Verificaţi dacă produsul este conectat
corect cu un cablu.
Verificaţi dacă dispozitivul conectat la
produs este pornit.
- Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest produs
poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar ca utilizatorul
să ia măsurile adecvate.
- Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul
și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE,
Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Srpski
Vodič za brzo postavljanje
- Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a
specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi
poboljšanja performansi.
- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete da
preuzmete sa veb-sajta.
Provera komponenti
(1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na nekim
lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje (5) Leklanšeove
baterije (x 2, za daljinski upravljač) (Nije dostupno na nekim lokacijama)
(6) Daljinski upravljač (7) RS232C (IN) adapter (8) Dodatak za belu tablu
(9) Šraf (M4L10, 11 kom.) (10) OCM kabl (11) Komplet spoljnog senzora
(12) USB kabl (13) Drška za kabl (14) Držači za kablove (15) Olovka (1 kom.)
(16) Dvostrana traka (6 kom.)
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili
ovaj proizvod.
Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Komplet spoljnog senzora
1
Senzor za svetlo
Služi za automatsko prepoznavanje ambijentalnog osvetljenja oko
izabranog monitora i podešavanje osvetljenosti ekrana.
2
Senzor daljinskog upravljača
Usmerite daljinski upravljač prema ovom mestu na LCD monitoru.
- Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj
se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa
upravljanje drugim uređajima za prikaz.
3
Indikator napajanja
Indikator napajanja će se isključiti kada se proizvod uključi. On će
treptati u režimu za uštedu energije.
Dodatak za belu tablu
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
1
Uključivanje/isključivanje sistema Touch.
2
Prikažite menije uređaja za prikaz.
3
Uključivanje/isključivanje proizvoda.
4
Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.
- Gurnite naviše gornji deo poklopca USB porta.
5
Povezuje se sa izvornim uređajem putem HDMI kabla.
6
Povezivanje sistema Touch sa računarom.
7
Povežite OCM kabl sa dodatkom za belu tablu i TRAY IN portom na
proizvodu.
8
Povežite kontrolni kabl za IC dodir sa dodatkom za belu tablu.
Postavljanje dodatka za belu tablu
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
1
Povežite USB kabl za IC dodir sa USB (5V 1A) / TOUCH IN
portom na proizvodu.
2
Povežite kontrolni kabl za IC dodir sa dodatkom za belu tablu.
3
Povežite OCM kabl sa dodatkom za belu tablu i TRAY IN portom na
proizvodu.
4
Da biste koristili funkciju dodira sa mrežnom kutijom (prodaje se
zasebno) ili računarom povezanim sa proizvodom, koristite računarski
kabl za dodir da biste povezali TOUCH OUT port na proizvodu sa
USB portom na mrežnoj kutiji ili računaru.
Vodič za rešavanje problema
Problemi Rešenja
Ekran se neprestano
uključuje i isključuje.
Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa
računarom i da li je kabl pravilno povezan.
Na ekranu će se prikazati
poruka No Signal.
Proverite da li je kabl pravilno priključen u
uređaj.
Proverite da li je uređaj koji je povezan sa
proizvodom uključen.
- Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može
da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da
preduzme odgovarajuće mere.
- Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne sredine
i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode, npr. REACH,
WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
html
| Slovenčina
Príručka rýchlym nastavením
- Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu
a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho
upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
- Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej nájdete
ďalšie podrobnosti.
Kontrola komponentov
(1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých lokalitách
nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov (4) Napájací kábel
(5) Suché Leclancheove články (x 2, pre diaľkové ovládanie) (V niektorých
lokalitách nie je k dispozícii) (6) Diaľkové ovládanie (7) Adaptér RS232C
(IN) (8) Modul (9) Skrutka (M4L10, 11 ks) (10) Kábel OCM (11) Súprava
externého snímača (12) Kábel USB (13) Príchytka kábla (14) Držiaky káblov
(15) Dotykové pero (1 ks) (16) Obojstranná lepiaca páska (6 ks)
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste
produkt kúpili.
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Súprava externého snímača
1
Svetelný snímač
Automaticky zaznamenáva intenzitu svetla okolo vybranej obrazovky
a upravuje jas obrazovky.
2
Snímač pre diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
- Používanie iných zobrazovacích zariadení v rovnakej oblasti, ako
diaľkové ovládanie tohto produktu, môže spôsobiť neúmyselné
ovládanie týchto iných zobrazovacích zariadení.
3
Indikátor napájania
Indikátor napájania zhasne, keď je výrobok zapnutý. V režime úspory
energie bude blikať.
Modul
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
1
Zapína alebo vypína zariadenie Touch.
2
Zobrazenie ponúk zobrazovacieho zariadenia.
3
Zapína alebo vypína výrobok.
4
Slúži na pripojenie pamäťového zariadenia USB.
- Zatlačte vrchnú časť krytu portu USB nahor.
5
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI.
6
Slúži na pripojenie zariadenia Touch kpočítaču.
7
Pripojte kábel OCM k modulu a k portu TRAY IN na výrobku.
8
Pripojte kábel dotykového ovládania IR k modulu.
Inštalácia modulu
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
1
Pripojte kábel USB dotykového rozhrania IR k portu USB (5V 1A)
/ TOUCH IN na výrobku.
2
Pripojte kábel dotykového ovládania IR k modulu.
3
Pripojte kábel OCM k modulu a k portu TRAY IN na výrobku.
4
Ak chcete používať dotykovú funkciu so sieťovým rozhraním (predáva
sa samostatne) alebo počítačom pripojeným k výrobku, pomocou
kábla dotykového rozhrania PC pripojte port TOUCH OUT na
výrobku k portu USB na sieťovom rozhraní alebo počítači.
Sprievodca riešením problémov
Problémy Riešenia
Obrazovka sa neustále
zapína a vypína.
Skontrolujte káblové pripojenie medzi
produktom a počítačom a zabezpečte, aby
pripojenie bolo bezpečné.
Žiadny signál sa
zobrazuje na obrazovke.
Skontrolujte, či je produkt správne
pripojený pomocou kábla.
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k
produktu zapnuté.
- Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt
spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo
strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia.
- Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung
a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych produktov,
napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií, nájdete na lokalite
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
| Slovenščina
Navodila za hitro namestitev
- Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se
lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave
delovanja.
- Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški
priročnik.
Pregled komponent
(1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo povsod)
(3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Bateriji vrste Leclanche (2 bateriji
za daljinski upravljalnik) (ni na voljo povsod) (6) Daljinski upravljalnik
(7) Adapter RS232C (IN) (8) Pladenj (9) Vijak (M4L10, 11 EA) (10) Kabel OCM
(11) Komplet zunanjega tipala (12) Kabel USB (13) Vodila za kabel
(14) Držala za kable (15) Pisalo na dotik (1 EA) (16) Dvostranski trak (6 EA)
Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri katerem
ste izdelek kupili.
Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
Komplet zunanjega tipala
1
Senzor svetlobe
Samodejno zazna intenzivnost svetlosti okolice izbranega zaslona in
prilagodi svetlost tega zaslona.
2
Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na zaslonu LCD.
- Uporaba drugih prikazovalnih naprav v istem prostoru, kot je
daljinski upravljalnik tega izdelka, lahko povzroči nenamerno
upravljanje drugih prikazovalnih naprav.
3
Indikator napajanja
Indikator napajanja se izklopi, ko je izdelek vklopljen. V načinu
varčevanja z energijo indikator utripa.
Pladenj
Oglejte si opise na prejšnji strani.
1
Vklop ali izklop tehnologije Touch.
2
Prikaz menijev naprave za prikaz.
3
Vklop ali izklop izdelka.
4
Omogoča povezavo s pomnilniško napravo USB.
- Zgornji del pokrova vrat USB potisnite navzgor.
5
Omogoča priključitev na napravo, ki je vir signala, s kablom HDMI.
6
Povezava izdelka Touch z računalnikom.
7
Kabel OCM priključite v pladenj in v vrata TRAY IN v izdelku.
8
Kabel za upravljanje naprav IR na dotik priključite v pladenj.
Namestitev pladnja
Oglejte si opise na prejšnji strani.
1
Kabel USB za naprave IR na dotik priključite v vrata USB (5V 1A) /
TOUCH IN v izdelku.
2
Kabel za upravljanje naprav IR na dotik priključite v pladenj.
3
Kabel OCM priključite v pladenj in v vrata TRAY IN v izdelku.
4
Če želite funkcijo upravljanja na dotik uporabljati z omrežnim
sprejemnikom (na prodaj posebej) ali računalnikom, ki je povezan z
izdelkom, s kablom za računalnike na dotik povežite vrata
TOUCH OUT v izdelku in vrata USB v omrežnem sprejemniku ali
računalniku.
Navodila za odpravljanje težav
Težave Rešitve
Zaslon se nenehno vklaplja
in izklaplja.
Preverite povezavo kabla med izdelkom
in računalnikom ter zagotovite varno
povezavo.
Na zaslonu se prikaže
sporočilo No Signal.
Preverite, ali je izdelek pravilno povezan s
kablom.
Preverite, ali je naprava, ki je povezana z
izdelkom, vklopljena.
- To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek povzroča
radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda moral ustrezno
ukrepati.
- Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in regulativnih
obveznostih za določen izdelek, kot so denimo REACH, WEEE in
baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Español
Guía de configuración rápida
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones
están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del
producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más
información.
Comprobación de los componentes
(1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible en
algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación (5) Celdas
secas de tipo Leclanché (2, para el mando a distancia) (No disponible en todos
los lugares) (6) Mando a distancia (7) Adaptador RS232C (IN) (8) Bandeja
(9) Tornillo (M4L10, 11 c/u) (10) Cable OCM (11) Equipo del sensor externo
(12) Cable USB (13) Sujetacables (14) Soportes de cables (15) Lápiz táctil (1 c/u)
(16) Cinta adhesiva de doble cara (6 c/u)
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta
alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Equipo del sensor externo
1
Sensor de iluminación
Detecta automáticamente la intensidad de la iluminación ambiental
alrededor de la pantalla seleccionada y ajusta el brillo de ésta.
2
Sensor de mando a distancia
Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla LCD.
- El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo espacio
que el mando a distancia de este producto puede provocar que
dichos dispositivos se controlen de forma involuntaria.
3
Indicador de encendido
El indicador de alimentación se apagará cuando se encienda el
producto. Parpadeará en el modo de ahorro de energía.
Bandeja
Consulte las descripciones en la página anterior.
1
Enciende o apaga Touch.
2
Ver los menús del dispositivo de visualización.
3
Enciende o apaga el producto.
4
Conecta con un dispositivo de memoria USB.
- Empuje hacia arriba la parte superior de la tapa del puerto USB.
5
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un
cable HDMI.
6
Conecta Touch con un PC.
7
Conecte el cable OCM a la bandeja y al puerto TRAY IN del producto.
8
Conecte el cable de control IR táctil a la bandeja.
Instalación de la Bandeja
Consulte las descripciones en la página anterior.
1
Conecte el cable USB IR táctil al puerto USB (5V 1A) / TOUCH IN
del producto.
2
Conecte el cable de control IR táctil a la bandeja.
3
Conecte el cable OCM a la bandeja y al puerto TRAY IN del producto.
4
Para usar la función táctil con una caja de red (se vende por separado)
o un ordenador conectado al producto, use el cable táctil de PC para
conectar el puerto TOUCH OUT del producto con el puerto USB de
la caja de red o del ordenador.
Solución de problemas
Problemas Soluciones
La pantalla se enciende y se
apaga continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre
el producto y el PC, asegúrese de que la
conexión sea firme.
Sin señal se muestra en
la pantalla.
Compruebe que el producto esté
conectado correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado
al producto esté encendido.
- Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto
puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá
tomar las medidas adecuadas.
- Para obtener información sobre los compromisos medioambientales
y las obligaciones legales de algún producto específico de Samsung,
como por ejemplo REACH, WEEE o las pilas, visite http://www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
| Svenska
Snabbstartguide
- Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt. Specifikationerna
kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra produktens
prestanda.
- Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha mer
information.
Kontrollera delarna
(1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
(3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Leclanché torrcellstyp (x 2, för
fjärrkontrollen) (Ej tillgänglig på alla platser) (6) Fjärrkontroll (7) RS232C(IN)
Adapter (8) List (9) Skruvar (M4L10, 11 st) (10) OCM-kabel (11) Extern sensor
(12) USB-kabel (13) Kabelhållare (14) Kabelhållare (15) Pekpenna (1 st)
(16) Dubbelhäftande tejp (6 st)
Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar saknas.
Komponenterna kan variera på olika platser.
Extern sensor
1
Ljussensor
Upptäcker automatiskt intensiteten på det omgivande ljuset runt en
vald skärm, och ändrar skärmens ljusstyrka.
2
Fjärrkontrollssensor
Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på LCD-skärmen.
- Användning av andra skärmenheten på samma plats som
fjärrkontrollen för den här produkten kan orsaka att skärmenheterna
styrs utan avsikt.
3
Strömindikator
Strömindikatorn släcks när produkten slås på. I energisparläge blinkar
den.
List
Se beskrivningarna på föregående sida.
1
Slå på eller av Touch.
2
Visa menyerna för visningsenheten.
3
Slår på eller av produkten.
4
För anslutning av ett USB-minne.
- Skjut upp den övre delen av USB-portlocket.
5
Anslut till en källenhet med en HDMI-kabel.
6
Ansluter Touch till en dator.
7
Anslut OCM-kabeln till listen och TRAY IN-porten på produkten.
8
Anslut IR Touch-kontrollkabeln till listen.
Installera listen
Se beskrivningarna på föregående sida.
1
Anslut IR Touch USB-kabeln USB (5V 1A) / TOUCH IN-porten på
produkten.
2
Anslut IR Touch-kontrollkabeln till listen.
3
Anslut OCM-kabeln till listen och TRAY IN-porten på produkten.
4
Om du vill använda pekfunktionen med en nätverksbox (säljs separat)
eller en dator som är ansluten till produkten, använder du PC Touch-
kabeln för att ansluta TOUCH OUT-porten på produkten till USB-
porten på nätverksboxen eller datorn.
Felsökningsguide
Problem Lösningar
Skärmen håller på att slås
på och av.
Kontrollera kabelanslutningen mellan
produkten och datorn och se till att
anslutningen är säker.
Ingen signal visas på
skärmen.
Kontrollera att produkten är korrekt
ansluten med en kabel.
Kontrollera att enheten som är ansluten till
produkten som är påslagen.
- Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka
radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga
åtgärder.
- Mer information om Samsungs miljöåtaganden och produktspecifika
skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier, finns på http://www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
| rkçe
Hızlı Kurulum Kılavuzu
- Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler
performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir.
- Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin.
Bileşenleri Kontrol Etme
(1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde olmayabilir)
(3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Löklanş tipi kuru hücreler (uzaktan
kumanda için 2 adet) (Bazı bölgelerde olmayabilir) (6) Uzaktan Kumanda
(7) RS232C(IN) Adaptör (8) Tabla (9) Vida (M4L10, 11 Adet) (10) OCM
kablosu (11) Harici sensör kiti (12) USB kablosu (13) Kablo çorabı (14) Kablo
tutucuları (15) Dokunmatik Kalemi (1 Adet) (16) Çift taraflı bant (6 Adet)
Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun.
Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.
Harici sensör kiti
1
Işık sensörü
Seçilen bir görüntünün çevresindeki ortam ışığu yoğunluğunu
otomatik olarak algılar ve ekran parlaklığını ayarlar.
2
Uzaktan kumanda sensörü
Uzaktan kumandanın yönünü LCD Ekrandaki bu noktaya çevirin.
- Bı ürünün uzaktan kumandasıyla aynı yerde başka görüntüleme
cihazları kullanmak, diğer görüntüleme cihazlarının yanlışlıkla
kontrol edilmesine neden olabilir.
3
Güç Göstergesi
Ürün açıldığında güç göstergesi kapanır. Gösterge, güç tasarrufu
modunda yanıp söner.
Tabla
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
1
Touch'ı açar veya kapatır.
2
Görüntüleme cihazının menülerini görüntüleyin.
3
Ürünü açar veya kapatır.
4
USB bellek cihazını takın.
- USB bağlantı noktası kapağının üst tarafını yukarı itin.
5
HDMI kablosuyla bir kaynak aygıta bağlanır.
6
Touch'ı bir bilgisayara bağlar.
7
OCB kablosunu tablaya ve ürün üzerindeki TRAY IN bağlantı
noktasına takın.
8
Kızılötesi Dokunma Kontrolü kablosunu tablaya takın.
Tablayı Takma
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
1
Kızılötesi Dokunma USB kablosunu ürünün üzerinde bulunan
USB (5V 1A) / TOUCH IN bağlantı noktasına takın.
2
Kızılötesi Dokunma Kontrolü kablosunu tablaya takın.
3
OCB kablosunu tablaya ve ürün üzerindeki TRAY IN bağlantı
noktasına takın.
4
Ürüne bağlı bir Ağ kutusu (ayrı olarak satılır) veya bilgisayar ile
dokunma işlevini kullanmak için PC Dokunma kablosunu kullanarak
ürünün üzerinde bulunan TOUCH OUT bağlantı noktası ile Ağ
kutusunun veya bilgisayarın USB bağlantı noktasını birbirine bağlayın.
Sorun Giderme Kılavuzu
Sorunlar Çözümler
Ekran açılıp kapanmaya
devam ediyor.
Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını
kontrol edin ve bağlantının sağlam
olduğundan emin olun.
Ekranda Sinyal Yok
görüntüleniyor.
Ürünün bir kabloyla doğru şekilde
bağlandığını kontrol edin.
Cihazın bağlı olduğu ürünün açık
olduğunu kontrol edin.
- Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo parazitlenmesine
neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun önlemler alması
gerekebilir.
- Samsung’un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne özel
mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http://www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
DME82-BR_EU_QSG_BN68-07270W-00.indd 2 2016-02-16 �� 3:29:49

Transcripción de documentos

||Deutsch ||Ελληνικά ||Magyar ||Italiano ||Latviešu ||Lietuvių kalba ||Norsk ||Polski Kurzanleitung zur Konfiguration Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης Gyors telepítési útmutató Guida di installazione rapida Ātrās uzstādīšanas pamācība Greitos sąrankos vadovas Hurtigoppsettveiledning Skrócona instrukcja konfiguracji -- F arbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten. -- Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie von der Website herunterladen können. -- Τ ο χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης. -- Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία web για περισσότερες λεπτομέρειες. -- A  termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. -- További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a weboldalról. -- Il colore e l’aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di migliorare le prestazioni del prodotto. -- Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito Web. -- A  tsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo. -- Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo vadovą. -- F argen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen. -- Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere opplysninger. Έλεγχος των μερών Verifica dei componenti Sudedamųjų dalių tikrinimas Kontrollere komponentene -- K olor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie mającej na celu poprawę jakości pracy. -- Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze strony internetowej. Überprüfen des Lieferumfangs Az alkatrészek meglétének ellenőrzése -- K rāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšējā brīdinājuma. -- Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu no tīmekļa vietnes. (1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften (4) Netzkabel (5) Zink-Kohle-Trockenbatterien (x 2, für die Fernbedienung) (nicht überall verfügbar) (6) Fernbedienung (7) RS232C(IN)-Adapter (8) Leiste (9) Schraube (M4L10, 11 Stück) (10) OCM-Kabel (11) Externes Sensorkit (12) USB-Kabel (13) Kabelschutz (14) Kabelhalter (15) Eingabestift (1 Stück) (16) Doppelseitiges Klebeband (6 Stück) Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden. (1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4) Καλώδιο ρεύματος (5) Ξηρό στοιχείο Leclanche (x 2, για το τηλεχειριστήριο) (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (6) Τηλεχειριστήριο (7) Προσαρμογέας RS232C(IN) (8) Βάση (9) Βίδες (M4L10, 11 τεμάχια) (10) Καλώδιο OCM (11) Κιτ εξωτερικού αισθητήρα (12) Καλώδιο USB (13) Κανάλια καλωδίων (14) Συρμάτινα στηρίγματα (15) Πένα αφής (1 τεμάχια) (16) Ταινία διπλής όψης (6 τεμάχια) Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν λείπουν κάποια μέρη. Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές. (1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) Leclanché-típusú szárazelem (2db, a távirányítóhoz) (Nem mindenhol érhető el) (6) Távirányító (7) RS232C(IN) adapter (8) Tálca (9) Csavar (M4L10, 11 db) (10) OCM kábel (11) Külső érzékelő készlet (12) USB kábel (13) Kábelhúzó (14) Kábelrögzítők (15) Érintőtoll (1 db) (16) Kétoldalú ragasztószalag (6 db) Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz. Az alkatrészek térségenként eltérhetnek. (1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione (5) Batterie a secco Leclanché (x 2, per il telecomando) (Non disponibile in alcuni paesi) (6) Telecomando (7) Adattatore RS232C (IN) (8) Barra (9) Viti (M4L10, x11) (10) Cavo OCM (11) Kit sensori esterno (12) Cavo USB (13) Fermacavo (14) Fermacavi (15) Penna Touch (x1) (16) Nastro biadesivo (x6) Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto. I componenti possono variare in base alla località. (1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas (5) Leklanšė tipo sausieji elementai (2 vnt., nuotolinio valdymo pultui) (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (6) Nuotolinio valdymo pultas (7) RS232C(IN) adapteris (8) Dėklas (9) Varžtas (M4L10, 11 EA) (10) OCM laidas (11) Išorinio jutiklio rinkinys (12) USB laidas (13) Laido spaustukai (14) Laidų laikikliai (15) Jutiklinis rašiklis (1 EA) (16) Dvipusė juostelė (6 EA) Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį. Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos. (1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning (5) Leclanche-type tørrelementer (x 2, for fjernkontrollen) (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (6) Fjernkontroll (7) RS232C(IN) adapter (8) Brett (9) Skrue (M4L10, 11 EA) (10) OCM-kabel (11) Eksternt sensorsett (12) USB-kabel (13) Kabelholder (14) Kabelholdere (15) Berøringspenn (1 EA) (16) Dobbeltsidig tape (6 EA) Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen komponenter. Komponenter kan variere på forskjellige steder. Externes Sensorkit 1 Lichtsensor Erkennt die Helligkeit in der Umgebung einer ausgewählten Anzeige und passt die Bildschirmhelligkeit automatisch an. 2 Fernbedienungssensor Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt auf dem LCD-Bildschirm. -- Wenn Sie andere Anzeigen im gleichen Bereich wie die Fernbedienung dieses Geräts verwenden, kann es passieren, dass die anderen Anzeigen versehentlich damit bedient werden. 3 Stromversorgungsanzeige Die Netzanzeige erlischt, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Sie blinkt im Energiesparmodus. Leiste Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite. 1 Ein- bzw. Ausschalten des Touch. 2 Menüs des Anzeigegeräts anzeigen. 3 Ein- bzw. Ausschalten des Produkts. 4 Zum Anschluss eines USB-Speichergeräts. -- Schieben Sie den oberen Teil der USB-Port-Abdeckung nach oben. 5 Zum Anschluss eines Quellgeräts über ein HDMI-Kabel. 6 Verbindet den Touch mit einem PC. 7 Verbinden Sie das OCM-Kabel mit der Leiste und dem Anschluss TRAY IN am Gerät. 8 Verbinden Sie das IR-Touch-Steuerkabel mit der Leiste. Anbringen der Leiste Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite. 1 Verbinden Sie das IR-Touch-USB-Kabel mit dem Anschluss USB (5V 1A) / TOUCH IN am Gerät. 2 Verbinden Sie das IR-Touch-Steuerkabel mit der Leiste. 3 Verbinden Sie das OCM-Kabel mit der Leiste und dem Anschluss TRAY IN am Gerät. Um die Touch-Funktion mit einer Netzwerkbox (separat erhältlich) 4  oder einem an das Gerät angeschlossenen Computer zu verwenden, verbinden Sie den TOUCH OUT-Anschluss am Gerät über ein PC-TouchKabel mit dem USB-Anschluss an der Netzwerkbox oder dem Computer. Handbuch zur Fehlerbehebung Problem Der Bildschirm wird ständig ein- und ausgeschaltet. Lösungen Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Gerät und dem PC. Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über Kein Signal wird auf dem ein Kabel angeschlossen ist. Bildschirm angezeigt. Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist. Κιτ εξωτερικού αισθητήρα 1 Αισθητήρας φωτός Ανιχνεύει αυτόματα την ένταση του φωτός περιβάλλοντος γύρω από μια επιλεγμένη οθόνη και ρυθμίζει τη φωτεινότητα της οθόνης. 2 Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς αυτό το σημείο της οθόνης LCD. -- Η χρήση άλλων συσκευών προβολής στον ίδιο χώρο με το τηλεχειριστήριο του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει τον ακούσιο έλεγχο των άλλων συσκευών προβολής. 3 Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Η ένδειξη λειτουργίας σβήνει όταν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο. Αναβοσβήνει όταν το προϊόν βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Βάση Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα. 1 Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το Touch. 2 Προβάλλετε μενού στη συσκευή προβολής. 3 Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το προϊόν. 4 Συνδέεται σε συσκευή μνήμης USB. -- Τραβήξτε το επάνω μέρος του καλύμματος της θύρας USB. 5 Συνδέεται σε μια συσκευή πηγής μέσω καλωδίου HDMI. 6 Χρησιμοποιείται για τη σύνδεση του Touch σε υπολογιστή. 7 Συνδέστε το καλώδιο OCM στη βάση και στη θύρα TRAY IN του προϊόντος. 8 Συνδέστε το καλώδιο IR Touch Control στη βάση. Τοποθέτηση της βάσης Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα. 1 Συνδέστε το καλώδιο IR Touch USB στη θύρα USB (5V 1A) / TOUCH IN του προϊόντος. 2 Συνδέστε το καλώδιο IR Touch Control στη βάση. 3 Συνδέστε το καλώδιο OCM στη βάση και στη θύρα TRAY IN του προϊόντος. 4 Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία αφής με συνδεδεμένη στο προϊόν μια συσκευή δικτύου (πωλείται ξεχωριστά) ή έναν υπολογιστή, χρησιμοποιήστε το καλώδιο PC Touch για να συνδέσετε τη θύρα TOUCH OUT του προϊόντος στη θύρα USB της συσκευής δικτύου ή του υπολογιστή. Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων Προβλήματα Λύσεις Η οθόνη εξακολουθεί να ενεργοποιείται και να απενεργοποιείται. Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ του προϊόντος και του υπολογιστή και βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί σωστά με καλώδιο. Εμφανίζεται το μήνυμα Χωρίς σήμα στην οθόνη. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει συνδεθεί στο προϊόν είναι ενεργοποιημένη. Külső érzékelő készlet 1 Fényérzékelő Automatikusan érzékeli a környezeti fény intenzitását a kiválasztott kijelző körül, és elvégzi a képernyő fényerejének beállítását. 2 Távirányító érzékelő Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára. -- Ha más kijelzőeszközöket is használ a készülék távirányítójával azonos helyiségben, előfordulhat, hogy a távirányító azok működését is befolyásolja. 3 Tápfeszültségjelző A tápfeszültségjelző kikapcsol, ha a készülék be van kapcsolva. Energiatakarékos üzemmód esetén villog. Tálca Lásd a leírásokat az előző oldalon. 1 Az Touch be- és kikapcsolása. 2 A kijelzőeszköz menüinek megtekintése. 3 A készülék be- és kikapcsolása. 4 USB-memóriaeszköz csatlakoztatása. -- Nyomja felfelé az USB port fedelének felső részét. 5 Csatlakozás jelforrás készülékhez HDMI kábellel. 6 Az Touch csatlakoztatása számítógéphez. 7 Csatlakoztassa az OCM-kábelt a tálcához és a készülék TRAY IN bemenetéhez. 8 Csatlakoztassa az IR Touch Control kábelt a tálcához. A Tálca felszerelése Lásd a leírásokat az előző oldalon. 1 Csatlakoztassa az IR Touch USB-kábelt a készülék USB (5V 1A) / TOUCH IN bemenetéhez. 2 Csatlakoztassa az IR Touch Control kábelt a tálcához. 3 Csatlakoztassa az OCM-kábelt a tálcához és a készülék TRAY IN bemenetéhez. 4 Az érintőképernyő funkciónak a készülékhez csatlakoztatott (külön kapható) hálózati dobozzal történő alkalmazásához használjon egy PC Touch kábelt a készülék TOUCH OUT bemenetének és a számítógép vagy hálózati doboz USB bemenetének összekötéséhez. Hibaelhárítási útmutató Problémák Megoldások A képernyő felváltva be- és kikapcsol. Ellenőrizze a készülék és a számítógép közötti kábeles kapcsolatot, és győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil. A képernyőn a Nincs jel üzenet látható. Győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelően van csatlakoztatva a kábellel. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz. -- E z egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó által tett megfelelő intézkedésekre. -- A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson el a http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html weboldalra. Sastāvdaļu pārbaude (1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Strāvas vads (5) Leklanšē tipa sausās baterijas (2 gab., tālvadības pultij) (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (6) Tālvadības pults (7) RS232C(IN) adapteris (8) Paliktnis (9) Skrūves (M4L10, 11 gab.) (10) OCM kabelis (11) Ārējā sensora komplekts (12) USB kabelis (13) Kabeļu skavas (14) Vadu turētāji (15) Skārienpildspalva (1 gab.) (16) Divpusējā līmlente (6 gab.) Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju. Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties. Išorinio jutiklio rinkinys Kit sensori esterno Ārējā sensora komplekts 1 Sensore di luminosità Rileva automaticamente l'intensità della luce ambientale intorno allo schermo selezionato per regolarne di conseguenza la luminosità. 2 Sensore del telecomando Puntare il telecomando verso questo punto sul Display LCD. -- Se nel raggio d'azione del telecomando del prodotto sono presenti altri dispositivi di visualizzazione, è possibile che questi vengano azionati inavvertitamente. 3 Indicatore di alimentazione L'indicatore di alimentazione si spegnerà quando il prodotto è acceso. Lampeggerà, invece, in modalità di risparmio energetico. 1 Gaismas sensors Tas automātiski nosaka apkārtējās vides gaismas intensitāti un automātiski pielāgo ekrāna spilgtumu. 2 Tālvadības sensors Pavērsiet tālvadības pulti pret šo punktu uz LCD displeja. -- Citu displeja ierīču izmantošana vienā telpā ar šī izstrādājuma tālvadības pulti var izraisīt netīšu pārējo displeja ierīču vadību. 3 Strāvas padeves indikators Strāvas indikators izslēgsies, kad tiks ieslēgts izstrādājums. Enerģijas taupīšanas režīmā strāvas indikators mirgos. 1 Šviesos jutiklis Automatiškai aptinka aplinkos šviesos intensyvumą aplink pasirinktą ekraną ir nustato ekrano ryškumą. 2 Nuotolinio valdymo pulto daviklis Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į šį LCD ekrano tašką. -- Jeigu netoli šio gaminio nuotolinio valdymo pulto naudojami kiti įrenginiai su ekranu, gali būti, jog šie įrenginiai gali būti valdomi netyčiomis. 3 Maitinimo indikatorius Įjungus gaminį maitinimo indikatorius išsijungs. Veikiant budėjimo režimu, indikatorius mirksi. Paliktnis Dėklas Barra Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente. 1 Consente di accendere o spegnere Touch. 2 Consente di visualizzare i menu dello schermo. 3 Consente di accendere o spegnere il prodotto. 4 Consente il collegamento a un dispositivo di memoria USB. -- Sollevare la parte superiore della copertura della porta USB. 5 Consente il collegamento a un dispositivo sorgente mediante un cavo HDMI. 6 Consente il collegamento di Touch a un PC. 7 Collegare il cavo OCM alla barra e alla porta TRAY IN del prodotto. 8 Collegare il cavo di controllo touch IR alla barra. Installazione della barra Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente. 1 Collegare il cavo USB touch IR alla porta USB (5V 1A) / TOUCH IN del prodotto. 2 Collegare il cavo di controllo touch IR alla barra. 3 Collegare il cavo OCM alla barra e alla porta TRAY IN del prodotto. 4 Per utilizzare la funzione touch con un computer o con un box di rete (venduto separatamente) collegato al prodotto, utilizzare il cavo touch PC per collegare la porta TOUCH OUT del prodotto alla porta USB del computer o del box di rete. Guida alla risoluzione dei problemi Problemi Soluzioni Lo schermo si accende e si spegne. Controllare la connessione del cavo tra il prodotto e il PC e verificare che il collegamento sia sicuro. Sullo schermo viene visualizzato Nessun segnale. Verificare che il prodotto sia collegato correttamente mediante cavo. Verificare che il dispositivo collegato al prodotto sia acceso. Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē. 1 Ieslēdz vai izslēdz Touch. 2 Skatiet displeja ierīces izvēlnes. 3 Ieslēdz vai izslēdz izstrādājumu. 4 Savieno ar USB atmiņas ierīci. -- Pastumiet uz augšu USB porta pārsega augšdaļu. 5 Avota ierīces pievienošana, izmantojot HDMI kabeli. 6 Izmanto, lai savienotu Touch ar datoru. 7 Pievienojiet OCM kabeli paliktnim un izstrādājuma TRAY IN pieslēgvietai. 8 Pievienojiet IS skāriena vadības kabeli paliktnim. Paliktņa uzstādīšana Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē. 1 Pievienojiet IS skāriena funkcijas USB kabeli izstrādājuma USB (5V 1A) / TOUCH IN pieslēgvietai. 2 Pievienojiet IS skāriena vadības kabeli paliktnim. 3 Pievienojiet OCM kabeli paliktnim un izstrādājuma TRAY IN pieslēgvietai. 4 Lai skāriena funkciju izmantotu ar datoru vai izstrādājumam pievienotu tīkla bloku (iegādājams atsevišķi), izmantojiet datora skāriena funkcijas kabeli, lai izstrādājuma pieslēgvietu TOUCH OUT savienotu ar datora vai tīkla bloka USB pieslēgvietu. Problēmu novēršanas rokasgrāmata Dėklo montavimas Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus. 1 Prijunkite „IR Touch“ USB laidą prie gaminio USB (5V 1A) / TOUCH IN prievado. 2 Prijunkite „IR Touch Control“ laidą prie dėklo. 3 Prijunkite OCM laidą prie dėklo ir gaminio TRAY IN prievado. 4 Jei jutiklinę funkciją norite naudoti su prie gaminio prijungta tinklo dėžute (parduodama atskirai) ar kompiuteriu, gaminio TOUCH OUT prievadą sujunkite su tinklo dėžutės ar kompiuterio prievadu, naudodami „PC Touch“ laidą. Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija Problemos Sprendimai Pārbaudiet kabeļa savienojumu starp izstrādājumu un datoru un pārliecinieties, ka tas ir rūpīgi pievienots. Ekranas vis įsijungia ir išsijungia. Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys prijungtas prie kompiuterio, ir įsitikinkite, kad jis gerai pritvirtintas. Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi pievienots kabelis. Ekrane parodoma No Signal. Problēmas Risinājumi Ekrāns nepārtraukti ieslēdzas un izslēdzas. Ekrānā tiek parādīts paziņojums No Signal. Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus. 1 Įjungia arba išjungia „Touch“. 2 Peržiūrėkite vaizdo įrenginio meniu. 3 Įjungia arba išjungia gaminį. 4 Prijungiamas USB atminties įrenginys. -- Paspauskite viršutinę USB jungties dangtelio dalį. 5 Prijungiama prie šaltinio įrenginio HDMI kabeliu. 6 Prijungia „Touch“ prie kompiuterio. 7 Prijunkite OCM laidą prie dėklo ir gaminio TRAY IN prievado. 8 Prijunkite „IR Touch Control“ laidą prie dėklo. Pārbaudiet, vai izstrādājumam pievienotā ierīce ir ieslēgta. -- Q  uesto è un prodotto di classe A. Nell’ambito di un ambiente domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo necessario per l’utente adottare misure adeguate. -- Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html -- Š is ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt nepieciešams veikt atbilstošas darbības. -- Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem, piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http://www.samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html -- T ai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų priemonių. -- Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkos apsaugos įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH, WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html (1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający (5) Suche baterie okrągłe (2 szt., do pilota) (Dostępna w zależności od kraju) (6) Pilot (7) Adapter RS232C (IN) (8) Półka (9) Śruba (M4L10, 11 EA) (10) Kabel OCM (11) Zestaw czujników zewnętrznych (12) Kabel USB (13) Tulejka na kable (14) Obejmy do przewodów (15) Pióro dotykowe (1 EA) (16) Dwustronna taśma (6 EA) Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu. Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu. Eksternt sensorsett Zestaw czujników zewnętrznych 1 Lyssensor Registrerer automatisk intensiteten til lyset rundt en valgt skjerm og justerer skjermens lysstyrke. 2 Sensor for fjernkontroll Pek fjernkontrollen mot dette punktet på LCD-skjermen. -- Bruk av andre skjermenheter i samme område som fjernkontrollen til dette produktet kan føre til at de andre skjermenhetene blir utilsiktet kontrollert. 3 Strømindikator Strømindikatoren slås av når produktet slås på. Den blinker i strømsparingsmodus. 1 Czujnik światła Automatycznie wykrywa natężenie światła w otoczeniu wybranego wyświetlacza i reguluje jasność ekranu. 2 Czujnik pilota Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza LCD. -- Korzystanie z innych urządzeń do wyświetlania w przestrzeni wykorzystywanej do korzystania z pilota może spowodować nieumyślne kontrolowanie tych urządzeń. 3 Wskaźnik zasilania Wskaźnik zasilania jest wyłączony, gdy produkt jest włączony. Wskaźnik ten miga w trybie oszczędzania energii. Brett Półka Se beskrivelsene på forrige side. 1 Slår Touch på eller av. 2 Vis menyer på skjermenheten. 3 Slår produktet på eller av. 4 Kobler til en USB-minneenhet. -- Skyv den øvre delen av USB-portdekselet oppover. 5 Kobles til en kildeenhet via en HDMI-kabel. 6 Kobler Touch til en PC. 7 Koble OCM-kabelen til brettet og TRAY IN-porten på produktet. 8 Koble IR berøringskontrollkabelen til brettet. Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie. 1 Włącza lub wyłącza urządzenie Touch. 2 Wyświetlanie menu urządzenia graficznego. 3 Włącza lub wyłącza produkt. 4 Do podłączenia urządzenia pamięci USB. -- Należy podnieść górną część pokrywy portu USB. 5 Podłączenie do urządzenia źródłowego za pomocą kabla HDMI. 6 Umożliwia podłączenie urządzenia Touch do komputera. 7 Kabel OCM podłączyć do półki i do portu TRAY IN produktu. 8 Kabel sterowania urządzenia dotykowego na podczerwień podłączyć do półki. Installere brettet Se beskrivelsene på forrige side. (5V 1A) / TOUCH IN1 Koble IR USB-berøringskabelen til USB porten på produktet. 2 Koble IR berøringskontrollkabelen til brettet. 3 Koble OCM-kabelen til brettet og TRAY IN-porten på produktet. 4 Hvis du vil bruke berøringsfunksjonen med en nettverksboks (selges separat) eller datamaskin koblet til produktet, bruker du PCberøringskabelen til å koble TOUCH OUT-porten på produktet til USB-porten på nettverksboksen eller datamaskinen. Feilsøkingsveiledning Problemer Løsninger Skjermen slår seg av og på. Kontroller kabeltilkoblingen mellom produktet og PC-en og kontroller at forbindelsen er sikker. Patikrinkite, ar gaminys tinkamai prijungtas laidu. Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris prijungtas prie gaminio, maitinimas. Sprawdzanie zawartości No Signal vises på skjermen. Kontroller at produktet er koblet riktig til med en kabel. Kontroller at enheten som er koblet til produktet er slått på. -- D  ette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren selv ta nødvendige forholdsregler. -- Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH, WEEE og bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Montaż półki Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie. 1 Kabel USB urządzenia dotykowego na podczerwień podłączyć do portu USB (5V 1A) / TOUCH IN produktu. 2 Kabel sterowania urządzenia dotykowego na podczerwień podłączyć do półki. 3 Kabel OCM podłączyć do półki i do portu TRAY IN produktu. 4 Aby skorzystać z funkcji obsługi dotykowej z poziomu skrzynki sieciowej (sprzedawanej oddzielnie) lub komputera po podłączeniu do produktu, należy połączyć port TOUCH OUT produktu z portem USB skrzynki sieciowej lub komputera za pomocą kabla PC urządzenia dotykowego. Instrukcja rozwiązywania problemów Problem Rozwiązanie Ekran naprzemiennie włącza się i wyłącza. Sprawdź połączenie między urządzeniem a komputerem i upewnij się, że zostało wykonane poprawnie. Na ekranie pojawia się komunikat Brak sygnału. Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone kablem. Sprawdź, czy urządzenie podłączone do monitora jest włączone. -- T o jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku może być wymagane podjęcie odpowiednich środków. -- Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów, można znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html -- D  ies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen. -- Für Informationen zum Umweltengagement und produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von Samsung, z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html -- Α  υτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α. Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα. -- Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν το προϊόν, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http:// www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html ||Português ||Română ||Srpski ||Slovenčina ||Slovenščina ||Español ||Svenska ||Türkçe Manual de configuração rápida Ghid de configurare rapidă Vodič za brzo postavljanje Príručka rýchlym nastavením Navodila za hitro namestitev Guía de configuración rápida Snabbstartguide Hızlı Kurulum Kılavuzu -- A  cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhorar o desempenho. -- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais informações. -- C  uloarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a îmbunătăţi performanţa. -- Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe detalii. Verificarea componentelor -- F arba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu. -- Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej nájdete ďalšie podrobnosti. -- B arva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave delovanja. -- Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški priročnik. -- E l color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto. -- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información. -- F ärgen och utseendet kan variera beroende på produkt. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra produktens prestanda. -- Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha mer information. -- R enk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir. -- Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin. Verificação dos componentes -- B oja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi. -- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete da preuzmete sa veb-sajta. (1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação (4) Cabo de alimentação (5) Pilhas secas de tipo Leclanché (x 2, para o telecomando) (Não disponível nalguns locais) (6) Telecomando (7) Adaptador RS232C(IN) (8) Barra hub (9) Parafuso (M4L10, 11 unid.) (10) Cabo OCM (11) Kit do sensor externo (12) Cabo USB (13) Fixação para cabo (14) Suportes de cabos (15) Caneta Stylus (1 unid.) (16) Fita adesiva de dupla face (6 unid.) Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja componentes em falta. Os componentes podem variar em locais diferentes. (1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de alimentare (5) Tip Leclanche, cu celule uscate (2 pentru telecomandă) (Nu este disponibil în unele ţări) (6) Telecomanda (7) Adaptor RS232C(IN) (8) Bară de sistem (9) Şuruburi (M4L10, 11 buc.) (10) Cablu OCM (11) Senzor exterior (12) Cablu USB (13) Sistem de prindere cabluri (14) Suporturi de cablu (15) Stilou tactil (1 buc.) (16) Bandă dublă (6 buc.) În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi achiziţionat produsul. Componentele pot diferi în locaţii diferite. Provera komponenti Kontrola komponentov Pregled komponent Comprobación de los componentes Kontrollera delarna (1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje (5) Leklanšeove baterije (x 2, za daljinski upravljač) (Nije dostupno na nekim lokacijama) (6) Daljinski upravljač (7) RS232C (IN) adapter (8) Dodatak za belu tablu (9) Šraf (M4L10, 11 kom.) (10) OCM kabl (11) Komplet spoljnog senzora (12) USB kabl (13) Drška za kabl (14) Držači za kablove (15) Olovka (1 kom.) (16) Dvostrana traka (6 kom.) Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije. (1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov (4) Napájací kábel (5) Suché Leclancheove články (x 2, pre diaľkové ovládanie) (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (6) Diaľkové ovládanie (7) Adaptér RS232C (IN) (8) Modul (9) Skrutka (M4L10, 11 ks) (10) Kábel OCM (11) Súprava externého snímača (12) Kábel USB (13) Príchytka kábla (14) Držiaky káblov (15) Dotykové pero (1 ks) (16) Obojstranná lepiaca páska (6 ks) Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste produkt kúpili. Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť. (1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo povsod) (3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Bateriji vrste Leclanche (2 bateriji za daljinski upravljalnik) (ni na voljo povsod) (6) Daljinski upravljalnik (7) Adapter RS232C (IN) (8) Pladenj (9) Vijak (M4L10, 11 EA) (10) Kabel OCM (11) Komplet zunanjega tipala (12) Kabel USB (13) Vodila za kabel (14) Držala za kable (15) Pisalo na dotik (1 EA) (16) Dvostranski trak (6 EA) Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri katerem ste izdelek kupili. Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo. (1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación (5) Celdas secas de tipo Leclanché (2, para el mando a distancia) (No disponible en todos los lugares) (6) Mando a distancia (7) Adaptador RS232C (IN) (8) Bandeja (9) Tornillo (M4L10, 11 c/u) (10) Cable OCM (11) Equipo del sensor externo (12) Cable USB (13) Sujetacables (14) Soportes de cables (15) Lápiz táctil (1 c/u) (16) Cinta adhesiva de doble cara (6 c/u) Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes. Los componentes pueden variar según las localidades. (1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser) (3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Leclanché torrcellstyp (x 2, för fjärrkontrollen) (Ej tillgänglig på alla platser) (6) Fjärrkontroll (7) RS232C(IN) Adapter (8) List (9) Skruvar (M4L10, 11 st) (10) OCM-kabel (11) Extern sensor (12) USB-kabel (13) Kabelhållare (14) Kabelhållare (15) Pekpenna (1 st) (16) Dubbelhäftande tejp (6 st) Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar saknas. Komponenterna kan variera på olika platser. Komplet spoljnog senzora Súprava externého snímača Equipo del sensor externo 1 Senzor za svetlo Služi za automatsko prepoznavanje ambijentalnog osvetljenja oko izabranog monitora i podešavanje osvetljenosti ekrana. 2 Senzor daljinskog upravljača Usmerite daljinski upravljač prema ovom mestu na LCD monitoru. -- Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz. 3 Indikator napajanja Indikator napajanja će se isključiti kada se proizvod uključi. On će treptati u režimu za uštedu energije. 1 Svetelný snímač Automaticky zaznamenáva intenzitu svetla okolo vybranej obrazovky a upravuje jas obrazovky. 2 Snímač pre diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja. -- Používanie iných zobrazovacích zariadení v rovnakej oblasti, ako diaľkové ovládanie tohto produktu, môže spôsobiť neúmyselné ovládanie týchto iných zobrazovacích zariadení. 3 Indikátor napájania Indikátor napájania zhasne, keď je výrobok zapnutý. V režime úspory energie bude blikať. 1 Ljussensor Upptäcker automatiskt intensiteten på det omgivande ljuset runt en vald skärm, och ändrar skärmens ljusstyrka. 2 Fjärrkontrollssensor Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på LCD-skärmen. -- Användning av andra skärmenheten på samma plats som fjärrkontrollen för den här produkten kan orsaka att skärmenheterna styrs utan avsikt. 3 Strömindikator Strömindikatorn släcks när produkten slås på. I energisparläge blinkar den. Dodatak za belu tablu Modul Pogledajte opise na prethodnoj stranici. 1 Uključivanje/isključivanje sistema Touch. 2 Prikažite menije uređaja za prikaz. 3 Uključivanje/isključivanje proizvoda. 4 Povezuje se sa memorijskim USB uređajem. -- Gurnite naviše gornji deo poklopca USB porta. 5 Povezuje se sa izvornim uređajem putem HDMI kabla. 6 Povezivanje sistema Touch sa računarom. 7 Povežite OCM kabl sa dodatkom za belu tablu i TRAY IN portom na proizvodu. 8 Povežite kontrolni kabl za IC dodir sa dodatkom za belu tablu. Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane. 1 Zapína alebo vypína zariadenie Touch. 2 Zobrazenie ponúk zobrazovacieho zariadenia. 3 Zapína alebo vypína výrobok. 4 Slúži na pripojenie pamäťového zariadenia USB. -- Zatlačte vrchnú časť krytu portu USB nahor. 5 Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI. 6 Slúži na pripojenie zariadenia Touch k počítaču. 7 Pripojte kábel OCM k modulu a k portu TRAY IN na výrobku. 8 Pripojte kábel dotykového ovládania IR k modulu. Kit do sensor externo 1 Sensor de luz Detecta automaticamente a intensidade da luz ambiente à volta de um monitor seleccionado e ajusta a luminosidade do ecrã. 2 Sensor do telecomando Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD. -- Se utilizar outros dispositivos de visualização no mesmo espaço do telecomando deste produto poderá vir a controlar estes outros dispositivos acidentalmente. 3 Indicador de corrente O indicador de corrente apaga-se quando o produto é ligado. Pisca no modo de poupança de energia. Barra hub Consulte as descrições na página anterior. 1 Liga e desliga o Touch. 2 Veja os menus do dispositivo de visualização. 3 Liga e desliga o produto. 4 Ligue a um dispositivo de memória USB. -- Empurre a parte superior da tampa da porta USB. 5 Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI. 6 Liga o Touch a um PC. 7 Ligue o cabo OCM à barra hub e à porta TRAY IN no produto. 8 Ligue o cabo IR Touch Control à barra hub. Instalar a barra hub Consulte as descrições na página anterior. (5V 1A) / TOUCH IN no 1 Ligue o cabo IR Touch USB à porta USB produto. 2 Ligue o cabo IR Touch Control à barra hub. 3 Ligue o cabo OCM à barra hub e à porta TRAY IN no produto. 4 Para utilizar a função tátil com uma caixa de rede (vendida separadamente) ou um computador ligado ao produto, utilize o cabo PC Touch para ligar a porta TOUCH OUT no produto à porta USB na caixa de rede ou no computador. Guia de resolução de problemas Problemas Soluções O ecrã está continuamente a ligar e a desligar. Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a ligação está bem efectuada. A mensagem Sem sinal é exibida no ecrã. Senzor exterior 1 Senzor de lumină Detectează automat intensitatea luminii ambiante din jurul unui afişaj selectat şi reglează intensitatea ecranului. 2 Senzorul telecomenzii Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe afişajul LCD. -- Utilizarea altor dispozitive de afişare în acelaşi spaţiu cu cel în care se află telecomanda acestui produs poate provoca controlul accidental al celorlalte dispozitive de afişare. 3 Indicator de alimentare Indicatorul de alimentare se va opri când produsul este pornit. Va clipi în modul de economisire a energiei. Bară de sistem Consultați descrierile de la pagina anterioară. 1 Pornește sau oprește Touch. 2 Vizualizați meniurile dispozitivului de afișare. 3 Pornește sau oprește produsul. 4 Realizează conectarea la un dispozitiv de memorie USB. -- Împingeți în sus partea superioară a capacului portului USB. 5 Se face conectarea la un dispozitiv sursă utilizând un cablu HDMI. 6 Conectează Touch la un PC. 7 Conectați cablul OCM la tavă și portul TRAY IN de pe produs. 8 Conectați cablul IR Touch Control la tavă. Montarea Barei de sistem Consultați descrierile de la pagina anterioară. 1 Conectați cablului tactil USB IR Touch la portul USB (5V 1A) / TOUCH IN de pe produs. 2 Conectați cablul IR Touch Control la tavă. 3 Conectați cablul OCM la tavă și portul TRAY IN de pe produs. 4 Pentru a utiliza funcția tactilă cu o casetă de rețea (vândută separat) sau un computer conectat la produs, utilizați cablul PC Touch pentru a conecta portul TOUCH OUT de pe produs la portul USB de pe caseta de rețea sau de pe computer. Ghid de depanare -- E ste é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas. -- Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e as obrigações regulamentares específicas do produto, por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html DME82-BR_EU_QSG_BN68-07270W-00.indd 2 Pogledajte opise na prethodnoj stranici. (5V 1A) / TOUCH IN 1 Povežite USB kabl za IC dodir sa USB portom na proizvodu. 2 Povežite kontrolni kabl za IC dodir sa dodatkom za belu tablu. 3 Povežite OCM kabl sa dodatkom za belu tablu i TRAY IN portom na proizvodu. 4 Da biste koristili funkciju dodira sa mrežnom kutijom (prodaje se zasebno) ili računarom povezanim sa proizvodom, koristite računarski kabl za dodir da biste povezali TOUCH OUT port na proizvodu sa USB portom na mrežnoj kutiji ili računaru. Probleme Soluţii Ecranul se stinge şi se aprinde continuu. Verificaţi conectarea cablului dintre produs şi PC şi asiguraţi-vă că este bine fixată. Problemi Rešenja Verificaţi dacă produsul este conectat corect cu un cablu. Ekran se neprestano uključuje i isključuje. Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan. Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo. Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado. Postavljanje dodatka za belu tablu No Signal este afişat pe ecran. Verificaţi dacă dispozitivul conectat la produs este pornit. -- A  cesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar ca utilizatorul să ia măsurile adecvate. -- Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE, Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Vodič za rešavanje problema Na ekranu će se prikazati poruka No Signal. Proverite da li je kabl pravilno priključen u uređaj. Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen. -- O  vo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da preduzme odgovarajuće mere. -- Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode, npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html Inštalácia modulu Komplet zunanjega tipala 1 Senzor svetlobe Samodejno zazna intenzivnost svetlosti okolice izbranega zaslona in prilagodi svetlost tega zaslona. 2 Senzor daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na zaslonu LCD. -- Uporaba drugih prikazovalnih naprav v istem prostoru, kot je daljinski upravljalnik tega izdelka, lahko povzroči nenamerno upravljanje drugih prikazovalnih naprav. 3 Indikator napajanja Indikator napajanja se izklopi, ko je izdelek vklopljen. V načinu varčevanja z energijo indikator utripa. Pladenj Oglejte si opise na prejšnji strani. 1 Vklop ali izklop tehnologije Touch. 2 Prikaz menijev naprave za prikaz. 3 Vklop ali izklop izdelka. 4 Omogoča povezavo s pomnilniško napravo USB. -- Zgornji del pokrova vrat USB potisnite navzgor. 5 Omogoča priključitev na napravo, ki je vir signala, s kablom HDMI. 6 Povezava izdelka Touch z računalnikom. 7 Kabel OCM priključite v pladenj in v vrata TRAY IN v izdelku. 8 Kabel za upravljanje naprav IR na dotik priključite v pladenj. Namestitev pladnja Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane. (5V 1A) 1 Pripojte kábel USB dotykového rozhrania IR k portu USB / TOUCH IN na výrobku. 2 Pripojte kábel dotykového ovládania IR k modulu. 3 Pripojte kábel OCM k modulu a k portu TRAY IN na výrobku. 4 Ak chcete používať dotykovú funkciu so sieťovým rozhraním (predáva sa samostatne) alebo počítačom pripojeným k výrobku, pomocou kábla dotykového rozhrania PC pripojte port TOUCH OUT na výrobku k portu USB na sieťovom rozhraní alebo počítači. Oglejte si opise na prejšnji strani. (5V 1A) / 1 Kabel USB za naprave IR na dotik priključite v vrata USB TOUCH IN v izdelku. 2 Kabel za upravljanje naprav IR na dotik priključite v pladenj. 3 Kabel OCM priključite v pladenj in v vrata TRAY IN v izdelku. 4 Če želite funkcijo upravljanja na dotik uporabljati z omrežnim sprejemnikom (na prodaj posebej) ali računalnikom, ki je povezan z izdelkom, s kablom za računalnike na dotik povežite vrata TOUCH OUT v izdelku in vrata USB v omrežnem sprejemniku ali računalniku. Sprievodca riešením problémov Navodila za odpravljanje težav Problémy Riešenia Težave Rešitve Obrazovka sa neustále zapína a vypína. Skontrolujte káblové pripojenie medzi produktom a počítačom a zabezpečte, aby pripojenie bolo bezpečné. Zaslon se nenehno vklaplja in izklaplja. Preverite povezavo kabla med izdelkom in računalnikom ter zagotovite varno povezavo. Žiadny signál sa zobrazuje na obrazovke. Skontrolujte, či je produkt správne pripojený pomocou kábla. Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k produktu zapnuté. -- T oto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia. -- Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych produktov, napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií, nájdete na lokalite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Na zaslonu se prikaže sporočilo No Signal. Preverite, ali je izdelek pravilno povezan s kablom. Preverite, ali je naprava, ki je povezana z izdelkom, vklopljena. -- T o je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda moral ustrezno ukrepati. -- Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so denimo REACH, WEEE in baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html 1 Sensor de iluminación Detecta automáticamente la intensidad de la iluminación ambiental alrededor de la pantalla seleccionada y ajusta el brillo de ésta. 2 Sensor de mando a distancia Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla LCD. -- El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo espacio que el mando a distancia de este producto puede provocar que dichos dispositivos se controlen de forma involuntaria. 3 Indicador de encendido El indicador de alimentación se apagará cuando se encienda el producto. Parpadeará en el modo de ahorro de energía. Bandeja Consulte las descripciones en la página anterior. 1 Enciende o apaga Touch. 2 Ver los menús del dispositivo de visualización. 3 Enciende o apaga el producto. 4 Conecta con un dispositivo de memoria USB. -- Empuje hacia arriba la parte superior de la tapa del puerto USB. 5 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI. 6 Conecta Touch con un PC. 7 Conecte el cable OCM a la bandeja y al puerto TRAY IN del producto. 8 Conecte el cable de control IR táctil a la bandeja. Instalación de la Bandeja Consulte las descripciones en la página anterior. (5V 1A) / TOUCH IN 1 Conecte el cable USB IR táctil al puerto USB del producto. 2 Conecte el cable de control IR táctil a la bandeja. 3 Conecte el cable OCM a la bandeja y al puerto TRAY IN del producto. 4 Para usar la función táctil con una caja de red (se vende por separado) o un ordenador conectado al producto, use el cable táctil de PC para conectar el puerto TOUCH OUT del producto con el puerto USB de la caja de red o del ordenador. Solución de problemas Problemas Soluciones Compruebe la conexión del cable entre La pantalla se enciende y se el producto y el PC, asegúrese de que la apaga continuamente. conexión sea firme. Sin señal se muestra en la pantalla. Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable. Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido. -- E ste es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas. -- Para obtener información sobre los compromisos medioambientales y las obligaciones legales de algún producto específico de Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o las pilas, visite http://www.samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html Extern sensor List Se beskrivningarna på föregående sida. 1 Slå på eller av Touch. 2 Visa menyerna för visningsenheten. 3 Slår på eller av produkten. 4 För anslutning av ett USB-minne. -- Skjut upp den övre delen av USB-portlocket. 5 Anslut till en källenhet med en HDMI-kabel. 6 Ansluter Touch till en dator. 7 Anslut OCM-kabeln till listen och TRAY IN-porten på produkten. 8 Anslut IR Touch-kontrollkabeln till listen. Installera listen Bileşenleri Kontrol Etme (1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde olmayabilir) (3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Löklanş tipi kuru hücreler (uzaktan kumanda için 2 adet) (Bazı bölgelerde olmayabilir) (6) Uzaktan Kumanda (7) RS232C(IN) Adaptör (8) Tabla (9) Vida (M4L10, 11 Adet) (10) OCM kablosu (11) Harici sensör kiti (12) USB kablosu (13) Kablo çorabı (14) Kablo tutucuları (15) Dokunmatik Kalemi (1 Adet) (16) Çift taraflı bant (6 Adet) Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun. Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir. Harici sensör kiti 1 Işık sensörü Seçilen bir görüntünün çevresindeki ortam ışığu yoğunluğunu otomatik olarak algılar ve ekran parlaklığını ayarlar. 2 Uzaktan kumanda sensörü Uzaktan kumandanın yönünü LCD Ekrandaki bu noktaya çevirin. -- Bı ürünün uzaktan kumandasıyla aynı yerde başka görüntüleme cihazları kullanmak, diğer görüntüleme cihazlarının yanlışlıkla kontrol edilmesine neden olabilir. 3 Güç Göstergesi Ürün açıldığında güç göstergesi kapanır. Gösterge, güç tasarrufu modunda yanıp söner. Tabla Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın. 1 Touch'ı açar veya kapatır. 2 Görüntüleme cihazının menülerini görüntüleyin. 3 Ürünü açar veya kapatır. 4 USB bellek cihazını takın. -- USB bağlantı noktası kapağının üst tarafını yukarı itin. 5 HDMI kablosuyla bir kaynak aygıta bağlanır. 6 Touch'ı bir bilgisayara bağlar. 7 OCB kablosunu tablaya ve ürün üzerindeki TRAY IN bağlantı noktasına takın. 8 Kızılötesi Dokunma Kontrolü kablosunu tablaya takın. Tablayı Takma Se beskrivningarna på föregående sida. (5V 1A) / TOUCH IN-porten på 1 Anslut IR Touch USB-kabeln USB produkten. 2 Anslut IR Touch-kontrollkabeln till listen. 3 Anslut OCM-kabeln till listen och TRAY IN-porten på produkten. 4 Om du vill använda pekfunktionen med en nätverksbox (säljs separat) eller en dator som är ansluten till produkten, använder du PC Touchkabeln för att ansluta TOUCH OUT-porten på produkten till USBporten på nätverksboxen eller datorn. Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın. 1 Kızılötesi Dokunma USB kablosunu ürünün üzerinde bulunan USB (5V 1A) / TOUCH IN bağlantı noktasına takın. 2 Kızılötesi Dokunma Kontrolü kablosunu tablaya takın. 3 OCB kablosunu tablaya ve ürün üzerindeki TRAY IN bağlantı noktasına takın. 4 Ürüne bağlı bir Ağ kutusu (ayrı olarak satılır) veya bilgisayar ile dokunma işlevini kullanmak için PC Dokunma kablosunu kullanarak ürünün üzerinde bulunan TOUCH OUT bağlantı noktası ile Ağ kutusunun veya bilgisayarın USB bağlantı noktasını birbirine bağlayın. Felsökningsguide Sorun Giderme Kılavuzu Problem Lösningar Sorunlar Çözümler Skärmen håller på att slås på och av. Kontrollera kabelanslutningen mellan produkten och datorn och se till att anslutningen är säker. Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor. Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını kontrol edin ve bağlantının sağlam olduğundan emin olun. Ingen signal visas på skärmen. Kontrollera att produkten är korrekt ansluten med en kabel. Kontrollera att enheten som är ansluten till produkten som är påslagen. -- D  etta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga åtgärder. -- Mer information om Samsungs miljöåtaganden och produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier, finns på http://www.samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html Ekranda Sinyal Yok görüntüleniyor. Ürünün bir kabloyla doğru şekilde bağlandığını kontrol edin. Cihazın bağlı olduğu ürünün açık olduğunu kontrol edin. -- B  u, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun önlemler alması gerekebilir. -- Samsung’un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http://www.samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html 2016-02-16 �� 3:29:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung DM82E-BR Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido