Panasonic TYTP10E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
E
SPAÑOL
Instrucciones de funcio-
namiento
Touch Pen Electrónico
para televisores Plasma
Modelo
TY-TP10E
Gracias por comprar un producto de Pana-
sonic.
El Touch Pen Electrónico para televisores Plasma (en lo
sucesivo “Lápiz táctil”) solamente se puede emplear con un
televisor de plasma Panasonic en el que se ha instalado la
operación para Lápiz táctil.
* Para los tipos de televisor de plasma compatibles con esta
unidad, visite la página principal de Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/index.html
Se pueden utilizar hasta dos Lápices táctiles al mismo
tiempo.
Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las
“Instrucciones de seguridad” y las “Precauciones de uso”
( páginas 1 - 4).
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las
instrucciones y guarde este manual para el futuro.
Instrucciones de
seguridad
Peligro
Acerca de la prohibición de calentamiento
No ponga el Lápiz táctil en el fuego, fuentes de
calor o en sitios que puedan calentarse.
(continúa al dorso)
2
E
SPAÑOL
Advertencia
Acerca de los lugares donde su uso
está prohibido
No utilice el Lápiz táctil en hospitales o en cualquier
tipo de instalaciones médicas.
Las ondas de radio del Lápiz táctil pueden causar interferencias en
los aparatos de uso clínico.
No utilice el Lápiz táctil cerca de equipos de control
automático, como una puerta automática, una
alarma contra incendios, etc.
Las ondas de radio del Lápiz táctil pueden causar interferencias en
los aparatos de control automático.
Mantenga en todo momento el Lápiz táctil alejado a
una distancia mínima de 22 cm de los marcapasos
o de cualquier implante médico similar.
Las ondas de radio del Lápiz táctil pueden afectar al funcionamiento
de los marcapasos o de otros implantes médicos similares.
Desmontaje
No desmonte o modi que el Lápiz táctil.
Esto puede causar un incendio o el fallo de la unidad.
Temperatura de la super cie del televisor
El televisor puede calentarse. No lo toque continua-
mente.
Puede resultar en una quemadura a baja temperatura.
Manejo de esta unidad
Quite la pila de esta unidad cuando no la vaya a
usar durante un largo período de tiempo.
De lo contrario, se puede causar una fuga de la pila, generación de
calor, fuego, ruptura, etc. causando un incendio o daños en las áreas
circundantes.
No colocar en lugares donde la temperatura sube
anormalmente.
La super cie de la unidad o sus piezas se pueden deteriorar o puede
causar un incendio.
• Tenga especial cuidado dentro de un coche cerrado en verano,
lugares expuestos a la luz directa del sol y cerca de una estufa.
No salpique con líquidos como el agua ni moje la
unidad.
Si el líquido entra en la unidad, puede ocurrir un cortocircuito o
generación de calor.
3
E
SPAÑOL
Precauciones
Pila
Conserve la pila en lugares lejos del alcance de los
niños. Una ingestión accidental de uno de estos
elementos puede producir efectos adversos en el
cuerpo.
• Si el niño ingiere accidentalmente dichas partes, consulte a un
doctor inmediatamente.
Una instalación incorrecta puede causar una fuga,
corrosión o la explosión de la pila.
• Cámbiela solamente por otra del mismo tipo o equivalente.
• No emplee pilas recargables (Ni Cd, etc.).
• No queme ni rompa la pila.
• No exponga la pila a un calor excesivo como la luz solar, fuego o
similar.
• Asegúrese de desechar la pila correctamente.
Acerca de el Lápiz táctil
Mantenga el Lápiz táctil siempre en un lugar fresco
y seco.
Operación en la pantalla
No golpee o presione la pantalla del televisor
violentamente con el Lápiz táctil.
El televisor puede caer o se puede rayar la pantalla.
La caída del televisor puede causar una lesión.
• No permita que otras partes aparte de la punta del Lápiz táctil
toquen la pantalla. Esto puede rayar la pantalla.
• No mueva el lápiz con la punta del lápiz presionando la pantalla
con fuerza, ni mueva el lápiz rápido. Esto puede rayar la pantalla.
Uso del Lápiz táctil
Deje de usar el Lápiz táctil inmediatamente si
experimenta alguna rojez, dolor o irritación de piel.
En casos excepcionales, los materiales usados en
el Lápiz táctil podrían causar una reacción alérgica.
Utilice el Lápiz táctil con pausas de vez en cuando.
La pauta para el uso continuo es de aproximanda-
mente de 1 hora.
Debido a un uso continuo durante largos períodos de tiempo puede
resultar en vista cansada o desgaste físico.
4
E
SPAÑOL
Precauciones de uso
No use dispositivos (como teléfonos móviles o
transceptores personales) que emiten ondas
electromagnéticas potentes cerca del Lápiz táctil
ya que esto puede provocar que no funcionen
correctamente el Lápiz táctil.
No utilice el Lápiz táctil fuera del rango de tempera-
turas especi cadas de uso (
página 12).
Uso de las ondas de radio
Esta unidad utiliza una banda ISM de radiofre-
cuencia de 2,4 GHz (Bluetooth
®
). Puede haber
otros equipos inalámbricos que utilicen la misma
frecuencia. Para prevenir interferencias de ondas
de radio proveniente de otros aparatos, tome nota
de los puntos a continuación.
Restricción de uso
Para uso solamente en su país.
Interferencias originadas por otros aparatos
Debido a las interferencias de radio, si la unidad
se coloca demasiado cerca de otros aparatos se
podrían producir problemas en el funcionamiento.
Recomendamos mantener la unidad lo más
alejada posible de los siguientes dispositivos:
Dispositivos Bluetooth
®
que no sean esta unidad,
redes LAN inalámbricas, microondas, dispositivos
de automatización de o cina, teléfonos digitales
inalámbricos y otros dispositivos eléctricos.
La unidad está diseñada para evitar de forma
automática las interferencias de radio de estos
dispositivos domésticos. De todas formas se
pueden producir fallos de funcionamiento cuando
se produzcan interferencias de radio.
Accesorios
Pila R03 ·································································· <1>
< > indica la cantidad.
5
E
SPAÑOL
Controles de identi -
cación
Botón de encendido
Punta del lápiz
Luz indicadora
Tapa de la unidad
Botón de encendido
Pulse el botón una vez para encenderlo. Pulsar el botón
aprox. 2 segundos o más mientras está encendido lo apagará.
Esto también se utiliza cuando se registra el Lápiz táctil en
el televisor. Para más detalles sobre el registro, consulte la
página de registro. ( página 7)
El Lápiz táctil se desactiva automáticamente si no se utiliza
para tocar o dibujar durante 5 minutos.
Luz indicadora
Se enciende o parpadea cuando está en uso o cargando para
indicar el estado del nivel de la pila y del Lápiz táctil.
Se ilumina aprox. 2 segundos cuando se enciende y luego
parpadea en intervalos de aprox. 2 segundos.
Se pueden usar hasta dos Lápices táctiles. La luz
indicadora parpadea en rojo para el funcionamiento del
Lápiz táctil 1 y en verde para el funcionamiento del Lápiz
táctil 2.
También se ilumina o parpadea cuando se registra el
Lápiz táctil al televisor.
Para el registro, consulte “Registro”. (
página 7)
Parpadea 5 veces consecutivas cuando se enciende y el
nivel de batería está bajo.
Punta del lápiz
Presione la punta del lápiz en este lado del Lápiz táctil contra
la pantalla para usarlo.
El uso incorrecto puede rayar la pantalla.
Tapa de la unidad
Consulte la página “Poner la pila”. (
página 6)
6
E
SPAÑOL
Poner la pila
Cuando el nivel de la batería está bajo, la luz indicadora
parpadea 5 veces cuando se enciende el Lápiz táctil.
(Se recomienda cambiar la pila pronto)
1. Gire y deslice la tapa de la unidad hasta que toda la forma
de la pila sea visible.
Tapa de la unidad
2. Introduzca la pila, deslice y gire la tapa de la unidad para
cerrarla.
Tapa de la unidad
Cierre la tapa de la unidad hasta que haga clic.
Nota
Emplee la pila especi cada (pila R03 de manganeso o
pila LR03 alcalina).
No cambie la polaridad (positivo
y negativo ) de la
pila cuando la ponga.
Deseche la pila usada como desecho incombustible o en
conformidad con las normas de su zona.
La tapa de la unidad solamente se puede abrir hasta
donde se coloca la pila. No intente abrir más por la fuerza.
7
E
SPAÑOL
Registro
Se necesita el registro con el televisor para este uso cuando
se emplea el Lápiz táctil por primera vez después de su
compra o al emplearlo en otro televisor.
1. Encienda el televisor (de plasma) para empezar el registro
del Lápiz táctil con la operación en el televisor.
Para ver cómo empezar el registro del Lápiz táctil,
consulte las instrucciones de funcionamiento del
televisor.
2. Pulse el botón de encendido con el Lápiz táctil apagado.
(Cuando realice el registro otra vez en otro televisor, pulse
el botón de encendido durante 5 segundos o más.)
Empezará el registro del Lápiz táctil en el televisor.
La luz indicadora parpadea en rojo y verde
alternadamente durante el registro.
Coloque el Lápiz táctil dentro de una distancia de 50 cm
del televisor mientras se esté realizando el registro.
El Lápiz táctil se apaga automáticamente si el registro
no se realiza incluso si han pasado dos minutos o más.
3. Cuando la luz indicadora parpadea en verde durante
apróximadamente 3 segundos, se ha completado el
registro y el televisor se conecta al mismo tiempo.
Después del registro, cuando se enciende el Lápiz táctil
cerca del televisor que ya está encendido, se volverá a
conectar al televisor automáticamente.
Si se cancela el registro en el televisor, regístrelo otra
vez.
Cómo agarrar el Lápiz
táctil
Agarre el Lápiz táctil como se muestra en la gura.
Agarre el centro del Lápiz táctil.
Presione suavemente el lado donde está la punta del Lápiz
táctil verticalmente contra la pantalla de modo que la punta
se retrotrae.
Si el lápiz está muy inclinado o si la punta no se retrotrae,
no funciona con normalidad.
8
E
SPAÑOL
Cómo usar el Lápiz
táctil
Realice las siguientes operaciones empleando el Lápiz táctil
cuando seleccione funciones o elementos en la pantalla, o
emplee software para el Lápiz táctil.
Ejemplo de
operación
Cómo moverlo Descripción
Toque
Toque el panel con
la punta del lápiz y
separe rápidamente.
Seleccione el objeto.
Mantenga/
Separe
Siga tocando el
panel con la punta del
lápiz./Separe la punta
del lápiz.
Seleccione el objeto
y mantenga./Suelte la
selección del objeto.
Arrastrar y
soltar
Mueva con la punta
del lápiz tocando el
panel.
Mueva con el objeto
seleccionado.
9
E
SPAÑOL
Almacenamiento y
limpieza
Límpielo usando un paño suave y seco.
No use benceno, disolvente o cera en el Lápiz táctil, de lo
contrario podría dañar la pintura.
No sumerja el Lápiz táctil en líquidos como agua a la hora
de limpielo.
Evite lugares con humedad excesiva o con temperaturas
altas cuando almacene el Lápiz táctil.
Elimine la suciedad pegada a la punta del lápiz con un
bastoncillo, etc. Tenga cuidado de no someter la punta del
lápiz a golpes ya que contiene el sensor.
Usarlo con suciedad o elementos extraños puede rayar la
pantalla.
Eliminación
Se incluye una pila en el paquete, pero no está
integrada en la unidad. Si desecha este producto, por
favor póngase en contacto con las autoridades locales
o el vendedor y pregúnteles por el método correcto de
eliminación.
No desmonte este producto.
Peligro
Puesto que la pila está hecha especí camente
para este producto, no la utilice en ningún otro
dispositivo.
No cargue la pila que ha extraído.
No tire la pila al fuego o le aplique calor.
No atraviese la pila con un clavo, la someta a un
impacto, la desmonte o la modi que.
No deje que los cables toquen cualquier metal o se
toquen entre ellos.
No lleve o guarde la pila con un collar, horquilla de pelo
o algo similar.
No cargue, utilice o deje la pila en un lugar cálido como
cerca de una fogata o bajo un fuerte sol.
Si así lo hiciera puede provocar que la pila genere calor, se
prenda fuego o se reviente.
(continúa al dorso)
10
E
SPAÑOL
Advertencia
No deje la pila que ha extraído, los tornillos ni
cualquier otro elemento al alcance de los niños.
Una ingestión accidental de uno de estos elementos puede
producir efectos adversos en el cuerpo.
En el caso que piense que uno de tales elementos se
haya ingerido, consulte a un doctor inmediatamente.
En el caso de que se haya salido el uido de la
pila, tome la siguiente medida y no toque el uido
con las manos descubiertas.
Si el uido entra en un ojo puede provocar la pérdida de
visión.
Lave el ojo inmediatamente con agua, sin frotarlo y
luego consulte a un doctor.
Si el uido toca su cuerpo o la ropa puede provocar una
in amación en la piel o lesiones.
Lávelo su cientemente con agua limpia y luego consulte
a un doctor.
Resolución de
problemas/Preguntas
y respuestas
Compruebe primero lo siguiente. Si no soluciona el problema,
por favor contacte con el establecimiento de compra.
El Lápiz táctil no funciona.
¿Ha registrado el Lápiz táctil en el televisor?
Realice el registro si el lápiz no ha sido registrado o no está seguro
del registro. (
página 7)
Antes de usar, registre el lápiz en el televisor para su visión.
(
página 7)
¿Está el televisor en modo Lápiz táctil?
Para ver cómo cambiar al modo Lápiz táctil, consulte las instruccio-
nes de funcionamiento del televisor.
11
E
SPAÑOL
No es posible registrar el Lápiz táctil en un televi-
sor.
¿Es compatible el televisor con este Lápiz táctil?
( página 1)
¿Está a una distancia de 50 cm del televisor?
El Lápiz táctil se apaga automáticamente si el registro
no se realiza en 2 minutos. En este caso, regístrelo
otra vez.
( página 7)
La reacción no es buena cuando toco o dibujo con
el Lápiz táctil.
Agarre el Lápiz táctil lo más verticalmente posible a la
pantalla.
Compruebe si la punta está hacia dentro cuando el
Lápiz táctil toca la pantalla.
Agarre el Lápiz táctil lo más centrado posible.
La luz indicadora no se enciende incluso si se
pulsa el botón de encendido.
Puede que la pila se haya agotado.
La pila está agotada si la luz indicadora no se enciende incluso si
se pulsa el botón de encendido. Cambie la pila.
Si se activa el Lápiz táctil, la luz indicadora par-
padea pero se desactiva transcurridos diversos
minutos.
El Lápiz táctil se desactiva automáticamente si no se
utiliza para tocar o dibujar durante 5 minutos. Vuelva
a encenderlo.
El Lápiz táctil no se ha registrado en el televisor.
Vuelva a realizar el registro.
( página 7)
12
E
SPAÑOL
Especi caciones
(para el Lápiz táctil)
Rango de visualización
0 °C - 40 °C
Batería
Cuando se emplea una pila Panasonic R03 de manganeso:
aprox. 8 horas
Cuando se emplea una pila Panasonic LR03 alcalina:
aprox. 30 horas
Materiales
Cuerpo principal: Resina
Sistema de comunicación
Banda de 2,4 GHz FH-SS (Espectro ensanchado por salto
de frecuencia)
Dimensiones
Modelo Nº TY-TP10E
Anchura 186,7 mm
Altura 18,0 mm
Longitud total 18,2 mm
Masa Approx. 30
g
: (sin pila)
13
E
SPAÑOL
Declaración de conformidad (DdC)
“Por la presente, Panasonic Corporation declara que su
Lápiz táctil cumplen con los requisitos esenciales y con
otras disposiciones pertinentes de las Directivas 1999/5/CE,
2006/95/CE y 2004/108/CE.”
Si desea obtener una copia de la declaración DdC original de
este Lápiz táctil, acuda al siguiente sitio web:
http://www.doc.panasonic.de
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania
Información sobre la eliminación para los usuarios de
equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto
y/o en la documentación adjunta indica que
los productos eléctricos y electrónicos usados
no deben mezclarse con la basura doméstica
general.
Rogamos deposite este producto en los
puntos de recogida de los sistemas de
gestión de residuos que existen al efecto, y
no en los contenedores habituales de basura.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase
en contacto con su distribuidor o proveedor para que le
informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de eliminación.
La marca grá ca y los logotipos Bluetooth
®
son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por
parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y denominaciones comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
5
G
UARANTEE
Condiciones de validez de la garantía:
1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de
cualquier componente averiado por un eventual defecto de fabricación,
incluidas la mano de obra necesaria para dicha reparación, la reposición
del software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato.
El teléfono de atención a usuarios es el 902 15 30 60.
2. La garantía no incluye las instalaciones, las puestas en marcha ni
las intervenciones en softwares instalados por terceros o con licencias
conferidas por terceros, así como tampoco la limpieza o mantenimiento
periódico del producto, ni la sustitución de consumibles y piezas
defectuosas por desgaste natural debido a un uso inapropiado.
3. Almacenamiento de datos informáticos. Es responsabilidad del
usuario hacer copias de seguridad de los programas de software, datos
o información almacenada en cualquier dispositivo de almacenamiento
(discos duros, tarjetas de memoria y otros). Si durante el proceso de
reparación, el contenido del disco duro o de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento de datos se alterara, borrara, modi cara o perdiera,
Panasonic España, Sucursal de Panasonic Marketing Europe GmbH.
y sus Servicios Técnicos Autorizados no se hacen responsables de
los efectos producidos en ellos. Los discos duros u otros dispositivos
de almacenamiento reemplazados bajo esta GARANTÍA serán
suministrados con el software o datos originales de fábrica, y no
contendrán el software o los datos instalados por terceros.
4. En el caso de que la avería obedezca a un uso indebido o a
causas ajenas al uso normal y doméstico del aparato, si el mismo
hubiese sido reparado o modi cado por personas ajenas a nuestros
Servicios Técnicos Autorizados o si se comprobase que realmente
fue vendido con anterioridad a la fecha indicada en el justi cante de
compra, el aparato en cuestión quedaría automáticamente excluido
de los bene cios de la misma. En tales casos, indefectiblemente, la
correspondiente reparación sería a cargo del cliente.
5. El Servicio Técnico Autorizado podrá exigir la presentación del
justi cante de compra del aparato junto con este documento, por lo
que se recomienda su conservación durante el plazo de validez de
la garantía. Esta garantía no afecta a los derechos estatutarios del
consumidor amparados por la legislación vigente aplicable.
6. Esta garantía sólo es válida en los territorios de la Unión Europea,
Espacio Económico Europeo, Turquía, Macedonia, Serbia, Croacia,
Bosnia-Herzegovina y Suiza para los productos comprados y utilizados
únicamente dentro de estos países.
Si el país de utilización es diferente del país donde se realizó la compra,
el servicio se realizará de acuerdo con los términos y condiciones
aplicables en el país de utilización, excepto en aquellos casos donde el
periodo de garantía en el país de la compra sea más prolongado que en
el país de utilización, en cuyo caso el periodo de garantía aplicable será
el del país de compra.
Panasonic España,
Sucursal de Panasonic Marketing Europe GmbH
WTC Almeda Park
Plaça de la Pau, s/n / Edi cio 8, planta baja
08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona)
Telf. 902 15 30 60
Electrónica Integral de Canarias, S.A.
(para las Islas Canarias)
Juan Ravina Méndez, 7
38009 Santa Cruz de Tenerife
Telf. 922 202 527 - Fax 922 204 435

Transcripción de documentos

Instrucciones de funcionamiento Touch Pen Electrónico para televisores Plasma Modelo Nº TY-TP10E Gracias por comprar un producto de Panasonic. El Touch Pen Electrónico para televisores Plasma (en lo sucesivo “Lápiz táctil”) solamente se puede emplear con un televisor de plasma Panasonic en el que se ha instalado la operación para Lápiz táctil. *Para los tipos de televisor de plasma compatibles con esta unidad, visite la página principal de Panasonic. http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/index.html Se pueden utilizar hasta dos Lápices táctiles al mismo tiempo. Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las “Instrucciones de seguridad” y las “Precauciones de uso” ( páginas 1 - 4). Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual para el futuro. ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Peligro Acerca de la prohibición de calentamiento No ponga el Lápiz táctil en el fuego, fuentes de calor o en sitios que puedan calentarse. (continúa al dorso) 1 Advertencia Acerca de los lugares donde su uso está prohibido No utilice el Lápiz táctil en hospitales o en cualquier tipo de instalaciones médicas. Las ondas de radio del Lápiz táctil pueden causar interferencias en los aparatos de uso clínico. No utilice el Lápiz táctil cerca de equipos de control automático, como una puerta automática, una alarma contra incendios, etc. Las ondas de radio del Lápiz táctil pueden causar interferencias en los aparatos de control automático. Mantenga en todo momento el Lápiz táctil alejado a una distancia mínima de 22 cm de los marcapasos o de cualquier implante médico similar. Las ondas de radio del Lápiz táctil pueden afectar al funcionamiento de los marcapasos o de otros implantes médicos similares. Desmontaje No desmonte o modifique el Lápiz táctil. Esto puede causar un incendio o el fallo de la unidad. Temperatura de la superficie del televisor El televisor puede calentarse. No lo toque continuamente. Puede resultar en una quemadura a baja temperatura. Manejo de esta unidad ESPAÑOL Quite la pila de esta unidad cuando no la vaya a usar durante un largo período de tiempo. De lo contrario, se puede causar una fuga de la pila, generación de calor, fuego, ruptura, etc. causando un incendio o daños en las áreas circundantes. No colocar en lugares donde la temperatura sube anormalmente. La superficie de la unidad o sus piezas se pueden deteriorar o puede causar un incendio. • Tenga especial cuidado dentro de un coche cerrado en verano, lugares expuestos a la luz directa del sol y cerca de una estufa. No salpique con líquidos como el agua ni moje la unidad. Si el líquido entra en la unidad, puede ocurrir un cortocircuito o generación de calor. 2 Precauciones Pila Conserve la pila en lugares lejos del alcance de los niños. Una ingestión accidental de uno de estos elementos puede producir efectos adversos en el cuerpo. • Si el niño ingiere accidentalmente dichas partes, consulte a un doctor inmediatamente. Una instalación incorrecta puede causar una fuga, corrosión o la explosión de la pila. • • • • Cámbiela solamente por otra del mismo tipo o equivalente. No emplee pilas recargables (Ni Cd, etc.). No queme ni rompa la pila. No exponga la pila a un calor excesivo como la luz solar, fuego o similar. • Asegúrese de desechar la pila correctamente. Acerca de el Lápiz táctil Mantenga el Lápiz táctil siempre en un lugar fresco y seco. Operación en la pantalla No golpee o presione la pantalla del televisor violentamente con el Lápiz táctil. El televisor puede caer o se puede rayar la pantalla. La caída del televisor puede causar una lesión. • No permita que otras partes aparte de la punta del Lápiz táctil toquen la pantalla. Esto puede rayar la pantalla. • No mueva el lápiz con la punta del lápiz presionando la pantalla con fuerza, ni mueva el lápiz rápido. Esto puede rayar la pantalla. Deje de usar el Lápiz táctil inmediatamente si experimenta alguna rojez, dolor o irritación de piel. En casos excepcionales, los materiales usados en el Lápiz táctil podrían causar una reacción alérgica. Utilice el Lápiz táctil con pausas de vez en cuando. La pauta para el uso continuo es de aproximandamente de 1 hora. Debido a un uso continuo durante largos períodos de tiempo puede resultar en vista cansada o desgaste físico. 3 ESPAÑOL Uso del Lápiz táctil Precauciones de uso No use dispositivos (como teléfonos móviles o transceptores personales) que emiten ondas electromagnéticas potentes cerca del Lápiz táctil ya que esto puede provocar que no funcionen correctamente el Lápiz táctil. No utilice el Lápiz táctil fuera del rango de temperaturas especificadas de uso ( página 12). Uso de las ondas de radio Esta unidad utiliza una banda ISM de radiofrecuencia de 2,4 GHz (Bluetooth®). Puede haber otros equipos inalámbricos que utilicen la misma frecuencia. Para prevenir interferencias de ondas de radio proveniente de otros aparatos, tome nota de los puntos a continuación. ● Restricción de uso Para uso solamente en su país. ESPAÑOL ● Interferencias originadas por otros aparatos Debido a las interferencias de radio, si la unidad se coloca demasiado cerca de otros aparatos se podrían producir problemas en el funcionamiento. Recomendamos mantener la unidad lo más alejada posible de los siguientes dispositivos: Dispositivos Bluetooth® que no sean esta unidad, redes LAN inalámbricas, microondas, dispositivos de automatización de oficina, teléfonos digitales inalámbricos y otros dispositivos eléctricos. La unidad está diseñada para evitar de forma automática las interferencias de radio de estos dispositivos domésticos. De todas formas se pueden producir fallos de funcionamiento cuando se produzcan interferencias de radio. Accesorios Pila R03 ·································································· <1> < > indica la cantidad. 4 Controles de identificación Luz indicadora Tapa de la unidad Punta del lápiz Botón de encendido Botón de encendido Pulse el botón una vez para encenderlo. Pulsar el botón aprox. 2 segundos o más mientras está encendido lo apagará. Esto también se utiliza cuando se registra el Lápiz táctil en el televisor. Para más detalles sobre el registro, consulte la página de registro. ( página 7) El Lápiz táctil se desactiva automáticamente si no se utiliza para tocar o dibujar durante 5 minutos. Luz indicadora Punta del lápiz Presione la punta del lápiz en este lado del Lápiz táctil contra la pantalla para usarlo. El uso incorrecto puede rayar la pantalla. Tapa de la unidad Consulte la página “Poner la pila”. ( página 6) 5 ESPAÑOL Se enciende o parpadea cuando está en uso o cargando para indicar el estado del nivel de la pila y del Lápiz táctil. • Se ilumina aprox. 2 segundos cuando se enciende y luego parpadea en intervalos de aprox. 2 segundos. Se pueden usar hasta dos Lápices táctiles. La luz indicadora parpadea en rojo para el funcionamiento del Lápiz táctil 1 y en verde para el funcionamiento del Lápiz táctil 2. • También se ilumina o parpadea cuando se registra el Lápiz táctil al televisor. página 7) Para el registro, consulte “Registro”. ( • Parpadea 5 veces consecutivas cuando se enciende y el nivel de batería está bajo. Poner la pila Cuando el nivel de la batería está bajo, la luz indicadora parpadea 5 veces cuando se enciende el Lápiz táctil. (Se recomienda cambiar la pila pronto) 1. Gire y deslice la tapa de la unidad hasta que toda la forma de la pila sea visible. Tapa de la unidad 2. Introduzca la pila, deslice y gire la tapa de la unidad para cerrarla. Tapa de la unidad Cierre la tapa de la unidad hasta que haga clic. Nota ESPAÑOL • Emplee la pila especificada (pila R03 de manganeso o pila LR03 alcalina). • No cambie la polaridad (positivo y negativo ) de la pila cuando la ponga. • Deseche la pila usada como desecho incombustible o en conformidad con las normas de su zona. • La tapa de la unidad solamente se puede abrir hasta donde se coloca la pila. No intente abrir más por la fuerza. 6 Registro Se necesita el registro con el televisor para este uso cuando se emplea el Lápiz táctil por primera vez después de su compra o al emplearlo en otro televisor. 1. Encienda el televisor (de plasma) para empezar el registro del Lápiz táctil con la operación en el televisor. • Para ver cómo empezar el registro del Lápiz táctil, consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor. 2. Pulse el botón de encendido con el Lápiz táctil apagado. (Cuando realice el registro otra vez en otro televisor, pulse el botón de encendido durante 5 segundos o más.) • Empezará el registro del Lápiz táctil en el televisor. • La luz indicadora parpadea en rojo y verde alternadamente durante el registro. • Coloque el Lápiz táctil dentro de una distancia de 50 cm del televisor mientras se esté realizando el registro. • El Lápiz táctil se apaga automáticamente si el registro no se realiza incluso si han pasado dos minutos o más. 3. Cuando la luz indicadora parpadea en verde durante apróximadamente 3 segundos, se ha completado el registro y el televisor se conecta al mismo tiempo. • Después del registro, cuando se enciende el Lápiz táctil cerca del televisor que ya está encendido, se volverá a conectar al televisor automáticamente. • Si se cancela el registro en el televisor, regístrelo otra vez. Cómo agarrar el Lápiz táctil 7 ESPAÑOL Agarre el Lápiz táctil como se muestra en la figura. Agarre el centro del Lápiz táctil. Presione suavemente el lado donde está la punta del Lápiz táctil verticalmente contra la pantalla de modo que la punta se retrotrae. Si el lápiz está muy inclinado o si la punta no se retrotrae, no funciona con normalidad. Cómo usar el Lápiz táctil ESPAÑOL Realice las siguientes operaciones empleando el Lápiz táctil cuando seleccione funciones o elementos en la pantalla, o emplee software para el Lápiz táctil. 8 Ejemplo de operación Cómo moverlo Descripción Toque Toque el panel con la punta del lápiz y separe rápidamente. Seleccione el objeto. Mantenga/ Separe Siga tocando el Seleccione el objeto panel con la punta del y mantenga./Suelte la lápiz./Separe la punta selección del objeto. del lápiz. Arrastrar y soltar Mueva con la punta del lápiz tocando el panel. Mueva con el objeto seleccionado. Almacenamiento y limpieza Límpielo usando un paño suave y seco. No use benceno, disolvente o cera en el Lápiz táctil, de lo contrario podría dañar la pintura. No sumerja el Lápiz táctil en líquidos como agua a la hora de limpielo. Evite lugares con humedad excesiva o con temperaturas altas cuando almacene el Lápiz táctil. Elimine la suciedad pegada a la punta del lápiz con un bastoncillo, etc. Tenga cuidado de no someter la punta del lápiz a golpes ya que contiene el sensor. Usarlo con suciedad o elementos extraños puede rayar la pantalla. Eliminación Se incluye una pila en el paquete, pero no está integrada en la unidad. Si desecha este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales o el vendedor y pregúnteles por el método correcto de eliminación. No desmonte este producto. Peligro ESPAÑOL Puesto que la pila está hecha específicamente para este producto, no la utilice en ningún otro dispositivo. No cargue la pila que ha extraído. No tire la pila al fuego o le aplique calor. No atraviese la pila con un clavo, la someta a un impacto, la desmonte o la modifique. No deje que los cables toquen cualquier metal o se toquen entre ellos. No lleve o guarde la pila con un collar, horquilla de pelo o algo similar. No cargue, utilice o deje la pila en un lugar cálido como cerca de una fogata o bajo un fuerte sol. Si así lo hiciera puede provocar que la pila genere calor, se prenda fuego o se reviente. (continúa al dorso) 9 Advertencia No deje la pila que ha extraído, los tornillos ni cualquier otro elemento al alcance de los niños. Una ingestión accidental de uno de estos elementos puede producir efectos adversos en el cuerpo. En el caso que piense que uno de tales elementos se haya ingerido, consulte a un doctor inmediatamente. En el caso de que se haya salido el fluido de la pila, tome la siguiente medida y no toque el fluido con las manos descubiertas. Si el fluido entra en un ojo puede provocar la pérdida de visión. Lave el ojo inmediatamente con agua, sin frotarlo y luego consulte a un doctor. Si el fluido toca su cuerpo o la ropa puede provocar una inflamación en la piel o lesiones. Lávelo suficientemente con agua limpia y luego consulte a un doctor. Resolución de problemas/Preguntas y respuestas Compruebe primero lo siguiente. Si no soluciona el problema, por favor contacte con el establecimiento de compra. El Lápiz táctil no funciona. ► ¿Ha registrado el Lápiz táctil en el televisor? ESPAÑOL Realice el registro si el lápiz no ha sido registrado o no está seguro del registro. ( página 7) Antes de usar, registre el lápiz en el televisor para su visión. ( página 7) ► ¿Está el televisor en modo Lápiz táctil? Para ver cómo cambiar al modo Lápiz táctil, consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor. 10 No es posible registrar el Lápiz táctil en un televisor. ► ¿Es compatible el televisor con este Lápiz táctil? ( página 1) ► ¿Está a una distancia de 50 cm del televisor? ► El Lápiz táctil se apaga automáticamente si el registro no se realiza en 2 minutos. En este caso, regístrelo página 7) otra vez. ( La reacción no es buena cuando toco o dibujo con el Lápiz táctil. ► Agarre el Lápiz táctil lo más verticalmente posible a la pantalla. ► Compruebe si la punta está hacia dentro cuando el Lápiz táctil toca la pantalla. ► Agarre el Lápiz táctil lo más centrado posible. La luz indicadora no se enciende incluso si se pulsa el botón de encendido. ► Puede que la pila se haya agotado. La pila está agotada si la luz indicadora no se enciende incluso si se pulsa el botón de encendido. Cambie la pila. Si se activa el Lápiz táctil, la luz indicadora parpadea pero se desactiva transcurridos diversos minutos. ► El Lápiz táctil se desactiva automáticamente si no se utiliza para tocar o dibujar durante 5 minutos. Vuelva a encenderlo. ( ESPAÑOL ► El Lápiz táctil no se ha registrado en el televisor. Vuelva a realizar el registro. página 7) 11 Especificaciones (para el Lápiz táctil) Rango de visualización 0 °C - 40 °C Batería Cuando se emplea una pila Panasonic R03 de manganeso: aprox. 8 horas Cuando se emplea una pila Panasonic LR03 alcalina: aprox. 30 horas Materiales Cuerpo principal: Resina Sistema de comunicación Banda de 2,4 GHz FH-SS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia) ESPAÑOL Dimensiones 12 Modelo Nº TY-TP10E Anchura 186,7 mm Altura 18,0 mm Longitud total 18,2 mm Masa Approx. 30 g : (sin pila) Declaración de conformidad (DdC) “Por la presente, Panasonic Corporation declara que su Lápiz táctil cumplen con los requisitos esenciales y con otras disposiciones pertinentes de las Directivas 1999/5/CE, 2006/95/CE y 2004/108/CE.” Si desea obtener una copia de la declaración DdC original de este Lápiz táctil, acuda al siguiente sitio web: http://www.doc.panasonic.de Representante autorizado: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Rogamos deposite este producto en los puntos de recogida de los sistemas de gestión de residuos que existen al efecto, y no en los contenedores habituales de basura. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. ESPAÑOL Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. La marca gráfica y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y denominaciones comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. 13 Condiciones de validez de la garantía: 1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de cualquier componente averiado por un eventual defecto de fabricación, incluidas la mano de obra necesaria para dicha reparación, la reposición del software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato. El teléfono de atención a usuarios es el 902 15 30 60. 2. La garantía no incluye las instalaciones, las puestas en marcha ni las intervenciones en softwares instalados por terceros o con licencias conferidas por terceros, así como tampoco la limpieza o mantenimiento periódico del producto, ni la sustitución de consumibles y piezas defectuosas por desgaste natural debido a un uso inapropiado. 3. Almacenamiento de datos informáticos. Es responsabilidad del usuario hacer copias de seguridad de los programas de software, datos o información almacenada en cualquier dispositivo de almacenamiento (discos duros, tarjetas de memoria y otros). Si durante el proceso de reparación, el contenido del disco duro o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos se alterara, borrara, modificara o perdiera, Panasonic España, Sucursal de Panasonic Marketing Europe GmbH. y sus Servicios Técnicos Autorizados no se hacen responsables de los efectos producidos en ellos. Los discos duros u otros dispositivos de almacenamiento reemplazados bajo esta GARANTÍA serán suministrados con el software o datos originales de fábrica, y no contendrán el software o los datos instalados por terceros. 4. En el caso de que la avería obedezca a un uso indebido o a causas ajenas al uso normal y doméstico del aparato, si el mismo hubiese sido reparado o modificado por personas ajenas a nuestros Servicios Técnicos Autorizados o si se comprobase que realmente fue vendido con anterioridad a la fecha indicada en el justificante de compra, el aparato en cuestión quedaría automáticamente excluido de los beneficios de la misma. En tales casos, indefectiblemente, la correspondiente reparación sería a cargo del cliente. 5. El Servicio Técnico Autorizado podrá exigir la presentación del justificante de compra del aparato junto con este documento, por lo que se recomienda su conservación durante el plazo de validez de la garantía. Esta garantía no afecta a los derechos estatutarios del consumidor amparados por la legislación vigente aplicable. 6. Esta garantía sólo es válida en los territorios de la Unión Europea, Espacio Económico Europeo, Turquía, Macedonia, Serbia, Croacia, Bosnia-Herzegovina y Suiza para los productos comprados y utilizados únicamente dentro de estos países. Si el país de utilización es diferente del país donde se realizó la compra, el servicio se realizará de acuerdo con los términos y condiciones aplicables en el país de utilización, excepto en aquellos casos donde el periodo de garantía en el país de la compra sea más prolongado que en el país de utilización, en cuyo caso el periodo de garantía aplicable será el del país de compra. GUARANTEE Panasonic España, Sucursal de Panasonic Marketing Europe GmbH WTC Almeda Park Plaça de la Pau, s/n / Edificio 8, planta baja 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona) Telf. 902 15 30 60 Electrónica Integral de Canarias, S.A. (para las Islas Canarias) Juan Ravina Méndez, 7 38009 Santa Cruz de Tenerife Telf. 922 202 527 - Fax 922 204 435 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Panasonic TYTP10E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario