JVC GZ-GX1BEU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Guía básica del usuario
VIDEOCÁMARA
GZ-GX1BE
Verificar los accesorios
INFO
SNAP
SHOT
START
/STOP
INDEX
Baterías
BN-VG114E
Control remoto
RM-V760U
Cable USB
(Tipo A - Tipo B Mini)
Mini cable HDMI
CD-ROM
Lápiz
Guía básica del usuario
(este manual)
Cable de AV
(exclusivo)
Adaptador de CA
AP-V30E
LYT2457-001A-M
SP
.
Guía detallada del usuario
Para más detalles sobre el funcionamiento de este producto, consulte el
“Guía detallada del usuario” en el siguiente sitio web.
o
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
Estimados clientes
Gracias por haber adquirido este producto JVC.
Antes de su uso, lea las precauciones de
seguridad y advertencias en p. 2 y p. 10
para garantizar un uso seguro de este producto.
Precauciones de seguridad
.
Cuando el equipo se encuentra instalado en un
gabinete o en un estante, asegúrese que tenga
suficiente espacio en todos los lados para permitir
la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la
parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están bloqueados por
un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)
No deberá ser colocada en el aparato ninguna fuente
de llama sin protección, tales como velas encendidas.
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los
problemas ambientales y respetar estrictamente
las normas locales o leyes vigentes para la
eliminación de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni
salpicaduras.
No use esta unidad en un cuarto de baño o en
lugares con agua.
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua o
líquidos (tales como cosméticos o medicinas, fl oreros,
macetas, vasos, etc.) en la parte superior de la unidad.
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden
producirse electrocuciones o incendios.)
No apunte el objetivo directamente hacia el sol.
Esto puede causarle lesiones en los ojos así
como también fallas en los circuitos internos de
la cámara. Esto también puede producir riesgo
de incendio o de choque eléctrico.
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles daños a
la cámara o lesiones al usuario.
El transportar o sostener la cámara por el
monitor LCD puede resultar en la caída o en
fallas de la unidad.
No utilice el trípode sobre superfi cies inestables
o desniveladas ya que la cámara puede caerse,
produciendo graves daños a la misma.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la
cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el
tropezar con uno de los cables puede derribar
la cámara resultando ésta dañada.
ADVERTENCIA:
Las baterías, incluidas las baterías de litio
instaladas en la cámara y en el mando a
distancia, no deben dejarse expuestas a un calor
excesivo, como la luz solar directa, el fuego o una
condición similar.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE
INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O
HUMEDAD.
NOTAS:
La placa de valores nominales y la precaución de
seguridad se encuentran en la parte inferior y/o
en la parte posterior de la unidad principal.
La placa del número de serie se encuentra en el
compartimiento de la batería.
La información sobre los valores nominales y las
precauciones de seguridad del adaptador de CA
se encuentran en la parte superior e inferior del
mismo.
PRECAUCIÓN:
Para evitar choques
eléctricos o daños
a la unidad, primero
inserte fi rmemente
el extremo menor
del cordón de
alimentación en
el adaptador de
CA para que no se mueva, y luego enchufe el
extremo mayor del cordón de alimentación en un
tomacorriente de CA.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de alimentación de red permanece en
funcionamiento.
Reitre el enchufe de alimentación inmediatamente
si la unidad no funciona correctamente.
Precaución relacionada con la batería de
litio recambiable
La batería utilizada en este dispositivo presenta
riesgos de incendio y de quemaduras químicas
si no se usa correctamente.
No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente
por encima de los 100°C, ni la incinere.
Reemplazar batería con Panasonic, Sanyo, Sony o
Maxell CR2025.
Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si
la batería se cambia de manera incorrecta.
Deshágase de la batería usada sin demora.
Manténgala lejos del alcance de los niños.
No la desmonte ni la eche al fuego.
PRECAUCIONES:
Para evitar cortocircuitos, no abra la videocámara.
No hay componentes que puedan ser reparados por el
usuario. Consulte con personal de servicio cualifi cado.
Cuando no utilice el adaptador de CA durante un
largo período, le recomendamos desconectar el
cable de alimentación de la toma de corriente.
2
.
Información para los usuarios sobre la
eliminación de equipos y baterías/pilas
usados
Productos
Baterías/pilas
Atención:
La indicación Pb debajo del
símbolo de batería/pila indica
que ésta contiene plomo.
[Unión Europea]
Estos símbolos indican que los equipos eléctricos y
electrónicos y las baterías/pilas que lleven este
símbolo no deben desecharse junto con la basura
doméstica al fi nal de su vida útil. Por el contrario,
los productos deberán llevarse al punto de recogida
correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos, al igual que las baterías/pilas para su
tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, de
conformidad con la legislación nacional y con la
Directiva 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Si desecha estos productos correctamente, estará
contribuyendo a conservar los recursos naturales y
a prevenir los posibles efectos negativos en el medio
ambiente y en la salud de las personas que podría
causar el tratamiento inadecuado de estos productos.
Para obtener más información sobre los puntos de
recogida y el reciclaje de estos productos, póngase
en contacto con su ofi cina municipal, su servicio de
recogida de basura doméstica o la tienda en la que
haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían
aplicarse multas por la eliminación incorrecta de
estos desechos.
[Empresas]
Si desea desechar este producto, visite nuestra
página Web http://www.jvc.eu para obtener
información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la
Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión
Europea. Si desea desechar estos productos,
hágalo de conformidad con la legislación nacional
vigente u otras normativas de su país para el
tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos y
baterías/pilas usados.
Recuerde que esta cámara debe usarse
únicamente para fines privados.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la
autorización correspondiente. (Aunque grabe
acontecimientos, tales como espectáculos
o exhibiciones, para su disfrute personal, se
recomienda que obtenga una autorización previa.)
Marcas comerciales
El logo de AVCHD Progressive/AVCHD y AVCHD
Progressive/AVCHD son marcas registradas de
Panasonic Corporation y Sony Corporation.
x.v.Colour es una marca
comercial de Sony Corporation.
HDMI es una marca comercial
de HDMI Licensing, LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Windows
®
es una marca registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
iMovie, iPhone y iPhoto son marcas registradas
de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros
países.
YouTube™, el logotipo de YouTube y Android
son marcas comerciales y/o marcas comerciales
registradas de Google Inc.
Intel, Intel Core, y Pentium son marcas registradas
o marcas comerciales de Intel Corporation o de
sus filiales en los Estados Unidos y otros países.
Wi-Fi, logotipo de Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED,
logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, WPA, y el WPA2
son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
34%QFGGUWPCOCTECTGIKUVTCFCFG&'051
9#8'+0%14214#6'&
El resto de los nombres de productos y
de compañías incluidos en este manual
de instrucciones son marcas comerciales
y/o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Marcas tales como ™ y ® han sido omitidas en
este manual.
PRECAUCIONES:
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA
provisto.
No utilice el adaptador de CA provisto con otros
dispositivos.
Realice una copia de seguridad de los
datos importantes.
JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos.
Se recomienda copiar todos los datos importantes
grabados a un disco u otro medio de grabación de
almacenamiento una vez cada 3 meses.
-
-
-
-
Asegúrese de mantenerlo alejado de los niños.
Podría ser tragado accidentalmente.
No coloque el lápiz dentro del alcance de los
niños.
El hacerlo podría causar ceguera u otros daños
a los ojos.
No toque sus ojos con el lápiz.
Los rayones o daños causados por utilizar
otros lápices que no sean los provistos no
serán garantizados.
Asegúrese de utilizar el lápiz provisto.
Lápiz
Los M/D del equipo es el mes y año de producción.
3
Contenido
Precauciones de seguridad ................... 2
Nombres de partes y funciones ............. 4
Introducción
Ajuste de la correa de mano .................. 5
Cargar la batería .................................... 5
Insertar una tarjeta SD ........................... 6
Ajuste del reloj ....................................... 7
Calidad de vídeo .................................... 7
Grabación
Grabación de vídeo ................................ 8
Reproducción
Reproducir/eliminar archivos en esta unidad
....... 9
Información adicional
Resolución de problemas/Precauciones
.... 10
Tiempo de grabación/Especificaciones
..... 12
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
Nombres de partes y funciones
.
2
4
5
1
3
6
ced ab
9
8
0
7
A
Flash
B
Lente/cubierta de la lente
C
Luz
D
Palanca de zoom/volumen (p. 8, 9)
E
Botón a (Estabilizador de imágenes)
F
Botón SNAPSHOT (grabación de
imágenes fijas)
G
Botón START/STOP (grabación de
vídeo) (p. 8)
H
Conector USB
I
Mini conector HDMI
J
Conector AV/Conector de auriculares
K
Conector de micrófono
L
Botón PLAY/REC (Reproducción/
Grabación)
Alterna entre los modos grabación y
reproducción.
M
Botón SILENT
Al mantener presionado este botón, el
sonido de operación se apaga y la
unidad se ajusta en MODO SILENCIO,
reduciendo el brillo de la pantalla.
N
Botón M (Alimentación)
Presione este botón y manténgalo
presionado para encender/apagar la unidad
mientras el monitor LCD está abierto.
O
Botón de A/B (Vídeo/Imagen fija)
Alterna entre los modos vídeo e imagen fija.
4
Ajuste de la correa de mano
.
Panel
Conecte el panel
Regule la longitud de la
correa
Deslice el panel hacia
atrás
Cargar la batería
.
(base)
Para extraer la batería
Carga terminada:
Se apaga
Carga en curso:
Parpadea
Luz indicadora de carga
Encienda la alimentación.
(110 V a 240 V)
Adaptador de CA
a la salida de CA
Cubi-
erta
Conecte el conector
de CC.
Alinee la parte superior de la batería
con la marca de esta unidad y
deslícela hasta que se oiga un clic.
La cámara se suministra
con la batería descargada.
Sujete la batería.
Marca
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar baterías JVC.
0
Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la
seguridad ni el rendimiento del producto.
0
Tiempo de carga: Aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada)
0
El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C. Si se carga la
batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre entre 10°C
y 35°C, la carga puede tardar más tiempo en realizarse o puede que no se
inicie. El tiempo de grabación y reproducción también se puede acortar en
determinadas condiciones de uso como por ejemplo a temperaturas bajas.
0
Usted puede grabar o reproducir vídeos mientras el adaptador de CA está conectado.
(No se puede cargar la batería durante la grabación o reproducción.)
Retire la batería cuando la unidad se utilizará por un largo período de tiempo. El
rendimiento de la batería puede verse afectado si se mantiene conectada a la unidad.
5
Insertar una tarjeta SD
Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación.
.
Apague la alimentación de esta unidad
antes de introducir o extraer una tarjeta.
(base)
Introduzca una tarjeta SD.
Abra la cubierta.Cierre el monitor LCD.
Terminal
o
Para extraer la tarjeta
Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela hacia arriba.
NOTA
Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.
Fabricante Panasonic, TOSHIBA, SanDisk
Vídeo A
Tarjeta SD compatible Clase 4 o superior (2 GB)/
Tarjeta SDHC compatible Clase 4 o superior (4 GB a 32 GB)/
Tarjeta SDXC compatible Clase 4 o superior (48 GB a 64 GB)
(Cuando se grabe con calidad de vídeo “UXP”, se
recomienda el uso de tarjetas Clase 6 o superior.)
Cuando graba en formato progresivo (50p), se necesita
Clase 6 o superior.
Imagen fija B
Tarjeta SD (256 MB a 2 GB) / tarjeta SDHC (4 GB a 32 GB) /
tarjeta SDXC (48 GB a 64 GB)
0
El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no sean las indicadas
anteriormente puede provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.
0
No se garantiza que este equipo funcione con todas las tarjetas SD, incluso al usar
las especificadas anteriormente. Algunas tarjetas SD podrían no funcionar debido
a cambios de especificación, etc.
0
Para proteger los datos, no toque las terminales de la tarjeta SD.
0
Cuando utilice una tarjeta SDXC, verifique su compatibilidad con el sistema
operativo de su computadora consultando Guía detallada del usuario.
6
Ajuste del reloj
1
Abra el monitor LCD.
.
0
Se enciende la unidad. Si se cierra el
monitor LCD, se apaga la unidad.
2
Pulse “SÍ” cuando se visualice
“¡AJUSTE FECHA/HORA!”.
.
NO
¡AJUSTE FECHA/HORA!
3
Ajuste la fecha y la hora.
.
0
“∧” y “∨” aparecerán cuando se ingrese el año, el
mes, el día, la hora o el minuto.
Pulse “∧” o “∨” para ajustar el valor.
0
Repita este paso para ingresar el año,
mes, día, hora y minuto.
4
Después de ajustar la fecha y hora, pulse “AJUSTE”
.
5
Seleccione la región en la que vive y
pulse “GUARDA”.
0
Se mostrará el nombre de la ciudad y
la diferencia horaria.
0
Pulse “<” o “>” para seleccionar el
nombre de la ciudad.
.
GUARDA
CONFIG. RELOJ/ÁREA
GMT
Calidad de vídeo
En forma predeterminada, se ajusta en XP.
o
Para cambiar la configuración
A
Pulse “MENU”.
B
Pulse “MENU”.
C
Pulse “CALIDAD DE VÍDEO”.
D
Pulse la calidad de vídeo que desee.
Alta definición UXP
Calidad superior de video
XP
.
SP
EP
Más tiempo de
grabación
*1 Para el tiempo aproximado de grabación de vídeo, consulte p. 12.
*2 Consulte “Guía detallada del usuario” cuando grabe en formato progresivo (50p).
7
Grabación de vídeo
Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta
los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática
para adecuarse a las condiciones de grabación.
0
En caso de escenas específicas de filmación, tales como, personas etc., su ícono aparecerá en la pantalla.
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.
.
(telefoto)
(gran angular)
Zoom
Presione
nuevamente para
detener la grabación.
Inicie la
grabación.
H
P
A
C
A
2
Compruebe si el
modo de vídeo es A.
Compruebe que el
modo de grabación
sea C Auto Inteligente.
Si el modo es manual H,
pulse H en la pantalla táctil,
luego pulse P para cambiar.
Si el modo es imagen fija
B, pulse B en la pantalla
táctil, luego pulse A para
cambiar.
0
El modo también puede cambiarse entre vídeo e imagen fija presionando el botón
A
/
B
en esta unidad.
0
También puede pulsar 6 en la pantalla táctil para realizar una grabación. Para
detener la grabación, pulse 7. Además, también puede pulsar D para el zoom.
o
Indicaciones durante la grabación de vídeo
.
MENU
PLAY
REC
0:00:00 [0:54]
Estabilizador de
imágenes
Contador de escenas
Indicador de batería
Tiempo restante de
grabación
Calidad de vídeo
Grabación de soportes
NOTA
0
El tiempo estimado de grabación de la batería suministrada es
aproximadamente 40 minutos.
0
Cuando la luz de acceso se ilumina, no extraiga la batería, el adaptador de CA
ni la tarjeta SD. Es posible que los datos grabados no puedan leerse.
0
Esta unidad se apaga automáticamente para conservar energía cuando no se
utiliza durante 5 minutos. (solo cuando se utiliza la batería)
0
El ángulo de vista puede cambiar cuando el estabilizador de imagen se enciende o apaga.
0
Los vídeos grabados en modo 50p (seleccione “50p” en “SELECCIÓN
FORMATO”) sólo pueden reproducirse en dispositivos compatibles con
AVCHD Progressive.
8
Reproducir/eliminar archivos en esta unidad
Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice
(pantalla de vistas en miniatura).
.
El modo también se puede cambiar al
presionar el botón PLAY/REC en esta unidad.
AJUSTE
LIB. TODO
SEL. TODO
ELIMINAR
SALIR
Pulse sobre los archivos para eliminar.
Pulse A.
Para eliminar archivos no deseados
Suba el
volumen
Baje el
volumen
Ajuste del volumen durante la reproducción
Pulse u para regresar a la
pantalla de índice de vídeo.
Pulse sobre el archivo que desea reproducir.
Pulse “AJUSTE”.
Aparecerá una marca de eliminación en el archivo seleccionado.
Para eliminar la marca de eliminación, pulse nuevamente.
Pulse E nuevamente para
regresar al modo de grabación.
Pulse F en la pantalla táctil para
seleccionar el modo de reproducción.
Pulse e para pausar la
reproducción.
Pulse “ACEPTAR”.
Pulse “EJECUTAR” cuando aparezca
el mensaje de confirmación.
Pulse A o B para seleccionar
el modo vídeo o imagen fija.
0
Al reproducir vídeos grabados en modo 50p (seleccione “50p” en “SELECCIÓN
FORMATO”), consulte el “Guía detallada del usuario”.
o
Para capturar una imagen fija durante una reproducción
Ponga la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT.
o
Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción
Durante la reproducción de vídeo
Durante la reproducción de
imágenes fijas
d / e
Reproducción/pausa
Inicio y pausa de presentación de diapositivas
u
Detención (regresa a la pantalla de índice)
Detención (regresa a la pantalla de índice)
g
Avanza al siguiente vídeo
Avanza a la siguiente imagen fija
h
Regresa al comienzo de la escena
Regresa a la imagen fija anterior
i
Búsqueda hacia adelante -
j
Búsqueda hacia atrás -
k
Cámara lenta hacia adelante / Mantenga
presionado este botón para iniciar la
reproducción en cámara lenta
-
l
Cámara lenta hacia atrás / Mantenga
presionado este botón para iniciar la
reproducción en cámara lenta hacia atrás
-
R
- Gira 90 grados en sentido
contrario a las agujas del reloj
S
- Gira 90 grados en el sentido de
las agujas del reloj
T
-
Reproducción contínua de imágenes
capturadas con filmación contínua
9
Resolución de problemas/Precauciones
.
Soluciones a problemas
Soporte de grabación
Pantalla LCD
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO
...
presione con demasiada fuerza y evite los golpes.
coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.
...
Para prolongar la vida útil
...
evite frotarla con un trapo basto.
No doble ni tire el soporte de grabación, ni
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o
vibraciones.
No salpique el soporte de grabación con agua.
No utilice, reemplace o almacene el soporte
de grabación en lugares expuestos a una
fuerte electricidad estática o a perturbaciones
eléctricas.
No apague la alimentación de la cámara ni
retire la batería o el adaptador de CA durante
la filmación o la reproducción, o al acceder de
algún otro modo al soporte de grabación.
No acerque el soporte de grabación a objetos
que tengan un fuerte campo magnético o que
emitan fuertes ondas electromagnéticas.
No almacene el soporte de grabación en
ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a
un alto grado de humedad.
No toque las partes metálicas.
Asegúrese de seguir las siguientes pautas
para evitar corromper o dañar los datos
grabados.
Cuando formatea o borra los datos con la cámara,
sólo se cambia la información de administración.
Los datos no se borran del soporte de grabación por
completo. Si desea eliminar por completo todos los
datos, le recomendamos que utilice algún software
disponible comercialmente diseñado para esta
finalidad o que destruya físicamente la cámara con
un martillo o procedimiento similar.
Baterías
Para evitar riesgos
...
no queme la batería.
no acorte el circuito de las terminales. Mantener
alejado de objetos metálicos cuando no se utilice.
Cuando transporte la unidad, coloque la batería
en una bolsa plástica.
no modifi que ni desmonte la batería.
no exponga la batería a temperaturas
superiores a 60°C, puesto que la batería podría
calentarse en exceso, explotar o incendiarse.
utilice solamente los cargadores especifi cados.
...
...
...
...
Para evitar daños y prolongar la vida útil
...
no la someta a sacudidas innecesarias.
cárguela dentro del margen de temperatura
de 10°C a 35°C. A temperaturas más bajas se
requiere más tiempo de carga, y en algunos
casos puede que incluso se detenga la carga.
A temperaturas más altas puede resultar
imposible terminar la carga, y en algunos casos
puede que incluso se detenga.
...
guárdela en lugar fresco y seco. La exposición
prolongada a temperaturas elevadas aumentará la
descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.
Mantenga un 30 % del nivel de batería (
X
) si las baterías
no serán utilizadas por largo tiempo. Asimismo, cárguelas
por completo y luego descárguelas por completo cada
6 meses; luego continúe guardándolas con un nivel de
batería de 30 % (
X
)
.
cuando no se utilice, se debe retirar del cargador
o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas
utilizan corriente incluso estando apagadas.
no deje caer ni exponga a fuertes impactos.
...
...
...
...
La batería suministrada
es una batería de iones
de litio. Antes de utilizar la
batería suministrada o una
batería opcional, lea las
precauciones siguientes:
Terminals
Si tiene problemas con esta unidad, corrobore lo
siguiente antes de solicitar servicio técnico.
1.
Consulte la sección “Resolución de
problemas” del “Guía detallada del usuario”.
Si tiene dificultades para operar la unidad,
consulte las descripciones detalladas del
“Guía detallada del usuario”.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
2.
Esta unidad es un dispositivo controlado por
microordenador. La descarga electrostática, el
ruido exterior y la interferencia (de un
televisor, radio, etc.) pueden provocar que la
unidad no funcione correctamente.
En este caso, reinicie la unidad.
1
Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).
2
Retire el adaptador de CA y la batería de esta
unidad, colóquelos nuevamente, abra el
monitor LCD, y la unidad de encenderá
automáticamente.
3.
Si lo mencionado anteriormente no resuelve el
problema, póngase en contacto con su
distribuidor JVC o centro de servicios JVC
más cercanos.
Si bien la pantalla del monitor LCD tiene más de 99,99
% píxeles efectivos, es posible que el 0,01 % de los
píxeles sean manchas brillantes (rojas, azules, verdes)
o manchas oscuras. Esto no debe considerarse un
mal funcionamiento. Las manchas no se grabarán.
10
.
Equipo principal
Por seguridad, NO DEBE
... abrir el chasis de la cámara.
desmontar o modifi car el equipo.
permitir que productos infl amables, agua u
objetos metálicos entren en el equipo.
extraer la batería ni desconectar el suministro
de energía con el aparato encendido.
dejar la batería colocada cuando la cámara no
se utilice.
colocar sobre el aparato ninguna fuente
de llama sin protección, tales como velas
encendidas.
exponer el equipo a goteos o salpicaduras.
dejar que polvo u objetos metálicos se
adhieran al enchufe de alimentación o al
tomacorriente de CA.
insertar ningún objeto en la cámara.
...
...
...
...
...
...
...
...
Evite utilizar este aparato
... en lugares sometidos a excesiva humedad o
demasiado polvo.
en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,
cerca de una cocina.
en lugares sometidos a sacudidas o
vibraciones excesivas.
cerca de un televisor.
cerca de aparatos que generen campos
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,
antenas de emisión, etc.).
en lugares sometidos a temperaturas
extremadamente altas (superiores a 40°C) o
extremadamente bajas (inferiores a 0°C).
...
...
...
...
...
NO deje el aparato
...
en lugares donde la temperatura supera los 50°C.
en lugares con humedad extremadamente
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta
(superior al 80%).
bajo luz solar directa.
en un coche cerrado en verano.
cerca de una calefacción.
en lugares elevados, como encima de un
televisor. La colocación del aparato en un lugar
elevado mientras un cable está conectado
puede provocar averías si alguien tropieza con
el cable y el aparato cae al suelo.
...
...
...
...
...
Para proteger el aparato, NO DEBE
... permitir que se moje.
dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.
someterlo a sacudidas o vibración excesiva
durante su transporte.
mantener el objetivo dirigido hacia objetos
demasiado brillantes durante largos periodos.
exponer el objetivo a la luz solar directa.
balancearlo excesivamente cuando utilice la
correa de mano.
balancear demasiado la bolsa de la cámara
con la cámara dentro.
almacene la videocámara en un lugar con polvo o
arena.
...
...
...
...
...
...
...
Para evitar que la unidad se caiga:
Ajuste bien la correa de mano.
Si utiliza la cámara con un trípode, fi je bien la
cámara en el trípode.
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y
dañarse la cámara.
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.
Apreciado cliente, [Unión Europea]
Este aparato cumple con las normativas y
normas europeas respecto a la seguridad
eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de JVC KENWOOD
Corporation es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
Wireless LAN (GZ-GX1)
Este dispositivo no se puede utilizar para instalar
enlaces de radio exteriores en Francia y en algunas
zonas la potencia de salida de RF puede estar
limitada a 10 mW EIRP en el rango de frecuencias
de 2454 MHz a 2483,5 MHz. Para obtener información
detallada, el usuario final debe ponerse en contacto
con la autoridad de ámbito nacional en Francia.
En Italia el usuario final debe solicitar una licencia
ante las autoridades de ámbito nacional con el fin
de obtener una autorización de uso del dispositivo
para instalar enlaces de radio exteriores y/o para
suministrar acceso público a telecomunicaciones
y/o servicios de red.
Este dispositivo es un sistema de transmisión
de banda ancha de 2,4 GHz (transmisor receptor)
que se puede utilizar en todos los países
miembros de la UE y en los países de la EFTA,
excepto en Italia y Francia, donde se aplican
restricciones a su uso.
Por el presente, JVC declara que la unidad GZ-GX1
cumple con los requisitos básicos y demás
disposiciones de la Directive 1999/5/EC.
Para GZ-GX1;
Podrá descargar una copia de la Declaración de
Conformidad respecto de la Directiva de R&TTE
1999/5/EC desde los siguientes sitios web:
http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/
5KDKGPGUVCWPKFCFRWGFGWVKNK\CTUGEQPGN
OQPKVQT.%&KPXGTVKFQ[EGTTCFQNC
VGORGTCVWTCCWOGPVCEQPOC[QTHCEKNKFCF&GLG
GNOQPKVQT.%&CDKGTVQEWCPFQWVKNKEGGUVC
WPKFCGPNWICTGUGZRWGUVQUCNW\FGUQN
FKTGEVCQCNVCUVGORGTCVWTCU
'URQUKDNGSWGNCCNKOGPVCEK´PUGCRCIWGRCTC
RTQVGIGTGNEKTEWKVQUKNCVGORGTCVWTCFG
GUVCWPKFCFCWOGPVCFGOCUKCFQ
%WCPFQNCVGORGTCVWTCFGGUVCWPKFCFCWOGPVC
FWTCPVGNCITCDCEK´P
7UGXQNXGT¢
COCTKNNQGPHQTOCFGCNGTVC
11
Tiempo de grabación/Especificaciones
Tiempo estimado de grabación de vídeo
Calidad
Tarjeta SDHC/SDXC
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB
50p 15 m 35 m 1 h 10 m 2 h 30 m 3 h 50 m 5 h
UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m
XP 30 m 1 h 2 h 4 h 6 h 8 h 10 m
SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 30 m 11 h 30 m
EP 1 h 40 m 3 h 30 m 7 h 10 m 14 h 40 m 21 h 30 m 28 h 50 m
0
El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación puede
ser menor, dependiendo del entorno de filmación.
Cámara
Fuente de alimentación
eléctrica
Utilizando un adaptador de CA: CC 5,2 V, Utilizando la batería: CC
3,6 V
Consumo eléctrico 3,7 W (cuando “ILUMINACIÓN” se ajusta en “OFF” y “BRILLO
PANTALLA” se ajusta en “3” (estándar))
Consumo promedio: 1,8 A
Dimensiones 57 mm x 63 mm x 129 mm
(W x H x D: excluyendo la correa de mano)
Masa Aprox. 360 g (solo la cámara),
Aprox. 400 g (incluyendo la batería suministrada)
Adaptador de CA (AP-V30E)
Fuente de alimentación
eléctrica
CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Salida CC 5,2 V, 1,8 A
Dimensiones 78 x 34 x 46 (W x H x D: sin incluir el cable ni enchufe de CA)
Masa Aprox. 110 g
Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios
sin previo aviso.
*LYT2457-001A-M*
©2012 JVC KENWOOD Corporation
EU
0212HOH-SW-VM
12

Transcripción de documentos

LYT2457-001A-M SP Guía básica del usuario VIDEOCÁMARA GZ-GX1BE . Guía detallada del usuario Para más detalles sobre el funcionamiento de este producto, consulte el “Guía detallada del usuario” en el siguiente sitio web. o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ Verificar los accesorios Baterías Adaptador de CA BN-VG114E AP-V30E Control remoto RM-V760U START /STOP Cable de AV (exclusivo) SNAP SHOT INFO Cable USB (Tipo A - Tipo B Mini) Mini cable HDMI CD-ROM Estimados clientes Gracias por haber adquirido este producto JVC. Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en p. 2 y p. 10 para garantizar un uso seguro de este producto. INDEX Lápiz Guía básica del usuario (este manual) Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. NOTAS: • La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la parte inferior y/o en la parte posterior de la unidad principal. • La placa del número de serie se encuentra en el compartimiento de la batería. • La información sobre los valores nominales y las precauciones de seguridad del adaptador de CA se encuentran en la parte superior e inferior del mismo. Precaución relacionada con la batería de litio recambiable La batería utilizada en este dispositivo presenta riesgos de incendio y de quemaduras químicas si no se usa correctamente. No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente por encima de los 100°C, ni la incinere. Reemplazar batería con Panasonic, Sanyo, Sony o Maxell CR2025. Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si la batería se cambia de manera incorrecta. • Deshágase de la batería usada sin demora. • Manténgala lejos del alcance de los niños. • No la desmonte ni la eche al fuego. PRECAUCIONES: • Para evitar cortocircuitos, no abra la videocámara. No hay componentes que puedan ser reparados por el usuario. Consulte con personal de servicio cualifi cado. • Cuando no utilice el adaptador de CA durante un largo período, le recomendamos desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. PRECAUCIÓN: Para evitar choques eléctricos o daños a la unidad, primero inserte fi rmemente el extremo menor del cordón de alimentación en el adaptador de CA para que no se mueva, y luego enchufe el extremo mayor del cordón de alimentación en un tomacorriente de CA. Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tenga suficiente espacio en todos los lados para permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la parte superior y en la parte trasera). No bloquee los orificios de ventilación. (Si los orificios de ventilación están bloqueados por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.) No deberá ser colocada en el aparato ninguna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas. Cuando descarte las pilas, deberá considerar los problemas ambientales y respetar estrictamente las normas locales o leyes vigentes para la eliminación de estas pilas. La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni salpicaduras. No use esta unidad en un cuarto de baño o en lugares con agua. Tampoco coloque ningún envase lleno de agua o líquidos (tales como cosméticos o medicinas, fl oreros, macetas, vasos, etc.) en la parte superior de la unidad. (Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden producirse electrocuciones o incendios.) No apunte el objetivo directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los circuitos internos de la cámara. Esto también puede producir riesgo de incendio o de choque eléctrico. ¡PRECAUCIÓN! Las siguientes notas indican posibles daños a la cámara o lesiones al usuario. El transportar o sostener la cámara por el monitor LCD puede resultar en la caída o en fallas de la unidad. No utilice el trípode sobre superfi cies inestables o desniveladas ya que la cámara puede caerse, produciendo graves daños a la misma. ¡PRECAUCIÓN! Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el tropezar con uno de los cables puede derribar la cámara resultando ésta dañada. PRECAUCIÓN: El enchufe de alimentación de red permanece en funcionamiento. • Reitre el enchufe de alimentación inmediatamente si la unidad no funciona correctamente. ADVERTENCIA: . Las baterías, incluidas las baterías de litio instaladas en la cámara y en el mando a distancia, no deben dejarse expuestas a un calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o una condición similar. 2 PRECAUCIONES: • Asegúrese de utilizar el adaptador de CA • provisto. No utilice el adaptador de CA provisto con otros dispositivos. Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usados Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fines privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones, para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.) Marcas comerciales • El logo de AVCHD Progressive/AVCHD y AVCHD [Empresas] Progressive/AVCHD son marcas registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation. es una marca • x.v.Colour™ comercial de Sony Corporation. • HDMI es una marca comercial de HDMI Licensing, LLC. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. • Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Windows® es una marca registrada o una marca • comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Macintosh es una marca registrada de Apple Inc. • iMovie, iPhone y iPhoto son marcas registradas • de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países. • YouTube™, el logotipo de YouTube y Android™ son marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de Google Inc. • Intel, Intel Core, y Pentium son marcas registradas o marcas comerciales de Intel Corporation o de sus filiales en los Estados Unidos y otros países. logotipo de Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, • Wi-Fi, logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, WPA, y el WPA2 son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. • 34%QFGGUWPCOCTECTGIKUVTCFCFG&'051 9#8'+0%14214#6'& resto de los nombres de productos y • El de compañías incluidos en este manual de instrucciones son marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos propietarios. • Marcas tales como ™ y ® han sido omitidas en este manual. Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web http://www.jvc.eu para obtener información acerca de la retirada del producto. Lápiz Productos Baterías/pilas Atención: La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que ésta contiene plomo. [Unión Europea] Estos símbolos indican que los equipos eléctricos y electrónicos y las baterías/pilas que lleven este símbolo no deben desecharse junto con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. Por el contrario, los productos deberán llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos, al igual que las baterías/pilas para su tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, de conformidad con la legislación nacional y con la Directiva 2002/96/CE y 2006/66/CE. Si desecha estos productos correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado de estos productos. Para obtener más información sobre los puntos de recogida y el reciclaje de estos productos, póngase en contacto con su ofi cina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] • Asegúrese de utilizar el lápiz provisto. - Los rayones o daños causados por utilizar Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea desechar estos productos, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos y baterías/pilas usados. • No toque sus ojos con el lápiz. - El hacerlo podría causar ceguera u otros daños Realice una copia de seguridad de los datos importantes. a los ojos. • No coloque el lápiz dentro del alcance de los niños. - Podría ser tragado accidentalmente. - Asegúrese de mantenerlo alejado de los niños. Los M/D del equipo es el mes y año de producción. . JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. Se recomienda copiar todos los datos importantes grabados a un disco u otro medio de grabación de almacenamiento una vez cada 3 meses. otros lápices que no sean los provistos no serán garantizados. 3 Contenido Precauciones de seguridad ................... 2 Nombres de partes y funciones ............. 4 Introducción Ajuste de la correa de mano .................. 5 Cargar la batería .................................... 5 Insertar una tarjeta SD ........................... 6 Ajuste del reloj ....................................... 7 Calidad de vídeo .................................... 7 Grabación Grabación de vídeo ................................ 8 Reproducción Reproducir/eliminar archivos en esta unidad ....... 9 Información adicional Resolución de problemas/Precauciones .... 10 Tiempo de grabación/Especificaciones ..... 12 Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario. http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ Nombres de partes y funciones H Conector USB 1 2 4 3 . e d c ba 0 I Mini conector HDMI 5 6 7 8 9 A Flash B Lente/cubierta de la lente C Luz D Palanca de zoom/volumen (p. 8, 9) E Botón a (Estabilizador de imágenes) F Botón SNAPSHOT (grabación de imágenes fijas) G Botón START/STOP (grabación de vídeo) (p. 8) 4 J Conector AV/Conector de auriculares K Conector de micrófono L Botón PLAY/REC (Reproducción/ Grabación) Alterna entre los modos grabación y reproducción. M Botón SILENT Al mantener presionado este botón, el sonido de operación se apaga y la unidad se ajusta en MODO SILENCIO, reduciendo el brillo de la pantalla. N Botón M (Alimentación) Presione este botón y manténgalo presionado para encender/apagar la unidad mientras el monitor LCD está abierto. O Botón de A/B (Vídeo/Imagen fija) Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. Ajuste de la correa de mano Panel Regule la longitud de la correa Conecte el panel . Deslice el panel hacia atrás Cargar la batería Sujete la batería. La cámara se suministra con la batería descargada. Conecte el conector de CC. Cubierta Marca Adaptador de CA a la salida de CA (110 V a 240 V) Alinee la parte superior de la batería con la marca de esta unidad y deslícela hasta que se oiga un clic. Para extraer la batería Encienda la alimentación. (base) Luz indicadora de carga . Carga en curso: Parpadea Carga terminada: Se apaga PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar baterías JVC. 0 Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento del producto. 0 Tiempo de carga: Aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada) 0 El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C. Si se carga la batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre entre 10°C y 35°C, la carga puede tardar más tiempo en realizarse o puede que no se inicie. El tiempo de grabación y reproducción también se puede acortar en determinadas condiciones de uso como por ejemplo a temperaturas bajas. 0 Usted puede grabar o reproducir vídeos mientras el adaptador de CA está conectado. (No se puede cargar la batería durante la grabación o reproducción.) Retire la batería cuando la unidad se utilizará por un largo período de tiempo. El rendimiento de la batería puede verse afectado si se mantiene conectada a la unidad. 5 Insertar una tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. Cierre el monitor LCD. (base) Abra la cubierta. Introduzca una tarjeta SD. Terminal . ※ Apague la alimentación de esta unidad antes de introducir o extraer una tarjeta. o Para extraer la tarjeta Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela hacia arriba. NOTA Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD. Fabricante Panasonic, TOSHIBA, SanDisk Tarjeta SD compatible Clase 4 o superior (2 GB)/ Vídeo A Tarjeta SDHC compatible Clase 4 o superior (4 GB a 32 GB)/ Tarjeta SDXC compatible Clase 4 o superior (48 GB a 64 GB) (Cuando se grabe con calidad de vídeo “UXP”, se recomienda el uso de tarjetas Clase 6 o superior.) Cuando graba en formato progresivo (50p), se necesita Clase 6 o superior. Tarjeta SD (256 MB a 2 GB) / tarjeta SDHC (4 GB a 32 GB) / Imagen fija B tarjeta SDXC (48 GB a 64 GB) 0 El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no sean las indicadas anteriormente puede provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos. 0 No se garantiza que este equipo funcione con todas las tarjetas SD, incluso al usar las especificadas anteriormente. Algunas tarjetas SD podrían no funcionar debido a cambios de especificación, etc. 0 Para proteger los datos, no toque las terminales de la tarjeta SD. 0 Cuando utilice una tarjeta SDXC, verifique su compatibilidad con el sistema operativo de su computadora consultando Guía detallada del usuario. 6 Ajuste del reloj 1 3 Abra el monitor LCD. Ajuste la fecha y la hora. CONF. RELOJ 1 FECHA 1 0 2 . Se enciende la unidad. Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad. 10 00 . “∧” y “∨” aparecerán cuando se ingrese el año, el mes, el día, la hora o el minuto. Pulse “∧” o “∨” para ajustar el valor. Repita este paso para ingresar el año, mes, día, hora y minuto. AJUSTE 0 Pulse “SÍ” cuando se visualice “¡AJUSTE FECHA/HORA!”. 0 ¡AJUSTE FECHA/HORA! SÍ HORA 2012 4 Después de ajustar la fecha y hora, pulse “AJUSTE” . 5 Seleccione la región en la que vive y pulse “GUARDA”. Se mostrará el nombre de la ciudad y la diferencia horaria. Pulse “<” o “>” para seleccionar el nombre de la ciudad. NO . 0 0 CONFIG. RELOJ/ÁREA GMT . GUARDA Calidad de vídeo En forma predeterminada, se ajusta en XP. o Para cambiar la configuración Pulse “MENU”. Pulse “MENU”. Pulse “CALIDAD DE VÍDEO”. Pulse la calidad de vídeo que desee. Alta definición *1 *2 UXP XP SP Calidad superior de video EP Más tiempo de grabación . A B C D Para el tiempo aproximado de grabación de vídeo, consulte p. 12. Consulte “Guía detallada del usuario” cuando grabe en formato progresivo (50p). 7 Grabación de vídeo Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación. 0 En caso de escenas específicas de filmación, tales como, personas etc., su ícono aparecerá en la pantalla. Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba. Compruebe si el modo de vídeo es A. que el 2 Compruebe modo de grabación sea C Auto Inteligente. Inicie la grabación. A Si el modo es imagen fija B, pulse B en la pantalla táctil, luego pulse A para cambiar. Si el modo es manual H, pulse H en la pantalla táctil, luego pulse P para cambiar. A C P Presione nuevamente para detener la grabación. H (gran angular) (telefoto) . Zoom 0 0 El modo también puede cambiarse entre vídeo e imagen fija presionando el botón A/B en esta unidad. También puede pulsar 6 en la pantalla táctil para realizar una grabación. Para detener la grabación, pulse 7. Además, también puede pulsar D para el zoom. o Indicaciones durante la grabación de vídeo Calidad de vídeo Grabación de soportes Indicador de batería Estabilizador de imágenes Contador de escenas 0:00:00 [0:54] REC MENU Tiempo restante de grabación . ≪PLAY NOTA 0 0 0 0 0 8 El tiempo estimado de grabación de la batería suministrada es aproximadamente 40 minutos. Cuando la luz de acceso se ilumina, no extraiga la batería, el adaptador de CA ni la tarjeta SD. Es posible que los datos grabados no puedan leerse. Esta unidad se apaga automáticamente para conservar energía cuando no se utiliza durante 5 minutos. (solo cuando se utiliza la batería) El ángulo de vista puede cambiar cuando el estabilizador de imagen se enciende o apaga. Los vídeos grabados en modo 50p (seleccione “50p” en “SELECCIÓN FORMATO”) sólo pueden reproducirse en dispositivos compatibles con AVCHD Progressive. Reproducir/eliminar archivos en esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). Pulse A o B para seleccionar el modo vídeo o imagen fija. Ajuste del volumen durante la reproducción Baje el volumen Suba el volumen Pulse F en la pantalla táctil para seleccionar el modo de reproducción. Pulse E nuevamente para regresar al modo de grabación. El modo también se puede cambiar al presionar el botón PLAY/REC en esta unidad. Pulse sobre el archivo que desea reproducir. Para eliminar archivos no deseados Pulse A. Pulse sobre los archivos para eliminar. Aparecerá una marca de eliminación en el archivo seleccionado. Para eliminar la marca de eliminación, pulse nuevamente. ELIMINAR SEL. TODO Pulse e para pausar la reproducción. Pulse u para regresar a la pantalla de índice de vídeo. LIB. TODO AJUSTE SALIR Pulse “AJUSTE”. Pulse “EJECUTAR” cuando aparezca el mensaje de confirmación. Pulse “ACEPTAR”. Al reproducir vídeos grabados en modo 50p (seleccione “50p” en “SELECCIÓN FORMATO”), consulte el “Guía detallada del usuario”. . 0 o Para capturar una imagen fija durante una reproducción Ponga la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT. o Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción Durante la reproducción de imágenes fijas Reproducción/pausa Inicio y pausa de presentación de diapositivas Detención (regresa a la pantalla de índice) Detención (regresa a la pantalla de índice) Avanza al siguiente vídeo Avanza a la siguiente imagen fija Regresa al comienzo de la escena Regresa a la imagen fija anterior Búsqueda hacia adelante Búsqueda hacia atrás Cámara lenta hacia adelante / Mantenga presionado este botón para iniciar la reproducción en cámara lenta Cámara lenta hacia atrás / Mantenga presionado este botón para iniciar la reproducción en cámara lenta hacia atrás Gira 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj Gira 90 grados en el sentido de las agujas del reloj Reproducción contínua de imágenes capturadas con filmación contínua Durante la reproducción de vídeo d/e u g h i j k l R S T 9 Resolución de problemas/Precauciones Soluciones a problemas Si tiene problemas con esta unidad, corrobore lo siguiente antes de solicitar servicio técnico. 1. Consulte la sección “Resolución de problemas” del “Guía detallada del usuario”. Si tiene dificultades para operar la unidad, consulte las descripciones detalladas del “Guía detallada del usuario”. • http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ 2. Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga electrostática, el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden provocar que la unidad no funcione correctamente. En este caso, reinicie la unidad. 1 Apague la unidad. (cierre el monitor LCD). 2 Retire el adaptador de CA y la batería de esta ... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición prolongada a temperaturas elevadas aumentará la descarga natural y reducirá el periodo de vida útil. ... Mantenga un 30 % del nivel de batería (X) si las baterías no serán utilizadas por largo tiempo. Asimismo, cárguelas por completo y luego descárguelas por completo cada 6 meses; luego continúe guardándolas con un nivel de batería de 30 % (X). ... cuando no se utilice, se debe retirar del cargador o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas utilizan corriente incluso estando apagadas. ... no deje caer ni exponga a fuertes impactos. Soporte de grabación • Asegúrese de seguir las siguientes pautas para evitar corromper o dañar los datos grabados. • No doble ni tire el soporte de grabación, ni lo someta a una fuerte presión, sacudidas o vibraciones. • No salpique el soporte de grabación con agua. • No utilice, reemplace o almacene el soporte de grabación en lugares expuestos a una fuerte electricidad estática o a perturbaciones eléctricas. • No apague la alimentación de la cámara ni retire la batería o el adaptador de CA durante la filmación o la reproducción, o al acceder de algún otro modo al soporte de grabación. • No acerque el soporte de grabación a objetos que tengan un fuerte campo magnético o que emitan fuertes ondas electromagnéticas. • No almacene el soporte de grabación en ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a un alto grado de humedad. • No toque las partes metálicas. • Cuando formatea o borra los datos con la cámara, sólo se cambia la información de administración. Los datos no se borran del soporte de grabación por completo. Si desea eliminar por completo todos los datos, le recomendamos que utilice algún software disponible comercialmente diseñado para esta finalidad o que destruya físicamente la cámara con un martillo o procedimiento similar. unidad, colóquelos nuevamente, abra el monitor LCD, y la unidad de encenderá automáticamente. 3. Si lo mencionado anteriormente no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos. Baterías La batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opcional, lea las precauciones siguientes: Terminals • Para evitar riesgos ... no queme la batería. ... no acorte el circuito de las terminales. Mantener alejado de objetos metálicos cuando no se utilice. Cuando transporte la unidad, coloque la batería en una bolsa plástica. ... no modifi que ni desmonte la batería. ... no exponga la batería a temperaturas superiores a 60°C, puesto que la batería podría calentarse en exceso, explotar o incendiarse. ... utilice solamente los cargadores especifi cados. • Para evitar daños y prolongar la vida útil ... no la someta a sacudidas innecesarias. ... cárguela dentro del margen de temperatura . de 10°C a 35°C. A temperaturas más bajas se requiere más tiempo de carga, y en algunos casos puede que incluso se detenga la carga. A temperaturas más altas puede resultar imposible terminar la carga, y en algunos casos puede que incluso se detenga. 10 Pantalla LCD • Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO • Para prolongar la vida útil ... presione con demasiada fuerza y evite los golpes. ... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo. ... evite frotarla con un trapo basto. Si bien la pantalla del monitor LCD tiene más de 99,99 % píxeles efectivos, es posible que el 0,01 % de los píxeles sean manchas brillantes (rojas, azules, verdes) o manchas oscuras. Esto no debe considerarse un mal funcionamiento. Las manchas no se grabarán. Equipo principal • Para evitar que la unidad se caiga: • Ajuste bien la correa de mano. • Si utiliza la cámara con un trípode, fi je bien la Por seguridad, NO DEBE cámara en el trípode. ... abrir el chasis de la cámara. Si se le cae la cámara, puede herirse usted y ... desmontar o modifi car el equipo. dañarse la cámara. ... permitir que productos infl amables, agua u Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle. objetos metálicos entren en el equipo. ... extraer la batería ni desconectar el suministro 5KDKGPGUVCWPKFCFRWGFGWVKNK\CTUGEQPGN de energía con el aparato encendido. OQPKVQT.%&KPXGTVKFQ[EGTTCFQNC VGORGTCVWTCCWOGPVCEQPOC[QTHCEKNKFCF&GLG ... dejar la batería colocada cuando la cámara no GNOQPKVQT.%&CDKGTVQEWCPFQWVKNKEGGUVC se utilice. WPKFCGPNWICTGUGZRWGUVQUCNW\FGUQN ... colocar sobre el aparato ninguna fuente FKTGEVCQCNVCUVGORGTCVWTCU de llama sin protección, tales como velas 'URQUKDNGSWGNCCNKOGPVCEK´PUGCRCIWGRCTC encendidas. RTQVGIGTGNEKTEWKVQUKNCVGORGTCVWTCFG ... exponer el equipo a goteos o salpicaduras. GUVCWPKFCFCWOGPVCFGOCUKCFQ ... dejar que polvo u objetos metálicos se %WCPFQNCVGORGTCVWTCFGGUVCWPKFCFCWOGPVC adhieran al enchufe de alimentación o al FWTCPVGNCITCDCEK´P 7UGXQNXGT¢ tomacorriente de CA. COCTKNNQGPHQTOCFGCNGTVC ... insertar ningún objeto en la cámara. Evite utilizar este aparato Apreciado cliente, [Unión Europea] ... en lugares sometidos a excesiva humedad o demasiado polvo. Este aparato cumple con las normativas y ... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo, normas europeas respecto a la seguridad cerca de una cocina. eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. ... en lugares sometidos a sacudidas o El representante europeo de JVC KENWOOD vibraciones excesivas. Corporation es: ... cerca de un televisor. JVC Technical Services Europe GmbH ... cerca de aparatos que generen campos Postfach 10 05 04 magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces, 61145 Friedberg antenas de emisión, etc.). Alemania ... en lugares sometidos a temperaturas extremadamente altas (superiores a 40°C) o extremadamente bajas (inferiores a 0°C). Wireless LAN (GZ-GX1) NO deje el aparato Este dispositivo es un sistema de transmisión ... en lugares donde la temperatura supera los 50°C. de banda ancha de 2,4 GHz (transmisor receptor) que se puede utilizar en todos los países ... en lugares con humedad extremadamente miembros de la UE y en los países de la EFTA, baja (inferior al 35%) o extremadamente alta excepto en Italia y Francia, donde se aplican (superior al 80%). restricciones a su uso. ... bajo luz solar directa. En Italia el usuario final debe solicitar una licencia ... en un coche cerrado en verano. ante las autoridades de ámbito nacional con el fin ... cerca de una calefacción. de obtener una autorización de uso del dispositivo ... en lugares elevados, como encima de un para instalar enlaces de radio exteriores y/o para televisor. La colocación del aparato en un lugar suministrar acceso público a telecomunicaciones elevado mientras un cable está conectado y/o servicios de red. puede provocar averías si alguien tropieza con Este dispositivo no se puede utilizar para instalar el cable y el aparato cae al suelo. enlaces de radio exteriores en Francia y en algunas Para proteger el aparato, NO DEBE zonas la potencia de salida de RF puede estar ... permitir que se moje. limitada a 10 mW EIRP en el rango de frecuencias ... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros. de 2454 MHz a 2483,5 MHz. Para obtener información ... someterlo a sacudidas o vibración excesiva detallada, el usuario final debe ponerse en contacto durante su transporte. con la autoridad de ámbito nacional en Francia. ... mantener el objetivo dirigido hacia objetos demasiado brillantes durante largos periodos. Para GZ-GX1; ... exponer el objetivo a la luz solar directa. Podrá descargar una copia de la Declaración de ... balancearlo excesivamente cuando utilice la Conformidad respecto de la Directiva de R&TTE correa de mano. 1999/5/EC desde los siguientes sitios web: ... balancear demasiado la bolsa de la cámara http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ con la cámara dentro. ... almacene la videocámara en un lugar con polvo o Por el presente, JVC declara que la unidad GZ-GX1 arena. cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones de la Directive 1999/5/EC. • • • . • 11 Tiempo de grabación/Especificaciones Tiempo estimado de grabación de vídeo Tarjeta SDHC/SDXC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 15 m 35 m 1 h 10 m 2 h 30 m 3 h 50 m 5h 50p 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m UXP 30 m 1h 2h 4h 6h 8 h 10 m XP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 30 m 11 h 30 m SP 1 h 40 m 3 h 30 m 7 h 10 m 14 h 40 m 21 h 30 m 28 h 50 m EP El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación puede 0 ser menor, dependiendo del entorno de filmación. Calidad Cámara Fuente de alimentación Utilizando un adaptador de CA: CC 5,2 V, Utilizando la batería: CC eléctrica 3,6 V Consumo eléctrico 3,7 W (cuando “ILUMINACIÓN” se ajusta en “OFF” y “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “3” (estándar)) Consumo promedio: 1,8 A Dimensiones 57 mm x 63 mm x 129 mm (W x H x D: excluyendo la correa de mano) Masa Aprox. 360 g (solo la cámara), Aprox. 400 g (incluyendo la batería suministrada) Adaptador de CA (AP-V30E) Fuente de alimentación eléctrica Salida Dimensiones Masa CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz CC 5,2 V, 1,8 A 78 x 34 x 46 (W x H x D: sin incluir el cable ni enchufe de CA) Aprox. 110 g Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. ©2012 JVC KENWOOD Corporation 12 *LYT2457-001A-M* EU 0212HOH-SW-VM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

JVC GZ-GX1BEU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario