Philips TCM350/12 Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/welcome
TCM350
Siempre a su disposición para ayudarle
Manual del usuario
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Registre el producto y obtenga asistencia en
2ES
Contenido
1 Importante 3
Seguridad 3
Cuidado del producto 3
Conservación del medioambiente 4
Conformidad 4
Copyright 4
Garantía 5
2 Su microcadena Hi-Fi 5
Introducción 5
Contenido de la caja 5
Descripción de la unidad principal 6
Descripción del control remoto 7
3 Introducción 8
Colocación sobre una supercie plana 8
Preparación del control remoto 8
Conexión del adaptador de alimentación 8
Encendido 9
4 Reproducción de discos 9
Opciones de reproducción 9
5 Ajuste del nivel de volumen y del
efecto de sonido 10
Ajuste del nivel de volumen 10
Mejora de graves 10
Silenciamiento del sonido 10
6 Cómo escuchar la radio 11
Sintonización de una emisora de radio 11
Programación automática de emisoras
de radio 11
Programación manual de emisoras de
radio 11
Selección de una emisora de radio
presintonizada 11
7 Otras funciones 12
Cómo escuchar un dispositivo externo 12
8 Información del producto 12
Especicaciones 12
9 Solución de problemas 13
3 ES
1 Importante
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención al
cliente de Philips para que se compruebe
el dispositivo antes de su uso.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
del producto. Nunca conecte el producto
a la toma de alimentación si el voltaje es
distinto.
Nunca exponga el mando a distancia o
las pilas a la lluvia, al agua o a un calor
excesivo.
Procure no forzar los enchufes. Los
enchufes sueltos pueden provocar arcos
voltaicos o un incendio.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
Radiación láser visible e invisible cuando se
abre. Evite exponerse al haz.
No toque la lente óptica de disco que se
encuentra dentro de la bandeja de discos.
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere hasta que su
temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de 10
cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación del producto
nunca estén cubiertas por cortinas u otros
objetos.
Riesgo de contaminación
Quite la pila si se ha agotado o si el mando
a distancia no se va a utilizar durante un
largo período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por
lo que debe desecharlas correctamente.
Cuidado del producto
No introduzca ningún objeto que no sean
discos en el compartimento de discos.
No introduzca ningún disco deformado o
roto en el compartimento de discos.
Saque los discos del compartimento si no
va a utilizar el producto durante un largo
periodo de tiempo.
Utilice únicamente un paño de microbra
para limpiar el producto.
4ES
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Conservación del
medioambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, signica que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Símbolo de equipo de Clase II:
Este símbolo indica que este producto tiene un
sistema de doble aislamiento.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte
posterior del dispositivo.
Copyright
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor recogida en
las patentes de EE.UU. y otros derechos de la
propiedad intelectual pertenecientes a Rovi
Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y
el desmontaje.
5 ES
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Las especicaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso. Las marcas comerciales son
propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se
reserva el derecho a modicar los productos en
cualquier momento sin estar obligada a ajustar
los suministros anteriores con arreglo a ello.
Garantía
Nunca intente reparar el producto, ya que
esto puede conllevar riesgo de lesión y
daños en el producto, y la garantía quedará
anulada.
Utilice el producto y los accesorios
únicamente con el propósito para el que
los ha diseñado el fabricante. El signo de
precaución impreso en la parte posterior
del producto indica riesgo de descarga
eléctrica.
No quite nunca la cubierta del producto.
Póngase siempre en contacto con el
departamento de atención al cliente de
Philips para efectuar el mantenimiento o
las reparaciones.
Cualquier operación prohibida de manera
expresa en el presente manual o cualquier
ajuste o procedimiento de montaje no
recomendado o no autorizado en éste
invalidarán la garantía.
2 Su microcadena
Hi-Fi
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.Philips.com/
welcome.
Introducción
Con esta unidad podrá:
disfrutar del audio de discos y otros
dispositivos externos
escuchar emisoras de radio
Puede mejorar la salida de sonido con el
siguiente efecto de sonido:
Refuerzo dinámico de graves (DBB)
La unidad admite los siguientes formatos
multimedia:
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido del
paquete:
Unidad principal
Mando a distancia (con una pila)
Soporte de base
Materiales impresos
6ES
Descripción de la unidad
principal
a
Enciende o apaga la unidad.
Cambia a modo de espera.
b SOURCE
Selecciona una fuente: CD, sintonizador
o auxiliar.
c
Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
d
Detiene la reproducción o borra un
programa.
e
Abre o cierra el cargador.
f VOL +/-
Ajustar el volumen.
a
b
c
i
h
g
f
e
d
j
STANDBY
g Soporte de base
h
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Busca en una pista o en un disco.
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Busca una emisora de radio.
i LED de modo de espera
Encendido: Modo de espera.
Apagado: Modo de funcionamiento.
j MP3-LINK
Toma para un dispositivo de audio
externo.
k Antena exible(FM ANT)
Mejora la recepción de FM.
7 ES
Descripción del control
remoto
a
Enciende o apaga la unidad.
Cambia a modo de espera.
b FM
Selecciona la fuente de radio FM.
c CD
Selecciona la fuente de disco.
d TUNING +/-
Sintoniza una emisora de radio.
e
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Busca en una pista o en un disco.
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Sintoniza una emisora de radio.
f VOL +/-
Ajustar el volumen.
Eject
FM
Tuning+
Tuning -
Repeat
VolPreset
Shuffle
TCM350
DBB Display
Program
Mute
CD
a
b
c
d
e
f
g
i
h
p
o
q
n
m
k
j
l
g REPEAT
Reproduce una pista o todas las pistas
varias veces.
h
Silencia o restaura el nivel de sonido.
i DBB
Activa o desactiva el refuerzo dinámico
de graves.
j DISPLAY
Muestra el estado actual.
k PROG
Programa las pistas.
Programa las emisoras de radio.
l SHUFFLE
Reproduce las pistas aleatoriamente.
m
Detiene la reproducción o borra un
programa.
n PRESET +/-
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
o
Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
p MP3-LINK
Selecciona la fuente del dispositivo de
audio externo.
q
Abre o cierra el cargador.
8ES
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
aparato. El número de modelo y el número de
serie están en la parte posterior del aparato.
Escriba los números aquí:
Número de modelo _____________________
Número de serie _______________________
Colocación sobre una
supercie plana
Antes de colocar la microcadena Hi-Fi sobre
una supercie plana, inserte el soporte de base
suministrado.
1 Coloque la microcadena Hi-Fi boca abajo
sobre una supercie plana.
2 Inserte el soporte de base en las dos
ranuras de la parte inferior de la unidad.
3 Empuje el soporte hacia abajo para que
encaje en las ranuras y quede bloqueado
en su sitio.
Consejo
También puede montar la unidad en la pared.
Preparación del control
remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle
pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es
correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte una pila AAA con la polaridad
correcta (+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Conexión del adaptador de
alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
de la microcadena Hi-Fi.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
adaptador de corriente, tire siempre de la clavija de la
toma. No tire nunca del cable.
Conecte el adaptador de alimentación a la
toma de corriente.
9 ES
» El indicador rojo de modo en espera se
enciende.
» El producto ya puede congurarse para su
uso.
Encendido
Pulse .
» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
Para encender y seleccionar una fuente
directamente:
Pulse CD, FM o MP3-LINK en el control
remoto.
Cambio a modo de espera
Pulse para cambiar a modo de espera.
» El indicador rojo de modo en espera se
enciende.
» Se apagará la retroiluminación del panel de
visualización.
4 Reproducción
de discos
Precaución
No introduzca ningún objeto que no sean discos en la
bandeja de discos.
No toque la lente óptica de disco que se encuentra
dentro de la bandeja de discos.
1 Pulse CD en el mando a distancia para
seleccionar el disco como fuente.
2 Pulse en la unidad para abrir el
compartimento de discos.
3 Introduzca un disco con la cara impresa
hacia fuera.
4 Pulse para cerrar el compartimento de
discos.
Para hacer una pausa/reanudar la
reproducción, pulse
.
Para detener la reproducción, pulse
.
Opciones de reproducción
Cómo ir directamente a una pista
Durante la reproducción, pulse / para
seleccionar otra pista.
Búsqueda dentro de una pista
1 Durante la reproducción, mantenga
pulsado
/ .
2 Suelte el botón para reanudar la
reproducción normal.
Cómo mostrar la información de
reproducción
Durante la reproducción, pulse DISPLAY
repetidamente para seleccionar diferente
información de reproducción.
10ES
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1 En el modo de CD, cuando la acción esté
detenida, pulse PROG para activar el
modo de programa.
» Aparece [P01] (programa).
2 Pulse / para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
3 Repita el paso 2 para seleccionar y
almacenar más pistas para programar.
4 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
Para borrar el programa,
Pulse
dos veces.
Cambie a otro modo.
Apague la microcadena Hi-Fi.
Repetición de la reproducción
1 Durante la reproducción, pulse REPEAT
varias veces para seleccionar:
[r1]: reproduce la pista actual varias
veces.
[rA]: reproduce todas las pistas varias
veces.
2 Para volver a la reproducción normal,
pulse REPEAT reiteradamente hasta que el
modo de repetición desaparezca.
Reproducción aleatoria
Puede reproducir todas las pistas en orden
aleatorio.
1 Durante la reproducción, pulse SHUFFLE.
[SH] (aleatorio): reproduce pistas en
orden aleatorio.
2 Para volver a la reproducción normal, pulse
SHUFFLE de nuevo.
5 Ajuste del nivel
de volumen y
del efecto de
sonido
Ajuste del nivel de volumen
Durante la reproducción, pulse VOL +/- para
aumentar o disminuir el nivel de volumen.
Mejora de graves
Durante la reproducción, pulse DBB varias
veces para activar o desactivar la mejora
dinámica de graves.
» Se muestra el ajuste de DBB actual del
ecualizador.
[dbb-0]: la función de refuerzo dinámico
de graves (DBB) está desactivada.
[dbb-1]: la función de refuerzo dinámico
de graves (DBB) está activada.
Silenciamiento del sonido
Durante la reproducción, pulse para silenciar
o restablecer el volumen.
11 ES
6 Cómo escuchar
la radio
Sintonización de una emisora
de radio
1
Pulse FM en el mando a distancia para
seleccionar FM como fuente.
2 Mantenga pulsado / durante más
de 2 segundos.
» La radio sintoniza automáticamente
una emisora de recepción fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de
recepción débil, pulse TUNING +/-
repetidamente hasta obtener una
recepción óptima.
Para mejorar recepción de FM,
extienda por completo la antena
exible y posiciónela.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 10 emisoras de radio
FM presintonizadas.
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
PROG durante más de 2 segundos para activar
el modo de programa automático.
» Aparece [AUTO] (automático).
» Todas las emisoras disponibles se
programan en el orden de potencia de
recepción de la banda de ondas.
» La primera emisora de radio programada
se retransmite automáticamente.
Programación manual de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 10 emisoras de radio
presintonizadas.
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programa.
» Aparece [P01].
3 Pulse PRESET +/- para asignar un número
a esta emisora de radio; a continuación,
pulse PROG para conrmar.
» Aparecen el número de presintonía
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos anteriores para programar
otras emisoras.
Consejo
Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio presintonizada
En el modo de sintonizador, pulse PRESET +/-
para seleccionar un número de presintonía.
12ES
7 Otras funciones
Cómo escuchar un
dispositivo externo
Puede escuchar un dispositivo externo
mediante esta microcadena Hi-Fi.
1 Pulse MP3-LINK en el control remoto
para seleccionar AUX como fuente.
2 Conecte un cable de conexión MP3 a:
MP3-LINK la toma (3,5 mm) de la
unidad.
la conexión para auriculares del
dispositivo externo
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
STANDBY
MP3 LINK
8 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 2 x 2 W RMS
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 20 kHz
Relación señal/ruido >57 dBA
Entrada auxiliar 0,6 V RMS 22 kohmios
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm /8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica
total
<1% (1 kHz)
Respuesta de
frecuencia
60 Hz – 20 kHz
(44,1 kHz)
Relación S/R >57 dBA
Sintonizador
Rango de sintonización FM: 87,5 -
108 MHz
Intervalo de sintonización 50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
<22 dBf
<48 dBf
Selección de búsqueda >28 dBf
Distorsión armónica total <3%
Relación señal/ruido >55 dB
13 ES
Altavoces
Impedancia del altavoz 4 ohmios
Controlador de altavoz 2,5" rango completo
Sensibilidad >82 dB/m/W
± 3 dB/m/W
Información general
Adaptador 9 V, 1,5 A
Consumo de energía en
funcionamiento
10 W
Consumo de energía en
modo de espera
< 0,5 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x profundo)
400 x 202 x 80 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
3,82 kg
1,4 kg
9 Solución de
problemas
Precaución
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano el
número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación
de CA de la unidad esté bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Como característica de ahorro de energía,
el sistema se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el sistema.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el mando a distancia en lugar de hacerlo
con la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el mando y la
unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos +/–)
alineada como se indica.
Sustituya la pila.
14ES
Apunte con el mando a distancia
directamente al sensor situado en la parte
frontal de la unidad.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
Use un CD que esté nalizado o un disco
con el formato correcto.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
TCM350_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips TCM350/12 Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario