Philips HF3451/01, HF3461/01 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips HF3451/01 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
26
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Este aparato le ayuda a despertarse sintiéndose más en forma y lleno de energía. Simula la
experiencia de un amanecer de verano, haciendo que resulte más fácil despertarse y levantarse. La
intensidad de la luz va aumentando lentamente durante 30 minutos hasta alcanzar el nivel
seleccionado. La luz de la mañana aumenta la producción de cortisol, hormona que nos hace sentir
más llenos de energía cuando nos despertamos. Puede elegir de qué forma quiere que le despierte
el aparato: sólo con luz, o con luz y sonido. El aparato también se puede utilizar como lámpara de
lectura.
La luz y el reloj biológico
La exposición a la luz regula el reloj biológico que controla los ritmos circadianos del organismo. Los
niveles de melatonina aumentan por la noche, preparando nuestro cuerpo para el sueño y
reduciendo la temperatura corporal central. La luz de la mañana estimula la secreción de la
hormona cortisol, que nos mantiene despiertos y alerta. En condiciones óptimas, los ritmos
circadianos están sincronizados con el ritmo de sueño/vigilia. La alteración de los ritmos circadianos
y del sueño puede afectar seriamente a la salud, al rendimiento y a la productividad. En otoño e
invierno, cuando los días se hacen más cortos y oscuros, muchas personas experimentan cansancio
y necesitan dormir más. La falta de energía y la dicultad para levantarse por la mañana constituyen
síntomas habituales de esta apatía invernal. También pueden presentarse otros síntomas como
cambios de ánimo inesperados, problemas de concentración y ansia por la ingesta de alimentos
ricos en hidratos de carbono. Algunas personas pueden llegar incluso a sufrir depresiones graves
(trastorno afectivo estacional o TAE), que desaparecen con la llegada de la primavera.
Los efectos de la simulación del amanecer
Wake-up Light de Philips prepara gradualmente el cuerpo para despertarse durante la última media
hora del sueño. Durante las primeras horas de la mañana, nuestros ojos se muestran más sensibles a
la luz que cuando ya estamos despiertos. Durante ese período, los niveles de luz relativamente bajos
de un amanecer natural simulado aumentan los niveles de cortisol justo después de despertarse.
Estudios clínicos han demostrado que el uso habitual de un simulador de amanecer puede aliviar
incluso los síntomas más agudos de la apatía invernal, mejorando la productividad y la concentración.
Además, las personas que utilizan Wake-up Light se despiertan con mayor facilidad, de mejor humor
por la mañana y sintiéndose más llenos de energía. Con Wake-up Light de Philips podrá ajustar el
nivel de intensidad de luz que mejor se adapte a su sensibilidad para una óptima simulación del
amanecer.
Si desea más información sobre los benecios para la salud, visite www.philips.com y busque el
término “Wake-up Light”.
Descripción general (g. 1)
A Base
B Rejillas de ventilación
C Carcasa de la lámpara
D Panel de control superior
1 Botón “SNOOZE/SCREEN BRIGHTNESS CONTROL (alarma diferida/control de brillo de la
pantalla)
2
@& Botón (luz encendida/apagada)
3
3 Botón (luz y sonido encendidos/apagados)
4
# Botón (sonido apagado)
E Lámpara de 100 W (HF3462 y HF3461) o lámpara de 75 W (HF3451)
F Tapa para sustituir la lámpara
G Panel de control inferior
ESPAÑOL
1 @ Rueda (gírela para ajustar la intensidad de la luz)
2 Botón “ALARM” (alarma)
3 Botón “RADIO” (sólo modelos HF3462 y HF3461)
4 Botón “QUICK CHECK” (comprobación rápida)
5
$ Rueda (gírela para ajustar el volumen)
H Sección de pantalla
1
% Botón
2 Indicación de tiempo
3
( Botón (para ajustar la hora del reloj)
4
* Botón (para ajustar la hora de la alarma)
5 Símbolo de sonido natural de estanque (sólo modelos HF3462 y HF3461)
6 Símbolo de sonido natural de mar (sólo modelos HF3462 y HF3461)
7 Símbolo de sonido natural de bosque
8 Símbolo de suave pitido
9 Símbolo de radio (sólo modelos HF3462/HF3461)
10
^ Botón
11 Indicación de frecuencia de radio (sólo modelos HF3462 y HF3461)
12 Indicación de nivel de luz (visible cuando se ajusta el nivel de luz)
13 Indicación de hora de alarma
14 Indicación de nivel de sonido (visible cuando se ajusta el nivel de sonido)
I Botón de reinicio
Nota: Técnicamente los modelos HF3462/20 y HF3462/10 son iguales y solamente se diferencian en el
color. Por esta razón, en este manual de usuario las dos versiones se denominarán HF3462.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Este aparato tiene doble aislamiento según la Clase II (g. 2).
Este aparato cumple los requisitos de la Directiva europea (MDD) 2007/47/EC sobre
dispositivos médicos.
Peligro
El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes
húmedos (por ejemplo, en el baño o cerca de una ducha o una piscina).
No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo.
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.
El aparato es adecuado para voltajes de red de 230 V.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Limpie regularmente el polvo del interior del aparato con un paño seco, ya que el polvo
acumulado cerca de una lámpara potente representa un peligro potencial de incendio. Consulte
el capítulo “Limpieza y mantenimiento” para obtener más información.
Precaución
Evite los golpes fuertes al aparato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 27
Coloque el aparato en una supercie estable y plana, y asegúrese de que haya, como mínimo,
15 cm de espacio libre a su alrededor y 40 cm por encima para evitar que se caliente en
exceso. (g. 3)
No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10 °C o que supere los 35 °C.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación de la base y de la parte superior del aparato
permanezcan abiertas durante el uso.
Antes de limpiar o guardar el aparato, deje que se enfríe durante unos 15 minutos.
No utilice nunca el aparato sin la carcasa de la lámpara o con la carcasa dañada o rota.
Si se despierta demasiado pronto o con dolor de cabeza, reduzca el nivel de luz.
Consulte a su médico antes de comenzar a utilizar la Wake-up Light de Philips si ha padecido o
padece una depresión grave.
No utilice este aparato con el n de reducir sus horas de sueño. El propósito del mismo es
ayudarle a despertarse con mayor facilidad, pero no reduce la necesidad de sueño.
Sustituya siempre la lámpara por una lámpara Philips SOFTONE softwhite E27 75 W 230 V T55
(en el modelo HF3451), o una lámpara Philips SOFTONE softwhite E27 100 W 230 V T55 (en
los modelos HF3462 y HF3461).
El aparato no tiene interruptor de encendido/apagado. Para desconectarlo de la red, desenchufe
la clavija de la toma de corriente.
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico o similar, como en hoteles.
General
El aparato está equipado con una protección automática contra el recalentamiento. Si el aparato
no se enfría sucientemente (por ejemplo, porque las rejillas de ventilación están tapadas), se
apagará automáticamente. Elimine la causa del recalentamiento, desenchufe el aparato y deje
que se enfríe durante unos 20 minutos. A continuación, vuelva a encender el aparato
enchufándolo.
Recomendamos que establezca la intensidad de la luz para despertarse eligiendo un ajuste
entre 9 y 20 (para el modelo HF3451 con lámpara de 75 W), o entre 7 y 15 (para los modelos
HF3462 y HF3461 con lámpara de 100 W). Estos ajustes corresponden a unos niveles de
intensidad de luz entre 100 y 300 lux. El ajuste correcto dependerá de su sensibilidad a la luz y
deberá determinarlo usted mismo. Puede seleccionar un ajuste superior o inferior. Consulte el
capítulo “Uso del aparato” para obtener más detalles. Si el nivel de luz 20 en el modelo HF3451
no fuera suciente, recomendamos que acerque el aparato a la cama.
Si comparte la habitación, la otra persona podría despertarse involuntariamente debido a la luz
del aparato, incluso si se encuentra alejada del mismo. Este fenómeno se debe a las diferencias
en cuanto a sensibilidad a la luz de las personas.
Si empieza a experimentar de nuevo dicultades al despertarse, podría deberse a una
disminución del rendimiento de la lámpara que se produce después de algún tiempo. En ese
caso, puede aumentar el nivel de la luz o cambiar la lámpara.
Si se utiliza el aparato en un área industrial o cerca de una central eléctrica podría darse el caso,
bajo ciertas circunstancias, de que la lámpara se apagara después de haberse encendido. Este
hecho no tiene ningún efecto negativo o nocivo sobre el funcionamiento del aparato de forma
segura la próxima vez que se utilice.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL28
Preparación para su uso
Instalación
1 Antesdeutilizarloporprimeravez,abralatapadelaparteposteriordelaparato(consulteel
capítulo“Sustitución”)yenrosquelalámparaenelportalámparas.
2 Coloqueelaparatoaunadistanciade40-50cmdelacabeza,porejemplosobreunamesilla
denoche(g.4).
3 Enchufeelaparatoalatomadecorriente.
Lahoraquemuestralapantallacomienzaaparpadearyaparecenechasencimaydebajode
lahoraparaindicarqueesnecesarioajustarlahoradelreloj(g.5).
Nota: Si la pantalla no se enciende una vez que ha enchufado el aparato, pulse el botón de reinicio
situado en la parte inferior del mismo.
Ajuste de la hora del reloj
1 Utilicelosbotones^y%paraajustarlahora.
2 Mantengapulsadoelbotóndurantemástiempoparaquelahoraavanceoretrocedacon
mayorrapidez.
Nota: Después de haber ajustado la hora por primera vez, deberá pulsar el botón “set time” cuando
quiera ajustar la hora de nuevo. La hora indicada en la pantalla comienza a parpadear y aparecen
echas encima y debajo de la misma para indicar que puede ajustarse el reloj.
3 Unavezhayaajustadolahoracorrecta,pulseelbotón“settime”paraconrmarla
hora(g.6).
Lahoraindicadaenlapantalladejadeparpadearylasechasdesaparecen.
Nota: Si no conrma la hora, el parpadeo se detiene y las echas desaparecen después de 10 segundos.
Esto indica que se ha establecido la hora.
El aparato está listo para usar.
Uso del aparato
Conguración de la alarma
Cuando se congura la alarma se selecciona el nivel de intensidad de luz, el tipo de sonido y el nivel
del mismo. La alarma está congurada cuando el anillo que rodea el botón “ALARM” está iluminado.
La intensidad de la luz aumentará lentamente hasta el nivel seleccionado durante los 30 minutos
anteriores a la hora jada para la alarma. El sonido aumentará lentamente hasta el nivel seleccionado
durante los 90 segundos siguientes a la hora establecida para la alarma.
Ajuste de la hora de la alarma
1 Pulseelbotóndehoradelaalarma(*)paraajustarlaalarma.(g.7)
Lahoradelaalarmacomienzaaparpadearyaparecendosechasencimaydebajodela
misma(g.8).
2 Utilicelosbotones%y^paraajustarlahoradelaalarma,esdecir,lahoraalaquedesee
levantarse.(g.9)
3 Pulseelbotóndurantemástiempoparahaceravanzaroretrocederlahoraconmayor
rapidez.
4 Pulsedenuevoelbotóndelaalarma(*)paraconrmarlahoradelaalarma.(g.7)
Lasechasdesaparecenylahoradelaalarmadejadeparpadear.
,
,
,
,
ESPAÑOL 29
Nota: Si no conrma la hora de la alarma, el parpadeo se detiene después de 10 segundos. Esto signica
que se ha establecido la hora de la alarma.
Ajuste del sonido y del nivel de sonido
1 Pulseelbotón“ALARM”(g.10).
Elanilloquerodeaelbotón“ALARM”seenciende(g.11).
Elprimersímbolodesonido(elsímboloderadioenlosmodelosHF3462yHF3461yel
símbolodesuavepitidoenelmodeloHR3451)parpadeadurante3segundosysepuedeoír
elsonido.
2 Pulsedenuevoelbotón“ALARM”sideseaseleccionarotrosonidoparadespertarse.
Cuandohayaencontradoelsonidoquedeseautilizar,nopulsedenuevoelbotón
“ALARM”(g.10).
Despuésde3segundos,elsímbolodelsonidoseleccionadodejadeparpadearparaindicar
quesehaseleccionado.
Sehaconguradolaalarmayéstaseguiráactivahastaquesedesactivelafuncióndealarma.
Alhaceresto,elsímbolodesonidodesaparecedelapantallayelanilloquerodeaelbotón
“ALARM”seapaga.Consultetambiénlasección“Activaciónydesactivacióndelaalarma”.
3 Girelaruedadecontroldevolumen$paraajustarelniveldelsonido.(g.12)
$apareceenlapantalla.(g.13)
4 Sinodeseaescucharningúnsonidoalahoradedespertarse,seleccioneelnivel0.
Ajuste del nivel de intensidad de la luz
1 Utilicelaruedadeajustedeluz@paraajustarelniveldeintensidaddelaluz.(g.14)
@apareceenlapantalla.
Consejo: Le recomendamos un ajuste de intensidad de luz entre 9 y 20 (para el modelo HF3451 con
lámpara de 75 W) o entre 7 y 15 (para los modelos HF3462 y HF3461 con lámpara de 100 W) para
la función de alarma. Ajuste la intensidad de la luz de acuerdo con sus preferencias probando la función
de alarma con diferentes niveles de intensidad de luz.
2 Sinodeseaqueseenciendalaluzalahoradedespertarse,seleccioneelniveldeintensidad
deluz0.
Comprobación rápida de la alarma
1 Pulseelbotón“QUICKCHECK”parainiciarunapruebadelaalarmadel
despertador(g.15).
Elanilloquerodeaelbotón“QUICKCHECK”seenciende(g.16).
Durantelosprimeros50segundosdelaprueba,observaráunaumentorápidodela
intensidaddelaluzhastaalcanzarelnivelseleccionado.Durantelosúltimos40segundosoirá
elsonidoseleccionadoaumentandogradualmentehastaelnivelelegido.
2 Pulsedenuevoelbotón“QUICKCHECK”paradetenerlaprueba(g.15).
Elanilloquerodeaelbotón“QUICKCHECK”seapaga.
Nota: El aparato seguirá ejecutando la prueba de la alarma del despertador hasta que pulse el botón
“QUICK CHECK”.
Activación y desactivación de la alarma
El anillo que rodea el botón “ALARM” se ilumina cuando la función de alarma está activa. A la hora
establecida, el sonido del despertador se reproduce y la lámpara alcanza el nivel de intensidad de luz
seleccionado.
1 Pulseelbotón3paraapagarlaluzyelsonidodeldespertador.(g.17)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ESPAÑOL30
Elanilloquerodeaelbotón“ALARM”sigueiluminado.Lafuncióndealarmaaúnsigueactiva
y,aldíasiguiente,eldespertadorseactivaráalahoraestablecidaconelsonidoylaintensidad
delaluzseleccionados(g.11).
2 Pulseelbotón#sideseaapagarelsonidocuandoseactivelaalarma.(g.18)
3 Pulseelbotón@&sideseaapagarlalámparacuandoseactivelaalarma.(g.19)
4 Sideseadesactivartodalafuncióndealarma,pulseelbotón“ALARM”unaomásveceshasta
quedesaparezcaelsímbolodesonidodelapantallayelanilloquerodeaelbotón“ALARM”
seapague.
Alarma diferida
1 Pulseelbotón“SNOOZE/SCREENBRIGHTNESSCONTROL”paraapagarelsonido
durante9minutosunavezsehayaactivadolaalarma(g.20).
La lámpara continúa encendida con el nivel de intensidad seleccionado. Después de 9 minutos el
sonido del despertador se activa de nuevo automáticamente.
2 Pulseelbotón“SNOOZE/SCREENBRIGHTNESSCONTROL”durantemástiempopara
reducirlaintensidaddelaluz.
Nota: Sólo puede hacer esto una vez. Tras soltar el botón, éste vuelve a funcionar como control de brillo
de la pantalla.
Nota: Sólo puede utilizar la función de alarma diferida durante los 15 minutos siguientes tras la
activación de la alarma. Una vez transcurridos estos 15 minutos, el botón deja de funcionar como botón
de alarma diferida y sólo funciona como botón de control de brillo de la pantalla.
Ajuste de la intensidad de la luz durante la fase del despertar
1 Girelaruedadeajustedeluz@paraseleccionarunaintensidadmayoromenor.(g.14)
La lámpara se ilumina con la intensidad seleccionada durante el resto de la fase del despertar.
Ajuste del brillo de la pantalla
1 Pulseelbotón“SNOOZE/SCREENBRIGHTNESSCONTROL”paraajustarelbrillodela
pantalla(g.20).
Pulse de nuevo el botón para ajustar el brillo a otro nivel. Hay tres niveles.
Nota: Este botón no se puede utilizar para ajustar el brillo de la pantalla cuando la alarma se activa o
durante la alarma diferida.
3 Botón
1 Cuandoseactivalaalarmaalahorajadaparadespertarse,pulseelbotón3paraapagarla
luzyelsonidodeldespertador.
Nota: La función de alarma permanece activa y el anillo que rodea el botón de alarma sigue encendido.
2 Cuandohayaencendidolalámparaparaleery/olaradio,pulseelbotón3paraapagarla
lámparaparaleery/olaradio.
Cuando pulse de nuevo el botón
3 , sólo se encenderá la luz.
Nota: Cuando la función de alarma está activa, la pulsación del botón 3 no afecta a la conguración de
la alarma.
Lámpara para leer
1 Pulseelbotón@&paraencenderoapagarlalámpara.(g.19)
2 Girelaruedadeajustedeluz@haciaarribaohaciaabajoparaaumentaroreducirelnivel
deintensidaddelaluz.(g.14)
,
ESPAÑOL 31
Laindicacióndelniveldeluzdelapantalla@muestraelniveldeintensidaddelaluz(00a
20).(g.21)
Consejo: Para leer le recomendamos que ajuste la intensidad de la luz a 20 (nivel máximo). Si este nivel
no fuera suciente, encienda una lámpara adicional.
Noolvidevolveraajustarelniveldeintensidaddelaluzcomodespertador.
Radio (sólo modelos HF3462 y HF3461)
1 Pulseelbotón“RADIO”paraencenderlaradio(g.22).
Elanilloquerodeaelbotónseenciende(g.23).
2 Utilicelosbotones%y^paraseleccionarlafrecuenciadesuemisorafavorita.(g.24)
Puede seleccionar emisoras de FM.
3 Puedeutilizarlaantenaexternaparamejorarlarecepción.Insertelaantenaexternaenla
tomadeantenasituadajuntoalsímbolo
òenlaparteposteriordelaparato.
4 Pulseelbotón“RADIO”paraapagarlaradio(g.22).
Fallo en el suministro de energía
Para asegurar que la alarma se active a la hora establecida tras un corte breve del suministro de
energía, el aparato está equipado con un sistema de memoria. Este sistema cuenta con una batería
autorrecargable que no necesita ser reemplazada. El sistema “recuerda” la hora durante algunos
minutos.
Despuésdeunfalloprolongadoenelsuministrodeenergía,lapantallamuestraunahoradel
relojincorrectaylahoradelaalarmaquedajadaen00.00.Ajustelahoradelrelojcorrecta
(consulteelcapítulo“Preparaciónparasuuso”)ylahoradelaalarmacorrecta(consulteel
capítulo“Usodelaparato”)(g.5).
Reinicio
1 Sielaparatonorespondecorrectamente,desenchufeelaparatodelatomadecorrientey
vuelvaaenchufarlo.Sinosesolucionaelproblema,pulseelbotóndereiniciosituadoenla
parteinferiordelaparatopararestablecerlosajustesdelapantallapredeterminadosde
fábrica(g.25).
Limpieza y mantenimiento
Desenchufesiempreelaparatoydéjeloenfriarduranteaproximadamente15minutosantesde
limpiarlo.
Noutiliceestropajos,agentesabrasivosnilíquidosagresivos,comogasolinaoacetona,para
limpiarelaparato.
Limpieregularmenteelpolvodelinteriordelaparatoconunpañoseco,yaqueelpolvo
acumuladocercadeunalámparapotenterepresentaunpeligropotencialdeincendio.
1 Limpielaparteexteriorconunpañohúmedo.
2 Limpieelinteriordelaparatoconunpañoseco.
Abralatapaparasustituirlalámparaempujandoelsalientesituadoenlaparteinferior
primerohaciadentroyluegohaciaarribayejerciendoalgodefuerza(g.26).
Inclinetodoloposiblehaciafueralatapaparasustituirlalámpara(g.27).
Nodejequeentreaguaenelaparatooquesederrameaguasobreelmismo(g.28).
Sustitución
A excepción de la lámpara, el aparato no contiene ninguna pieza que necesite ser reemplazada.
,
,
,
,
,
,
ESPAÑOL32
La lámpara debe sustituirse cuando no se encienda o cuando observe una disminución de su
rendimiento (consulte también el capítulo “Importante”). Para sustituir la lámpara deberá utilizar una
lámpara Philips SOFTONE softwhite E27 75 W 230 V T55 (en el modelo HF3451), o una lámpara
Philips SOFTONE softwhite E27 100 W 230 V T55 (en los modelos HF3462 y HF3461). Sólo estas
lámparas proporcionan la intensidad de la luz correcta.
Sustitución de la lámpara
1 Desenchufeelaparato.
2 Dejequeelaparatoseenfríeduranteaproximadamente15minutos.
3 Abralatapaparasustituirlalámparaempujandoelsalientesituadoenlaparteinferior
primerohaciadentroyluegohaciaarribayejerciendoalgodefuerza(g.26).
4 Inclinetodoloposiblehaciafueralatapaparasustituirlalámpara(g.27).
5 Retirelalámparausadadelportalámparas(g.29).
6 Enrosqueunalámparanuevaenelportalámparas.
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 30).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto
con el Service Department de Philips Consumer Lifestyle BV.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre la lámpara.
Especicaciones
ModelosHF3451,HF3461y
HF3462
Voltaje nominal 230 V
Frecuencia nominal 50 Hz
Potencia nominal de entrada 75 W (HF3451) o 100 W
(HF3462 y HF3461)
Clase II
Clasicación No clasicado
Resistencia al agua IPX0
Condiciones de funcionamiento Temperatura de +10°C a +35°C
Humedad relativa de 30% a 90%
Condiciones de almacenamiento Temperatura de -20°C a +50°C
-
ESPAÑOL 33
ModelosHF3451,HF3461y
HF3462
Humedad relativa de 30% a 90% (sin
condensación)
Si lo desea, puede solicitar diagramas del circuito, listas de componentes y otras descripciones
técnicas.
Tome las medidas necesarias para evitar interferencias electromagnéticas o de otro tipo entre éste y
otros aparatos.
Preguntas más frecuentes
Pregunta Respuesta
¿Por qué no funciona el
aparato?
Puede que no haya enchufado bien la clavija a la toma de corriente.
Conéctela correctamente.
Puede que haya un fallo en el suministro de energía. Compruebe si la
toma de corriente funciona conectando otro aparato.
Puede que el cable de red esté dañado. Si el cable está dañado, debe
ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por
Philips o por personal cualicado, con el n de evitar situaciones de
peligro.
Puede que el aparato se haya recalentado y la protección contra
recalentamiento lo haya apagado. Elimine la causa del recalentamiento
(por ejemplo, una toalla que esté bloqueando una o más rejillas de
ventilación) y desenchufe el aparato. Espere unos 20 minutos y luego
enchufe de nuevo el aparato a la red.
¿Por qué se calienta el
aparato durante su
uso?
Esto es normal, el aparato se calienta con la luz de la lámpara.
El aparato no
responde cuando
intento congurar
diferentes funciones
¿Qué debo hacer?
Pulse el botón de reinicio situado en la parte inferior del aparato, o
desenchufe y vuelva a enchufar el aparato a la red. De este modo, la
conguración del aparato se restaura a los valores predeterminados de
fábrica.
¿Por qué no se
enciende la luz cuando
se activa la alarma?
Puede que haya ajustado el nivel de luz demasiado bajo.
Puede que haya desactivado la función de alarma pulsando el botón
“ALARM”.
Puede que la lámpara esté defectuosa. Sustitúyala (consulte el capítulo
“Sustitución”).
ESPAÑOL34
Pregunta Respuesta
¿Por qué no puedo
volver a encender la
lámpara
inmediatamente
después de haberla
apagado?
Debe esperar 3 segundos para que la lámpara se apague totalmente.
Durante este intervalo el botón
3 no funciona.
¿Por qué no oigo
ningún sonido cuando
se activa la alarma?
Puede que haya ajustado el nivel del sonido demasiado bajo. Gire el
control de volumen a un nivel más alto.
Puede que haya desactivado la función de alarma pulsando el botón
“ALARM”.
Si ha seleccionado la radio como sonido para la alarma (sólo en
modelos HF3462 y HF3461), es posible que la radio esté defectuosa.
Pulse el botón de la radio después de haber apagado la alarma para
comprobar si funciona. Si no funciona, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país.
¿Por qué no funciona la
radio (sólo modelos
HF3462 y HF3461)?
Probablemente la función de radio esté defectuosa. Póngase en
contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país.
Conecte la antena externa si es que no lo ha hecho todavía. Consulte la
sección “Radio” en el capítulo “Uso del aparato”.
¿Por qué la radio (sólo
modelos HF3462 y
HF3461) produce un
sonido crepitante?
Puede que la señal de radio sea débil. Intente sintonizar la señal
correcta (consulte el capítulo “Uso del aparato”).
La alarma se activó
ayer. ¿Por qué no lo ha
hecho hoy?
Puede que haya desactivado la función de alarma pulsando el botón
“ALARM”. Ajuste la alarma para el día siguiente y apague el sonido y la
luz de la alarma del despertador pulsando el botón 3 (consulte el
capítulo “Uso del aparato”).
Puede que haya ajustado el nivel de sonido y/o de luz demasiado bajo.
Ajuste el nivel de sonido y/o luz más alto.
Puede que se haya producido un fallo en el suministro de energía cuya
duración ha superado la capacidad del sistema de reserva. Después de
un fallo prolongado en el suministro de energía, la pantalla muestra una
hora del reloj incorrecta y la hora de la alarma queda jada en 00.00.
Ajuste la hora del reloj correcta (consulte el capítulo “Preparación para
su uso”) y la hora de la alarma correcta (consulte el capítulo “Uso del
aparato”).
¿Por qué la luz me
despierta demasiado
pronto/demasiado
tarde?
Puede que el nivel de luz seleccionado no sea adecuado para usted.
Pruebe un nivel inferior si se despierta demasiado pronto, o superior si
lo hace demasiado tarde. Para la mayoría de las personas, la luz resulta
ecaz en posiciones entre 9 y 20 (en el modelo HF3451) o entre 7 y
15 (en los modelos HF3462/HF3461).
ESPAÑOL 35
Pregunta Respuesta
Puede que se despierte demasiado tarde porque el aparato está
situado a una altura inferior a la de su cabeza. Asegúrese de que el
aparato esté situado a una altura tal que la luz no resulte interceptada
por la cama, edredón o almohada.
¿Por qué no funciona el
botón “SNOOZE”?
La función de alarma diferida sólo puede utilizarse durante los
15 minutos posteriores a la activación de la alarma. Una vez
transcurridos estos 15 minutos, el botón deja de funcionar como botón
de alarma diferida y sólo lo hace como botón de control de brillo de
pantalla.
ESPAÑOL36
/