Sentera Controls FCVCF-R Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction
FCVCX-R SENSOR INTELIGENTE DE
TCOV
Instrucciones de montaje y funcionamiento
www.sentera.eu
MIW-FCVCX-R-ES-000 - 31 / 08 / 2021 2 - 10
volver al índice
FCVCX-R SENSOR INTELIGENTE DE TCOV
Índice
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN 3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4
CÓDIGOS DE ARTÍCULOS 4
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y USO 4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4
ESTÁNDARES 5
DIAGRAMA(S) DE FUNCIONAMIENTO 5
CABLEADO Y CONEXIONES 6
ETAPAS DE MONTAJE 6
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 9
COMPROBACIÓN DEL MONTAJE EFECTUADO 10
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 10
GARANTÍA Y RESTRICCIONES 10
MANTENIMIENTO 10
www.sentera.eu
MIW-FCVCX-R-ES-000 - 31 / 08 / 2021 3 - 10
volver al índice
FCVCX-R SENSOR INTELIGENTE DE TCOV
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN
Lea toda la información, la Hoja de Datos, los Mapas de los Registros Modbus
y las Instrucciones de Montaje y Funcionamiento, así como examine el Esquema
del Cableado y las Conexiones, antes de que empiece a usar el producto. Para
seguridad personal y del equipo, así como para rendimiento óptimo del producto,
asegúrese que Usted haya entendido completamente el contenido del presente
documento, antes de que empiece el montaje, el uso o el mantenimiento de este
producto.
Por motivos de seguridad y licencia (CE), la transformación y/o las modificaciones
del producto, realizadas sin la autorización debida, son inadmisibles.
Este producto no tiene que estar expuesto a condiciones anormales, como por
ejemplo: temperaturas extremas, luz solar directa o vibraciones. La exposición
prolongada a sustancias y vapores químicos en concentración elevada puede
afectar al rendimiento del producto. Asegúrese que el ambiente, donde el producto
va a funcionar, sea lo más seco posible, evite la condensación.
Todas las actividades de montaje tienen que cumplir las normas y las regulaciones
locales de salud y seguridad, así como los estándares de electricidad locales y
las otras normativas aplicables en materia. Este producto puede ser montado
solamente por un ingeniero o técnico, que tenga conocimientos y experiencia
profesionales respecto a sus características y funcionamiento, así como respecto
a las medidas de seguridad y precaución.
Evite contactos con componentes eléctricos, que estén bajo tensión. Desconecte
siempre la fuente de alimentación antes de que proceda a la conexión del cableado
del producto, su mantenimiento o reparación.
Compruebe siempre, que Usted aplique la fuente de alimentación adecuada, así
como que use el cableado, cuyos tamaño y características son apropiados para el
producto. Asegúrese que todos los tornillos y tuercas estén apretados bien y los
fusibles, (siempre que se encuentren disponibles), estén montados correctamente.
El reciclaje de los equipos y los embalajes debe tenerse en cuenta. Esta actividad
tiene que realizarse conforme a la legislación, las normas y las regulaciones
nacionales y locales.
En caso de que surja alguna pregunta, cuya respuesta no pueda encontrarse en el
presente documento, por favor, póngase en contacto con nuestro soporte técnico
o consulte algún especialista en materia.
www.sentera.eu
MIW-FCVCX-R-ES-000 - 31 / 08 / 2021 4 - 10
volver al índice
FCVCX-R SENSOR INTELIGENTE DE TCOV
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Las series FCVCX-R incluyen sensores inteligentes, que miden total de compuestos
orgánicos volátiles – TCOV, temperatura y humedad relativa. La concentración de
TCOV constituye un indicador preciso de la calidad del aire interior. Su algoritmo
controla una salida analógica / con señal de modulación según las mediciones TCOV,
temperatura y humedad, que se puede usar para control directo de ventiladores
EC, reguladores de velocidad de ventiladores AC y actuadores para válvulas o
compuertas. Todos los parámetros son accesibles a través de la comunicación
Modbus RTU.
CÓDIGOS DE ARTÍCULOS
Código de artículo Alimentación Imax
FCVCG-R 18—34 VDC 60 mA
15—24 VAC ±10% 122 mA
FCVCF-R 18—34 VDC 60 mA
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y USO
Demanda controlada de ventilación, según la concentración de TCOV, temperatura
y humedad relativa.
Solamente para uso en interiores
Adecuados para edificios residenciales y comerciales
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Bloque de terminales sin tornillos
Tipo de salida analógica/con señal de modulación:
Modo de 0-10 VDC: carga mín. 50 kΩ (RL ≥50 kΩ)
Modo de 0-20 mA: carga máx. 500 Ω (RL ≤ 500 Ω)
Modo de PWM, (tipo de colector abierto): Frecuencia de PWM: 1 kHz, carga
nima 50 kΩ (RL≥50 kΩ), nivel de tensión PWM 3,3 o 12 VDC
Alcance de temperatura elegible: 0—50 °C
Alcance de humedad relativa elegible: 0100 %
Alcance de TCOV elegible: 060.000 ppb
Elemento sensor de TCOV recambiable
Tiempo de precalentamiento: 15 minutos
3 LEDs con intensidad de luz ajustable para indicación del estado de funcionamiento
del dispositivo
Precisión: ±0,4 °C (alcance 0—50 °C), ±3 % HR (alcance 0—95 % HR); ±15 ppb
TCOV (alcance 0—60.000 ppb)
Montaje empotrado o en superficie
Caja:
interna: de plástico RABS, de color negro
externa: ABS, de color blanco
panel frontal: ASA, de color blanco
Estándar de protección: IP30 (según EN 60529)
Ámbito de uso típico:
temperatura: 0—50 °C
humedad relativa: 0—95 % HR (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento: -10—60 °C
www.sentera.eu
MIW-FCVCX-R-ES-000 - 31 / 08 / 2021 5 - 10
volver al índice
FCVCX-R SENSOR INTELIGENTE DE TCOV
ESTÁNDARES
Low Voltage Directive 2014/35/EC:
EN 60529:1991 Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
Amendment AC:1993 to EN 60529
EN 60730-1:2011 Automatic electrical controls for household and similar use -
Part 1: General requirements
EMC Directive 2014/30/EC;
EN 60730-1:2011 Automatic electrical controls for household and similar use -
Part 1: General requirements
EN 61000-6-1:2007 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-1: Generic
standards - Immunity for residential, commercial and light industrial environments
EN 61000-6-3:2007 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-3: Generic
standards - Emission standard for residential, commercial and light-industrial
environments Amendments A1:2011 and AC:2012 to EN 61000-6-3
EN 61326-1:2013 Electrical equipment for measurement, control and laboratory
use - EMC requirements - Part 1: General requirements
EN 61326-2-3:2013 Electrical equipment for measurement, control and
laboratory use - EMC requirements - Part 2-3: Particular requirements - Test
configuration, operational conditions and performance criteria
WEEE 2012/19/EC
RoHs Directive 2011/65/EC
DIAGRAMA(S) DE FUNCIONAMIENTO
Alcance
máx.,AO1
Alcance
mín., AO1
60
40
100
0
Alcance mín. de HR
0
0
0Alcance mín. de TCOV Alcance máx. de TCOV
Máx.
Mín.
Alcance mín. de T Alcance máx. de T
Alcance máx. de HR
AO1 [%]
50
100
60.000
HR [%]T [°C] TCOV [ppb]
ATENCIÓN La salida se cambiará automáticamente, dependiendo del valor más alto de
TCOV, T o HR. Esto es, el valor más alto de los tres controlará la salida. Véase la
nea verde del 'Diagrama de funcionamiento'. Se pueden desactivar una o varias
mediciones. Por ejemplo, es posible controlar la salida solamente en funcn de
las mediciones de TCOV.
www.sentera.eu
MIW-FCVCX-R-ES-000 - 31 / 08 / 2021 6 - 10
volver al índice
FCVCX-R SENSOR INTELIGENTE DE TCOV
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Nivel mín. Al er ta mín. Alerta máx.
Salida [%]
T [°C] / HR [%] / TCOV [ppb]*
Nivel máx.
*Indicaciones LED - T, HR o TCOV (por defecto)
CABLEADO Y CONEXIONES
Tipo de
artículo FCVCF-R FCVCG-R
V+ 18—34 VDC 18—34 VDC 15—24 VAC ±10%
V- Masa Masa común AC ~
AModbus RTU (RS485), señal A
/B Modbus RTU (RS485), señal / B
Ao Salida analógica /con señal de modulación
(010 VDC / 0—20 mA / PWM)
GND Masa AO Masa común
Conexiones Bloques de terminales de resorte, sección del cable: 2,5 mm2,
paso 5 mm, cable apantallado
ATENCIÓN La versión - F del producto no es adecuada para una conexión de 3 hilos. Ésta
tiene distintas masas para la fuente de alimentación y la salida analógica. Pueden
provocarse mediciones incorrectas si se conectan ambas masas unidamente. Se
requieren un mínimo de 4 hilos para conectar los sensores del tipo - F.
La versión - G está diseñada para una conexión de 3 hilos y tiene una 'masa común'.
Esto significa que la masa de la salida analógica está conectada internamente a la
masa de la fuente de alimentación. Por esta razón, los tipos - G y - F no se pueden
usar juntos en la misma red. Nunca conecte la masa común de los artículos de tipo
- G a otros dispositivos, alimentados por una tensión DC. Haciendo esto puede
causar daños permanentes a los dispositivos conectados.
ETAPAS DE MONTAJE
Antes de que empiece a montar el dispositivo, lea detallada y cuidadosamente las
'Medidas de seguridad y precaución'. Elija una superficie para el montaje sólida y
lisa, (como por ejemplo: pared, panel, etc.). A continuación proceda con los siguientes
pasos:
www.sentera.eu
MIW-FCVCX-R-ES-000 - 31 / 08 / 2021 7 - 10
volver al índice
FCVCX-R SENSOR INTELIGENTE DE TCOV
ATENCIÓN Al realizar el montaje, deba asegurar suficiente espacio para el mantenimiento del
dispositivo. Monte el sensor en un lugar bien ventilado.
Montaje empotrado
1. Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación.
2. Quite el panel frontal y, a continuación, saque el sensor para conectar más
fácilmente el cableado.
3. Conecte los cables según el esquema de cableado, (véase Fig. 1).
Fig. 1 Cableado y conexiones
Tensión de alimentación:
FCVCF-R: 18—34 VDC
FCVCG-R: 18—34 VDC / 15—24 VAC ±10 %
Modbus
RTU
/B
A
Salida analógica / con
señal de modulación
4. Monte la caja interna, utilizando elementos de fijación adecuados, (no incluidos en
el kit de montaje). Cumpla con las dimensiones y la posición de montaje correctas
como se muestra en la Fig. 2 y Fig. 3.
Fig. 2 Dimensiones de montaje - montaje empotrado Fig. 3 Posición de montaje
38
15
58
82
82
89
76
58
58
52
Correcta Incorrecta
Posicn de al menos
1,5 m del suelo.
5. Vuelva a colocar el panel frontal, fijándolo con los tornillos.
6. Active la fuente da alimentación.
7. Personalice los ajustes de fábrica a través del 'software' 3SModbus o usando
el configurador Sensistant. Para los ajustes de fábrica, consulte el Mapa de los
Registros Modbus.
www.sentera.eu
MIW-FCVCX-R-ES-000 - 31 / 08 / 2021 8 - 10
volver al índice
FCVCX-R SENSOR INTELIGENTE DE TCOV
Para montaje en superficie
1. Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación.
2. Quite el panel frontal de la caja.
3. Saque la caja externa.
4. Monte la caja externa en la pared, usando los tornillos y los pernos, (incluidos en
el kit de montaje). Cumpla con las dimensiones y la posición de montaje correctas
como se muestra en la Fig. 4 y Fig. 5.
5. Inserte los cables a través de los agujeros de la caja.
Fig. 4 Dimensiones de montaje - montaje en superficie Fig. 5 Posición de montaje
38
15
58
82
82
89
76
58
58
52
58
38
58
15
Correcta Incorrecta
Posicn de al menos
1,5 m del suelo.
6. Conecte el cableado según la información y las instrucciones contenidas en la
sección 'Cableado y conexiones' y como se muestra en la Fig. 1.
7. Coloque la caja interna en la externa, fijándolas con los tornillos y las tuercas,
(incluidos en el kit de montaje). (Consulte la Fig. 4).
8. Vuelva a colocar el panel frontal, fijándolo con los tornillos.
9. Active la fuente da alimentación.
10. Personalice los ajustes de fábrica a través del 'software' 3SModbus o usando
el configurador Sensistant. Para los ajustes de fábrica, consulte el Mapa de los
Registros Modbus.
Ajustes adicionales
Para asegurar una conexión correcta, el resistor NBT debe activarse solamente en
dos dispositivos en la red Modbus RTU. Si es necesario, active el NBT a través de
3SModbus o Sensistant (Holding register 9).
Ejemplo 1 Ejemplo 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
NOTA En una red Modbus RTU, deben activarse dos terminadores de 'bus' (NBTs).
www.sentera.eu
MIW-FCVCX-R-ES-000 - 31 / 08 / 2021 9 - 10
volver al índice
FCVCX-R SENSOR INTELIGENTE DE TCOV
NOTA Para los ajustes de fábrica, consulte el Mapa de los Registros Modbus. Este
documento se puede encontrar en la sección 'Documentos' de la página del
producto en el sitio web de Sentera. Los Registros Modbus de los productos con
una versión antigua del 'firmware' pueden ser incompatibles con estos mapas.
NOTA Monte el dispositivo de manera que el bloque de terminales y las conexiones se
encuentren en su lado inferior.
ATENCIÓN ¡No exponga a la luz solar directa!
NOTA Este sensor no está diseñado para monitoreo y control de parámetros en
ambientes, donde su avería puede provocar una amenaza para la vida y la salud
de las personas o causar daños medioambientales.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA La descomposición de los productos plásticos puede influir sobre el funcionamiento
del sensor. Tiene que esperar varios días para que el sensor se adapte a todas
las condiciones del medio ambiente. Esto estabilizará su funcionamiento y
garantizará mediciones más precisas.
NOTA Una vez conectado a la fuente de alimentación el dispositivo precisa un período
de precalentamiento con duración de 15 minutos. Durante el periodo de
precalentamiento, las mediciones de TCOV permanecerán en 0 ppb.
Procedimiento de calibración:
No se precisa calibración del sensor. Todos los elementos sensores esn calibrados
y probados en nuestra fábrica.
En el improbable caso de avería del elemento sensor TCOV, este componente puede
reemplazarse.
Actualización de firmware
Las nuevas funciones y correcciones de errores son disponibles a través de la
actualización del software. En caso de que su dispositivo no tenga instalado el
firmware más reciente, puede actualizarlo. SenteraWeb es la forma más sencilla de
actualizar el firmware de su dispositivo. En caso de que no tenga una puerta de
enlace a Internet el firmware se puede actualizar a través de la aplicación 3SM boot,
(parte del software gratuito de Sentera 3SMcenter).
NOTA No desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación cuando el mismo está
en régimen de 'bootload'. Esto puede provocar la pérdida de datos no guardados.
Indicaciones LED
1. Cuando el LED verde está encendido, el valor medido, (temperatura, humedad
relativa o TCOV), se encuentra entre los niveles de alerta mínimo y máximo
(consulte la Fig. 6 - 1).
2. Cuando el LED amarillo está encendido, el valor medido, (temperatura, humedad
relativa o TCOV) ha alcanzado un nivel de alerta (consulte la Fig. 6 - 2).
Cuando el LED amarillo está parpadeando, la comunicación Modbus se ha
interrumpido y el HR8 está activado (tiempo de espera de Modbus > 0 segundos).
3. Cuando el LED rojo está encendido, el valor medido, (temperatura, humedad
relativa o TCOV), está por debajo del nivel mínimo o por encima del nivel máximo.
El LED rojo parpadeante indica pérdida de comunicación con uno de los sensores
(consulte la Fig. 6 - 3).
www.sentera.eu
MIW-FCVCX-R-ES-000 - 31 / 08 / 2021 10 - 10
volver al índice
FCVCX-R SENSOR INTELIGENTE DE TCOV
NOTA Cuando el modo de 'bootloader' está activado, los LEDs verde y amarillo
parpadean alternativamente. Durante la carga del firmware, el LED rojo parpadea
adicionalmente.
Fig. 6 Indicaciones LED
3
2
1
NOTA Por defecto, los indicadores LED se refieren a las mediciones de TCOV. Está
indicación se puede cambiar por la indicacn de las mediciones de temperatura
o humedad relativa a través del 'Modbus Holding Register 79' (consulte la Tabla
'Holding registers').
Sensor de luz ambiental
La intensidad de luz medida en 'lux' está disponible en el 'Input Register 41'. Además,
se pueden definir los niveles de 'activo' (active) y 'espera' (standby) en los 'Holding
registers 35 y 36'. El 'Input Register 42' indica si el valor medido está por debajo del
nivel 'espera', por encima del nivel 'activo' o entre ambos niveles:
Nivel de luz ambiental < 'espera' (standby): El 'Input Register 42' indica 'standby'.
Nivel de luz ambiental > 'espera' (standby): El 'Input Register 42' indica 'Active'.
Nivel 'espera' (Standby level) < Nivel de luz ambiental (Ambient light level) < Nivel
'activo' (Active level): El 'Input Register 42' indica 'Baja intensidad' (Low intensity).
COMPROBACIÓN DEL MONTAJE EFECTUADO
Después de conectar la fuente de alimentación, el LED correspondiente al parámetro
de medición se encenderá. Si esto no ocurre, comprueba las conexiones.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Evite choques y condiciones extremas, almacene en el embalaje original.
GARANA Y RESTRICCIONES
Dos años a partir de la fecha de entrega contra defectos de fabricación. Cualesquiera
modificaciones o cambios del producto, realizados después de la fecha de publicación
de este documento, eximen al fabricante de todo tipo de responsabilidades. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad para errores de imprenta, malas
interpretaciones u otros errores en este documento.
MANTENIMIENTO
En condiciones normales este producto no requiere mantenimiento. Si esté sucio,
limpie con un paño seco o húmedo. En caso de que esté muy sucio, limpie con
productos no agresivos. Durante la realización de estas actividades, la unidad debe
permanecer desconectada de la fuente de alimentación. Preste atención para que no
entren ningunos fluidos en la unidad. Vuelva a conectar a la fuente de alimentación,
solamente cuando el dispositivo está completamente seco.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Sentera Controls FCVCF-R Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction