AKG HEARO 999 AUDIOSPHERE - User Instructions

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
User Instructions
14
1. Use para los auriculares Autotuning sólo dos acumuladores de 1,2 V (suministrados con
el sistema) o dos pilas comunes de 1,5 V tamaño AAA.
2. No utilice la función de carga para tratar de cargar pilas no recargables.
3. Antes de comenzar el procedimiento de carga, asegúrese de que las pilas en los auricu-
lares son recargables.
4. No intente abrir la carcasa de los auriculares. Los trabajos de servicio deben ser realiza-
dos únicamente por técnicos autorizados.
5. Apague los auriculares después de cada uso.
6. No limpie los auriculares o el transmisor con alcohol, bencina o diluyente para pinturas.
1. Las pilas y los acumuladores usados deben eliminarse atendiendo a las correspondien-
tes disposiciones de eliminación de residuos vigentes. Las pilas o acumuladores no
deben tirarse ni al fuego (peligro de explosión) ni a la basura residual.
2. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, la
electrónica y el cable y proceder a la eliminación de todos los componentes atendiendo
a las correspondientes disposiciones de eliminación de residuos vigentes.
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por
favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las
instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le pre-
senta alguna duda. ¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo!
Este auricular ha sido desarrollado especialment para ser usado con el HEARO 999
AUDIOSPHERE Digital Transmitter.
1 auricular con receptor digital integrado
2 acumuladores NiMh de 1,2 V tamaño AAA para alimentación de los auriculares (colocados
en los auriculares)
1 cargador para las pilas en el auricular
Si faltara algún elemento, póngase por favor de inmediato en contacto con su distribuidor AKG.
1. POWER: interruptor para encender/apagar
2. LED indicador de encendido (verde)
3. Hembrilla de carga
4. Compartimiento para pilas (debajo de la almohadilla desmontable)
5. TUNING: sintonizador de frecuencia de precisión
6. VOLUME: control de volumen
1.1 Seguridad
1.2 Medio ambiente
2.1 Introducción
2.2 Volume de
suministro
2.3 Elementos de
mando
2.3.1 Auricular
Fig. 1: Auricular
2 Descripción
1 Seguridad y medio ambiente
15
7. Cable de carga
8. LED indicador de carga
Para no acortar la vida útil de los acumuladores, se suministran descargados. Por ello, hay
que cargarlos antes de usar los auriculares por primera vez.
Los acumuladores ya están colocados en el auricular.
Si utiliza los auriculares con pilas no recargables, no intente recargarlas con el
cargador suministrado. Esto produciría daños graves en su auricular. Deponga las
pilas cumpliendo con las disposiciones de eliminación de basuras vigentes.
1. Apague los auriculares con el interruptor POWER (1).
(El LED indicador (2) permanece apagado.)
2 Enchufe el conector del cable de cara (7) en la hembrilla de carga (3) en el auricular.
3. Verifique que la tensión de corriente eléctrica del lugar sea la misma que la
indicada en el cargador. De ser así, enchufe el cargador a la red
El LED indicador de carga (8) se ilumina indicando con ello que se están cargando los
acumuladores en el auricular.
Los acumuladores se cargan por completo en unas 14 horas.
4. Retire el cable de carga (7) del auricular y el cargador de la red.
Para preservar el mayor tiempo posible la capacidad de carga de los acumuladores, descár-
guelos por completo una vez al mes:
1. Deje los auriculares encendidos hasta que el LED POWER (2) se apague.
2. Recargue los acumuladores.
Con el tiempo va disminuyendo la capacidad de todo acumulador. Cuando la duración de
servicio del auricular con los acumuladores suministrados ya no corresponda a sus necesi-
dades, puede cambiar los acumuladores por unos nuevos de 1,2 V o por pilas alcalinas nor-
males de 1,5 V, tamaño AAA.
1. Desmonte la almohadilla del
auricular izquierdo (véase
fig. 3).
2. Saque los acumuladores o
las pilas desgastados
2.3.2 Cargador
Fig. 2: Cargador
3.1 Cargar los
acumuladores del
auricular
ATENCIÓN:
3.2 Descargar los
acumuladores
3.3 Recambio de lso
acumuladores
2 Descripción
3 Indicaciones de funcionamiento
Fig. 3: Desmontar la almohadilla.
8
7
3. Coloque los nuevos acumu-
ladores o pilas en el compar-
timiento de pilas (4), tal
como se indica en la fig. 4
observando que la polaridad
sea la correcta.
4. Vuelva a montar la almoha-
dilla en el auricular. Encaje
los cuatro ganchos de la
almohadilla en las corre-
spondientes muescas del
bastidor del auricular.
Indicaciones adicionales para el funcionamiento, la limpieza y reparación de desperfectos se
encuentran el el modo de empleo des HEARO 999 AUDIOSPHERE Digital Transmitter (capí-
tulos 4.3, 5 y 6).
Auricular
Frecuencia portadora: véase banda suporte
Alimentación de corriente: 3 V DC (2 acumuladores NiMh 1,2 V tamaño AAA
incluidos en el suministro)
Tiempo de operación: apróx. 5 horas (con los acumuladores NiMh)
Campo de frecuencia audio: 20 Hz - 24.000 Hz
Nivel sonoro máx.: >115 dB SPL
Peso: apróx. 230 g
Factor de distorsión: <1%
Tipo de construcción: auricular dinámico semiabierto
Cargador
Tensión: 230 V c.a. / 6 V c.c.
Consumo de corriente: 100 mA
La empresa AKG otorga garantía por 12 meses a partir de la fecha de compra por todos los
defectos de material o fabricación. El derecho de garantía caduca en caso de manejo ina-
decuado, daños eléctricos o mecánicos por uso indebido o reparación por talleres no auto-
rizados. La condición para la prestación de la garantía es la presentación de la factura de
compra. La empresa AKG no se hace cargo de los gastos de transporte y franqueo resul-
tantes del envío del aparato para su reparación. Los riesgos de envío los asume el cliente. El
servicio de garantía es prestado sólo al comprador inicial del aparato. En la garantía no están
incluidas los acumuladores y pilas no recargables.
3 Indicaciones de funcionamiento
16
4 Datos técnicos
8 Condiciones de garantía
Fig. 4: Colocar los acumuladores.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
03/00
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-516, http://www.akg-acoustics.com, e-mail: [email protected]
AKG Acoustics, Harman Pro GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (089) 87 16-0, Fax: (089) 87 16-200, http://www.akg-acoustics.de, e-mail: info@akg-acoustics.de
AKG ACOUSTICS, U.S.
1449 Donelson Pike, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (615) 360-0499, Fax: (615) 360-0275, http://www.akgonline.com, e-mail: akgu[email protected]
For other distributors worldwide see our website: http://www.akg-acoustics.com

Transcripción de documentos

1 Seguridad y medio ambiente 1.1 Seguridad 1. Use para los auriculares Autotuning sólo dos acumuladores de 1,2 V (suministrados con el sistema) o dos pilas comunes de 1,5 V tamaño AAA. 2. No utilice la función de carga para tratar de cargar pilas no recargables. 3. Antes de comenzar el procedimiento de carga, asegúrese de que las pilas en los auriculares son recargables. 4. No intente abrir la carcasa de los auriculares. Los trabajos de servicio deben ser realizados únicamente por técnicos autorizados. 5. Apague los auriculares después de cada uso. 6. No limpie los auriculares o el transmisor con alcohol, bencina o diluyente para pinturas. 1.2 Medio ambiente 1. Las pilas y los acumuladores usados deben eliminarse atendiendo a las correspondientes disposiciones de eliminación de residuos vigentes. Las pilas o acumuladores no deben tirarse ni al fuego (peligro de explosión) ni a la basura residual. 2. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, la electrónica y el cable y proceder a la eliminación de todos los componentes atendiendo a las correspondientes disposiciones de eliminación de residuos vigentes. 2 Descripción 2.1 Introducción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. ¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo! Este auricular ha sido desarrollado especialment para ser usado con el HEARO 999 AUDIOSPHERE Digital Transmitter. 2.2 Volume de suministro 1 auricular con receptor digital integrado 2 acumuladores NiMh de 1,2 V tamaño AAA para alimentación de los auriculares (colocados en los auriculares) 1 cargador para las pilas en el auricular Si faltara algún elemento, póngase por favor de inmediato en contacto con su distribuidor AKG. 2.3 Elementos de mando 2.3.1 Auricular Fig. 1: Auricular 1. 2. 3. 4. 5. 6. 14 POWER: interruptor para encender/apagar LED indicador de encendido (verde) Hembrilla de carga Compartimiento para pilas (debajo de la almohadilla desmontable) TUNING: sintonizador de frecuencia de precisión VOLUME: control de volumen 2 Descripción 2.3.2 Cargador 8 7 Fig. 2: Cargador 7. Cable de carga 8. LED indicador de carga 3 Indicaciones de funcionamiento Para no acortar la vida útil de los acumuladores, se suministran descargados. Por ello, hay que cargarlos antes de usar los auriculares por primera vez. Los acumuladores ya están colocados en el auricular. Si utiliza los auriculares con pilas no recargables, no intente recargarlas con el cargador suministrado. Esto produciría daños graves en su auricular. Deponga las pilas cumpliendo con las disposiciones de eliminación de basuras vigentes. 3.1 Cargar los acumuladores del auricular ATENCIÓN: 1. Apague los auriculares con el interruptor POWER (1). (El LED indicador (2) permanece apagado.) 2 Enchufe el conector del cable de cara (7) en la hembrilla de carga (3) en el auricular. 3. Verifique que la tensión de corriente eléctrica del lugar sea la misma que la indicada en el cargador. De ser así, enchufe el cargador a la red El LED indicador de carga (8) se ilumina indicando con ello que se están cargando los acumuladores en el auricular. Los acumuladores se cargan por completo en unas 14 horas. 4. Retire el cable de carga (7) del auricular y el cargador de la red. Para preservar el mayor tiempo posible la capacidad de carga de los acumuladores, descárguelos por completo una vez al mes: 3.2 Descargar los acumuladores 1. Deje los auriculares encendidos hasta que el LED POWER (2) se apague. 2. Recargue los acumuladores. Con el tiempo va disminuyendo la capacidad de todo acumulador. Cuando la duración de servicio del auricular con los acumuladores suministrados ya no corresponda a sus necesidades, puede cambiar los acumuladores por unos nuevos de 1,2 V o por pilas alcalinas normales de 1,5 V, tamaño AAA. 3.3 Recambio de lso acumuladores 1. Desmonte la almohadilla del auricular izquierdo (véase fig. 3). 2. Saque los acumuladores o las pilas desgastados Fig. 3: Desmontar la almohadilla. 15 3 Indicaciones de funcionamiento 3. Coloque los nuevos acumuladores o pilas en el compartimiento de pilas (4), tal como se indica en la fig. 4 observando que la polaridad sea la correcta. 4. Vuelva a montar la almohadilla en el auricular. Encaje los cuatro ganchos de la almohadilla en las correspondientes muescas del bastidor del auricular. Fig. 4: Colocar los acumuladores. Indicaciones adicionales para el funcionamiento, la limpieza y reparación de desperfectos se encuentran el el modo de empleo des HEARO 999 AUDIOSPHERE Digital Transmitter (capítulos 4.3, 5 y 6). 4 Datos técnicos Auricular Frecuencia portadora: Alimentación de corriente: Tiempo de operación: Campo de frecuencia audio: Nivel sonoro máx.: Peso: Factor de distorsión: Tipo de construcción: Cargador Tensión: Consumo de corriente: véase banda suporte 3 V DC (2 acumuladores NiMh 1,2 V tamaño AAA incluidos en el suministro) apróx. 5 horas (con los acumuladores NiMh) 20 Hz - 24.000 Hz >115 dB SPL apróx. 230 g <1% auricular dinámico semiabierto 230 V c.a. / 6 V c.c. 100 mA 8 Condiciones de garantía La empresa AKG otorga garantía por 12 meses a partir de la fecha de compra por todos los defectos de material o fabricación. El derecho de garantía caduca en caso de manejo inadecuado, daños eléctricos o mecánicos por uso indebido o reparación por talleres no autorizados. La condición para la prestación de la garantía es la presentación de la factura de compra. La empresa AKG no se hace cargo de los gastos de transporte y franqueo resultantes del envío del aparato para su reparación. Los riesgos de envío los asume el cliente. El servicio de garantía es prestado sólo al comprador inicial del aparato. En la garantía no están incluidas los acumuladores y pilas no recargables. 16 Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio. AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-516, http://www.akg-acoustics.com, e-mail: [email protected] AKG Acoustics, Harman Pro GmbH Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (089) 87 16-0, Fax: (089) 87 16-200, http://www.akg-acoustics.de, e-mail: [email protected] AKG ACOUSTICS, U.S. 1449 Donelson Pike, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (615) 360-0499, Fax: (615) 360-0275, http://www.akgonline.com, e-mail: [email protected] For other distributors worldwide see our website: http://www.akg-acoustics.com 03/00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

AKG HEARO 999 AUDIOSPHERE - User Instructions

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
User Instructions