Braun Pro 7000 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
29
¡Bienvenido a Oral-B!
Antes de utilizar este cepillo, por favor lea atenta-
mente las siguientes instrucciones y consérvelas
para futuras consultas.
IMPORTANTE
Compruebe periódicamente el cable
para evitar que se estropee. Si el cable
está dañado, llévelo a un Servicio de
Asistencia Técnica de Oral-B Braun.
Un aparato roto o que no funcione,
no debe seguir utilizándose. No alterar
ni reparar el producto. Esto puede
causar fuego, descarga eléctrica o
lesión.
Este producto no está concebido para
ser utilizado por niños menores de 3
años. Niños de 3 a 14 años y personas
con discapacidad física o psíquica o
falta de experiencia y conocimiento,
pueden usar el cepillo bajo supervisión
o con las instrucciones oportunas para
su uso de una forma segura, compren-
diendo los posibles riesgos.
La limpieza y el mantenimiento no
deben
realizarse por niños.
Los niños no deben jugar con el pro-
ducto.
Usar el producto sólo como se des-
cribe en el manual. No lo utilice fuera
de las recomendaciones del fabricante.
Pilas SmartGuide
Las pilas pueden sulfatarse si están
vacías o si no se usan durante un largo
tiempo. Evitar el contacto con la piel
mientras se están manejando pilas
sulfatadas.
Mantener fuera del alcance de los
niños. No tragar. En ese caso, buscar
asistencia médica.
Elimine las pilas gastadas inmediata-
mente. Cambie todas las pilas al mis-
mo tiempo. No mezcle pilas alcalinas
con pilas de carbón-zinc ni con pilas
recargables. No las desarme, recargue
o deseche en el fuego.
PRECAUCIÓN
Si el cepillo se cae, el cabezal del cepillo debe
ser reemplazado antes del siguiente uso incluso
si no se observa daño aparente.
No colocar la base de carga en agua o en otro
líquido. No colocar o almacenar la base de carga
donde se pueda caer o sumergirse en la bañera
o lavabo. No intentar coger una base de carga
que se ha caído dentro del agua. Desenchufar
inmediatamente.
No desarme el producto excepto para desechar
las pilas. Cuando vaya a desechar la pila del
cepillo, tenga cuidado de respetar la polaridad
de los polos positivo (+) y negativo (–).
Cuando lo desenchufe, siempre sujete el enchufe
y no tire del cable. No toque el enchufe con las
manos mojadas. Puede recibir una descarga
eléctrica
Si está bajo algún tratamiento bucal, consulte
con su dentista antes de usarlo.
Este cepillo es un aparato de uso personal y no
deberá ser usado por varios pacientes en una
clínica dental o institución.
Información importante
Su Oral-B 6000/6500/7000 puede usarse con
una pantalla inalámbrica interactiva (i) y/o con
su smart phone (lea detalles en «Conectar el
cepillo a un Smart Phone»).
Para evitar interferencias electromagnéticas
y/o conflictos de compatibilidad, desactive la
transmisión de radio de su cepillo de dientes (e)
antes de transportarlo o utilizarlo en entornos
restringidos, como aviones o zonas específica-
mente indicadas en hospitales.
Desactive la transmisión de radio presionando
simultáneamente el botón de encendido/
apagado (c) y el botón de modo (d) durante
3 segundos hasta que la pantalla de transmi-
sión de radio (f) se apague. Siga el mismo
proceso para activar la transmisión de nuevo.
Las personas con marcapasos deben mantener
siempre el cepillo de dientes encendido a más
de 15 centímetros del marcapasos. Si en algún
momento sospecha que hay interferencias,
desactive la transmisión de radio de su cepillo
de dientes.
Español
96507503_D36_WE_S6-92.indd 29 08.01.14 08:18
CSS APPROVED Effective Date 9Jan2014 GMT - Printed 13Mar2014 Page 28 of 91
30
Descripción
a Cabezal de cepillo
b Luz del sensor de presión (roja)/ luz del
temporizador visual (verde)
c Botón de encendido/apagado
d Botón de modo de cepillado
e Mango
f Pantalla transmisión de radio (con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
)
g Pantalla del nivel de carga
h Unidad de carga (Base de carga y
compartimento de cabezales de cepillo con tapa
protectora)
i Pantalla SmartGuide
j Sujeción pantalla SmartGuide
k Soporte de pared
l Anillo adhesivo
m Estuche de viaje (dependiendo del modelo)
n Estuche de viaje para el cargador (dependiendo
del modelo)
Especificaciones
Para consultar las especificaciones eléctricas, lea la
base de la unidad de carga.
Conexión y carga
Su cepillo de dientes tiene un mango resistente al
agua, es seguro eléctricamente y ha sido diseñado
para su uso en el baño.
Conecte la base de carga (h) a la red eléctrica y
coloque el mango del cepillo (e) en la unidad de
carga.
La luz azul parpadeará indicando que el cepillo
se está cargando (dibujo 1, página 5); una vez
completamente cargado, la luz se apagará. Una
carga completa puede tardar hasta 24 horas y
le permitirá hasta 10 días de cepillado regular
(utilizándolo dos veces al día durante 2 minutos).
Nota: Después de descargarlo completamente,
la luz azul puede no encenderse inmediatamente.
Puede tardar hasta 10–15 minutos.
Si la batería está baja, la luz azul comenzará a
parpadear en la pantalla del nivel de carga (g)
durante algunos segundos cuando apague el
cepillo. Si la batería está vacía, el motor se parará
y una luz naranja comenzará a parpadear en la
pantalla del nivel de carga; necesitará 40 minutos
de carga antes de poder ser usado para cepillarse
durante 2 minutos.
Para su uso diario, el mango puede colocarse
siempre sobre la base para mantenerlo en ópti-
mas condiciones. Es imposible que se sobre-
cargue.
Para que la batería recargable mantenga su
capacidad máxima en todo momento, desconec-
te la unidad de carga y descargue completamente
el cepillo como mínimo cada 6 meses utilizándolo
de forma normal.
Ajustes pantalla SmartGuide
La pantalla SmartGuide (i) viene activada en el
modo de demostración. Desactive este modo
quitando la tapa del compartimento de pilas de la
parte trasera (dibujo A, página 4) y pulsando el
botón «set» o «h/min».
Cuando «12:00» parpadee en la pantalla, indicará
que puede ajustar la hora del reloj.
Nota: Si la pantalla SmartGuide se muestra en blanco
antes de su primer uso (sin el modo demostración /
sin pilas puestas) las pilas necesitarán ser reempla-
zadas/puestas antes de continuar. Las pilas vienen
incluidas.
Hora del reloj
Pulse el botón ajustar («set») hasta que aparezca
«12h». Pulsando brevemente el botón «h/min»,
puede alternar entre un formato de día de «12h»
o «24h». Pulse el botón ajustar («set») para
confirmar su elección. A continuación, el dígito
de la hora comienza a parpadear. Pulse el botón
«h/min» hasta que aparezca la hora correcta y
confirme con el botón ajustar («set»). Proceda del
mismo modo para ajustar los dos dígitos de los
minutos (dibujo B, página 4).
96507503_D36_WE_S6-92.indd 30 08.01.14 08:18
CSS APPROVED Effective Date 9Jan2014 GMT - Printed 13Mar2014 Page 29 of 91
31
Iconos pantalla SmartGuide
(dependiendo del modelo)
Icono en
la pantalla
Significado
Modo «Limpieza Diaria»
Modo «Limpieza Profunda»
Modo «Sensible»
Modo «Pulido»
Modo «Masaje»
Modo «Limpieza Lingual»
Se está aplicando demasiada
presión. Reduzca la fuerza de
cepillado.
«Círculo de cuadrantes»:
Desplácese al siguiente cuadrante
cuando el segmento correspondien-
te comience a parpadear.
Se ha completado el cepillado de
2 minutos que recomiendan los
dentistas (3 minutos de cepillado en
el Modo Limpieza Profunda)
Después del cepillado serás
recompensado con estrellas.
Las pilas de la pantalla SmartGuide
tienen poca carga. Cambie las pilas
de la pantalla SmartGuide.
Uso del cepillo
Técnicas de cepillado
Humedezca el cabezal del cepillo y aplique cual-
quier tipo de pasta dentífrica. Para evitar salpica-
duras, sitúe el cabezal del cepillo junto a los dientes
antes de encenderlo (dibujo 2, página 5).
Cuando cepille sus dientes con un cabezal de
cepillo Oral-B oscilante-rotacional, mueva el
cabezal de cepillo lentamente de diente a diente,
empleando unos pocos segundos en cada super-
ficie del diente (dibujo 3, página 5).
Cuando use un cabezal de cepillo Oral-B
TriZone, coloque los filamentos del cepillo contra
los dientes con un pequeño ángulo hacia la encía.
Aplique una ligera presión y comience a cepillarse
con movimientos hacia atrás y de un lado a otro,
como lo haría con un cepillo manual (dibujo 4,
página 5).
Con cualquiera de los cabezales, comience cepi-
llando primero la cara exterior, luego la interior y
finalmente, las superficies de masticación. Cepille
los cuatro cuadrantes de su boca por igual.
Consulte a su dentista o higienista dental sobre la
técnica adecuada para usted.
En los primeros días que utilice cualquier cepillo
eléctrico, sus encías pueden sangrar ligeramente.
En general, dejará de sangrar en pocos días.
Si persistiese más de 2 semanas, consulte a su
dentista o higienista dental. Si tiene los dientes y/o
encías sensibles, Oral-B le recomienda utilizar el
modo «Sensible» (puede utilizar también el cabezal
de cepillo Oral-B «Sensitive»).
Temporizador
Puede seleccionar entre el temporizador
«Profesional » o el de «2 minutos».
El «Temporizador de 2 minutos» indica con una
señal acústica breve y una luz verde (b) que se ha
alcanzado el tiempo de cepillado de 2 minutos
recomendado por los dentistas.
El «Temporizador profesional» indica con una señal
acústica breve y una luz verde en intervalos de
30 segundos cuando hay que mover el cepillo al
siguiente cuadrante de la boca (o en intervalos de
45 segundos en el modo de «Limpieza Profunda»).
Una señal acústica larga y una luz verde indican que
se ha alcanzado el tiempo de cepillado de 2 minu-
tos recomendado por los dentistas (3 minutos de
cepillado en el modo «Limpieza Profunda»).
El temporizador memoriza el tiempo de cepillado
transcurrido, incluso cuando el mango se apaga
brevemente durante el cepillado. El temporizador
vuelve a empezar si la pausa es superior a 30
segundos o si se presiona brevemente el botón
de modo (d) durante la pausa.
Personalización del temporizador
Su cepillo de dientes se suministra con el
«Temporizador Profesional» activado. Si desea
cambiarlo, mantenga pulsado el botón de modo de
cepillado durante 3 segundos hasta que la pantalla
SmartGuide muestre «:30» y «timer».
Pulse brevemente el botón de encendido/apagado
para cambiar al «Temporizador de 2 minutos».
Confirme su selección pulsando el botón de modo
de cepillado.
96507503_D36_WE_S6-92.indd 31 08.01.14 08:18
CSS APPROVED Effective Date 9Jan2014 GMT - Printed 13Mar2014 Page 30 of 91
32
Sensor de presión
Si se ejerce demasiada presión en los dientes, el
sensor de presión se encenderá con una luz roja (b)
(dibujo 5, página 5). Adicionalmente, cuando se
cepille en modo «Limpieza Diaria» o «Limpieza
Profunda», el modo de cepillado se cambiará al
modo «Sensible»).
Compruebe periódicamente el sensor de presión
presionando suavemente en el cabezal durante su
uso.
Nota: En el modo «Limpieza Lingual» el sensor de
presión se apaga.
Modos de cepillado (dependiendo del modelo)
Su cepillo de dientes ofrece distintos modos de
cepillado:
«Limpieza Diaria» Modo estándar para la
limpieza bucal diaria
«Limpieza – Limpieza bucal con un
Profunda» tiempo de cepillado
ampliado a 45 segundos
por cuadrante (3 minutos
de cepillado total)
«Sensible» – Delicada limpieza en las
áreas más sensibles
«Pulido» – Pulido para un uso ocasio-
nal o diario
«Masaje» – Suave masaje en las encías
«Limpieza Lingual» Limpieza lingual para uso
ocasional o diario
Cuando utilice el modo de «Limpieza Lingual», reco-
mendamos usar el cabezal de cepillo «Sensitive».
Puede cepillar la lengua con o sin pasta dentífrica.
Cepille todo el área de la lengua sistemáticamente
con suaves movimientos. El tiempo de cepillado
recomendado es de 20 segundos; la pantalla
SmartGuide indicará que ha completado el tiempo
con una cara sonriente.
El cepillo se inicia automáticamente en el modo
«Limpieza Diaria». Para cambiar a otros modos,
presionar sucesivamente el botón de modo (dibujo
6, página 5). Para volver al modo de «Limpieza
Diaria» desde cualquier modo, mantenga pulsado
el botón de modo. El modo de cepillado se memo-
riza incluso cuando el mango se apaga brevemente
durante el cepillado. Cuando la pausa es mayor de
30 segundos o se presiona brevemente el botón de
modo (d) durante la pausa, el modo de cepillado
vuelve a modo de «Limpieza Diaria».
Cabezales de cepillo
Oral-B ofrece una variedad de diferentes cabezales
de cepillo válidos para su mango Oral-B.
Nuestros cabezales de cepillo oscilantes-
rotacionales pueden ser usados para una limpieza
de precisión diente a diente.
Cabezal de cepillo Oral-B CrossAction
Nuestro cabezal de cepillo más
avanzado. Filamentos inclinados
para una limpieza precisa. Levanta
y elimina la placa.
Cabezal de cepillo Oral-B FlossAction
con filamentos micropulse que
permiten una excepcional eliminación
de la placa en las zonas interdentales.
Cabezal de cepillo Oral-B 3D White
con una copa especial de pulido para
un blanco natural de los dientes. Por
favor tenga en cuenta que los niños
menores de 12 años no deben usar el
cabezal de cepillo Oral-B «3D White».
Cabezal de cepillo Oral-B Sensitive
con una estructura de filamentos
extra suaves, delicados con dientes
y encías.
Nuestro cabezal de cepillo TriZone puede usarse
con todas las técnicas comunes de cepillado.
Cabezal de cepillo Oral-B TriZone
con acción de limpieza en tres zonas
para una increíble eliminación de la
placa incluso entre los dientes.
Los cabezales de cepillo Oral-B llevan filamentos
INDICATOR
®
que ayudan a indicar cuando es
necesario cambiar el cabezal. Con un profundo
cepillado, dos veces al día durante dos minutos,
los filamentos pierden el color azul hasta la mitad
aproximadamente en 3 meses, indicando que es
momento de cambiar el cabezal del cepillo. Si los
filamentos se abren antes de que pierdan el color,
significará que está ejerciendo demasiada presión
sobre dientes y encías.
No recomendamos el uso del cabezal de cepillo
Oral-B «FlossAction» o Oral-B «3D White» con
ortodoncias. En esos casos recomendamos usar el
cabezal de cepillo Oral-B «Ortho», diseñado especí-
ficamente para limpiar alrededor de ortodoncias.
Sincronización del cepillo
Para evitar interferencias de mensajes en pantalla
cuando en la misma casa se utiliza más de un
cepillo Oral-B con transmisión de radio y pantalla
96507503_D36_WE_S6-92.indd 32 08.01.14 08:18
CSS APPROVED Effective Date 9Jan2014 GMT - Printed 13Mar2014 Page 31 of 91
33
SmartGuide, deberá asignar los mangos a sus
respectivas pantallas SmartGuide.
Puede sincronizar un máximo de 2 mangos con
una pantalla SmartGuide. Para ello, pulse el botón
«h/min» en el compartimento de la batería durante
al menos 3 segundos. La pantalla SmartGuide
muestra «L---». Encienda el cepillo para iniciar
el proceso de sincronización. Finalizará cuando
aparezca «L-1-». Apague el mango. Si desea
asignar un segundo mango a la misma pantalla
SmartGuide, encienda el otro mango hasta que
aparezca «L-2-». Después de sincronizar el
segundo mango, se mostrará «Full» (lleno). Salga
del modo de sincronización presionando el botón
de «h/min» o «set», de lo contrario terminará
automáticamente en 30 segundos.
Conectar el cepillo a un
Smart Phone
Descargue la app gratuita de Oral-B™ desde App
Store
(SM)
o Google Play™. La app de Oral-B™ le da
la oportunidad de usar el tiempo más eficazmente,
obtener gráficas del progreso en el cepillado y
personalizar su cepillo (para más ventajas consulte
las instrucciones en la app de Oral-B™).
Antes de usar la app de Oral-B™ asegúrese de
que el Bluetooth está activado en su smart phone
(para ello consulte las instrucciones de su smart
phone). Su cepillo aparecerá en la lista de
aparatos como «Cepillo Oral-B».
Nota: La funcionalidad de la app de Oral-B™ es
limitada si el Bluetooth está desactivado.
Abra la app de Oral-B™. Puede usar la app y la
pantalla SmartGuide (i) al mismo tiempo.
Una vez que haya empezado a usar su cepillo
levantándolo de la base de carga enchufada (h) o
presionando cualquier botón (c)/(d), se conec-
tará automáticamente a la app de Oral-B™. Si no
se establece conexión, presione brevemente el
botón de modo (d) en el mango del cepillo y
espere conexión.
Cualquier otro tipo de instrucción aparecerá en la
pantalla de su smart phone.
Mantenga su smart phone cerca cuando use su
cepillo. Asegúrese de que el smart phone esté
situado en un lugar seguro y seco.
Nota: Su teléfono smart phone debe tener la
versión Bluetooth 4.0 (o superior) para conectar
con el cepillo.
Consejos de limpieza
Después del cepillado y con el mango encendido,
enjuague bien el cabezal del cepillo con agua co-
rriente. Apáguelo y desmonte el cabezal del mango.
Limpie ambas partes por separado; seque ambas
partes antes de colocarlas de nuevo. Desmonte la
base de carga antes de limpiarla. El compartimento
de cabezales de cepillo y la tapa protectora pueden
lavarse en el lavavajillas. La base de carga y la
pantalla SmartGuide deben limpiarse sólo con un
paño húmedo.
La parte interior desmontable del estuche de viaje
(m) es apta para lavavajillas. El estuche exterior
sólo debe limpiarse con un paño húmedo (dibujo 7,
página 5). Asegúrese de que todas las partes del
estuche de viaje están completamente secas antes
de montarlas y que el cepillo y los cabezales están
secos antes de guardarlos en el estuche de viaje.
Nota: Limpie las manchas en la superficie del
estuche de viaje inmediatamente. Guarde el estuche
de viaje en un lugar limpio y seco.
Soporte de pared
Use el anillo adhesivo (l) con el soporte de pared (k)
si prefiere montar la pantalla SmartGuide sobre
una pared, un espejo u otra superficie. Antes de
hacerlo, compruebe que la superficie elegida está
limpia y seca.
Pegue el anillo adhesivo en la cara uniforme del
soporte de pared y presione firmemente contra la
superficie. Espere 24h antes de colocar el soporte
de la pantalla SmartGuide (j) en el soporte de
pared. Coloque la pantalla SmartGuide en el
soporte (dibujo C, página 4). El anillo adhesivo no
funcionará sobre superficies antisuciedad.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
El aparato cumple con los requisitos contem-
plados en la Directiva Europea 1999/5/CE.
Receptor de clase 3, Ciclo de Trabajo Clase 3.
Para obtener la declaración de conformidad CE
completa, por favor visite www.oralb.com/ce.
Aviso medioambiental
Este producto contiene baterías recargables.
Para preservar el medio ambiente, no tire el
producto directamente a la basura cuando
finalice su vida útil. Puede desechar su
producto en un Servicio Técnico de Oral-B Braun
o en un depósito o punto de reciclaje certificado
conforme a las regulaciones locales.
Garantía
Aseguramos 2 años de garantía desde el día de
la compra del producto. Dentro del período de
garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier
defecto resultante de fallos en el material y/o en la
96507503_D36_WE_S6-92.indd 33 08.01.14 08:18
CSS APPROVED Effective Date 9Jan2014 GMT - Printed 13Mar2014 Page 32 of 91
34
fabricación, reparando la unidad o reemplazándola
por una nueva.
Esta garantía es aplicable a todos los países en los
que se vendan los productos Braun. Esta garantía
no cubre: los desperfectos causados por el uso
inapropiado, desgaste normal por uso, especial-
mente en lo relativo a cabezales de cepillo, así
como daños por uso negligente del aparato.
La garantía se invalida si la reparación es llevada a
cabo por personas no autorizadas o por el uso de
elementos que no sean Braun.
Este cepillo está equipado con el modulo de radio
aprobado Bluetooth Smart. Los fallos al establecer
conexión Bluetooth Smart con un smart phone
específico no están cubiertos en la garantía de este
cepillo, a menos que el modulo de radio Bluetooth
de este cepillo esté dañado. El Bluetooth de los
aparatos está garantizado por los propios fabri-
cantes y no por Oral-B. Oral-B no influye ni hace
ninguna recomendación a los fabricantes del apa-
rato, y por tanto Oral-B no asume ninguna respon-
sabilidad del número de aparatos compatibles con
nuestros sistemas Bluetooth .
Oral-B se reserva el derecho, sin notificación
previa, de hacer modificaciones técnicas o cambios
en el sistema de puesta en marcha de las caracte-
rísticas del aparato, interfaz, y cambios en la
estructura del menú que se estimen necesarios
para asegurar la fiabilidad de los sistemas de
funcionamiento de Oral-B.
Para acceder al servicio durante el período de
garantía, por favor entregue o envíe su cepillo
completo así junto con el ticket de compra original
a un Servicio Oficial de Asistencia Técnica de Oral-B
Braun.
Información importante
sobre el módulo de radio
Bluetooth
®
Aunque todas las funciones de Bluetooth indicadas
en el cepillo están probadas, Oral-B no asegura al
100% la fiabilidad en la conexión y la regularidad en
su funcionamiento.
La fiabilidad del funcionamiento y la conexión son
consecuencias directas del Bluetooth de cada
cepillo, la versión del software así como el sistema
operativo del Bluetooth del cepillo y las normas de
seguridad de la empresa implantadas en el cepillo.
Oral-B cumple con los estrictos estándares de
puesta en marcha de Bluetooth por lo que Bluetooth
puede comunicarse y funcionar en los cepillos de
dientes Oral-B. Sin embargo, si los fabricantes del
aparato fallan al implementar estos estándares, la
compatibilidad de Bluetooth y sus características
estarán comprometidas y el usuario puede experi-
mentar problemas en su funcionamiento y las
características propias. Tenga en cuenta que el
software de Bluetooth puede afectar significativa-
mente a la compatibilidad y funcionamiento.
Garantía en la reposición de
cabezales de cepillo
La garantía de Oral-B quedará anulada si el fallo en
el mango del cepillo recargable se debe al uso de
cabezales de cepillo que no sean de Oral-B.
Oral-B no recomienda el uso de cabezales de
cepillo de otras marcas.
Oral-B no controla la calidad de los cabezales de
cepillo de otras marcas. Por tanto, no podemos
asegurar la correcta limpieza con los recambios
que no sean de Oral-B, tal y como se indica en el
momento de compra de su mango recargable de
Oral-B.
Oral-B no puede asegurar el buen funciona-
miento de los cabezales de otras marcas.
Oral-B no puede predecir el efecto a largo plazo
que los cabezales de cepillo de otras marcas
pueden causar en el mango.
Todos los cabezales de cepillo de Oral-B llevan el
logo de Oral-B y cumplen con los altos estándares
de calidad de Oral-B. Oral-B no fabrica cabezales
de cepillo ni otras partes del cepillo para otras
marcas.
¡Satisfacción garantizada o
le devolvemos el dinero!
¡Acepte el reto 30 días!
Oral-B Pro/TriZone con SmartGuide es el cepillo
recargable tecnológicamente más avanzado de
Oral-B para una limpieza excepcional, pulido,
cuidado suave de las encías y frescor para su boca.
Estamos tan convencidos de que su nuevo cepillo
le encantará que le hacemos esta propuesta.
Pruebe Pro/TriZone con SmartGuide durante
30 días empezando desde el primer día de compra.
Si no queda 100% satisfecho, se le reembolsará
completamente el dinero. Para ello, devuelva el
mango, recambios, la pantalla SmartGuide y la
base de carga en su caja original con el ticket de
compra original a la siguiente dirección en los
30 días siguientes a la compra.
Oral-B Money Back
Apartado de Correos 10.388
28080 Madrid
Para más detalles sobre términos y condiciones
consulte nuestro Servicio de Atención al
Consumidor: 901 11 61 84.
96507503_D36_WE_S6-92.indd 34 08.01.14 08:18
CSS APPROVED Effective Date 9Jan2014 GMT - Printed 13Mar2014 Page 33 of 91
35
Problemas de funcionamiento
Problema Posible motivo Solución
CEPILLO
El mango Oral-B no
funciona con la pantalla
SmartGuide
1. Falla la sincronización
con la pantalla
SmartGuide
2. La transmisión de radio
está desactivada; la
pantalla de transmisión
de radio (f) está
apagada
3. El mango no tiene la
transmisión de radio
instalada
1. Sincronice su cepillo/s (de nuevo). Siga los
pasos de «Sincronización del cepillo»
2. Active la transmisión de radio presionando
simultáneamente el botón de encendido/
apagado (c) y el botón de modo (d) durante
3 segundos hasta que la pantalla de la trans-
misión de radio (f) se encienda
3. El mango Oral-B con transmisión de radio
instalada puede funcionar sólo con la pantalla
SmartGuide
1. Señal acústica
corta/luz verde
parpadeante cada
30 segundos (45
segundos en modo
Limpieza Profunda)
2. Señal acústica /luz
verde parpadeante
solo después de
2 minutos (3 minutos
en modo Limpieza
Profunda)
1. «Temporizador
profesional» activado
2. «Temporizador de
2 minutos» activado
1. Configure el temporizador en «Temporizador
de 2 minutos»; siga los pasos indicados en
«Personalizar el temporizador»
2. Configure el temporizador en «Temporizador
profesional» (sonidos acústicos/luz verde
parpadeante cada 30 segundos); siga
los pasos indicados en «Personalizar el
temporizador»
Ligero sangrado de
encías
1. Puede ocurrir en los
primeros días de uso
2. Cabezal de cepillo
3. Modo de cepillado
1. El sangrado debería detenerse pasados unos
días. Si persiste después de 2 semanas,
por favor consulte a su dentista o higienista
dental.
2. Pruebe a usar el cabezal de cepillo «Sensitive»
3. Pruebe a usar el modo «Sensible»
CABEZALES DE CEPILLO
El cabezal de cepillo
Oral-B no encaja en el
mango Oral-B
El cabezal de cepillo Oral-B
no es compatible con el
mango
Los cabezales de cepillo de Oral-B que encajan
con su mango Oral-B no funcionan con
«Pulsonic», «VitalitySonic», «Sonic Complete»,
«CrossAction Power»
APP
El cepillo no funciona
(correctamente) con la
App Oral-B
1. La App Oral-B está
apagada
2. Bluetooth no está
activado en el smart
phone
3. La transmisión de radio
está desactivada; La
pantalla de transmisión
de radio (f) está
apagada
4. La conexión Bluetooth
se ha perdido
5. El smart phone no
tiene Bluetooth 4.0
(o superior)
1. Encienda la app Oral-B
2. Active el Bluetooth en su smart phone;
descrito en el manual de usuario
3. Activar la transmisión de la radio presionando
simultáneamente el botón de encendido/
apagado (c) y el botón de modo (d) durante
3 segundos hasta que la pantalla de la
transmisión de radio (f) se encienda
4. Presione suavemente el botón de modo (d)
para reconectar. Mantenga el smart phone
cerca cuando use el cepillo
5. Su smart phone debe tener Bluetooth 4.0
(o superior) para conectar con el cepillo
96507503_D36_WE_S6-92.indd 35 08.01.14 08:18
CSS APPROVED Effective Date 9Jan2014 GMT - Printed 13Mar2014 Page 34 of 91

Transcripción de documentos

Español ¡Bienvenido a Oral-B! Antes de utilizar este cepillo, por favor lea atentamente las siguientes instrucciones y consérvelas para futuras consultas. IMPORTANTE • Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. Si el cable está dañado, llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. No alterar ni reparar el producto. Esto puede causar fuego, descarga eléctrica o lesión. • Este producto no está concebido para ser utilizado por niños menores de 3 años. Niños de 3 a 14 años y personas con discapacidad física o psíquica o falta de experiencia y conocimiento, pueden usar el cepillo bajo supervisión o con las instrucciones oportunas para su uso de una forma segura, comprendiendo los posibles riesgos. • La limpieza y el mantenimiento no deben realizarse por niños. • Los niños no deben jugar con el producto. • Usar el producto sólo como se describe en el manual. No lo utilice fuera de las recomendaciones del fabricante. Pilas SmartGuide • Las pilas pueden sulfatarse si están vacías o si no se usan durante un largo tiempo. Evitar el contacto con la piel mientras se están manejando pilas sulfatadas. • Mantener fuera del alcance de los niños. No tragar. En ese caso, buscar asistencia médica. • Elimine las pilas gastadas inmediatamente. Cambie todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas alcalinas con pilas de carbón-zinc ni con pilas recargables. No las desarme, recargue o deseche en el fuego. PRECAUCIÓN • Si el cepillo se cae, el cabezal del cepillo debe ser reemplazado antes del siguiente uso incluso si no se observa daño aparente. • No colocar la base de carga en agua o en otro líquido. No colocar o almacenar la base de carga donde se pueda caer o sumergirse en la bañera o lavabo. No intentar coger una base de carga que se ha caído dentro del agua. Desenchufar inmediatamente. • No desarme el producto excepto para desechar las pilas. Cuando vaya a desechar la pila del cepillo, tenga cuidado de respetar la polaridad de los polos positivo (+) y negativo (–). • Cuando lo desenchufe, siempre sujete el enchufe y no tire del cable. No toque el enchufe con las manos mojadas. Puede recibir una descarga eléctrica • Si está bajo algún tratamiento bucal, consulte con su dentista antes de usarlo. • Este cepillo es un aparato de uso personal y no deberá ser usado por varios pacientes en una clínica dental o institución. Información importante • Su Oral-B 6000/6500/7000 puede usarse con una pantalla inalámbrica interactiva (i) y/o con su smart phone (lea detalles en «Conectar el cepillo a un Smart Phone»). • Para evitar interferencias electromagnéticas y/o conflictos de compatibilidad, desactive la transmisión de radio de su cepillo de dientes (e) antes de transportarlo o utilizarlo en entornos restringidos, como aviones o zonas específicamente indicadas en hospitales. • Desactive la transmisión de radio presionando simultáneamente el botón de encendido/ apagado (c) y el botón de modo (d) durante 3 segundos hasta que la pantalla de transmisión de radio (f) se apague. Siga el mismo proceso para activar la transmisión de nuevo. • Las personas con marcapasos deben mantener siempre el cepillo de dientes encendido a más de 15 centímetros del marcapasos. Si en algún momento sospecha que hay interferencias, desactive la transmisión de radio de su cepillo de dientes. 29 96507503_D36_WE_S6-92.indd 29 08.01.14 08:18 S APPROVED Effective Date 9Jan2014 GMT - Printed 13Mar2014 Page 28 of Descripción a Cabezal de cepillo b Luz del sensor de presión (roja)/ luz del temporizador visual (verde) c Botón de encendido/apagado d Botón de modo de cepillado e Mango f Pantalla transmisión de radio (con tecnología inalámbrica Bluetooth®) g Pantalla del nivel de carga h Unidad de carga (Base de carga y compartimento de cabezales de cepillo con tapa protectora) i Pantalla SmartGuide j Sujeción pantalla SmartGuide k Soporte de pared l Anillo adhesivo m Estuche de viaje (dependiendo del modelo) n Estuche de viaje para el cargador (dependiendo del modelo) Especificaciones Para consultar las especificaciones eléctricas, lea la base de la unidad de carga. Conexión y carga Su cepillo de dientes tiene un mango resistente al agua, es seguro eléctricamente y ha sido diseñado para su uso en el baño. el cepillo como mínimo cada 6 meses utilizándolo de forma normal. Ajustes pantalla SmartGuide La pantalla SmartGuide (i) viene activada en el modo de demostración. Desactive este modo quitando la tapa del compartimento de pilas de la parte trasera (dibujo A, página 4) y pulsando el botón «set» o «h/min». Cuando «12:00» parpadee en la pantalla, indicará que puede ajustar la hora del reloj. Nota: Si la pantalla SmartGuide se muestra en blanco antes de su primer uso (sin el modo demostración / sin pilas puestas) las pilas necesitarán ser reemplazadas/puestas antes de continuar. Las pilas vienen incluidas. Hora del reloj Pulse el botón ajustar («set») hasta que aparezca «12h». Pulsando brevemente el botón «h/min», puede alternar entre un formato de día de «12h» o «24h». Pulse el botón ajustar («set») para confirmar su elección. A continuación, el dígito de la hora comienza a parpadear. Pulse el botón «h/min» hasta que aparezca la hora correcta y confirme con el botón ajustar («set»). Proceda del mismo modo para ajustar los dos dígitos de los minutos (dibujo B, página 4). • Conecte la base de carga (h) a la red eléctrica y coloque el mango del cepillo (e) en la unidad de carga. • La luz azul parpadeará indicando que el cepillo se está cargando (dibujo 1, página 5); una vez completamente cargado, la luz se apagará. Una carga completa puede tardar hasta 24 horas y le permitirá hasta 10 días de cepillado regular (utilizándolo dos veces al día durante 2 minutos). Nota: Después de descargarlo completamente, la luz azul puede no encenderse inmediatamente. Puede tardar hasta 10–15 minutos. • Si la batería está baja, la luz azul comenzará a parpadear en la pantalla del nivel de carga (g) durante algunos segundos cuando apague el cepillo. Si la batería está vacía, el motor se parará y una luz naranja comenzará a parpadear en la pantalla del nivel de carga; necesitará 40 minutos de carga antes de poder ser usado para cepillarse durante 2 minutos. • Para su uso diario, el mango puede colocarse siempre sobre la base para mantenerlo en óptimas condiciones. Es imposible que se sobrecargue. • Para que la batería recargable mantenga su capacidad máxima en todo momento, desconecte la unidad de carga y descargue completamente 30 96507503_D36_WE_S6-92.indd 30 08.01.14 08:18 S APPROVED Effective Date 9Jan2014 GMT - Printed 13Mar2014 Page 29 of Iconos pantalla SmartGuide (dependiendo del modelo) Icono en la pantalla Significado Modo «Limpieza Diaria» Modo «Limpieza Profunda» Modo «Sensible» empleando unos pocos segundos en cada superficie del diente (dibujo 3, página 5). Cuando use un cabezal de cepillo Oral-B TriZone, coloque los filamentos del cepillo contra los dientes con un pequeño ángulo hacia la encía. Aplique una ligera presión y comience a cepillarse con movimientos hacia atrás y de un lado a otro, como lo haría con un cepillo manual (dibujo 4, página 5). Con cualquiera de los cabezales, comience cepillando primero la cara exterior, luego la interior y finalmente, las superficies de masticación. Cepille los cuatro cuadrantes de su boca por igual. Consulte a su dentista o higienista dental sobre la técnica adecuada para usted. Modo «Limpieza Lingual» En los primeros días que utilice cualquier cepillo eléctrico, sus encías pueden sangrar ligeramente. En general, dejará de sangrar en pocos días. Si persistiese más de 2 semanas, consulte a su dentista o higienista dental. Si tiene los dientes y/o encías sensibles, Oral-B le recomienda utilizar el modo «Sensible» (puede utilizar también el cabezal de cepillo Oral-B «Sensitive»). Se está aplicando demasiada presión. Reduzca la fuerza de cepillado. Temporizador Puede seleccionar entre el temporizador «Profesional » o el de «2 minutos». Modo «Pulido» Modo «Masaje» «Círculo de cuadrantes»: Desplácese al siguiente cuadrante cuando el segmento correspondiente comience a parpadear. Se ha completado el cepillado de 2 minutos que recomiendan los dentistas (3 minutos de cepillado en el Modo Limpieza Profunda) Después del cepillado serás recompensado con estrellas. Las pilas de la pantalla SmartGuide tienen poca carga. Cambie las pilas de la pantalla SmartGuide. Uso del cepillo Técnicas de cepillado Humedezca el cabezal del cepillo y aplique cualquier tipo de pasta dentífrica. Para evitar salpicaduras, sitúe el cabezal del cepillo junto a los dientes antes de encenderlo (dibujo 2, página 5). Cuando cepille sus dientes con un cabezal de cepillo Oral-B oscilante-rotacional, mueva el cabezal de cepillo lentamente de diente a diente, El «Temporizador de 2 minutos» indica con una señal acústica breve y una luz verde (b) que se ha alcanzado el tiempo de cepillado de 2 minutos recomendado por los dentistas. El «Temporizador profesional» indica con una señal acústica breve y una luz verde en intervalos de 30 segundos cuando hay que mover el cepillo al siguiente cuadrante de la boca (o en intervalos de 45 segundos en el modo de «Limpieza Profunda»). Una señal acústica larga y una luz verde indican que se ha alcanzado el tiempo de cepillado de 2 minutos recomendado por los dentistas (3 minutos de cepillado en el modo «Limpieza Profunda»). El temporizador memoriza el tiempo de cepillado transcurrido, incluso cuando el mango se apaga brevemente durante el cepillado. El temporizador vuelve a empezar si la pausa es superior a 30 segundos o si se presiona brevemente el botón de modo (d) durante la pausa. Personalización del temporizador Su cepillo de dientes se suministra con el «Temporizador Profesional» activado. Si desea cambiarlo, mantenga pulsado el botón de modo de cepillado durante 3 segundos hasta que la pantalla SmartGuide muestre «:30» y «timer». Pulse brevemente el botón de encendido/apagado para cambiar al «Temporizador de 2 minutos». Confirme su selección pulsando el botón de modo de cepillado. 31 96507503_D36_WE_S6-92.indd 31 08.01.14 08:18 S APPROVED Effective Date 9Jan2014 GMT - Printed 13Mar2014 Page 30 of Sensor de presión Si se ejerce demasiada presión en los dientes, el sensor de presión se encenderá con una luz roja (b) (dibujo 5, página 5). Adicionalmente, cuando se cepille en modo «Limpieza Diaria» o «Limpieza Profunda», el modo de cepillado se cambiará al modo «Sensible»). Compruebe periódicamente el sensor de presión presionando suavemente en el cabezal durante su uso. Nota: En el modo «Limpieza Lingual» el sensor de presión se apaga. Modos de cepillado (dependiendo del modelo) Su cepillo de dientes ofrece distintos modos de cepillado: «Limpieza Diaria» – Modo estándar para la limpieza bucal diaria «Limpieza – Limpieza bucal con un Profunda» tiempo de cepillado ampliado a 45 segundos por cuadrante (3 minutos de cepillado total) «Sensible» – Delicada limpieza en las áreas más sensibles «Pulido» – Pulido para un uso ocasional o diario «Masaje» – Suave masaje en las encías «Limpieza Lingual» – Limpieza lingual para uso ocasional o diario Cuando utilice el modo de «Limpieza Lingual», recomendamos usar el cabezal de cepillo «Sensitive». Puede cepillar la lengua con o sin pasta dentífrica. Cepille todo el área de la lengua sistemáticamente con suaves movimientos. El tiempo de cepillado recomendado es de 20 segundos; la pantalla SmartGuide indicará que ha completado el tiempo con una cara sonriente. El cepillo se inicia automáticamente en el modo «Limpieza Diaria». Para cambiar a otros modos, presionar sucesivamente el botón de modo (dibujo 6, página 5). Para volver al modo de «Limpieza Diaria» desde cualquier modo, mantenga pulsado el botón de modo. El modo de cepillado se memoriza incluso cuando el mango se apaga brevemente durante el cepillado. Cuando la pausa es mayor de 30 segundos o se presiona brevemente el botón de modo (d) durante la pausa, el modo de cepillado vuelve a modo de «Limpieza Diaria». Cabezal de cepillo Oral-B CrossAction Nuestro cabezal de cepillo más avanzado. Filamentos inclinados para una limpieza precisa. Levanta y elimina la placa. Cabezal de cepillo Oral-B FlossAction con filamentos micropulse que permiten una excepcional eliminación de la placa en las zonas interdentales. Cabezal de cepillo Oral-B 3D White con una copa especial de pulido para un blanco natural de los dientes. Por favor tenga en cuenta que los niños menores de 12 años no deben usar el cabezal de cepillo Oral-B «3D White». Cabezal de cepillo Oral-B Sensitive con una estructura de filamentos extra suaves, delicados con dientes y encías. Nuestro cabezal de cepillo TriZone puede usarse con todas las técnicas comunes de cepillado. Cabezal de cepillo Oral-B TriZone con acción de limpieza en tres zonas para una increíble eliminación de la placa incluso entre los dientes. Los cabezales de cepillo Oral-B llevan filamentos INDICATOR® que ayudan a indicar cuando es necesario cambiar el cabezal. Con un profundo cepillado, dos veces al día durante dos minutos, los filamentos pierden el color azul hasta la mitad aproximadamente en 3 meses, indicando que es momento de cambiar el cabezal del cepillo. Si los filamentos se abren antes de que pierdan el color, significará que está ejerciendo demasiada presión sobre dientes y encías. Cabezales de cepillo No recomendamos el uso del cabezal de cepillo Oral-B «FlossAction» o Oral-B «3D White» con ortodoncias. En esos casos recomendamos usar el cabezal de cepillo Oral-B «Ortho», diseñado específicamente para limpiar alrededor de ortodoncias. Oral-B ofrece una variedad de diferentes cabezales de cepillo válidos para su mango Oral-B. Sincronización del cepillo Nuestros cabezales de cepillo oscilantesrotacionales pueden ser usados para una limpieza de precisión diente a diente. Para evitar interferencias de mensajes en pantalla cuando en la misma casa se utiliza más de un cepillo Oral-B con transmisión de radio y pantalla 32 96507503_D36_WE_S6-92.indd 32 08.01.14 08:18 S APPROVED Effective Date 9Jan2014 GMT - Printed 13Mar2014 Page 31 of SmartGuide, deberá asignar los mangos a sus respectivas pantallas SmartGuide. Puede sincronizar un máximo de 2 mangos con una pantalla SmartGuide. Para ello, pulse el botón «h/min» en el compartimento de la batería durante al menos 3 segundos. La pantalla SmartGuide muestra «L---». Encienda el cepillo para iniciar el proceso de sincronización. Finalizará cuando aparezca «L-1-». Apague el mango. Si desea asignar un segundo mango a la misma pantalla SmartGuide, encienda el otro mango hasta que aparezca «L-2-». Después de sincronizar el segundo mango, se mostrará «Full» (lleno). Salga del modo de sincronización presionando el botón de «h/min» o «set», de lo contrario terminará automáticamente en 30 segundos. Conectar el cepillo a un Smart Phone Descargue la app gratuita de Oral-B™ desde App Store(SM) o Google Play™. La app de Oral-B™ le da la oportunidad de usar el tiempo más eficazmente, obtener gráficas del progreso en el cepillado y personalizar su cepillo (para más ventajas consulte las instrucciones en la app de Oral-B™). • Antes de usar la app de Oral-B™ asegúrese de que el Bluetooth está activado en su smart phone (para ello consulte las instrucciones de su smart phone). Su cepillo aparecerá en la lista de aparatos como «Cepillo Oral-B». Nota: La funcionalidad de la app de Oral-B™ es limitada si el Bluetooth está desactivado. • Abra la app de Oral-B™. Puede usar la app y la pantalla SmartGuide (i) al mismo tiempo. • Una vez que haya empezado a usar su cepillo levantándolo de la base de carga enchufada (h) o presionando cualquier botón (c)/(d), se conectará automáticamente a la app de Oral-B™. Si no se establece conexión, presione brevemente el botón de modo (d) en el mango del cepillo y espere conexión. • Cualquier otro tipo de instrucción aparecerá en la pantalla de su smart phone. • Mantenga su smart phone cerca cuando use su cepillo. Asegúrese de que el smart phone esté situado en un lugar seguro y seco. Nota: Su teléfono smart phone debe tener la versión Bluetooth 4.0 (o superior) para conectar con el cepillo. partes antes de colocarlas de nuevo. Desmonte la base de carga antes de limpiarla. El compartimento de cabezales de cepillo y la tapa protectora pueden lavarse en el lavavajillas. La base de carga y la pantalla SmartGuide deben limpiarse sólo con un paño húmedo. La parte interior desmontable del estuche de viaje (m) es apta para lavavajillas. El estuche exterior sólo debe limpiarse con un paño húmedo (dibujo 7, página 5). Asegúrese de que todas las partes del estuche de viaje están completamente secas antes de montarlas y que el cepillo y los cabezales están secos antes de guardarlos en el estuche de viaje. Nota: Limpie las manchas en la superficie del estuche de viaje inmediatamente. Guarde el estuche de viaje en un lugar limpio y seco. Soporte de pared Use el anillo adhesivo (l) con el soporte de pared (k) si prefiere montar la pantalla SmartGuide sobre una pared, un espejo u otra superficie. Antes de hacerlo, compruebe que la superficie elegida está limpia y seca. Pegue el anillo adhesivo en la cara uniforme del soporte de pared y presione firmemente contra la superficie. Espere 24h antes de colocar el soporte de la pantalla SmartGuide (j) en el soporte de pared. Coloque la pantalla SmartGuide en el soporte (dibujo C, página 4). El anillo adhesivo no funcionará sobre superficies antisuciedad. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. El aparato cumple con los requisitos contemplados en la Directiva Europea 1999/5/CE. Receptor de clase 3, Ciclo de Trabajo Clase 3. Para obtener la declaración de conformidad CE completa, por favor visite www.oralb.com/ce. Aviso medioambiental Este producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire el producto directamente a la basura cuando finalice su vida útil. Puede desechar su producto en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en un depósito o punto de reciclaje certificado conforme a las regulaciones locales. Consejos de limpieza Garantía Después del cepillado y con el mango encendido, enjuague bien el cabezal del cepillo con agua corriente. Apáguelo y desmonte el cabezal del mango. Limpie ambas partes por separado; seque ambas Aseguramos 2 años de garantía desde el día de la compra del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material y/o en la 33 96507503_D36_WE_S6-92.indd 33 08.01.14 08:18 S APPROVED Effective Date 9Jan2014 GMT - Printed 13Mar2014 Page 32 of fabricación, reparando la unidad o reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se vendan los productos Braun. Esta garantía no cubre: los desperfectos causados por el uso inapropiado, desgaste normal por uso, especialmente en lo relativo a cabezales de cepillo, así como daños por uso negligente del aparato. La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun. Este cepillo está equipado con el modulo de radio aprobado Bluetooth Smart. Los fallos al establecer conexión Bluetooth Smart con un smart phone específico no están cubiertos en la garantía de este cepillo, a menos que el modulo de radio Bluetooth de este cepillo esté dañado. El Bluetooth de los aparatos está garantizado por los propios fabricantes y no por Oral-B. Oral-B no influye ni hace ninguna recomendación a los fabricantes del aparato, y por tanto Oral-B no asume ninguna responsabilidad del número de aparatos compatibles con nuestros sistemas Bluetooth . Oral-B se reserva el derecho, sin notificación previa, de hacer modificaciones técnicas o cambios en el sistema de puesta en marcha de las características del aparato, interfaz, y cambios en la estructura del menú que se estimen necesarios para asegurar la fiabilidad de los sistemas de funcionamiento de Oral-B. Para acceder al servicio durante el período de garantía, por favor entregue o envíe su cepillo completo así junto con el ticket de compra original a un Servicio Oficial de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. Información importante sobre el módulo de radio Bluetooth® Aunque todas las funciones de Bluetooth indicadas en el cepillo están probadas, Oral-B no asegura al 100% la fiabilidad en la conexión y la regularidad en su funcionamiento. La fiabilidad del funcionamiento y la conexión son consecuencias directas del Bluetooth de cada cepillo, la versión del software así como el sistema operativo del Bluetooth del cepillo y las normas de seguridad de la empresa implantadas en el cepillo. Oral-B cumple con los estrictos estándares de puesta en marcha de Bluetooth por lo que Bluetooth puede comunicarse y funcionar en los cepillos de dientes Oral-B. Sin embargo, si los fabricantes del aparato fallan al implementar estos estándares, la compatibilidad de Bluetooth y sus características estarán comprometidas y el usuario puede experimentar problemas en su funcionamiento y las características propias. Tenga en cuenta que el software de Bluetooth puede afectar significativamente a la compatibilidad y funcionamiento. Garantía en la reposición de cabezales de cepillo La garantía de Oral-B quedará anulada si el fallo en el mango del cepillo recargable se debe al uso de cabezales de cepillo que no sean de Oral-B. Oral-B no recomienda el uso de cabezales de cepillo de otras marcas. • Oral-B no controla la calidad de los cabezales de cepillo de otras marcas. Por tanto, no podemos asegurar la correcta limpieza con los recambios que no sean de Oral-B, tal y como se indica en el momento de compra de su mango recargable de Oral-B. • Oral-B no puede asegurar el buen funcionamiento de los cabezales de otras marcas. • Oral-B no puede predecir el efecto a largo plazo que los cabezales de cepillo de otras marcas pueden causar en el mango. Todos los cabezales de cepillo de Oral-B llevan el logo de Oral-B y cumplen con los altos estándares de calidad de Oral-B. Oral-B no fabrica cabezales de cepillo ni otras partes del cepillo para otras marcas. ¡Satisfacción garantizada o le devolvemos el dinero! ¡Acepte el reto 30 días! Oral-B Pro/TriZone con SmartGuide es el cepillo recargable tecnológicamente más avanzado de Oral-B para una limpieza excepcional, pulido, cuidado suave de las encías y frescor para su boca. Estamos tan convencidos de que su nuevo cepillo le encantará que le hacemos esta propuesta. Pruebe Pro/TriZone con SmartGuide durante 30 días empezando desde el primer día de compra. Si no queda 100% satisfecho, se le reembolsará completamente el dinero. Para ello, devuelva el mango, recambios, la pantalla SmartGuide y la base de carga en su caja original con el ticket de compra original a la siguiente dirección en los 30 días siguientes a la compra. Oral-B Money Back Apartado de Correos 10.388 28080 Madrid Para más detalles sobre términos y condiciones consulte nuestro Servicio de Atención al Consumidor: 901 11 61 84. 34 96507503_D36_WE_S6-92.indd 34 08.01.14 08:18 S APPROVED Effective Date 9Jan2014 GMT - Printed 13Mar2014 Page 33 of Problemas de funcionamiento Problema Posible motivo Solución El mango Oral-B no funciona con la pantalla SmartGuide 1. Falla la sincronización con la pantalla SmartGuide 2. La transmisión de radio está desactivada; la pantalla de transmisión de radio (f) está apagada 3. El mango no tiene la transmisión de radio instalada 1. Sincronice su cepillo/s (de nuevo). Siga los pasos de «Sincronización del cepillo» 2. Active la transmisión de radio presionando simultáneamente el botón de encendido/ apagado (c) y el botón de modo (d) durante 3 segundos hasta que la pantalla de la transmisión de radio (f) se encienda 3. El mango Oral-B con transmisión de radio instalada puede funcionar sólo con la pantalla SmartGuide 1. Señal acústica corta/luz verde parpadeante cada 30 segundos (45 segundos en modo Limpieza Profunda) 2. Señal acústica /luz verde parpadeante solo después de 2 minutos (3 minutos en modo Limpieza Profunda) 1. «Temporizador profesional» activado 2. «Temporizador de 2 minutos» activado 1. Configure el temporizador en «Temporizador de 2 minutos»; siga los pasos indicados en «Personalizar el temporizador» 2. Configure el temporizador en «Temporizador profesional» (sonidos acústicos/luz verde parpadeante cada 30 segundos); siga los pasos indicados en «Personalizar el temporizador» Ligero sangrado de encías 1. Puede ocurrir en los primeros días de uso 2. Cabezal de cepillo 3. Modo de cepillado 1. El sangrado debería detenerse pasados unos días. Si persiste después de 2 semanas, por favor consulte a su dentista o higienista dental. 2. Pruebe a usar el cabezal de cepillo «Sensitive» 3. Pruebe a usar el modo «Sensible» CEPILLO CABEZALES DE CEPILLO El cabezal de cepillo Oral-B no encaja en el mango Oral-B El cabezal de cepillo Oral-B no es compatible con el mango Los cabezales de cepillo de Oral-B que encajan con su mango Oral-B no funcionan con «Pulsonic», «VitalitySonic», «Sonic Complete», «CrossAction Power» 1. La App Oral-B está apagada 2. Bluetooth no está activado en el smart phone 3. La transmisión de radio está desactivada; La pantalla de transmisión de radio (f) está apagada 4. La conexión Bluetooth se ha perdido 5. El smart phone no tiene Bluetooth 4.0 (o superior) 1. Encienda la app Oral-B 2. Active el Bluetooth en su smart phone; descrito en el manual de usuario 3. Activar la transmisión de la radio presionando simultáneamente el botón de encendido/ apagado (c) y el botón de modo (d) durante 3 segundos hasta que la pantalla de la transmisión de radio (f) se encienda 4. Presione suavemente el botón de modo (d) para reconectar. Mantenga el smart phone cerca cuando use el cepillo 5. Su smart phone debe tener Bluetooth 4.0 (o superior) para conectar con el cepillo APP El cepillo no funciona (correctamente) con la App Oral-B 35 96507503_D36_WE_S6-92.indd 35 08.01.14 08:18 S APPROVED Effective Date 9Jan2014 GMT - Printed 13Mar2014 Page 34 of
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Braun Pro 7000 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario