Fujifilm XF 10-24mm f/4 R OIS Manual de usuario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
Manual de usuario
ES-1
ESPAÑOL
Notas y precauciones
Asegúrese de leer estas notas
antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
Le agradecemos haber adquirido este pro-
ducto. Para más información acerca de
reparaciones, inspecciones y pruebas inter-
nas, póngase en contacto con su proveedor
FUJIFILM.
Asegúrese de que utiliza el objetivo correc-
tamente. Antes del uso, lea estas notas de
seguridad y el Manual del propietario de la
cámara con la máxima atención.
• Después de leer estas notas de seguridad,
guárdelas en un lugar seguro.
Acerca de los símbolos
Los símbolos que se explican a continuación
indican la gravedad y el peligro que puede
existir si no se tiene en cuenta la información
indicada por el símbolo o si el producto se
utiliza incorrectamente.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que si se
ignora la advertencia, el uso
inadecuado del producto
puede causar la muerte o le-
siones graves.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que si se
ignora este aviso, el uso in-
adecuado del producto pue-
de causar lesiones personales
o daños materiales.
Los símbolos que se reproducen más abajo
son utilizados para indicar la naturaleza de las
instrucciones que deben cumplirse.
Los símbolos triangulares indican al
usuario una información que requie-
re su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una ba-
rra diagonal indican al usuario que la
acción que se indica está prohibida
(“Prohibido”).
Los círculos en negro con un signo
de exclamación indican al usuario
que debe realizar alguna acción
(“Obligatorio”).
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No utilizar en el baño
o la ducha
No sumergir o exponer al agua.
Si se hace caso omiso de esta
precaución, podría producir-
se un incendio o descargas
eléctricas.
No desmontar
No desmontar (no abrir la tapa).
Si hace caso omiso de esta
precaución, podría producirse
un incendio, sufrir una descar-
ga eléctrica o lesiones debido
a un error en el funcionamien-
to del producto.
ES-2
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No toque las partes
internas
Si a causa de una caída o accidente
la tapa se abre, no toque las pa rtes
expuestas. Si hace caso omiso
de esta precaución, podría su-
frir una descarga eléctrica o una
lesión al tocar las partes daña-
das. Extraiga la pila de la cámara
inmediatamente, teniendo mu-
cho cuidado de evitar lesiones
o descargas eléctricas, y lleve
el producto al punto de adqui-
sición para consulta.
No colocar sobre super cies
inestables. El producto podría
caer, provocando lesiones.
No mire al sol a través del objetivo
o de lo s visores de la cá mara. Si no
cumple con esta precaución se
podrían causar discapacidades
visuales permanentes.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No utilizar ni almacenar en ubica-
ciones expuestas al vapor o humo
o muy húmedas o extremada-
mente polvorientas. Si se hace
caso omiso de esta precaución,
podrían producirse incendios o
descargas eléctricas.
No dejar expuesto a la luz solar di-
recta o en ubicaciones sometidas a
temperaturas muy altas, como por
ejemplo en el interior de un ve-
culo en un día soleado. Si se hace
caso omiso de esta precaución
podría producirse un incendio.
Mantener fuera del alcance de
los nos. Este producto puede
producir lesiones en manos
de un niño.
No utilizar con las manos mo-
jadas. Si se hace caso omiso
de esta precaución podrían
sufrirse descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Mantenga el sol apartado del
encuadre al fotogra ar sujetos a
contraluz. La luz solar incidien-
do en la cámara con el sol en o
cerca del encuadre puede cau-
sar un incendio o quemaduras.
Si no va a utili zar el producto, vuel-
va a colocar las tapas del objetivo
y almacénelo fuera del alcance de
la luz solar. La luz solar enfocada
por el objetivo puede causar
incendios o quemaduras.
No desplace la cámara o el objetivo
si e stá n insta lados e n un trípo de. El
producto podría caer o golpear
objetos, provocando lesiones.
Para los clientes en los EE.UU.
Para los clientes en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa
FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA
Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte
15 de las normas FCC. El funcionamiento depende
de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no puede causar interferencias dañinas, y (2) este
dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas,
incluyendo las interferencias que podrían causar un
funcionamiento no deseado.
ES-3
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y
encontrado en pleno cumplimiento con los límites para
dispositivos digitales de Clase B en conformidad con
la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido
diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. El equipo genera, utiliza, y puede radiar
energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias
dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no existe garantía alguna de que la interferencia no
se producirá en una instalación en particular. Si este
equipo produce interferencias dañinas en la recepción
de radio o televisión, las cuales pueden determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al
usuario intentar corregir las interferencias mediante una
de las siguientes medidas:
Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma con diferente circuito
al cual el receptor esté conectado.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado
de radio/televisión para obtener ayuda.
Se le advierte que cualquier cambio o modifi cación
que no haya sido expresamente autorizado en este
manual podría anular la autoridad del usuario para
manejar el equipo.
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15
de las normas FCC, este producto debe utilizarse con
un cable de A/V de núcleo de ferrita especifi cado por
Fujifi lm, un cable USB y un cable de suministro de CC.
Para los clientes en Canadá
Para los clientes en Canadá
PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con
la ICES-003 canadiense.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atención a todos los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua (a excepción de
los productos a prueba de agua).
Limpie únicamente con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instalar
en conformidad con las instrucciones del fabricante.
No instalar cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, o registros de calor, estufas u otros
aparatos que produzcan calor (incluyendo
amplifi cadores).
Evite que el cable de alimentación sea pisado,
pinzado, especialmente a la altura del enchufe,
tomacorrientes y en el punto de salida del aparato.
Utilizar únicamente accesorios especifi cados por
el fabricante.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o al no utilizarlo durante largos períodos de tiempo.
Para cualquier consulta sobre el mantenimiento
póngase en contacto con el personal de servicio
cualifi cado. El mantenimiento será necesario si
el aparato ha sido dañado de algún modo, como
por ejemplo daños en el cable del suministro de
alimentación o en el enchufe, si se ha derramado
líquido o si objetos han caído sobre el aparato, si el
aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no
funciona con normalidad o si se ha caído.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia
y Liechtenstein: Este símbolo en el
producto, o en el manual y en la garantía,
y/o en su envoltura indica que este
producto no deberá ser tratado como
residuo doméstico. Por el contrario,
deberá llevarlo al punto de recolección
aplicable para el reciclado del equipo
electrónico y eléctrico.
Al asegurarse de que este producto sea desechado
correctamente, ayudará a prevenir daños al medio
ambiente y a la salud de las personas, que podrían
derivarse del desecho incorrecto de este producto.
El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de
los recursos naturales. Para obtener más información
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con su ofi cina municipal local, su servicio de recogida
de basuras o la tienda en la que adquirió el producto.
En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia
y Liechtenstein: Si desea desechar este producto,
incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en
contacto con sus autoridades locales y consulte cuál es
el mejor modo de desecho.
ES-4
ESPAÑOL
Antes de usar este producto
Algunas características del objetivo no están
disponibles con versiones anteriores del  r-
mware de la cámara. Asegúrese de actualizar el
rmware de la cámara a la versión más reciente.
Las instrucciones sobre la visualización de la
versión del  rmware de la cámara y el rmware
de actualización de la cámara se encuentran
disponibles en el siguiente sitio web:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Si no dispone de acceso a un ordenador, podrá
encontrar ayuda disponible en los distribuidores
locales indicados en el material “FUJIFILM World-
wide Network” suministrado con su cámara.
Cuidado del producto
Al utilizar un parasol, no eleve o agarre la cá-
mara mediante únicamente el parasol.
Mantenga limpios los contactos de señal del
objetivo.
Utilice una perilla para retirar el polvo y la pelusi-
lla de las super cies del objetivo. Para eliminar las
manchas y huellas dactilares, aplique una peque-
ña cantidad de etanol o limpiador de objetivos a
un paño de algodón suave y limpio o a un papel
de limpieza de objetivos y limpie desde el centro
hacia afuera en movimientos circulares, evitando
dejar marcas o tocar el cristal con sus dedos.
Nunca limpie el objetivo con disolventes orgá-
nicos como disolvente de pintura o benceno.
Cuando no utilice el objetivo, coloque las ta-
pas delantera y trasera.
• Si no va a utilizar el objetivo durante un peo-
do prolongado, almacénelo en una ubicación
seca y fresca para evitar la aparición de moho
y oxidación. No lo almacene en contacto di-
recto con la luz solar o con naftalina o bolas
antipolillas de alcanfor.
Mantenga el objetivo seco. La oxidación del
mecanismo interno puede causar daños irre-
parables.
Dejar el objetivo en ubicaciones extremada-
mente calientes puede provocar daños o de-
formaciones.
ES-5
ESPAÑOL
Partes del objetivo
XF1024mmF4 R OIS XF18–55mmF2.8–4 R LM OIS
XF55200mmF3.5–4.8 R LM OIS
q
Parasol
w
Marcas de montaje
e
Anillo de enfoque
r
Anillo del zoom
t
Anillo de apertura
F
Marcas de montaje (distancia focal)
G
Interruptor O.I.S.
H
Interruptor de modo de apertura
I
Contactos de señal del objetivo
J
Tapa de objetivo frontal
K
Tapa de objetivo trasera
ES-6 ESPAÑOL
Colocación del objetivo
Consulte el manual de la cámara para más
información acerca de la instalación y ex-
tracción de objetivos. Tenga en cuenta
que este producto no es compatible con
las cámaras de película de montura X.
Extracción de las tapas
Retire las tapas tal y como se muestra.
Colocación del parasol
Una vez instalados, los parasoles reducen
el deslumbramiento y protegen al ele-
mento del objetivo frontal.
Accesorios suministrados
Tapa de objetivo frontal
Tapa de objetivo trasera
• Parasol
• Paño envoltorio
ES-7ESPAÑOL
Zoom
Gire el anillo del zoom hacia la izquierda
para alejar el zoom, reducir la magni cación
y aumentar el área visible del encuadre.
Gire el anillo hacia la derecha para acercar
el zoom, aumentando la magni cación de
modo que el sujeto ocupa más espacio del
encuadre.
18233555
Alejar el zoom Acercar el zoom
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Para utilizar la estabilización
de imagen óptica, deslice el
interruptor O.I.S hacia ON.
Apertura
Para controlar automática-
mente la apertura, deslice el
interruptor de modo de aper-
tura hacia A.
Para ajustar manualmente la apertura,
deslice el interruptor hacia Z y gire el
anillo de apertura. Gire el anillo hacia la
izquierda para aperturas más amplias
(números f más bajos), hacia la derecha
para aperturas más pequeñas (números
f más altos).
18233555
Aperturas
más amplias
Aperturas
más pequeñas
ES-8 ESPAÑOL
Especi caciones
Tipo
XF10–24mmF4 R OIS XF18–55mmF2.8–4 R LM OIS XF55–200mmF3.5–4.8 R LM OIS
Construcción del objetivo 14 elementos en 10 grupos
(incluye 4 elementos aesféricos y 4 de
dispersión extra baja)
14 elementos en 10 grupos
(incluye 3 elementos aesféricos y 1 de
dispersión extra baja)
14 elementos en 10 grupos
(incluye 1 elementos aesféricos y 2 de
dispersión extra baja)
Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) f=10–24 mm (15–36 mm)f=1855 mm (27–84 mm) f=55–200 mm (84–305 mm)
Ángulo de visión 110 °– 61, 2° 76, 5° –2 9° 29 °– 8 ,1°
Apertura máx. f/4 f/2,8–4,0 f/3,54,8
Apertura mín. f/22 f/22 f/22
Control de apertura
Número de láminas 7 (abertura de diafragma redondeada) 7 (abertura de diafragma redondeada) 7 (abertura de diafragma redondeada)
Tamaño de parada ⁄ EV (16 paradas) ⁄ EV (19 paradas) ⁄ EV (17 paradas)
Alcance del enfoque Normal: 0,5 m – ∞ (alcance del zoom)
Macro: 24 cm
Normal: 0,6 m – ∞ (alcance del zoom)
Macro: 30 cm–10 m (W);
40 cm–10 m (T)
Normal: 1,1 m – ∞ (alcance del zoom)
Macro: 1,1 m–3,0 m
Magni cacn máx. T : 0,16 × T : 0,15 × T : 0,18 ×
Dimensiones externas: Diámetro × Longitud*
(aprox.)
* Distancia a partir de la pletina de montaje del
objetivo de la cámara
78,0 × 87,0 mm W: 65,0 × 70,4 mm
T :
65,0 × 97,9 mm
W:
75,0 × 118 mm
T :
75,0 × 177 mm
Peso* (aprox.)
* excluyendo tapas y parasoles
410 g 310 g 580 g
Tamaño del  ltro
72 mm 58 mm 62 mm
Q Las mejoras podrían provocar cambios no comunicados en las especi caciones y en la apariencia.
Q Debido al modo en que se construye el objetivo, el “Indicador de distancia” que muestra la cámara puede, en algunos casos, discrepar con la
distancia de enfoque real. Utilice el “Indicador de distancia” sólo como guía.

Transcripción de documentos

Notas y precauciones Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto Instrucciones de seguridad Le agradecemos haber adquirido este producto. Para más información acerca de reparaciones, inspecciones y pruebas internas, póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM. • Asegúrese de que utiliza el objetivo correctamente. Antes del uso, lea estas notas de seguridad y el Manual del propietario de la cámara con la máxima atención. • Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro. Acerca de los símbolos Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente. Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecuado del producto ADVERTENCIA puede causar la muerte o lesiones graves. Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puePRECAUCIÓN de causar lesiones personales o daños materiales. Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse. Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Importante”). Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”). Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”). ESPAÑOL ADVERTENCIA No utilizar en el baño o la ducha No desmontar No sumergir o exponer al agua. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o descargas eléctricas. No desmontar (no abrir la tapa). Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio, sufrir una descarga eléctrica o lesiones debido a un error en el funcionamiento del producto. ES-1 ADVERTENCIA No toque las partes internas ES-2 Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestas. Si hace caso omiso de esta precaución, podría sufrir una descarga eléctrica o una lesión al tocar las partes dañadas. Extraiga la pila de la cámara inmediatamente, teniendo mucho cuidado de evitar lesiones o descargas eléctricas, y lleve el producto al punto de adquisición para consulta. No colocar sobre superficies inestables. El producto podría caer, provocando lesiones. No mire al sol a través del objetivo o de los visores de la cámara. Si no cumple con esta precaución se podrían causar discapacidades visuales permanentes. PRECAUCIÓN No utilizar ni almacenar en ubicaciones expuestas al vapor o humo o muy húmedas o extremadamente polvorientas. Si se hace caso omiso de esta precaución, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. No dejar expuesto a la luz solar directa o en ubicaciones sometidas a temperaturas muy altas, como por ejemplo en el interior de un vehículo en un día soleado. Si se hace caso omiso de esta precaución podría producirse un incendio. Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto puede producir lesiones en manos de un niño. No utilizar con las manos mojadas. Si se hace caso omiso de esta precaución podrían sufrirse descargas eléctricas. ESPAÑOL PRECAUCIÓN Mantenga el sol apartado del encuadre al fotografiar sujetos a contraluz. La luz solar incidiendo en la cámara con el sol en o cerca del encuadre puede causar un incendio o quemaduras. Si no va a utilizar el producto, vuelva a colocar las tapas del objetivo y almacénelo fuera del alcance de la luz solar. La luz solar enfocada por el objetivo puede causar incendios o quemaduras. No desplace la cámara o el objetivo si están instalados en un trípode. El producto podría caer o golpear objetos, provocando lesiones. Para los clientes en los EE.UU. Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado. PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la interferencia no se producirá en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, las cuales pueden determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas: • Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una toma con diferente circuito al cual el receptor esté conectado. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda. • Se le advierte que cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado en este manual podría anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita especificado por Fujifilm, un cable USB y un cable de suministro de CC. Para los clientes en Canadá PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con la ICES-003 canadiense. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • • • • • • • • • • • • Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todos los avisos. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua (a excepción de los productos a prueba de agua). Limpie únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instalar en conformidad con las instrucciones del fabricante. No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, o registros de calor, estufas u otros aparatos que produzcan calor (incluyendo amplificadores). Evite que el cable de alimentación sea pisado, pinzado, especialmente a la altura del enchufe, tomacorrientes y en el punto de salida del aparato. Utilizar únicamente accesorios especificados por el fabricante. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no utilizarlo durante largos períodos de tiempo. Para cualquier consulta sobre el mantenimiento póngase en contacto con el personal de servicio cualificado. El mantenimiento será necesario si el aparato ha sido dañado de algún modo, como por ejemplo daños en el cable del suministro de alimentación o en el enchufe, si se ha derramado líquido o si objetos han caído sobre el aparato, si el ESPAÑOL aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído. Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por el contrario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el reciclado del equipo electrónico y eléctrico. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a prevenir daños al medio ambiente y a la salud de las personas, que podrían derivarse del desecho incorrecto de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la que adquirió el producto. En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea desechar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con sus autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho. ES-3 Antes de usar este producto Algunas características del objetivo no están disponibles con versiones anteriores del firmware de la cámara. Asegúrese de actualizar el firmware de la cámara a la versión más reciente. Las instrucciones sobre la visualización de la versión del firmware de la cámara y el firmware de actualización de la cámara se encuentran disponibles en el siguiente sitio web: http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software/#firmware Si no dispone de acceso a un ordenador, podrá encontrar ayuda disponible en los distribuidores locales indicados en el material “FUJIFILM Worldwide Network” suministrado con su cámara. • • • Cuidado del producto • • Al utilizar un parasol, no eleve o agarre la cámara mediante únicamente el parasol. • Mantenga limpios los contactos de señal del objetivo. • Utilice una perilla para retirar el polvo y la pelusi- • ES-4 lla de las superficies del objetivo. Para eliminar las manchas y huellas dactilares, aplique una pequeña cantidad de etanol o limpiador de objetivos a un paño de algodón suave y limpio o a un papel de limpieza de objetivos y limpie desde el centro hacia afuera en movimientos circulares, evitando dejar marcas o tocar el cristal con sus dedos. Nunca limpie el objetivo con disolventes orgánicos como disolvente de pintura o benceno. Cuando no utilice el objetivo, coloque las tapas delantera y trasera. Si no va a utilizar el objetivo durante un período prolongado, almacénelo en una ubicación seca y fresca para evitar la aparición de moho y oxidación. No lo almacene en contacto directo con la luz solar o con naftalina o bolas antipolillas de alcanfor. Mantenga el objetivo seco. La oxidación del mecanismo interno puede causar daños irreparables. Dejar el objetivo en ubicaciones extremadamente calientes puede provocar daños o deformaciones. ESPAÑOL Partes del objetivo XF10–24mmF4 R OIS XF18–55mmF2.8–4 R LM OIS q Parasol w Marcas de montaje e Anillo de enfoque r Anillo del zoom t Anillo de apertura F Marcas de montaje (distancia focal) G Interruptor O.I.S. H Interruptor de modo de apertura I Contactos de señal del objetivo J Tapa de objetivo frontal K Tapa de objetivo trasera XF55–200mmF3.5–4.8 R LM OIS ESPAÑOL ES-5 Colocación del objetivo Colocación del parasol Consulte el manual de la cámara para más información acerca de la instalación y extracción de objetivos. Tenga en cuenta que este producto no es compatible con las cámaras de película de montura X. Una vez instalados, los parasoles reducen el deslumbramiento y protegen al elemento del objetivo frontal. Extracción de las tapas Retire las tapas tal y como se muestra. Accesorios suministrados • • • • ES-6 Tapa de objetivo frontal Tapa de objetivo trasera Parasol Paño envoltorio ESPAÑOL Zoom Apertura Gire el anillo del zoom hacia la izquierda para alejar el zoom, reducir la magnificación y aumentar el área visible del encuadre. Gire el anillo hacia la derecha para acercar el zoom, aumentando la magnificación de modo que el sujeto ocupa más espacio del encuadre. Para controlar automáticamente la apertura, deslice el interruptor de modo de apertura hacia A. Para ajustar manualmente la apertura, deslice el interruptor hacia Z y gire el anillo de apertura. Gire el anillo hacia la izquierda para aperturas más amplias (números f más bajos), hacia la derecha para aperturas más pequeñas (números f más altos). Alejar el zoom 55 35 23 18 Acercar el zoom Estabilización de imagen óptica (OIS) Aperturas más amplias Para utilizar la estabilización de imagen óptica, deslice el interruptor O.I.S hacia ON. ESPAÑOL 55 35 23 18 Aperturas más pequeñas ES-7 Especificaciones XF10–24mmF4 R OIS 14 elementos en 10 grupos (incluye 4 elementos aesféricos y 4 de dispersión extra baja) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) f=10–24 mm (15–36 mm) Ángulo de visión 110°–61,2° Apertura máx. f/4 Apertura mín. f/22 Control de apertura Número de láminas 7 (abertura de diafragma redondeada) Tamaño de parada ⁄ EV (16 paradas) Alcance del enfoque Normal: 0,5 m – ∞ (alcance del zoom) Macro: 24 cm Tipo Construcción del objetivo XF18–55mmF2.8–4 R LM OIS XF55–200mmF3.5–4.8 R LM OIS 14 elementos en 10 grupos 14 elementos en 10 grupos (incluye 3 elementos aesféricos y 1 de (incluye 1 elementos aesféricos y 2 de dispersión extra baja) dispersión extra baja) f=18–55 mm (27–84 mm) f=55–200 mm (84–305 mm) 76,5°–29° 29°–8,1° f/2,8–4,0 f/3,5–4,8 f/22 f/22 7 (abertura de diafragma redondeada) ⁄ EV (19 paradas) Normal: 0,6 m – ∞ (alcance del zoom) Macro: 30 cm–10 m (W); 40 cm–10 m (T) T : 0,15 × W: ⌀65,0 × 70,4 mm T : ⌀65,0 × 97,9 mm 7 (abertura de diafragma redondeada) ⁄ EV (17 paradas) Normal: 1,1 m – ∞ (alcance del zoom) Macro: 1,1 m–3,0 m Magnificación máx. T : 0,16 × T : 0,18 × Dimensiones externas: Diámetro × Longitud* ⌀78,0 × 87,0 mm W: ⌀75,0 × 118 mm (aprox.) T : ⌀75,0 × 177 mm * Distancia a partir de la pletina de montaje del objetivo de la cámara Peso* (aprox.) 410 g 310 g 580 g * excluyendo tapas y parasoles Tamaño del filtro ⌀72 mm ⌀58 mm ⌀62 mm Q Las mejoras podrían provocar cambios no comunicados en las especificaciones y en la apariencia. Q Debido al modo en que se construye el objetivo, el “Indicador de distancia” que muestra la cámara puede, en algunos casos, discrepar con la distancia de enfoque real. Utilice el “Indicador de distancia” sólo como guía. ES-8 ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Fujifilm XF 10-24mm f/4 R OIS Manual de usuario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
Manual de usuario