XF80mmF2.8 R LM OIS WR Lens

Fujifilm XF80mmF2.8 R LM OIS WR Lens Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Fujifilm XF80mmF2.8 R LM OIS WR Lens Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES-1
ESPAÑOL
Notas y precauciones
Asegúrese de leer estas notas
antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
Le agradecemos haber adquirido este pro-
ducto. Para más información acerca de
reparaciones, inspecciones y pruebas inter-
nas, póngase en contacto con su proveedor
FUJIFILM.
Asegúrese de que utiliza el objetivo correc-
tamente. Antes del uso, lea estas notas de
seguridad y el Manual del propietario de la
cámara con la máxima atención.
• Después de leer estas notas de seguridad,
guárdelas en un lugar seguro.
Acerca de los símbolos
Los símbolos que se explican a continuación
indican la gravedad y el peligro que puede
existir si no se tiene en cuenta la información
indicada por el símbolo o si el producto se
utiliza incorrectamente.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que si se
ignora la advertencia, el uso
inadecuado del producto
puede causar la muerte o le-
siones graves.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que si se
ignora este aviso, el uso in-
adecuado del producto pue-
de causar lesiones personales
o daños materiales.
Los símbolos que se reproducen más abajo
son utilizados para indicar la naturaleza de las
instrucciones que deben cumplirse.
Los símbolos triangulares indican al
usuario una información que requie-
re su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una ba-
rra diagonal indican al usuario que la
acción que se indica está prohibida
(“Prohibido”).
Los círculos en negro con un signo
de exclamación indican al usuario
que debe realizar alguna acción
(“Obligatorio”).
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No utilizar en el baño
o la ducha
No sumergir o exponer al agua.
Si se hace caso omiso de esta
precaución, podría producir-
se un incendio o descargas
eléctricas.
No desmontar
No desmontar (no abrir la tapa).
Si hace caso omiso de esta
precaución, podría producirse
un incendio, sufrir una descar-
ga eléctrica o lesiones debido
a un error en el funcionamien-
to del producto.
ES-2
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No toque las partes
internas
Si a causa de una caída o accidente
la tapa se abre, no toque las pa rtes
expuestas. Si hace caso omiso
de esta precaución, podría su-
frir una descarga eléctrica o una
lesión al tocar las partes daña-
das. Extraiga la pila de la cámara
inmediatamente, teniendo mu-
cho cuidado de evitar lesiones
o descargas eléctricas, y lleve
el producto al punto de adqui-
sición para consulta.
No colocar sobre super cies
inestables. El producto podría
caer, provocando lesiones.
No mire al sol a través del objetivo
o de lo s visores de la cá mara. Si no
cumple con esta precaución se
podrían causar discapacidades
visuales permanentes.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No utilizar ni almacenar en ubica-
ciones expuestas al vapor o humo
o muy húmedas o extremada-
mente polvorientas. Si se hace
caso omiso de esta precaución,
podrían producirse incendios o
descargas eléctricas.
No dejar expuesto a la luz solar di-
recta o en ubicaciones sometidas a
temperaturas muy altas, como por
ejemplo en el interior de un ve-
culo en un día soleado. Si se hace
caso omiso de esta precaución
podría producirse un incendio.
Mantener fuera del alcance de
los nos. Este producto puede
producir lesiones en manos
de un niño.
No utilizar con las manos mo-
jadas. Si se hace caso omiso
de esta precaución podrían
sufrirse descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Mantenga el sol apartado del
encuadre al fotogra ar sujetos a
contraluz. La luz solar incidien-
do en la cámara con el sol en o
cerca del encuadre puede cau-
sar un incendio o quemaduras.
Si no va a utili zar el producto, vuel-
va a colocar las tapas del objetivo
y almacénelo fuera del alcance de
la luz solar. La luz solar enfocada
por el objetivo puede causar
incendios o quemaduras.
No desplace la cámara o el objetivo
si e stá n insta lados e n un trípo de. El
producto podría caer o golpear
objetos, provocando lesiones.
Para los clientes en los EE.UU.
Para los clientes en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN
EL HOGAR U OFICINA
Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte
15 de las normas FCC. El funcionamiento depende
de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no puede causar interferencias dañinas, y (2) este
dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas,
incluyendo las interferencias que podrían causar un
funcionamiento no deseado.
ES-3
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y
encontrado en pleno cumplimiento con los límites para
dispositivos digitales de Clase B en conformidad con
la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido
diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. El equipo genera, utiliza, y puede radiar
energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias
dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no existe garantía alguna de que la interferencia no
se producirá en una instalación en particular. Si este
equipo produce interferencias dañinas en la recepción
de radio o televisión, las cuales pueden determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al
usuario intentar corregir las interferencias mediante una
de las siguientes medidas:
Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma con diferente circuito
al cual el receptor esté conectado.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado
de radio/televisión para obtener ayuda.
Se le advierte que cualquier cambio o modifi cación
que no haya sido expresamente autorizado en este
manual podría anular la autoridad del usuario para
manejar el equipo.
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15
de las normas FCC, este producto debe utilizarse con
un cable de A/V de núcleo de ferrita especifi cado por
Fujifi lm, un cable USB y un cable de suministro de CC.
Para los clientes en Canadá
Para los clientes en Canadá
PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con
la ICES-003 canadiense.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atención a todos los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua (a excepción de
los productos a prueba de agua).
Limpie únicamente con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instalar
en conformidad con las instrucciones del fabricante.
No instalar cerca de fuentes de calor tales como radia-
dores, o registros de calor, estufas u otros aparatos que
produzcan calor (incluyendo amplifi cadores).
Evite que el cable de alimentación sea pisado,
pinzado, especialmente a la altura del enchufe, toma-
corrientes y en el punto de salida del aparato.
Utilizar únicamente accesorios especifi cados por
el fabricante.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o al no utilizarlo durante largos períodos de tiempo.
Para cualquier consulta sobre el mantenimiento
póngase en contacto con el personal de servicio cua-
lifi cado. El mantenimiento será necesario si el aparato
ha sido dañado de algún modo, como por ejemplo
daños en el cable del suministro de alimentación o en
el enchufe, si se ha derramado líquido o si objetos han
caído sobre el aparato, si el aparato ha sido expuesto
a la lluvia o humedad, si no funciona con normalidad
o si se ha caído.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Lie-
chtenstein: Este símbolo en el producto,
o en el manual y en la garantía, y/o en
su envoltura indica que este producto
no deberá ser tratado como residuo
doméstico. Por el contrario, deberá
llevarlo al punto de recolección aplicable
para el reciclado del equipo electrónico
y eléctrico.
Al asegurarse de que este producto sea desechado
correctamente, ayudará a prevenir daños al medio
ambiente y a la salud de las personas, que podrían
derivarse del desecho incorrecto de este producto.
El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de
los recursos naturales. Para obtener más información
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con su ofi cina municipal local, su servicio de recogida
de basuras o la tienda en la que adquirió el producto.
En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y
Liechtenstein: Si desea desechar este producto, inclu-
yendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto
con sus autoridades locales y consulte cuál es el mejor
modo de desecho.
ES-4
ESPAÑOL
Antes de usar este producto
Algunas características del objetivo no están
disponibles con versiones anteriores del  r-
mware de la cámara. Asegúrese de actualizar
el  rmware de la cámara a la versión más re-
ciente. Las instrucciones sobre la visualización
de la versión del  rmware de la cámara y el
rmware de actualización de la cámara se en-
cuentran disponibles en el siguiente sitio web:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Si no dispone de acceso a un ordenador, podrá
encontrar ayuda disponible en los distribuidores
locales indicados en el material “FUJIFILM World-
wide Network” suministrado con su cámara.
Cuidado del producto
Al utilizar un parasol, no eleve o agarre la cá-
mara mediante únicamente el parasol.
Mantenga limpios los contactos de señal del
objetivo.
Utilice una perilla para eliminar el polvo y la
pelusilla de las super cies de cristal del obje-
tivo o del  ltro. Para eliminar las manchas y las
huellas dactilares, aplique una pequeña canti-
dad de limpiador de objetivos sobre un paño
de algodón suave y limpio o use un paño de
limpieza de objetivos y limpie desde el centro
hacia el exterior con movimientos circulares,
teniendo cuidado de no dejar manchas ni to-
car el cristal con sus dedos.
Nunca limpie el objetivo con disolventes orgá-
nicos como disolvente de pintura o benceno.
Cuando no utilice el objetivo, coloque las ta-
pas delantera y trasera.
Guarde el objetivo y el  ltro en lugares fríos y se-
cos para evitar la aparición de moho y oxidación.
No lo almacene en contacto directo con la luz so-
lar o con naftalina o bolas antipolillas de alcanfor.
Mantenga el objetivo seco. La oxidación po-
dría causar daños irreparables. Elimine la llu-
via y las gotas de agua.
Dejar el objetivo en ubicaciones extremada-
mente calientes puede provocar daños o de-
formaciones.
ES-5
ESPAÑOL
Partes del objetivo
XF14mmF2.8 R/XF16mmF1.4 R WR/XF23mmF1.4 R
A Parasol
B Marcas de montaje
C Indicador de profundidad de campo
D Indicador de distancia
E Anillo de enfoque
F Anillo de apertura
G Marcas de montaje (distancia focal)
H Contactos de señal del objetivo
I Tapa de objetivo frontal
J Tapa de objetivo trasera
Q La montura del objetivo incluye un anillo de goma para asegurar
que el objetivo permanezca a prueba de polvo y salpicaduras. El
anillo puede sustituirse en cualquier centro de servicio FUJIFILM
(servicio sujeto a cargos; únicamente XF16mmF1.4 R WR).
Accesorios suministrados
Tapa de objetivo frontal
Tapa de objetivo trasera
• Parasol
• Paño envoltorio
ES-6 ESPAÑOL
Colocación del objetivo
Consulte el manual de la cámara para más
información acerca de la instalación y ex-
tracción de objetivos. Tenga en cuenta
que este producto no es compatible con
las cámaras de película de montura X.
Extracción de las tapas
Retire las tapas tal y como se muestra.
Colocación del parasol
Una vez instalados, los parasoles reducen
el deslumbramiento y protegen al ele-
mento del objetivo frontal.
ES-7ESPAÑOL
El anillo de enfoque
Deslice el anillo de en-
foque hacia adelante
para enfocar automá-
ticamente.
Deslice el anillo de en-
foque hacia atrás para
enfocar manualmente.
Para ajustar el enfoque, gire el anillo de
enfoque observando los efectos en el vi-
sualizador de la cámara. Para el enfoque
manual puede ayudarse de los indica-
dores de la distancia de enfoque y de la
profundidad de campo.
El indicador de la profundidad de campo
El indicador de la pro-
fundidad de campo
muestra la profundi-
dad de campo aproximada (la distancia,
por delante y por detrás del punto de en-
foque, que aparece enfocada).
R La ilustración muestra la XF14mmF2.8 R.
Q Independientemente del modo de enfoque
seleccionado con la cámara, no se puede
utilizar el enfoque manual cuando el anillo
de enfoque está establecido en el enfoque
automático.
Indicador de distancia
ES-8 ESPAÑOL
Especi caciones
Tipo XF14mmF2.8 R XF16mmF1.4 R WR XF23mmF1.4 R
Construcción del objetivo 10 elementos en 7 grupos
(incluye 2 elementos aesféricos y 3 de
dispersión extra baja)
13 elementos en 11 grupos
(incluye 2 elementos aesféricos y 2 de
dispersión extra baja)
11 elementos en 8 grupos
(incluye 1 elementos aesféricos)
Distancia focal (equivalente al formato de 35mm) f=14mm (21mm) f=16mm (24mm) f=23mm (35mm)
Ángulo de visión 90,8° 83,2° 63,4°
Apertura máx. f/2,8 f/1,4 f/1,4
Apertura mín. f/22 f/16 f/16
Control de apertura
Número de láminas
7 (abertura de diafragma redondeada) 9 (abertura de diafragma redondeada) 7 (abertura de diafragma redondeada)
Tamaño de parada ⁄EV (19 paradas) ⁄EV (22 paradas) ⁄EV (22 paradas)
Alcance del enfoque Normal: 30 cm– ∞
Macro: 18 cm– ∞
Normal: 15 cm– ∞
Macro: 15 cm– ∞
Normal: 0,6m–
Macro: 28 cm– ∞
Magni cación máx. 0,12 × 0,21 × 0,1 ×
Dimensiones externas: Diámetro × Longitud* (aprox.)
* Distancia a partir de la pletina de montaje del objetivo de la cámara
65,0× 58,4mm 73,4× 73,0mm 72,0× 63,0mm
Peso* (aprox.)
* excluyendo tapas y parasoles
235g 375g 300g
Tamaño del  ltro
58mm 67mm 62mm
Q Las mejoras podrían provocar cambios no comunicados en las especifi caciones y en la apariencia.
Q Debido al modo en que se construye el objetivo, el “Indicador de distancia” que muestra la cámara puede, en algunos casos, discrepar con la
distancia de enfoque real. Utilice el “Indicador de distancia” sólo como guía.
/