Philips 700 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

23
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
Mantenga el cargador alejado del agua. No lo coloque ni lo guarde
por encima o cerca de agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos,
etc. No sumerja el cargador en agua ni en otros líquidos. Después de
limpiarlo, asegúrese de que el cargador esté completamente seco antes
de enchufarlo a la red eléctrica.

Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
No utilice nunca el cargador si tiene algún fallo o deterioro. Sustitúyalo
siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro.
No utilice nunca el mango si tiene algún fallo o deterioro. El mango
contiene piezas que no son reemplazables. Si está dañado, póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente Philips en su país
(consulte el capítulo “Garantía y servicio”).
No utilice el cargador al aire libre ni cerca de supercies calientes.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Precaución
No utilice el cepillo dental en la bañera o en la ducha.
Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha sufrido
cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses.
Consulte a su dentista si se produce un sangrado excesivo después
de usar este cepillo dental, o si el sangrado continúa produciéndose
después de 1 semana de uso.
El cepillo dental Sonicare cumple las normas de seguridad para
dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos o cualquier
otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del
dispositivo implantado en caso de que le surja cualquier duda respecto
al uso de Sonicare.
Este aparato está diseñado para limpiar sólo los dientes, las encías y la
lengua. No lo utilice con otra nalidad. Deje de utilizar este aparato y
consulte a su médico si experimenta algún tipo de dolor o molestia.
Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar su
Sonicare.
El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no
ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o
instituciones.
No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o
curvadas. Sustituya el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si
aparecen signos de desgaste.
No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el
fabricante.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL
Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro
bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), limpie bien
el cabezal del cepillo y el mango con agua y jabón después de cada uso.
De lo contrario, el plástico podría agrietarse.
No lave los cabezales del cepillo, el mango, el cargador ni la cubierta
del cargador en el lavavajillas.

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.

A Capuchón higiénico
B Cabezal del cepillo
C Aro de código de color intercambiable
D Mango con empuñadura suave
E Botón de encendido/apagado
F Modos de cepillado
G Piloto indicador de carga
Indicador de carga de lujo (sólo en modelos especícos)
Indicador de carga estándar (sólo en modelos especícos)
H Cargador estándar (sólo en modelos especícos)
H1 Cubierta del cargador con soporte para el cabezal del cepillo
H2 Cargador de viaje
I Cargador de lujo (sólo en modelos especícos)
I1 Cubierta del cargador con soporte para el cabezal del cepillo
I2 Cargador de viaje
I3 Base de carga con recogecable


Los cabezales de Sonicare disponen de aros de código de color
intercambiables para identicar su cabezal del cepillo.
Para cambiar el aro de código de color:
1 Quite el aro de código de color de la parte inferior del cabezal del
cepillo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL24
2 Para colocar un nuevo aro, deslícelo hasta la parte inferior del
cabezal del cepillo. Coloque primero un lado y luego presione en el
otro para encajarlo en su sitio.

1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden
mirando hacia la parte frontal del mango.
2 Presione rmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje
metálico hasta que encaje.
Nota: Hay un pequeño espacio entre el aro de código de color y el mango.

1 Enchufe la clavija del cargador a la toma de corriente.
2 Coloque el mango en el cargador.
El indicador de carga de la batería situado junto al símbolo de la
batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando.

El indicador de carga de la batería muestra la carga aproximada disponible
en la batería.
Indicador de carga de lujo (sólo en modelos especícos):
Verde permanente: 50-100%
Verde parpadeante: 10-49%
Amarillo parpadeante: menos del 10%
Indicador de carga estándar (sólo en modelos especícos):
Verde permanente: 50-100%
Amarillo parpadeante: menos del 50%
Nota: Cuando la batería tenga poca carga, oirá 3 pitidos después de completar
un ciclo de cepillado y el indicador de carga de la batería parpadeará durante
30 segundos.
Nota: Para mantener la batería totalmente cargada, puede dejar su Sonicare
en el cargador cuando no lo esté utilizando. Se necesitan 24 horas para cargar
completamente la batería.


1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes.
,
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 25
2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes, formando un ligero
ángulo con la línea de las encías.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicare.
4 Ejerza una ligera presión para maximizar la ecacia de Sonicare y
deje que éste se encargue del cepillado.
5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con
un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las
cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales. Continúe con
este movimiento durante el ciclo de cepillado.
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad
bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo
“Características”).
6 Comience el cepillado por la sección 1 (parte externa dientes
superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la
sección 2 (parte interna dientes superiores). Continúe con la
sección 3 (parte externa dientes inferiores) y cepíllela durante
30 segundos antes de pasar a la sección 4 (parte interna dientes
inferiores).
7 Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo
adicional al cepillado de la supercie de masticación de los dientes
y las zonas donde se forman manchas. También puede cepillarse la
lengua con el cepillo encendido o apagado, como preera.
Puede utilizar Sonicare de forma segura en:
Aparatos correctores (los cabezales se gastan antes cuando se utilizan
sobre aparatos correctores)
Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas)
Nota: Puede apagar el cepillo dental en cualquier momento manteniendo
pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos.

El modo Clean & White consiste en 2 minutos en el modo Clean para
limpiar toda la boca, y 30 segundos adicionales en el modo White para
insistir en los dientes anteriores.
1 Cepíllese los dientes los primeros 2 minutos como se indica en los
pasos del 1 al 6 anteriores.
2 Después de los 2 minutos en el modo Clean, el modo White
comienza con un cambio en el sonido y en el movimiento de
cepillado. Ésa es la señal para comenzar el cepillado de los dientes
anteriores superiores visibles durante 15 segundos.
-
-
1
2
4
3
1
2
4
3
ESPAÑOL26
3 Tras el pitido y la pausa siguientes, cambie a los dientes anteriores
inferiores visibles durante los últimos 15 segundos del cepillado.

Su Sonicare se enciende automáticamente en el modo Clean
predeterminado. Para seleccionar un modo de cepillado distinto:
1 Pulse el botón de encendido/apagado para alternar entre los
distintos modos.
El piloto LED verde indica el modo seleccionado.
Nota: Sólo puede cambiar de modo cuando el cepillo dental está encendido.

Modo estándar para una limpieza superior de los dientes.

Limpieza suave y en profundidad para dientes y encías sensibles.

2 minutos en el modo Clean, con 30 segundos adicionales en modo White
para insistir en los dientes anteriores visibles.
Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos, se debe seleccionar
el modo Clean predeterminado de 2 minutos. Sin embargo, en los estudios
de blanqueado/reducción de manchas, se debe seleccionar el modo Clean
& White. El mango debe estar totalmente cargado y la función Easy-start
desactivada.

Easy-start
Este cepillo dental Sonicare viene con la función Easy-start activada.
La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de
los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse al cepillado
con Sonicare.
Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos
1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start.
Nota: Si se selecciona el modo Clean & White, la función Easy-start no estará
activada.

1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.
Para desactivar la función Easy-start:
,
-
-
-
ESPAÑOL 27
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos.
Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start.
Para activar la función Easy-start:
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos.
Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-start.
Nota: No se recomienda el uso de la función Easy-start más allá del periodo
inicial de aumento gradual, ya que reduce la ecacia del cepillo Sonicare en la
eliminación de la placa.
Smartimer
El temporizador Smartimer indica que el ciclo de cepillado se ha
completado, apagando automáticamente el cepillo dental al nalizar el ciclo.
Los profesionales dentales recomiendan cepillarse al menos durante
2 minutos 2 veces al día.
Si desea interrumpir el cepillado en el transcurso del ciclo de 2 minutos de
cepillado, mantenga pulsado durante 2 segundos el botón de encendido/
apagado. Pulse de nuevo este botón y la función Smartimer continuará
desde donde se detuvo.
Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al inicio de un ciclo de
2 minutos si:
interrumpe el cepillado durante 30 segundos o más.
vuelve a colocar el mango en el cargador.

Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido
corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la boca
uniformemente y en profundidad.
Si utiliza el modo Clean o el modo Sensitive de 2 minutos, oirá un
pitido corto y notará una pausa en el transcurso del cepillado a
intervalos de 30, 60 y 90 segundos.
Si utiliza el modo Clean & White, oirá y notará un cambio en el
sonido y en el movimiento del cabezal del cepillo después de los
2 minutos del modo Clean. Luego, desplace el cabezal sobre los dientes
anteriores superiores visibles y cepíllelos durante 15 segundos. Tras el
pitido y la pausa nales, desplace el cabezal sobre los dientes anteriores
inferiores visibles y cepíllelos durante 15 segundos.

Si su modelo de Sonicare incluye la cubierta y la base del cargador de lujo,
el cargador de viaje estará preinstalado dentro de la cubierta. Si desea
acortar el cable de alimentación, puede guardar el cable sobrante en el
recogecable incorporado en la base del cargador.
-
-
-
-
-
-
1
2
4
3
1
2
4
3
ESPAÑOL28
1 Para separar la cubierta del cargador de la base del mismo, presione
en las dos pestañas grises de la base y tire hacia arriba de la cubierta
blanca.
2 Enrolle el cable de alimentación sobrante alrededor de la base gris
del cargador tal y como se muestra en la imagen. Asegúrese de
enrollar el cable dentro de las 2 palancas.
3 Cuando haya guardado el cable sobrante, guíe el cable de
alimentación a través de la pequeña ranura situada en la parte
posterior de la base gris del cargador.
4 Para volver a colocar la cubierta del cargador, presiónela sobre la
base hasta que encaje en su sitio.
Consejo: Para mayor comodidad durante los viajes, puede sacar el cargador de
viaje y utilizarlo sin la cubierta y sin la base del cargador.

No lave los cabezales del cepillo, el mango, el cargador ni las cubiertas
del cargador en el lavavajillas.

1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con
agua caliente.
No empuje la junta de goma del eje metálico con ningún objeto alado,
ya que podría dañarla.
2 Limpie la supercie del mango con un paño húmedo.
ESPAÑOL 29

1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso.
2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del
cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente.

1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
2 Limpie la supercie del cargador con un paño húmedo.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo,
límpielo y guárdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa
del sol. Puede utilizar el recogecable (sólo en modelos especícos) para
guardar el cable de alimentación de forma ordenada.
Puede guardar los cabezales del cepillo en los soportes de la parte
posterior del cargador.
Sustitución

Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos
resultados óptimos.
Utilice únicamente cabezales de repuesto Sonicare ProResults.

Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente.
La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de
deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida ocial.
Deposite la batería en un lugar de recogida ocial. Si no puede extraer
la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica
de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá la batería y se
deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.

Tenga en cuenta que este proceso no es reversible.
1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del
cargador, encienda su Sonicare y déjelo funcionar hasta que se pare.
Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo.
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL30
2 Introduzca un destornillador plano normal en la ranura situada en la
parte inferior del mango y gírelo en sentido contrario al de las agujas
del reloj para liberar la tapa inferior.
3 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje para sacar los
componentes del mango.
4 Introduzca el destornillador debajo del circuito, junto a las
conexiones de la batería y gírelo para romper las conexiones. Quite
el circuito y separe la batería de la carcasa de plástico.

Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en
el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en
contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.

La garantía internacional no cubre los siguientes daños:
Cabezales del cepillo
Deterioros causados por el uso inapropiado, abusos, negligencias,
alteraciones o reparaciones no autorizadas.
Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones,
desteñidos o pérdida de color.
-
-
-
ESPAÑOL 31
Preguntas más frecuentes
En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato.
Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país.
Pregunta Respuesta
¿Por qué no funciona el
Sonicare?
Es posible que necesite recargar su Sonicare. Recárguelo durante al
menos 24 horas.
Es posible que la toma de corriente no esté activa. El suministro
eléctrico a los enchufes de los armarios o espejos de los cuartos de
baño, o a los enchufes para afeitadoras de los cuartos de baño, puede
quedar interrumpido al apagar la luz.
Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el cabezal del cepillo.
¿Por qué siento un cosquilleo
al utilizar Sonicare?
La primera vez que utilice Sonicare puede sentir un cosquilleo
u hormigueo. Esta sensación disminuye a medida que se va
acostumbrando al cepillado con Sonicare.
El cabezal del cepillo me
golpea los dientes. ¿Qué
puedo hacer?
Para evitarlo, oriente el cabezal del cepillo de manera correcta, con las
cerdas formando un ligero ángulo con la línea de las encías.
¿Por qué parece que el
Sonicare tiene menos
potencia?
Es posible que necesite recargar su Sonicare.
Es posible que la función Easy-start esté activada. Desactive la función
Easy-start (consulte el capítulo “Características”).
Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo.
¿Por qué parece que el
Sonicare cambia de potencia
durante el cepillado?
Es posible que esté en el modo de cepillado Clean & White. Si es así, el
cepillo dental comienza en el modo Clean durante 2 minutos y luego
cambia al modo White durante 30 segundos. El modo Clean & White
tiene un sonido y un movimiento de cepillado diferentes.
¿Necesito un cargador especial
si viajo con el cepillo Sonicare?
No es necesario usar un cargador especial. El cargador de Sonicare se
puede utilizar en todo el mundo con voltajes comprendidos entre 100
y 240 V de CA, a 50 ó 60 Hz. Sólo será necesario un adaptador de
clavija.
ESPAÑOL32

Transcripción de documentos

Español 23 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro - Mantenga el cargador alejado del agua. No lo coloque ni lo guarde por encima o cerca de agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. No sumerja el cargador en agua ni en otros líquidos. Después de limpiarlo, asegúrese de que el cargador esté completamente seco antes de enchufarlo a la red eléctrica. Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - No utilice nunca el cargador si tiene algún fallo o deterioro. Sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro. - No utilice nunca el mango si tiene algún fallo o deterioro. El mango contiene piezas que no son reemplazables. Si está dañado, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente Philips en su país (consulte el capítulo “Garantía y servicio”). - No utilice el cargador al aire libre ni cerca de superficies calientes. - Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Precaución - No utilice el cepillo dental en la bañera o en la ducha. - Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses. - Consulte a su dentista si se produce un sangrado excesivo después de usar este cepillo dental, o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso. - El cepillo dental Sonicare cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo implantado en caso de que le surja cualquier duda respecto al uso de Sonicare. - Este aparato está diseñado para limpiar sólo los dientes, las encías y la lengua. No lo utilice con otra finalidad. Deje de utilizar este aparato y consulte a su médico si experimenta algún tipo de dolor o molestia. - Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar su Sonicare. - El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones. - No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signos de desgaste. - No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el fabricante. 24 Español - - Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabezal del cepillo y el mango con agua y jabón después de cada uso. De lo contrario, el plástico podría agrietarse. No lave los cabezales del cepillo, el mango, el cargador ni la cubierta del cargador en el lavavajillas. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. El cepillo Sonicare (fig. 1) A Capuchón higiénico B Cabezal del cepillo C Aro de código de color intercambiable D Mango con empuñadura suave E Botón de encendido/apagado F Modos de cepillado G Piloto indicador de carga - Indicador de carga de lujo (sólo en modelos específicos) Indicador de carga estándar (sólo en modelos específicos) H Cargador estándar (sólo en modelos específicos) - H1 Cubierta del cargador con soporte para el cabezal del cepillo - H2 Cargador de viaje I Cargador de lujo (sólo en modelos específicos) - I1 Cubierta del cargador con soporte para el cabezal del cepillo - I2 Cargador de viaje - I3 Base de carga con recogecable  Antes de empezar Cómo cambiar el aro de código de color Los cabezales de Sonicare disponen de aros de código de color intercambiables para identificar su cabezal del cepillo. Para cambiar el aro de código de color: 1 Quite el aro de código de color de la parte inferior del cabezal del cepillo. Español 25 2 Para colocar un nuevo aro, deslícelo hasta la parte inferior del cabezal del cepillo. Coloque primero un lado y luego presione en el otro para encajarlo en su sitio. Cómo fijar el cabezal del cepillo 1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden mirando hacia la parte frontal del mango. 2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje. Nota: Hay un pequeño espacio entre el aro de código de color y el mango. Carga del cepillo Sonicare 1 Enchufe la clavija del cargador a la toma de corriente. 2 Coloque el mango en el cargador. , El indicador de carga de la batería situado junto al símbolo de la batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando. Indicador de carga de la batería El indicador de carga de la batería muestra la carga aproximada disponible en la batería. Indicador de carga de lujo (sólo en modelos específicos): - Verde permanente: 50-100% - Verde parpadeante: 10-49%  - Amarillo parpadeante: menos del 10% Indicador de carga estándar (sólo en modelos específicos): - Verde permanente: 50-100% - Amarillo parpadeante: menos del 50% Nota: Cuando la batería tenga poca carga, oirá 3 pitidos después de completar un ciclo de cepillado y el indicador de carga de la batería parpadeará durante 30 segundos. Nota: Para mantener la batería totalmente cargada, puede dejar su Sonicare en el cargador cuando no lo esté utilizando. Se necesitan 24 horas para cargar completamente la batería. Uso del cepillo Sonicare Instrucciones de cepillado 1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes. 26 Español 2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes, formando un ligero ángulo con la línea de las encías. 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicare. 4 Ejerza una ligera presión para maximizar la eficacia de Sonicare y deje que éste se encargue del cepillado. 5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales. Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado. 1 2 4 3 Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo “Características”). 6 Comience el cepillado por la sección 1 (parte externa dientes superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2 (parte interna dientes superiores). Continúe con la sección 3 (parte externa dientes inferiores) y cepíllela durante 30 segundos antes de pasar a la sección 4 (parte interna dientes inferiores). 7 Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo adicional al cepillado de la superficie de masticación de los dientes y las zonas donde se forman manchas. También puede cepillarse la lengua con el cepillo encendido o apagado, como prefiera. Puede utilizar Sonicare de forma segura en: - Aparatos correctores (los cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre aparatos correctores) - Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas) Nota: Puede apagar el cepillo dental en cualquier momento manteniendo pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Instrucciones de cepillado en el modo Clean & White El modo Clean & White consiste en 2 minutos en el modo Clean para limpiar toda la boca, y 30 segundos adicionales en el modo White para insistir en los dientes anteriores. 1 Cepíllese los dientes los primeros 2 minutos como se indica en los pasos del 1 al 6 anteriores. 2 Después de los 2 minutos en el modo Clean, el modo White comienza con un cambio en el sonido y en el movimiento de cepillado. Ésa es la señal para comenzar el cepillado de los dientes anteriores superiores visibles durante 15 segundos. Español 27 3 Tras el pitido y la pausa siguientes, cambie a los dientes anteriores inferiores visibles durante los últimos 15 segundos del cepillado. Modos de cepillado Su Sonicare se enciende automáticamente en el modo Clean predeterminado. Para seleccionar un modo de cepillado distinto: 1 Pulse el botón de encendido/apagado para alternar entre los distintos modos. , El piloto LED verde indica el modo seleccionado. Nota: Sólo puede cambiar de modo cuando el cepillo dental está encendido. Modo Clean (Limpieza) Modo estándar para una limpieza superior de los dientes. Modo Sensitive (Suave; sólo en modelos específicos) Limpieza suave y en profundidad para dientes y encías sensibles. Modo Clean & White (Limpieza y Blanqueado) 2 minutos en el modo Clean, con 30 segundos adicionales en modo White para insistir en los dientes anteriores visibles. Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos, se debe seleccionar el modo Clean predeterminado de 2 minutos. Sin embargo, en los estudios de blanqueado/reducción de manchas, se debe seleccionar el modo Clean & White. El mango debe estar totalmente cargado y la función Easy-start desactivada. Características Easy-start - Este cepillo dental Sonicare viene con la función Easy-start activada. La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse al cepillado con Sonicare. Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos 1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start. Nota: Si se selecciona el modo Clean & White, la función Easy-start no estará activada. Cómo desactivar o activar la función Easy-start 1 Fije el cabezal del cepillo al mango. 2 Coloque el mango en el cargador enchufado. - Para desactivar la función Easy-start: 28 Español Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start. - Para activar la función Easy-start: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-start. Nota: No se recomienda el uso de la función Easy-start más allá del periodo inicial de aumento gradual, ya que reduce la eficacia del cepillo Sonicare en la eliminación de la placa. Smartimer El temporizador Smartimer indica que el ciclo de cepillado se ha completado, apagando automáticamente el cepillo dental al finalizar el ciclo. Los profesionales dentales recomiendan cepillarse al menos durante 2 minutos 2 veces al día. Si desea interrumpir el cepillado en el transcurso del ciclo de 2 minutos de cepillado, mantenga pulsado durante 2 segundos el botón de encendido/ apagado. Pulse de nuevo este botón y la función Smartimer continuará desde donde se detuvo. Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al inicio de un ciclo de 2 minutos si: - interrumpe el cepillado durante 30 segundos o más. - vuelve a colocar el mango en el cargador. Quadpacer (en algunos modelos) 1 2 4 3 - Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la boca uniformemente y en profundidad. Si utiliza el modo Clean o el modo Sensitive de 2 minutos, oirá un pitido corto y notará una pausa en el transcurso del cepillado a intervalos de 30, 60 y 90 segundos. Si utiliza el modo Clean & White, oirá y notará un cambio en el sonido y en el movimiento del cabezal del cepillo después de los 2 minutos del modo Clean. Luego, desplace el cabezal sobre los dientes anteriores superiores visibles y cepíllelos durante 15 segundos. Tras el pitido y la pausa finales, desplace el cabezal sobre los dientes anteriores inferiores visibles y cepíllelos durante 15 segundos. Recogecable (sólo en modelos específicos) Si su modelo de Sonicare incluye la cubierta y la base del cargador de lujo, el cargador de viaje estará preinstalado dentro de la cubierta. Si desea acortar el cable de alimentación, puede guardar el cable sobrante en el recogecable incorporado en la base del cargador. Español 29 1 Para separar la cubierta del cargador de la base del mismo, presione en las dos pestañas grises de la base y tire hacia arriba de la cubierta blanca. 2 Enrolle el cable de alimentación sobrante alrededor de la base gris del cargador tal y como se muestra en la imagen. Asegúrese de enrollar el cable dentro de las 2 palancas. 3 Cuando haya guardado el cable sobrante, guíe el cable de alimentación a través de la pequeña ranura situada en la parte posterior de la base gris del cargador. 4 Para volver a colocar la cubierta del cargador, presiónela sobre la base hasta que encaje en su sitio. Consejo: Para mayor comodidad durante los viajes, puede sacar el cargador de viaje y utilizarlo sin la cubierta y sin la base del cargador. Limpieza No lave los cabezales del cepillo, el mango, el cargador ni las cubiertas del cargador en el lavavajillas. Mango del cepillo 1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con agua caliente. No empuje la junta de goma del eje metálico con ningún objeto afilado, ya que podría dañarla. 2 Limpie la superficie del mango con un paño húmedo. 30 Español Cabezal del cepillo 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso. 2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente. Cargador 1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. 2 Limpie la superficie del cargador con un paño húmedo. Almacenamiento - - Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo, límpielo y guárdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol. Puede utilizar el recogecable (sólo en modelos específicos) para guardar el cable de alimentación de forma ordenada. Puede guardar los cabezales del cepillo en los soportes de la parte posterior del cargador. Sustitución Cabezal del cepillo - Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos resultados óptimos. Utilice únicamente cabezales de repuesto Sonicare ProResults. Cómo deshacerse del aparato - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede extraer la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente. Cómo extraer la batería recargable Tenga en cuenta que este proceso no es reversible. 1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del cargador, encienda su Sonicare y déjelo funcionar hasta que se pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo. Español 31 2 Introduzca un destornillador plano normal en la ranura situada en la parte inferior del mango y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para liberar la tapa inferior. 3 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje para sacar los componentes del mango. 4 Introduzca el destornillador debajo del circuito, junto a las conexiones de la batería y gírelo para romper las conexiones. Quite el circuito y separe la batería de la carcasa de plástico. Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre los siguientes daños: - Cabezales del cepillo - Deterioros causados por el uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas. - Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, desteñidos o pérdida de color. 32 Español Preguntas más frecuentes En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Pregunta Respuesta ¿Por qué no funciona el Sonicare? Es posible que necesite recargar su Sonicare. Recárguelo durante al menos 24 horas. Es posible que la toma de corriente no esté activa. El suministro eléctrico a los enchufes de los armarios o espejos de los cuartos de baño, o a los enchufes para afeitadoras de los cuartos de baño, puede quedar interrumpido al apagar la luz. Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el cabezal del cepillo. ¿Por qué siento un cosquilleo al utilizar Sonicare? La primera vez que utilice Sonicare puede sentir un cosquilleo u hormigueo. Esta sensación disminuye a medida que se va acostumbrando al cepillado con Sonicare. El cabezal del cepillo me golpea los dientes. ¿Qué puedo hacer? Para evitarlo, oriente el cabezal del cepillo de manera correcta, con las cerdas formando un ligero ángulo con la línea de las encías. ¿Por qué parece que el Sonicare tiene menos potencia? Es posible que necesite recargar su Sonicare. Es posible que la función Easy-start esté activada. Desactive la función Easy-start (consulte el capítulo “Características”). Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo. ¿Por qué parece que el Sonicare cambia de potencia durante el cepillado? Es posible que esté en el modo de cepillado Clean & White. Si es así, el cepillo dental comienza en el modo Clean durante 2 minutos y luego cambia al modo White durante 30 segundos. El modo Clean & White tiene un sonido y un movimiento de cepillado diferentes. ¿Necesito un cargador especial No es necesario usar un cargador especial. El cargador de Sonicare se si viajo con el cepillo Sonicare? puede utilizar en todo el mundo con voltajes comprendidos entre 100 y 240 V de CA, a 50 ó 60 Hz. Sólo será necesario un adaptador de clavija.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Philips 700 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para