Philips E5000 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
24

A Capuchón
B Cerdas extrasuaves
C Cabezal del cepillo
D Arandela de código de color
E Tuerca desmontable
F Botón de encendido/apagado y piloto de carga
G Cargador con recogecable
H Cable de red
I Soporte para el cabezal del cepillo
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y
consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
Antes de enchufar el cargador, compruebe si el voltaje indicado en la
parte inferior o posterior del mismo se corresponde con el voltaje
de red local.
Los transformadores de voltaje y los adaptadores para enchufes NO
garantizan la compatibilidad de voltaje. Compruebe siempre si el
voltaje es compatible.
Mantenga el cargador alejado del agua. No coloque ni guarde el
cargador cerca o sobre el agua contenida en bañeras, lavabos,
fregaderos, etc. No sumerja el cargador en agua ni en otros líquidos.
No utilice nunca el cargador si está dañado o si el cable o la clavija
están dañados. Si el cargador, el cable o la clavija están dañados,
sustituya el cargador por uno del modelo original para evitar
situaciones de peligro.
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo y asegúrese de que está
seco antes de enchufarlo a la red.
Utilice sólo el cargador que se suministra.
No utilice el cargador al aire libre.
No utilice el cepillo dental en la bañera o en la ducha.
Es necesaria una estricta supervisión cuando el aparato lo utilicen
niños menores de 10 años o personas discapacitadas.
Deje de utilizar el aparato si no puede utilizarlo correctamente.
Si el dentífrico que utiliza contiene peróxido, bicarbonato
sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos
blanqueadores), limpie bien el cabezal con agua y jabón después de
cada uso.
Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha
sufrido cirugía bucal o de las encías en los 2 últimos meses.
Consulte a su dentista si se produce un sangrado excesivo después
de usar este cepillo dental, o si el sangrado continúa produciéndose
después de 1 semana de uso.
El cepillo Sonicare cumple las normas de seguridad para dispositivos
electromagnéticos. Si tiene un marcapasos o cualquier otro
dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del
dispositivo implantado en caso de que le surja cualquier duda
respecto al uso de Sonicare.
No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el
fabricante.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ESPAÑOL
Sustituya los cabezales cada 6 meses o antes si aparecen signos de
desgaste, como cerdas aplastadas o curvadas.
Este aparato ha sido diseñado únicamente para limpiar los dientes,
lasencíasylalengua.Noloutiliceconotranalidad.
Supervise a los niños cuando se estén cepillando hasta que hayan
adquirido unos buenos hábitos de cepillado.
El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no
ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o
instituciones.
El cable de red del cargador no se puede sustituir. Si el cable de red
está dañado, deberá desechar el cargador.
Preparación para su uso
1
Recoja el exceso de cable enrollándolo alrededor de los ganchos
situados en la parte inferior del cargador.

1 Coloque el cabezal en el mango deslizando los resaltes del interior
de la tuerca en las ranuras de la parte superior del mango.
2 Enrosque la tuerca del cabezal en el sentido de las agujas del
reloj hasta que quede bien apretada. Si el cabezal vibra durante el
cepillado, apriete más la tuerca.
3 Antes de empezar a cepillarse, quite el capuchón del cabezal del
cepillo.
Carga
Cargue el cepillo Sonicare durante al menos 24 horas durante los primeros
días de uso. Recomendamos que deje el cepillo Sonicare en el cargador
enchufado mientras no lo esté utilizando, con el n de mantener la batería
completamente cargada. Se necesitan al menos 24 horas para cargar
completamente la batería de Sonicare.
,
,
,
,
,
ESPAÑOL 25
1 Para cargar Sonicare, coloque el mango correctamente en el
cargador con el botón de encendido/apagado hacia la parte frontal
del cargador.
Asegúrese de que la parte inferior del mango se apoya perfectamente en
el cargador y que hace buen contacto.
Cuando el mango está mal colocado en el cargador, es posible que el
piloto de carga se encienda, pero el aparato no se carga.
Los mangos de otros modelos de Sonicare no encajan en este cargador
y por tanto no se cargarán correctamente. No intente encajar a la fuerza
un mango en este cargador, ya que podría dañarlo.
Uso del aparato
Consejos útiles
El cabezal del cepillo tiene un práctico capuchón. Retire el capuchón
del cabezal antes de encender su Sonicare.
Introduzca el cabezal en la boca antes de encender el aparato, y
mantenga la boca cerrada mientras se cepilla los dientes para evitar
que la pasta de dientes salpique.
Un cepillo Sonicare completamente cargado proporciona 2 minutos
de cepillado 2 veces al día durante aproximadamente 2 semanas sin
necesidad de volver a cargarlo. Esto hace que se pueda llevar de viaje
sin el cargador.
Los transformadores de voltaje y los adaptadores para enchufes NO
garantizan la compatibilidad de voltaje. Compruebe siempre si el
voltaje es compatible.
Técnica de cepillado
Siga estos sencillos pasos para maximizar su experiencia de cepillado.
1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque las cerdas del cabezal
sobre la línea de las encías formando un ángulo de 45 grados.
2 Sujete ligeramente el mango, encienda su Sonicare y mueva
suavemente las cerdas con pequeños movimientos circulares de
modo que las cerdas más largas lleguen a las zonas interdentales.
Transcurridos unos segundos, pase las cerdas a la siguiente sección.
Repita esta operación hasta completar el ciclo de cepillado de
2 minutos.
3 ParamaximizarlaecaciadeSonicare,ejerzasólounaligerapresión
y deje que Sonicare se encargue del cepillado. No frote.
,
,
,
,
,
4
5
º
4
5
º
ESPAÑOL26
4 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda la boca, divida la
cavidad bucal en 4 secciones: parte externa de los dientes superiores,
parte interna de los dientes superiores, parte externa de los dientes
inferiores y parte interna de los dientes inferiores. Comience el
cepillado en la 1ª sección (externa dientes superiores) y cepille
durante 30 segundos antes de pasar a la siguiente sección (interna
dientes superiores). Continúe cepillando las otras 2 secciones
durante 30 segundos cada una, hasta completar el ciclo de cepillado
de 2 minutos.
5 Tras completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, puede volver
aencendersuSonicarebrevementeparacepillarlasuperciede
masticación de los dientes.
Pulse el botón de encendido/apagado para encender y apagar
su Sonicare según sus necesidades.
Para limpiar la boca más en profundidad, también puede cepillarse la lengua
con el cepillo encendido o apagado, como preera.

Eliminación de manchas dentales
Para asegurar una mejor eliminación de las manchas dentales, dedique
unos segundos adicionales de cepillado a las zonas donde se forman más
manchas.
Aparatos correctores
Coloque el cabezal del cepillo con un ángulo de 45 grados entre los
correctores y la línea de las encías. Ejerciendo una ligera presión, mueva
con suavidad las cerdas con pequeños movimientos circulares de modo
que las cerdas más largas lleguen a las zonas interdentales durante
2 segundos. Después gire con suavidad el mango del cepillo para que
las cerdas limpien el bracket y el resto del diente. A continuación, pase
al diente siguiente. Repita esta operación hasta que haya cepillado todos
los dientes. Tenga en cuenta que los cabezales se gastan antes cuando se
utilizan sobre aparatos correctores.
Restauraciones dentales
Utilice el cepillo Sonicare sobre las restauraciones dentales (tales como
implantes, fundas, coronas, puentes y empastes) tal y como lo hace sobre
las supercies de sus dientes normales. Mueva las cerdas por todas las
zonas de la restauración para una limpieza completa.
Bolsas periodontales
Puede que su dentista o higienista dental le hayan dicho que tiene bolsas
periodontales, bolsas profundas en las que se acumula la placa bacteriana. Si
es así, después de completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, cepille estas
zonas durante un tiempo adicional para mejorar la salud de sus encías.
Características
Easy-start
Todos los modelos Sonicare vienen con la función Easy-start (inicio
fácil) activada, la cual le ayuda a acostumbrarse al cepillado con
Sonicare.
Durante los 12 primeros usos, la potencia de cepillado va
aumentando paulatinamente hasta alcanzar la potencia total.
,
,
,
,
,
,
1
2
4
3
1
2
4
3
ESPAÑOL 27
La función Easy-start está activada si inmediatamente después
de encender su Sonicare escucha 2 pitidos. Una vez alcanzada la
potencia de cepillado óptima (tras los 12 primeros usos), ya no oirá
el doble pitido al comenzar a cepillarse.
Nota:cada uno de los 12 primeros cepillados debe tener una duración de al
menos 1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de
Easy-start.
Para desactivar o activar la función Easy-start:
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.
3 Para desactivar la función Easy-start, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá un pitido que indica
que se ha desactivado la función Easy-start.
4 Para activar la función Easy-start, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá 2 pitidos que indican
que se ha activado la función Easy-start.
No se recomienda el uso de la función Easy-start más allá del periodo
inicialdeaumentogradual,yaquereducelaecaciadeSonicareenla
eliminación de la placa.
Asegúrese de que la función Easy-start está desactivada y el mango
completamente cargado cuando se utilice Sonicare en ensayos clínicos.
Smartimer
Smartimer ajusta automáticamente el ciclo de cepillado en 2 minutos,
el tiempo recomendado por los dentistas e higienistas dentales.
Transcurridos 2 minutos, el temporizador Smartimer apagará
automáticamente el cepillo.
Si desea interrumpir brevemente el cepillado durante un ciclo de
cepillado de 2 minutos, pulse el botón de encendido/apagado. Si pulsa
de nuevo el botón de encendido/apagado, la función Smartimer hará
que el cepillado se reanude desde el punto donde lo dejó.
Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al inicio de un ciclo
de 2 minutos si:
interrumpe el cepillado durante 30 segundos o más;
vuelve a colocar el mango en el cargador.
Quadpacer \
El temporizador de intervalos de 30 segundos Quadpacer asegura un
cepillado completo y uniforme de todas las secciones de la boca.
A los 30, 60 y 90 segundos oirá un pitido breve y notará una pequeña
pausa en la acción de cepillado. Estas señales le indican que puede
pasar a la siguiente sección de la boca.
,
,
,
,
,
-
-
,
1
2
4
3
1
2
4
3
ESPAÑOL28

Cuando la batería se esté agotando, escuchará 5 pitidos después
del ciclo de cepillado de 2 minutos y el piloto de carga parpadeará
rápidamente.
Cuando escuche la indicación de batería baja, signica que le quedan 3 o
menos cepillados de 2 minutos.
1 Coloque el mango en el cargador (con el botón de encendido/
apagado hacia la parte frontal del cargador) para recargar el aparato.
El piloto de carga parpadea lentamente cuando el mango está en el
cargador para indicar que el aparato se está cargando.
Cuando Sonicare esté completamente cargado, el piloto de carga se
ilumina de manera continua para indicar que Sonicare está listo para
su uso.
Deje su Sonicare en el cargador cuando no lo esté utilizando para
mantener la batería completamente cargada.

Una limpieza regular garantiza el mejor rendimiento y una mayor duración
del aparato.
1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada cepillado.
2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana, también
debajo de la tuerca desmontable.
Para quitar la tuerca:
Presione suavemente la junta de goma con los pulgares.
Noutiliceobjetosaladosnipuntiagudosparaempujarlajunta,yaque
podrían deteriorarla.
,
,
,
,
ESPAÑOL 29
Saque la tuerca por la parte superior del cabezal del cepillo.
Para volver a colocar la tuerca, deslícela por el eje del cabezal y empújela
hasta que encaje en su sitio (“clic”).
3 Limpie y seque el mango todas las semanas.
4 Limpie el cargador periódicamente.
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. Después de haber limpiado el
cargador, séquelo completamente antes de volver a enchufarlo a la red.
Recomendamos que utilice un agente limpiador suave, agua y un paño
húmedo para limpiar su Sonicare.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo, límpielo
y guárdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol. Puede
guardar el cable enrollándolo en los ganchos situados en la parte inferior
del cargador.
Sustitución

Sustituya el cabezal cada 6 meses para conseguir unos resultados
óptimos.
Utilice sólo los cabezales de repuesto Sonicare adecuados para este
modelo Sonicare.
Medio ambiente
Alnaldesuvidaútil,notireelaparatojuntoconlabasuranormal
delhogar.Lléveloaunpuntoderecogidaocialparasureciclado.De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente.
Las baterías recargables incorporadas contienen sustancias que
pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga siempre las baterías
antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida
ocial.Depositelasbateríasenunlugarderecogidaocial.Sino
puede sacar las baterías, puede llevar el aparato a un servicio de
asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia
extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no perjudicial
para el medio ambiente.
Extracción de la batería
Este proceso no es reversible.
Para quitar las baterías usted mismo, necesita un destornillador de punta
plana (normal).
,
,
,
,
,
ESPAÑOL30
1 Quite el cepillo del cargador, enciéndalo y déjelo funcionar hasta
que se pare. Continúe encendiendo el cepillo Sonicare hasta que la
batería se agote por completo.
2 Inserte un destornillador en una de las ranuras situadas cerca de la
parte superior del mango. Presione con la punta del destornillador
hacia el interior del mango todo lo que pueda y gire la punta. La
carcasa empezará a separarse.
3 Retire el destornillador y haga lo mismo con la otra ranura,
situada al otro lado del mango. Gire la punta para abrir el resto de
la carcasa.
4 Ahora inserte el destornillador en la ranura del centro situada en la
parte superior central del mango, según se muestra. Presione con la
punta todo lo que pueda.
5 Utilice el destornillador como palanca y separe las 2 secciones del
mango.
6 Separe completamente las 2 secciones del mango.
ESPAÑOL 31
7 Inserte el destornillador en varios lugares debajo de la placa del
circuito electrónico.
8 Gire y haga palanca para separar completamente la placa del circuito
electrónico del mango.
9 Para sacar las baterías, inserte el destornillador en los laterales de las
dosbateríasporloslugaresqueseindicanenlagura.
10 Gire el destornillador para romper el pegamento alrededor de las
baterías. Las 2 baterías están unidas con pegamento y se levantarán a
la vez.
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en
www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en
el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en
contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre lo siguiente:
Cabezales del cepillo
-
ESPAÑOL32
Deterioros causados por un uso inapropiado, abusos, negligencias o
alteraciones.
Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones,
desteñidos o perdida de color.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país (consulte el capítulo
“Garantía y servicio”) o visite www.philips.com.
Problema Solución
El cepillo Sonicare no
funciona.
Puede que necesite recargar el cepillo Sonicare. Recárguelo durante al
menos 24 horas.
Asegúrese de que el enchufe tenga corriente cuando recargue el
aparato. El suministro eléctrico a los enchufes de los armarios o espejos
de los cuartos de baño, o a los enchufes para afeitadoras de los cuartos
de baño, puede quedar interrumpido al apagar la luz.
El motor está en marcha,
pero el cabezal no funciona.
Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el cabezal del cepillo.
Siento un cosquilleo al
utilizar el cepillo Sonicare.
La primera vez que utilice Sonicare puede sentir un cosquilleo u
hormigueo. Esta sensación disminuye a medida que se va acostumbrando
al cepillado con Sonicare.
El cabezal vibra cuando uso
Sonicare.
Sonicare produce un zumbido suave durante el funcionamiento.
Apretando bien la tuerca del cabezal se elimina la vibración excesiva. Si la
vibración no cesa, es posible que deba cambiar el cabezal.
Asegúrese de quitar el capuchón antes de encender el aparato.
El cabezal me golpea los
dientes.
Para evitarlo mantenga el cabezal del cepillo en la posición adecuada,
con el cabezal colocado sobre la línea de las encías y formando
un ángulo de 45 grados.
El cepillado no tiene tanta
potencia.
Puede que necesite recargar su Sonicare.
Puede que la función Easy-start esté activada y deba desactivarla
(consulte el capítulo “Características”).
Puede que tenga que limpiar el cabezal del cepillo.
Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo.
Sonicare desprende un olor
desagradable.
Puede que necesite limpiar el aparato. Limpie bien el mango, el cabezal y
el cargador (consulte el capítulo “Limpieza”).
Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo.
-
-
ESPAÑOL 33

Transcripción de documentos

24 Español Descripción general (fig. 1) A B C D E F G H I Capuchón Cerdas extrasuaves Cabezal del cepillo Arandela de código de color Tuerca desmontable Botón de encendido/apagado y piloto de carga Cargador con recogecable Cable de red Soporte para el cabezal del cepillo Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. , Antes de enchufar el cargador, compruebe si el voltaje indicado en la parte inferior o posterior del mismo se corresponde con el voltaje de red local. , Los transformadores de voltaje y los adaptadores para enchufes NO garantizan la compatibilidad de voltaje. Compruebe siempre si el voltaje es compatible. , Mantenga el cargador alejado del agua. No coloque ni guarde el cargador cerca o sobre el agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. No sumerja el cargador en agua ni en otros líquidos. , No utilice nunca el cargador si está dañado o si el cable o la clavija están dañados. Si el cargador, el cable o la clavija están dañados, sustituya el cargador por uno del modelo original para evitar situaciones de peligro. , Desenchufe el cargador antes de limpiarlo y asegúrese de que está seco antes de enchufarlo a la red. , Utilice sólo el cargador que se suministra. , No utilice el cargador al aire libre. , No utilice el cepillo dental en la bañera o en la ducha. , Es necesaria una estricta supervisión cuando el aparato lo utilicen niños menores de 10 años o personas discapacitadas. , Deje de utilizar el aparato si no puede utilizarlo correctamente. , Si el dentífrico que utiliza contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabezal con agua y jabón después de cada uso. , Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha sufrido cirugía bucal o de las encías en los 2 últimos meses. , Consulte a su dentista si se produce un sangrado excesivo después de usar este cepillo dental, o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso. , El cepillo Sonicare cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo implantado en caso de que le surja cualquier duda respecto al uso de Sonicare. , No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el fabricante. Español , , , , , 25 Sustituya los cabezales cada 6 meses o antes si aparecen signos de desgaste, como cerdas aplastadas o curvadas. Este aparato ha sido diseñado únicamente para limpiar los dientes, las encías y la lengua. No lo utilice con otra finalidad. Supervise a los niños cuando se estén cepillando hasta que hayan adquirido unos buenos hábitos de cepillado. El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones. El cable de red del cargador no se puede sustituir. Si el cable de red está dañado, deberá desechar el cargador. Preparación para su uso 1 Recoja el exceso de cable enrollándolo alrededor de los ganchos situados en la parte inferior del cargador. Cómo fijar el cabezal del cepillo 1 Coloque el cabezal en el mango deslizando los resaltes del interior de la tuerca en las ranuras de la parte superior del mango. 2 Enrosque la tuerca del cabezal en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien apretada. Si el cabezal vibra durante el cepillado, apriete más la tuerca. 3 Antes de empezar a cepillarse, quite el capuchón del cabezal del cepillo. Carga Cargue el cepillo Sonicare durante al menos 24 horas durante los primeros días de uso. Recomendamos que deje el cepillo Sonicare en el cargador enchufado mientras no lo esté utilizando, con el fin de mantener la batería completamente cargada. Se necesitan al menos 24 horas para cargar completamente la batería de Sonicare. 26 Español 1 Para cargar Sonicare, coloque el mango correctamente en el cargador con el botón de encendido/apagado hacia la parte frontal del cargador. Asegúrese de que la parte inferior del mango se apoya perfectamente en el cargador y que hace buen contacto. Cuando el mango está mal colocado en el cargador, es posible que el piloto de carga se encienda, pero el aparato no se carga. Los mangos de otros modelos de Sonicare no encajan en este cargador y por tanto no se cargarán correctamente. No intente encajar a la fuerza un mango en este cargador, ya que podría dañarlo. , Uso del aparato Consejos útiles , , , , El cabezal del cepillo tiene un práctico capuchón. Retire el capuchón del cabezal antes de encender su Sonicare. Introduzca el cabezal en la boca antes de encender el aparato, y mantenga la boca cerrada mientras se cepilla los dientes para evitar que la pasta de dientes salpique. Un cepillo Sonicare completamente cargado proporciona 2 minutos de cepillado 2 veces al día durante aproximadamente 2 semanas sin necesidad de volver a cargarlo. Esto hace que se pueda llevar de viaje sin el cargador. Los transformadores de voltaje y los adaptadores para enchufes NO garantizan la compatibilidad de voltaje. Compruebe siempre si el voltaje es compatible. Técnica de cepillado Siga estos sencillos pasos para maximizar su experiencia de cepillado. 45º 1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque las cerdas del cabezal sobre la línea de las encías formando un ángulo de 45 grados. 2 Sujete ligeramente el mango, encienda su Sonicare y mueva suavemente las cerdas con pequeños movimientos circulares de modo que las cerdas más largas lleguen a las zonas interdentales. Transcurridos unos segundos, pase las cerdas a la siguiente sección. Repita esta operación hasta completar el ciclo de cepillado de 2 minutos. 3 Para maximizar la eficacia de Sonicare, ejerza sólo una ligera presión y deje que Sonicare se encargue del cepillado. No frote. Español 1 2 4 3 27 4 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones: parte externa de los dientes superiores, parte interna de los dientes superiores, parte externa de los dientes inferiores y parte interna de los dientes inferiores. Comience el cepillado en la 1ª sección (externa dientes superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la siguiente sección (interna dientes superiores). Continúe cepillando las otras 2 secciones durante 30 segundos cada una, hasta completar el ciclo de cepillado de 2 minutos. 5 Tras completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, puede volver a encender su Sonicare brevemente para cepillar la superficie de masticación de los dientes. Pulse el botón de encendido/apagado para encender y apagar su Sonicare según sus necesidades. Para limpiar la boca más en profundidad, también puede cepillarse la lengua con el cepillo encendido o apagado, como prefiera. Consejos para cuidados bucales específicos , Eliminación de manchas dentales Para asegurar una mejor eliminación de las manchas dentales, dedique unos segundos adicionales de cepillado a las zonas donde se forman más manchas. , Aparatos correctores Coloque el cabezal del cepillo con un ángulo de 45 grados entre los correctores y la línea de las encías. Ejerciendo una ligera presión, mueva con suavidad las cerdas con pequeños movimientos circulares de modo que las cerdas más largas lleguen a las zonas interdentales durante 2 segundos. Después gire con suavidad el mango del cepillo para que las cerdas limpien el bracket y el resto del diente. A continuación, pase al diente siguiente. Repita esta operación hasta que haya cepillado todos los dientes. Tenga en cuenta que los cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre aparatos correctores. , Restauraciones dentales Utilice el cepillo Sonicare sobre las restauraciones dentales (tales como implantes, fundas, coronas, puentes y empastes) tal y como lo hace sobre las superficies de sus dientes normales. Mueva las cerdas por todas las zonas de la restauración para una limpieza completa. , Bolsas periodontales Puede que su dentista o higienista dental le hayan dicho que tiene bolsas periodontales, bolsas profundas en las que se acumula la placa bacteriana. Si es así, después de completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, cepille estas zonas durante un tiempo adicional para mejorar la salud de sus encías. Características Easy-start , , Todos los modelos Sonicare vienen con la función Easy-start (inicio fácil) activada, la cual le ayuda a acostumbrarse al cepillado con Sonicare. Durante los 12 primeros usos, la potencia de cepillado va aumentando paulatinamente hasta alcanzar la potencia total. 28 Español , La función Easy-start está activada si inmediatamente después de encender su Sonicare escucha 2 pitidos. Una vez alcanzada la potencia de cepillado óptima (tras los 12 primeros usos), ya no oirá el doble pitido al comenzar a cepillarse. Nota:cada uno de los 12 primeros cepillados debe tener una duración de al menos 1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start. Para desactivar o activar la función Easy-start: 1 Fije el cabezal del cepillo al mango. 2 Coloque el mango en el cargador enchufado. 3 Para desactivar la función Easy-start, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá un pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start. 4 Para activar la función Easy-start, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-start. No se recomienda el uso de la función Easy-start más allá del periodo inicial de aumento gradual, ya que reduce la eficacia de Sonicare en la eliminación de la placa. Asegúrese de que la función Easy-start está desactivada y el mango completamente cargado cuando se utilice Sonicare en ensayos clínicos. Smartimer , , , , - Smartimer ajusta automáticamente el ciclo de cepillado en 2 minutos, el tiempo recomendado por los dentistas e higienistas dentales. Transcurridos 2 minutos, el temporizador Smartimer apagará automáticamente el cepillo. Si desea interrumpir brevemente el cepillado durante un ciclo de cepillado de 2 minutos, pulse el botón de encendido/apagado. Si pulsa de nuevo el botón de encendido/apagado, la función Smartimer hará que el cepillado se reanude desde el punto donde lo dejó. Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al inicio de un ciclo de 2 minutos si: interrumpe el cepillado durante 30 segundos o más; vuelve a colocar el mango en el cargador. Quadpacer \ (sólo en modelos específicos) 1 2 4 3 , El temporizador de intervalos de 30 segundos Quadpacer asegura un cepillado completo y uniforme de todas las secciones de la boca. A los 30, 60 y 90 segundos oirá un pitido breve y notará una pequeña pausa en la acción de cepillado. Estas señales le indican que puede pasar a la siguiente sección de la boca. Español 29 Indicación de carga de la batería (sólo en modelos específicos) Cuando la batería se esté agotando, escuchará 5 pitidos después del ciclo de cepillado de 2 minutos y el piloto de carga parpadeará rápidamente. Cuando escuche la indicación de batería baja, significa que le quedan 3 o menos cepillados de 2 minutos. , 1 Coloque el mango en el cargador (con el botón de encendido/ apagado hacia la parte frontal del cargador) para recargar el aparato. , El piloto de carga parpadea lentamente cuando el mango está en el cargador para indicar que el aparato se está cargando. , Cuando Sonicare esté completamente cargado, el piloto de carga se ilumina de manera continua para indicar que Sonicare está listo para su uso. Deje su Sonicare en el cargador cuando no lo esté utilizando para mantener la batería completamente cargada. Limpieza Una limpieza regular garantiza el mejor rendimiento y una mayor duración del aparato. 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada cepillado. 2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana, también debajo de la tuerca desmontable. Para quitar la tuerca: , Presione suavemente la junta de goma con los pulgares. No utilice objetos afilados ni puntiagudos para empujar la junta, ya que podrían deteriorarla. 30 Español , Saque la tuerca por la parte superior del cabezal del cepillo. Para volver a colocar la tuerca, deslícela por el eje del cabezal y empújela hasta que encaje en su sitio (“clic”). 3 Limpie y seque el mango todas las semanas. 4 Limpie el cargador periódicamente. Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. Después de haber limpiado el cargador, séquelo completamente antes de volver a enchufarlo a la red. Recomendamos que utilice un agente limpiador suave, agua y un paño húmedo para limpiar su Sonicare. Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo, límpielo y guárdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol. Puede guardar el cable enrollándolo en los ganchos situados en la parte inferior del cargador. Sustitución Cabezal del cepillo , , Sustituya el cabezal cada 6 meses para conseguir unos resultados óptimos. Utilice sólo los cabezales de repuesto Sonicare adecuados para este modelo Sonicare. Medio ambiente , Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. , Las baterías recargables incorporadas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga siempre las baterías antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite las baterías en un lugar de recogida oficial. Si no puede sacar las baterías, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no perjudicial para el medio ambiente. Extracción de la batería Este proceso no es reversible. Para quitar las baterías usted mismo, necesita un destornillador de punta plana (normal). Español 31 1 Quite el cepillo del cargador, enciéndalo y déjelo funcionar hasta que se pare. Continúe encendiendo el cepillo Sonicare hasta que la batería se agote por completo. 2 Inserte un destornillador en una de las ranuras situadas cerca de la parte superior del mango. Presione con la punta del destornillador hacia el interior del mango todo lo que pueda y gire la punta. La carcasa empezará a separarse. 3 Retire el destornillador y haga lo mismo con la otra ranura, situada al otro lado del mango. Gire la punta para abrir el resto de la carcasa. 4 Ahora inserte el destornillador en la ranura del centro situada en la parte superior central del mango, según se muestra. Presione con la punta todo lo que pueda. 5 Utilice el destornillador como palanca y separe las 2 secciones del mango. 6 Separe completamente las 2 secciones del mango. 32 Español 7 Inserte el destornillador en varios lugares debajo de la placa del circuito electrónico. 8 Gire y haga palanca para separar completamente la placa del circuito electrónico del mango. 9 Para sacar las baterías, inserte el destornillador en los laterales de las dos baterías por los lugares que se indican en la figura. 10 Gire el destornillador para romper el pegamento alrededor de las baterías. Las 2 baterías están unidas con pegamento y se levantarán a la vez. Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre lo siguiente: - Cabezales del cepillo Español - 33 Deterioros causados por un uso inapropiado, abusos, negligencias o alteraciones. Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, desteñidos o perdida de color. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país (consulte el capítulo “Garantía y servicio”) o visite www.philips.com. Problema Solución El cepillo Sonicare no funciona. Puede que necesite recargar el cepillo Sonicare. Recárguelo durante al menos 24 horas. Asegúrese de que el enchufe tenga corriente cuando recargue el aparato. El suministro eléctrico a los enchufes de los armarios o espejos de los cuartos de baño, o a los enchufes para afeitadoras de los cuartos de baño, puede quedar interrumpido al apagar la luz. El motor está en marcha, pero el cabezal no funciona. Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el cabezal del cepillo. Siento un cosquilleo al utilizar el cepillo Sonicare. La primera vez que utilice Sonicare puede sentir un cosquilleo u hormigueo. Esta sensación disminuye a medida que se va acostumbrando al cepillado con Sonicare. El cabezal vibra cuando uso Sonicare. Sonicare produce un zumbido suave durante el funcionamiento. Apretando bien la tuerca del cabezal se elimina la vibración excesiva. Si la vibración no cesa, es posible que deba cambiar el cabezal. Asegúrese de quitar el capuchón antes de encender el aparato. El cabezal me golpea los dientes. Para evitarlo mantenga el cabezal del cepillo en la posición adecuada, con el cabezal colocado sobre la línea de las encías y formando un ángulo de 45 grados. El cepillado no tiene tanta potencia. Puede que necesite recargar su Sonicare. Puede que la función Easy-start esté activada y deba desactivarla (consulte el capítulo “Características”). Puede que tenga que limpiar el cabezal del cepillo. Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo. Sonicare desprende un olor desagradable. Puede que necesite limpiar el aparato. Limpie bien el mango, el cabezal y el cargador (consulte el capítulo “Limpieza”). Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Philips E5000 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario