Transcripción de documentos
36
Español
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
A
B
C
D
E
F
Capuchón
Cerdas extrasuaves
Cabezal del cepillo
Arandela de código de color
Tuerca desmontable
Botón de encendido/apagado con piloto de
carga
G Cargador con ganchos recogecables
H Cable de alimentación
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual del usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
-- Mantenga el cargador alejado del agua. No lo
coloque ni lo guarde por encima o cerca de
agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos,
etc. No sumerja el cargador en agua ni en otros
líquidos. Después de limpiarlo, asegúrese de que
el cargador esté completamente seco antes de
enchufarlo a la red eléctrica.
Advertencia
-- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el
voltaje indicado en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.
Español 37
-- No utilice nunca el cargador si tiene algún fallo o
deterioro. Si el cargador, el cable o la clavija están
dañados, sustituya el cargador por uno del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
-- Deje de utilizar el aparato si tiene algún daño
(en el cabezal del cepillo, en el mango o en el
cargador). Este aparato contiene piezas que no
son reemplazables por el usuario. Si el aparato
está dañado, póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país
(consulte el capítulo “Garantía y servicio”).
-- No utilice el cargador al aire libre ni cerca de
superficies calientes.
-- Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
-- Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
Precaución
-- No utilice el cepillo dental en la bañera o en la
ducha.
-- Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo
dental si ha sufrido cirugía oral o de las encías en
los 2 últimos meses.
-- Consulte a su dentista si se produce un sangrado
excesivo después de usar este cepillo dental, o si
el sangrado continúa produciéndose después de 1
semana de uso.
-- El cepillo dental Sonicare cumple las normas de
seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si
tiene un marcapasos u otro dispositivo implantado,
38
Español
--
----
-----
consulte a su médico o al fabricante de dichos
dispositivos antes de utilizar el cepillo Sonicare.
Este aparato está diseñado para limpiar sólo los
dientes, las encías y la lengua. No lo utilice con
otra finalidad. Deje de utilizar este aparato y
consulte a su médico si experimenta algún tipo de
dolor o molestia.
Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico
antes de utilizar su Sonicare.
El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene
personal y no ha sido concebido para su uso en
múltiples pacientes de clínicas o instituciones.
No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas
aplastadas o curvadas. Sustituya el cabezal del
cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signos de
desgaste.
No limpie el cabezal del cepillo en el lavavajillas.
No utilice otros cabezales que no sean los
recomendados por el fabricante.
Supervise a los niños cuando se estén cepillando
los dientes hasta que hayan adquirido unos
buenos hábitos de cepillado.
Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato
sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los
dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabezal
con agua y jabón después de cada uso. Esto
evitará la aparición de posibles grietas en el
plástico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones
de este manual, el aparato se puede usar de
forma segura según los conocimientos científicos
disponibles hoy en día.
Español 39
Preparación para su uso
1 Para guardar el cable sobrante, enróllelo
alrededor de los ganchos situados en la parte
inferior del cargador.
Cómo fijar el cabezal del cepillo
1 Coloque el cabezal en el mango deslizando los
resaltes del interior de la tuerca en las ranuras
de la parte superior del mango.
2 Enrosque la tuerca del cabezal en el sentido
de las agujas del reloj hasta que quede
bien apretada. Si el cabezal vibra durante el
cepillado, apriete más la tuerca.
3 Antes de empezar a cepillarse, quite el
capuchón del cabezal del cepillo.
Carga
Cargue el cepillo Sonicare durante al menos 24
horas durante los primeros días de uso.
Deje su Sonicare en el cargador enchufado
cuando no lo utilice para mantener la batería
completamente cargada.
Cuando la batería esté descargada, se necesitan
al menos 24 horas para cargar completamente el
cepillo Sonicare.
40
Español
1 Coloque el mango en el cargador (con el
botón de encendido/apagado hacia la parte
frontal del cargador) para cargar el aparato.
Asegúrese de que la parte inferior del mango se
apoya perfectamente en el cargador y que hace
buen contacto.
,, El piloto de carga parpadea lentamente cuando
el mango está en el cargador para indicar que el
aparato se está cargando.
,, Cuando el cepillo Sonicare esté completamente
cargado, el piloto de carga se ilumina de manera
continua para indicar que el cepillo Sonicare está
listo para su uso.
Nota: Cuando el mango está mal colocado en el
cargador, es posible que el piloto de carga se encienda,
pero el aparato no se carga.
Nota: Los mangos de otros modelos de Sonicare no
encajan en este cargador y por tanto no se cargarán
correctamente. No intente encajar a la fuerza otro
mango en este cargador, ya que podría dañarlo.
Indicación de carga de la batería (sólo en
modelos específicos)
Cuando la batería se esté agotando, escuchará 5
pitidos después del ciclo de cepillado de 2 minutos y
el piloto de carga parpadeará rápidamente. Cuando
escuche la indicación de batería baja, significa que le
quedan 3 o menos cepillados de 2 minutos.
Español 41
Uso del aparato
Técnica de cepillado
Siga estos sencillos pasos para maximizar su
experiencia de cepillado.
45º
1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque
las cerdas del cabezal sobre la línea de las
encías formando un ángulo de 45 grados.
2 Sujete ligeramente el mango, encienda su
Sonicare y mueva suavemente las cerdas con
pequeños movimientos circulares de modo
que las cerdas más largas lleguen a las zonas
interdentales. Transcurridos unos segundos,
pase las cerdas a la siguiente sección. Repita
esta operación hasta completar el ciclo de
cepillado de 2 minutos.
3 Para maximizar la eficacia de Sonicare, ejerza
sólo una ligera presión y deje que Sonicare se
encargue del cepillado. No frote.
1
2
4
3
4 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda
la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones:
parte externa de los dientes superiores, parte
interna de los dientes superiores, parte externa
de los dientes inferiores y parte interna de los
dientes inferiores. Comience el cepillado en
la 1ª sección (externa dientes superiores) y
cepille durante 30 segundos antes de pasar a la
siguiente sección (interna dientes superiores).
Continúe cepillando las otras 2 secciones
durante 30 segundos cada una, hasta completar
el ciclo de cepillado de 2 minutos.
5 Tras completar el ciclo de cepillado de
2 minutos, puede volver a encender
42
Español
su Sonicare brevemente para cepillar la
superficie de masticación de los dientes.
Puede pulsar el botón de encendido/apagado para
encender y apagar su Sonicare según lo desee.
Consejo: Para limpiar la boca más en profundidad,
también puede cepillarse la lengua con el cepillo
encendido o apagado, como prefiera.
Consejos para cuidados bucales específicos
-- Eliminación de manchas dentales
Para asegurar una mejor eliminación de manchas
dentales, dedique unos segundos adicionales de
cepillado a las zonas donde se forman más manchas.
-- Aparatos correctores
Coloque el cabezal del cepillo con un ángulo de
45 grados entre los correctores y la línea de las
encías. Ejerciendo una ligera presión, mueva con
suavidad las cerdas con pequeños movimientos
circulares de modo que las cerdas más largas
lleguen a las zonas interdentales durante 2 segundos.
Después gire con suavidad el mango del cepillo
para que las cerdas limpien el bracket y el resto
del diente. A continuación, pase al diente siguiente.
Repita esta operación hasta que haya cepillado
todos los dientes. Tenga en cuenta que los
cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre
aparatos correctores.
-- Restauraciones dentales
Utilice el cepillo Sonicare sobre las restauraciones
dentales (tales como implantes, fundas, coronas,
puentes y empastes) tal y como lo hace sobre
las superficies de sus dientes normales. Mueva las
cerdas por todas las zonas de la restauración para
una limpieza completa.
-- Bolsas periodontales
Español 43
Puede que su dentista o higienista dental le hayan
dicho que tiene bolsas periodontales, bolsas
profundas en las que se acumula la placa bacteriana.
Si es así, después de completar el ciclo de cepillado
de 2 minutos, cepille estas zonas durante un tiempo
adicional para mejorar la salud de sus encías.
Características
Easy-start
-- Este modelo de Sonicare viene con la función
Easy-start activada, la cual le ayudará a
acostumbrarse al cepillado con Sonicare.
-- Durante los 12 primeros usos, la potencia de
cepillado va aumentando paulatinamente hasta
alcanzar la potencia total.
-- La función Easy-start está activada si
inmediatamente después de encender su Sonicare
escucha 2 pitidos. Una vez alcanzada la potencia
de cepillado óptima (tras los 12 primeros usos),
ya no oirá el doble pitido al comenzar a cepillarse.
Nota: cada uno de los 12 primeros cepillados debe
tener una duración de al menos 1 minuto para realizar
adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start.
Para desactivar o activar la función Easy-start:
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.
3 Para desactivar la función Easy-start, mantenga
pulsado el botón de encendido/apagado
durante 5 segundos. Oirá un pitido que indica
que se ha desactivado la función Easy-start.
4 Para activar la función Easy-start, mantenga
pulsado el botón de encendido/apagado
Español
44
durante 5 segundos. Oirá 2 pitidos que indican
que se ha activado la función Easy-start.
No se recomienda el uso de la función Easy-start
más allá del periodo inicial de aumento gradual,
ya que reduce la eficacia del cepillo Sonicare en la
eliminación de la placa.
Asegúrese de que la función Easy-start está
desactivada y el mango completamente cargado
cuando se utilice Sonicare en ensayos clínicos.
Smartimer
-- Smartimer ajusta automáticamente el ciclo de
cepillado en 2 minutos, el tiempo recomendado
por los dentistas e higienistas dentales.
-- Transcurridos 2 minutos, el temporizador
Smartimer apagará automáticamente el cepillo.
-- Si desea interrumpir brevemente el cepillado
durante un ciclo de cepillado de 2 minutos, pulse
el botón de encendido/apagado. Si pulsa de
nuevo el botón de encendido/apagado, la función
Smartimer hará que el cepillado se reanude desde
el punto donde lo dejó.
-- Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al
inicio de un ciclo de 2 minutos si:
1 interrumpe el cepillado durante 30 segundos o
más;
2 vuelve a colocar el mango en el cargador.
Quadpacer (sólo en modelos específicos)
1
2
4
3
-- El temporizador de intervalos de 30 segundos
Quadpacer asegura un cepillado completo y
uniforme de todas las secciones de la boca. A los
30, 60 y 90 segundos oirá un pitido breve y notará
una pequeña pausa en la acción de cepillado. Estas
Español 45
señales le indican que puede pasar a la siguiente
sección de la boca.
Limpieza
Una limpieza regular garantiza el mejor rendimiento
y una mayor duración del aparato.
Recomendamos que utilice un agente limpiador
suave, agua y un paño húmedo para limpiar su
Sonicare.
1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas
después de cada uso.
2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una
vez a la semana, también debajo de la tuerca
desmontable.
Para quitar la tuerca:
3 Para quitar la tuerca, presione suavemente la
junta de goma con los pulgares.
No utilice objetos afilados o puntiagudos para
empujar la junta, ya que podrían deteriorarla.
4 Saque la tuerca por la parte superior del
cabezal del cepillo.
5 Para volver a colocar la tuerca, deslícela por el
eje del cabezal y empújela hasta que encaje en
su sitio (“clic”).
6 Limpie y seque el mango todas las semanas.
7 Limpie el cargador periódicamente.
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
Después de haber limpiado el cargador, séquelo
46
Español
completamente antes de volver a enchufarlo a la
red.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el aparato durante mucho
tiempo, desenchúfelo, límpielo y guárdelo en un
lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.
Puede guardar el cable enrollándolo en los ganchos
situados en la parte inferior del cargador.
Sustitución
Cabezal del cepillo
-- Sustituya el cabezal cada 3 meses para conseguir
unos resultados óptimos.
-- Utilice sólo los cabezales de repuesto Sonicare
adecuados para este modelo Sonicare.
Medio ambiente
-- Las baterías recargables incorporadas contienen
sustancias que pueden contaminar el medio
ambiente. Extraiga siempre las baterías antes de
deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto
de recogida oficial. Deposite las baterías en un
lugar de recogida oficial. Si no puede quitar las
baterías, puede llevar el aparato a un servicio
de asistencia técnica de Philips. El personal del
servicio de asistencia técnica extraerá las baterías
y se deshará de ellas de forma no perjudicial para
el medio ambiente.
Español 47
-- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida oficial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente.
Cómo extraer las pilas recargables
Este proceso no es reversible.
Para quitar las baterías usted mismo necesitará un
destornillador de punta plana (normal).
1 Quite el cepillo del cargador, enciéndalo y
déjelo funcionar hasta que se pare. Continúe
encendiendo el cepillo Sonicare hasta que la
batería se agote por completo.
2 Inserte un destornillador en una de las ranuras
situadas cerca de la parte superior del mango.
Presione con la punta del destornillador hacia
el interior del mango todo lo que pueda y gire
la punta. La carcasa empezará a separarse.
3 Retire el destornillador y haga lo mismo con
la otra ranura, situada al otro lado del mango.
Gire la punta para abrir el resto de la carcasa.
4 Ahora inserte el destornillador en la ranura del
centro situada en la parte superior central del
mango, según se muestra. Presione con la punta
todo lo que pueda.
48
Español
5 Utilice el destornillador como palanca y separe
las 2 secciones del mango.
6 Separe completamente las 2 secciones del
mango.
7 Inserte el destornillador en varios lugares
debajo de la placa del circuito electrónico.
8 Gire y haga palanca para separar
completamente la placa del circuito electrónico
del mango.
9 Para sacar las baterías, inserte el destornillador
en los laterales de las dos baterías por los
lugares que se indican en la figura.
Español 49
10 Gire el destornillador para romper el
pegamento que hay alrededor de las baterías.
Las baterías están unidas con pegamento y se
levantarán a la vez.
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.com,
o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país (hallará el número de
teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no
hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre los siguientes
daños:
-- Cabezales del cepillo
-- Deterioros causados por el uso inapropiado,
abusos, negligencias o alteraciones.
-- Desgaste normal, incluyendo arañazos,
desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o
pérdida gradual del color.
50
Español
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver
el problema, póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips de su país (consulte el
capítulo “Garantía y servicio”) o visite www.philips.
com.
Problema
Solución
El cepillo
Sonicare no
funciona.
Puede que necesite recargar el cepillo Sonicare.
Recárguelo durante al menos 24 horas.
Asegúrese de que el enchufe tenga corriente
cuando recargue el aparato. El suministro eléctrico
a los enchufes de los armarios o espejos de los
cuartos de baño, o a los enchufes para afeitadoras
de los cuartos de baño, puede quedar interrumpido
al apagar la luz.
Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el
cabezal del cepillo.
Siento un
cosquilleo al
utilizar el cepillo
Sonicare.
La primera vez que utilice Sonicare puede sentir un
cosquilleo u hormigueo. Esta sensación disminuye a
medida que se va acostumbrando al cepillado con
Sonicare.
El cabezal vibra
cuando uso
Sonicare.
Sonicare produce un zumbido suave durante el
funcionamiento. Apretando bien la tuerca del
cabezal se elimina la vibración excesiva. Si la
vibración no cesa, es posible que deba cambiar el
cabezal.
Asegúrese de quitar el capuchón antes de encender
el aparato.
Español 51
Problema
Solución
El cabezal me
golpea los
dientes.
Para evitarlo mantenga el cabezal del cepillo en la
posición adecuada, con el cabezal colocado sobre
la línea de las encías y formando un ángulo de
45 grados.
El cepillado
no tiene tanta
potencia.
Puede que necesite recargar su Sonicare.
Puede que la función Easy-start esté activada y deba
desactivarla (consulte el capítulo “Características”).
Puede que tenga que limpiar el cabezal del cepillo.
Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo.
Sonicare
desprende
un olor
desagradable.
Puede que necesite limpiar el aparato. Limpie bien el
mango, el cabezal y el cargador (consulte el capítulo
“Limpieza”).
Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo.