Sonicare HX5350/02 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
36

Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.

Capuchón
Cerdas extrasuaves
Cabezal del cepillo
Arandela de código de color
Tuerca desmontable
Botón de encendido/apagado con piloto de
carga
Cargador con ganchos recogecables
Cable de alimentación

Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual del usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.

- Mantenga el cargador alejado del agua. No lo
coloque ni lo guarde por encima o cerca de
agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos,
etc. No sumerja el cargador en agua ni en otros
líquidos. Después de limpiarlo, asegúrese de que
el cargador esté completamente seco antes de
enchufarlo a la red eléctrica.

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el
voltaje indicado en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.

- No utilice nunca el cargador si tiene algún fallo o
deterioro. Si el cargador, el cable o la clavija están
dañados, sustituya el cargador por uno del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
- Deje de utilizar el aparato si tiene algún daño
(en el cabezal del cepillo, en el mango o en el
cargador). Este aparato contiene piezas que no
son reemplazables por el usuario. Si el aparato
está dañado, póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país
(consulte el capítulo “Garantía y servicio”).
- No utilice el cargador al aire libre ni cerca de
supercies calientes.
- Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.

- No utilice el cepillo dental en la bañera o en la
ducha.
- Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo
dental si ha sufrido cirugía oral o de las encías en
los 2 últimos meses.
- Consulte a su dentista si se produce un sangrado
excesivo después de usar este cepillo dental, o si
el sangrado continúa produciéndose después de 1
semana de uso.
- El cepillo dental Sonicare cumple las normas de
seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si
tiene un marcapasos u otro dispositivo implantado,
 37
consulte a su médico o al fabricante de dichos
dispositivos antes de utilizar el cepillo Sonicare.
- Este aparato está diseñado para limpiar sólo los
dientes, las encías y la lengua. No lo utilice con
otra nalidad. Deje de utilizar este aparato y
consulte a su médico si experimenta algún tipo de
dolor o molestia.
- Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico
antes de utilizar su Sonicare.
- El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene
personal y no ha sido concebido para su uso en
múltiples pacientes de clínicas o instituciones.
- No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas
aplastadas o curvadas. Sustituya el cabezal del
cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signos de
desgaste.
- No limpie el cabezal del cepillo en el lavavajillas.
- No utilice otros cabezales que no sean los
recomendados por el fabricante.
- Supervise a los niños cuando se estén cepillando
los dientes hasta que hayan adquirido unos
buenos hábitos de cepillado.
- Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato
sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los
dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabezal
con agua y jabón después de cada uso. Esto
evitará la aparición de posibles grietas en el
plástico.

Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones
de este manual, el aparato se puede usar de
forma segura según los conocimientos cientícos
disponibles hoy en día.
38

1 Para guardar el cable sobrante, enróllelo
alrededor de los ganchos situados en la parte
inferior del cargador.

1 Coloque el cabezal en el mango deslizando los
resaltes del interior de la tuerca en las ranuras
de la parte superior del mango.
2 Enrosque la tuerca del cabezal en el sentido
de las agujas del reloj hasta que quede
bien apretada. Si el cabezal vibra durante el
cepillado, apriete más la tuerca.
3 Antes de empezar a cepillarse, quite el
capuchón del cabezal del cepillo.

Cargue el cepillo Sonicare durante al menos 24
horas durante los primeros días de uso.
Deje su Sonicare en el cargador enchufado
cuando no lo utilice para mantener la batería
completamente cargada.
Cuando la batería esté descargada, se necesitan
al menos 24 horas para cargar completamente el
cepillo Sonicare.
 39
1 Coloque el mango en el cargador (con el
botón de encendido/apagado hacia la parte
frontal del cargador) para cargar el aparato.
Asegúrese de que la parte inferior del mango se
apoya perfectamente en el cargador y que hace
buen contacto.
, El piloto de carga parpadea lentamente cuando
el mango está en el cargador para indicar que el
aparato se está cargando.
, Cuando el cepillo Sonicare esté completamente
cargado, el piloto de carga se ilumina de manera
continua para indicar que el cepillo Sonicare está
listo para su uso.
Nota: Cuando el mango está mal colocado en el
cargador, es posible que el piloto de carga se encienda,
pero el aparato no se carga.
Nota: Los mangos de otros modelos de Sonicare no
encajan en este cargador y por tanto no se cargarán
correctamente. No intente encajar a la fuerza otro
mango en este cargador, ya que podría dañarlo.


Cuando la batería se esté agotando, escuchará 5
pitidos después del ciclo de cepillado de 2 minutos y
el piloto de carga parpadeará rápidamente. Cuando
escuche la indicación de batería baja, signica que le
quedan 3 o menos cepillados de 2 minutos.
40


Siga estos sencillos pasos para maximizar su
experiencia de cepillado.
1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque
las cerdas del cabezal sobre la línea de las
encías formando un ángulo de 45 grados.
2 Sujete ligeramente el mango, encienda su
Sonicare y mueva suavemente las cerdas con
pequeños movimientos circulares de modo
que las cerdas más largas lleguen a las zonas
interdentales. Transcurridos unos segundos,
pase las cerdas a la siguiente sección. Repita
esta operación hasta completar el ciclo de
cepillado de 2 minutos.
3 Para maximizar la ecacia de Sonicare, ejerza
sólo una ligera presión y deje que Sonicare se
encargue del cepillado. No frote.
4 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda
la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones:
parte externa de los dientes superiores, parte
interna de los dientes superiores, parte externa
de los dientes inferiores y parte interna de los
dientes inferiores. Comience el cepillado en
la 1ª sección (externa dientes superiores) y
cepille durante 30 segundos antes de pasar a la
siguiente sección (interna dientes superiores).
Continúe cepillando las otras 2 secciones
durante 30 segundos cada una, hasta completar
el ciclo de cepillado de 2 minutos.
5 Tras completar el ciclo de cepillado de
2 minutos, puede volver a encender
4
5
º
1
2
4
3
 41
su Sonicare brevemente para cepillar la
supercie de masticación de los dientes.
Puede pulsar el botón de encendido/apagado para
encender y apagar su Sonicare según lo desee.
Consejo: Para limpiar la boca más en profundidad,
también puede cepillarse la lengua con el cepillo
encendido o apagado, como preera.

- Eliminación de manchas dentales
Para asegurar una mejor eliminación de manchas
dentales, dedique unos segundos adicionales de
cepillado a las zonas donde se forman más manchas.
- Aparatos correctores
Coloque el cabezal del cepillo con un ángulo de
45 grados entre los correctores y la línea de las
encías. Ejerciendo una ligera presión, mueva con
suavidad las cerdas con pequeños movimientos
circulares de modo que las cerdas más largas
lleguen a las zonas interdentales durante 2 segundos.
Después gire con suavidad el mango del cepillo
para que las cerdas limpien el bracket y el resto
del diente. A continuación, pase al diente siguiente.
Repita esta operación hasta que haya cepillado
todos los dientes. Tenga en cuenta que los
cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre
aparatos correctores.
- Restauraciones dentales
Utilice el cepillo Sonicare sobre las restauraciones
dentales (tales como implantes, fundas, coronas,
puentes y empastes) tal y como lo hace sobre
las supercies de sus dientes normales. Mueva las
cerdas por todas las zonas de la restauración para
una limpieza completa.
- Bolsas periodontales
42
Puede que su dentista o higienista dental le hayan
dicho que tiene bolsas periodontales, bolsas
profundas en las que se acumula la placa bacteriana.
Si es así, después de completar el ciclo de cepillado
de 2 minutos, cepille estas zonas durante un tiempo
adicional para mejorar la salud de sus encías.


- Este modelo de Sonicare viene con la función
Easy-start activada, la cual le ayudará a
acostumbrarse al cepillado con Sonicare.
- Durante los 12 primeros usos, la potencia de
cepillado va aumentando paulatinamente hasta
alcanzar la potencia total.
- La función Easy-start está activada si
inmediatamente después de encender su Sonicare
escucha 2 pitidos. Una vez alcanzada la potencia
de cepillado óptima (tras los 12 primeros usos),
ya no oirá el doble pitido al comenzar a cepillarse.
Nota: cada uno de los 12 primeros cepillados debe
tener una duración de al menos 1 minuto para realizar
adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start.
Para desactivar o activar la función Easy-start:
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.
3 Para desactivar la función Easy-start, mantenga
pulsado el botón de encendido/apagado
durante 5 segundos. Oirá un pitido que indica
que se ha desactivado la función Easy-start.
4 Para activar la función Easy-start, mantenga
pulsado el botón de encendido/apagado
 43
durante 5 segundos. Oirá 2 pitidos que indican
que se ha activado la función Easy-start.
No se recomienda el uso de la función Easy-start
más allá del periodo inicial de aumento gradual,
ya que reduce la ecacia del cepillo Sonicare en la
eliminación de la placa.
Asegúrese de que la función Easy-start está
desactivada y el mango completamente cargado
cuando se utilice Sonicare en ensayos clínicos.

- Smartimer ajusta automáticamente el ciclo de
cepillado en 2 minutos, el tiempo recomendado
por los dentistas e higienistas dentales.
- Transcurridos 2 minutos, el temporizador
Smartimer apagará automáticamente el cepillo.
- Si desea interrumpir brevemente el cepillado
durante un ciclo de cepillado de 2 minutos, pulse
el botón de encendido/apagado. Si pulsa de
nuevo el botón de encendido/apagado, la función
Smartimer hará que el cepillado se reanude desde
el punto donde lo dejó.
- Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al
inicio de un ciclo de 2 minutos si:
1 interrumpe el cepillado durante 30 segundos o
más;
2 vuelve a colocar el mango en el cargador.

- El temporizador de intervalos de 30 segundos
Quadpacer asegura un cepillado completo y
uniforme de todas las secciones de la boca. A los
30, 60 y 90 segundos oirá un pitido breve y notará
una pequeña pausa en la acción de cepillado. Estas
1
2
4
3
44
señales le indican que puede pasar a la siguiente
sección de la boca.

Una limpieza regular garantiza el mejor rendimiento
y una mayor duración del aparato.
Recomendamos que utilice un agente limpiador
suave, agua y un paño húmedo para limpiar su
Sonicare.
1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas
después de cada uso.
2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una
vez a la semana, también debajo de la tuerca
desmontable.
Para quitar la tuerca:
3 Para quitar la tuerca, presione suavemente la
junta de goma con los pulgares.
No utilice objetos alados o puntiagudos para
empujar la junta, ya que podrían deteriorarla.
4 Saque la tuerca por la parte superior del
cabezal del cepillo.
5 Para volver a colocar la tuerca, deslícela por el
eje del cabezal y empújela hasta que encaje en
su sitio (“clic”).
6 Limpie y seque el mango todas las semanas.
7 Limpie el cargador periódicamente.
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
Después de haber limpiado el cargador, séquelo
 45
completamente antes de volver a enchufarlo a la
red.

Si no va a utilizar el aparato durante mucho
tiempo, desenchúfelo, límpielo y guárdelo en un
lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.
Puede guardar el cable enrollándolo en los ganchos
situados en la parte inferior del cargador.


- Sustituya el cabezal cada 3 meses para conseguir
unos resultados óptimos.
- Utilice sólo los cabezales de repuesto Sonicare
adecuados para este modelo Sonicare.

- Las baterías recargables incorporadas contienen
sustancias que pueden contaminar el medio
ambiente. Extraiga siempre las baterías antes de
deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto
de recogida ocial. Deposite las baterías en un
lugar de recogida ocial. Si no puede quitar las
baterías, puede llevar el aparato a un servicio
de asistencia técnica de Philips. El personal del
servicio de asistencia técnica extraerá las baterías
y se deshará de ellas de forma no perjudicial para
el medio ambiente.
46
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente.

Este proceso no es reversible.
Para quitar las baterías usted mismo necesitará un
destornillador de punta plana (normal).
1 Quite el cepillo del cargador, enciéndalo y
déjelo funcionar hasta que se pare. Continúe
encendiendo el cepillo Sonicare hasta que la
batería se agote por completo.
2 Inserte un destornillador en una de las ranuras
situadas cerca de la parte superior del mango.
Presione con la punta del destornillador hacia
el interior del mango todo lo que pueda y gire
la punta. La carcasa empezará a separarse.
3 Retire el destornillador y haga lo mismo con
la otra ranura, situada al otro lado del mango.
Gire la punta para abrir el resto de la carcasa.
4 Ahora inserte el destornillador en la ranura del
centro situada en la parte superior central del
mango, según se muestra. Presione con la punta
todo lo que pueda.
 47
5 Utilice el destornillador como palanca y separe
las 2 secciones del mango.
6 Separe completamente las 2 secciones del
mango.
7 Inserte el destornillador en varios lugares
debajo de la placa del circuito electrónico.
8 Gire y haga palanca para separar
completamente la placa del circuito electrónico
del mango.
9 Para sacar las baterías, inserte el destornillador
en los laterales de las dos baterías por los
lugares que se indican en la gura.
48
10 Gire el destornillador para romper el
pegamento que hay alrededor de las baterías.
Las baterías están unidas con pegamento y se
levantarán a la vez.

Si necesita información o si tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.com,
o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país (hallará el número de
teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no
hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país, diríjase a su distribuidor local Philips.

La garantía internacional no cubre los siguientes
daños:
- Cabezales del cepillo
- Deterioros causados por el uso inapropiado,
abusos, negligencias o alteraciones.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos,
desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o
pérdida gradual del color.
 49

En este capítulo se resumen los problemas más
frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver
el problema, póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips de su país (consulte el
capítulo “Garantía y servicio”) o visite www.philips.
com.
Problema Solución
El cepillo
Sonicare no
funciona.
Puede que necesite recargar el cepillo Sonicare.
Recárguelo durante al menos 24 horas.
Asegúrese de que el enchufe tenga corriente
cuando recargue el aparato. El suministro eléctrico
a los enchufes de los armarios o espejos de los
cuartos de baño, o a los enchufes para afeitadoras
de los cuartos de baño, puede quedar interrumpido
al apagar la luz.
Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el
cabezal del cepillo.
Siento un
cosquilleo al
utilizar el cepillo
Sonicare.
La primera vez que utilice Sonicare puede sentir un
cosquilleo u hormigueo. Esta sensación disminuye a
medida que se va acostumbrando al cepillado con
Sonicare.
El cabezal vibra
cuando uso
Sonicare.
Sonicare produce un zumbido suave durante el
funcionamiento. Apretando bien la tuerca del
cabezal se elimina la vibración excesiva. Si la
vibración no cesa, es posible que deba cambiar el
cabezal.
Asegúrese de quitar el capuchón antes de encender
el aparato.
50
Problema Solución
El cabezal me
golpea los
dientes.
Para evitarlo mantenga el cabezal del cepillo en la
posición adecuada, con el cabezal colocado sobre
la línea de las encías y formando un ángulo de
45 grados.
El cepillado
no tiene tanta
potencia.
Puede que necesite recargar su Sonicare.
Puede que la función Easy-start esté activada y deba
desactivarla (consulte el capítulo “Características”).
Puede que tenga que limpiar el cabezal del cepillo.
Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo.
Sonicare
desprende
un olor
desagradable.
Puede que necesite limpiar el aparato. Limpie bien el
mango, el cabezal y el cargador (consulte el capítulo
“Limpieza”).
Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo.
 51

Transcripción de documentos

36 Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) A B C D E F Capuchón Cerdas extrasuaves Cabezal del cepillo Arandela de código de color Tuerca desmontable Botón de encendido/apagado con piloto de carga G Cargador con ganchos recogecables H Cable de alimentación Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- Mantenga el cargador alejado del agua. No lo coloque ni lo guarde por encima o cerca de agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. No sumerja el cargador en agua ni en otros líquidos. Después de limpiarlo, asegúrese de que el cargador esté completamente seco antes de enchufarlo a la red eléctrica. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Español 37 -- No utilice nunca el cargador si tiene algún fallo o deterioro. Si el cargador, el cable o la clavija están dañados, sustituya el cargador por uno del modelo original para evitar situaciones de peligro. -- Deje de utilizar el aparato si tiene algún daño (en el cabezal del cepillo, en el mango o en el cargador). Este aparato contiene piezas que no son reemplazables por el usuario. Si el aparato está dañado, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el capítulo “Garantía y servicio”). -- No utilice el cargador al aire libre ni cerca de superficies calientes. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Precaución -- No utilice el cepillo dental en la bañera o en la ducha. -- Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses. -- Consulte a su dentista si se produce un sangrado excesivo después de usar este cepillo dental, o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso. -- El cepillo dental Sonicare cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos u otro dispositivo implantado, 38 Español -- ---- ----- consulte a su médico o al fabricante de dichos dispositivos antes de utilizar el cepillo Sonicare. Este aparato está diseñado para limpiar sólo los dientes, las encías y la lengua. No lo utilice con otra finalidad. Deje de utilizar este aparato y consulte a su médico si experimenta algún tipo de dolor o molestia. Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar su Sonicare. El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones. No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signos de desgaste. No limpie el cabezal del cepillo en el lavavajillas. No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el fabricante. Supervise a los niños cuando se estén cepillando los dientes hasta que hayan adquirido unos buenos hábitos de cepillado. Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabezal con agua y jabón después de cada uso. Esto evitará la aparición de posibles grietas en el plástico. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Español 39 Preparación para su uso 1 Para guardar el cable sobrante, enróllelo alrededor de los ganchos situados en la parte inferior del cargador. Cómo fijar el cabezal del cepillo 1 Coloque el cabezal en el mango deslizando los resaltes del interior de la tuerca en las ranuras de la parte superior del mango. 2 Enrosque la tuerca del cabezal en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien apretada. Si el cabezal vibra durante el cepillado, apriete más la tuerca. 3 Antes de empezar a cepillarse, quite el capuchón del cabezal del cepillo. Carga Cargue el cepillo Sonicare durante al menos 24 horas durante los primeros días de uso. Deje su Sonicare en el cargador enchufado cuando no lo utilice para mantener la batería completamente cargada. Cuando la batería esté descargada, se necesitan al menos 24 horas para cargar completamente el cepillo Sonicare. 40 Español 1 Coloque el mango en el cargador (con el botón de encendido/apagado hacia la parte frontal del cargador) para cargar el aparato. Asegúrese de que la parte inferior del mango se apoya perfectamente en el cargador y que hace buen contacto. ,, El piloto de carga parpadea lentamente cuando el mango está en el cargador para indicar que el aparato se está cargando. ,, Cuando el cepillo Sonicare esté completamente cargado, el piloto de carga se ilumina de manera continua para indicar que el cepillo Sonicare está listo para su uso. Nota: Cuando el mango está mal colocado en el cargador, es posible que el piloto de carga se encienda, pero el aparato no se carga. Nota: Los mangos de otros modelos de Sonicare no encajan en este cargador y por tanto no se cargarán correctamente. No intente encajar a la fuerza otro mango en este cargador, ya que podría dañarlo. Indicación de carga de la batería (sólo en modelos específicos) Cuando la batería se esté agotando, escuchará 5 pitidos después del ciclo de cepillado de 2 minutos y el piloto de carga parpadeará rápidamente. Cuando escuche la indicación de batería baja, significa que le quedan 3 o menos cepillados de 2 minutos. Español 41 Uso del aparato Técnica de cepillado Siga estos sencillos pasos para maximizar su experiencia de cepillado. 45º 1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque las cerdas del cabezal sobre la línea de las encías formando un ángulo de 45 grados. 2 Sujete ligeramente el mango, encienda su Sonicare y mueva suavemente las cerdas con pequeños movimientos circulares de modo que las cerdas más largas lleguen a las zonas interdentales. Transcurridos unos segundos, pase las cerdas a la siguiente sección. Repita esta operación hasta completar el ciclo de cepillado de 2 minutos. 3 Para maximizar la eficacia de Sonicare, ejerza sólo una ligera presión y deje que Sonicare se encargue del cepillado. No frote. 1 2 4 3 4 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones: parte externa de los dientes superiores, parte interna de los dientes superiores, parte externa de los dientes inferiores y parte interna de los dientes inferiores. Comience el cepillado en la 1ª sección (externa dientes superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la siguiente sección (interna dientes superiores). Continúe cepillando las otras 2 secciones durante 30 segundos cada una, hasta completar el ciclo de cepillado de 2 minutos. 5 Tras completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, puede volver a encender 42 Español su Sonicare brevemente para cepillar la superficie de masticación de los dientes. Puede pulsar el botón de encendido/apagado para encender y apagar su Sonicare según lo desee. Consejo: Para limpiar la boca más en profundidad, también puede cepillarse la lengua con el cepillo encendido o apagado, como prefiera. Consejos para cuidados bucales específicos -- Eliminación de manchas dentales Para asegurar una mejor eliminación de manchas dentales, dedique unos segundos adicionales de cepillado a las zonas donde se forman más manchas. -- Aparatos correctores Coloque el cabezal del cepillo con un ángulo de 45 grados entre los correctores y la línea de las encías. Ejerciendo una ligera presión, mueva con suavidad las cerdas con pequeños movimientos circulares de modo que las cerdas más largas lleguen a las zonas interdentales durante 2 segundos. Después gire con suavidad el mango del cepillo para que las cerdas limpien el bracket y el resto del diente. A continuación, pase al diente siguiente. Repita esta operación hasta que haya cepillado todos los dientes. Tenga en cuenta que los cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre aparatos correctores. -- Restauraciones dentales Utilice el cepillo Sonicare sobre las restauraciones dentales (tales como implantes, fundas, coronas, puentes y empastes) tal y como lo hace sobre las superficies de sus dientes normales. Mueva las cerdas por todas las zonas de la restauración para una limpieza completa. -- Bolsas periodontales Español 43 Puede que su dentista o higienista dental le hayan dicho que tiene bolsas periodontales, bolsas profundas en las que se acumula la placa bacteriana. Si es así, después de completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, cepille estas zonas durante un tiempo adicional para mejorar la salud de sus encías. Características Easy-start -- Este modelo de Sonicare viene con la función Easy-start activada, la cual le ayudará a acostumbrarse al cepillado con Sonicare. -- Durante los 12 primeros usos, la potencia de cepillado va aumentando paulatinamente hasta alcanzar la potencia total. -- La función Easy-start está activada si inmediatamente después de encender su Sonicare escucha 2 pitidos. Una vez alcanzada la potencia de cepillado óptima (tras los 12 primeros usos), ya no oirá el doble pitido al comenzar a cepillarse. Nota: cada uno de los 12 primeros cepillados debe tener una duración de al menos 1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start. Para desactivar o activar la función Easy-start: 1 Fije el cabezal del cepillo al mango. 2 Coloque el mango en el cargador enchufado. 3 Para desactivar la función Easy-start, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá un pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start. 4 Para activar la función Easy-start, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado Español 44 durante 5 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-start. No se recomienda el uso de la función Easy-start más allá del periodo inicial de aumento gradual, ya que reduce la eficacia del cepillo Sonicare en la eliminación de la placa. Asegúrese de que la función Easy-start está desactivada y el mango completamente cargado cuando se utilice Sonicare en ensayos clínicos. Smartimer -- Smartimer ajusta automáticamente el ciclo de cepillado en 2 minutos, el tiempo recomendado por los dentistas e higienistas dentales. -- Transcurridos 2 minutos, el temporizador Smartimer apagará automáticamente el cepillo. -- Si desea interrumpir brevemente el cepillado durante un ciclo de cepillado de 2 minutos, pulse el botón de encendido/apagado. Si pulsa de nuevo el botón de encendido/apagado, la función Smartimer hará que el cepillado se reanude desde el punto donde lo dejó. -- Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al inicio de un ciclo de 2 minutos si: 1 interrumpe el cepillado durante 30 segundos o más; 2 vuelve a colocar el mango en el cargador. Quadpacer (sólo en modelos específicos) 1 2 4 3 -- El temporizador de intervalos de 30 segundos Quadpacer asegura un cepillado completo y uniforme de todas las secciones de la boca. A los 30, 60 y 90 segundos oirá un pitido breve y notará una pequeña pausa en la acción de cepillado. Estas Español 45 señales le indican que puede pasar a la siguiente sección de la boca. Limpieza Una limpieza regular garantiza el mejor rendimiento y una mayor duración del aparato. Recomendamos que utilice un agente limpiador suave, agua y un paño húmedo para limpiar su Sonicare. 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso. 2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana, también debajo de la tuerca desmontable. Para quitar la tuerca: 3 Para quitar la tuerca, presione suavemente la junta de goma con los pulgares. No utilice objetos afilados o puntiagudos para empujar la junta, ya que podrían deteriorarla. 4 Saque la tuerca por la parte superior del cabezal del cepillo. 5 Para volver a colocar la tuerca, deslícela por el eje del cabezal y empújela hasta que encaje en su sitio (“clic”). 6 Limpie y seque el mango todas las semanas. 7 Limpie el cargador periódicamente. Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. Después de haber limpiado el cargador, séquelo 46 Español completamente antes de volver a enchufarlo a la red. Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo, límpielo y guárdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol. Puede guardar el cable enrollándolo en los ganchos situados en la parte inferior del cargador. Sustitución Cabezal del cepillo -- Sustituya el cabezal cada 3 meses para conseguir unos resultados óptimos. -- Utilice sólo los cabezales de repuesto Sonicare adecuados para este modelo Sonicare. Medio ambiente -- Las baterías recargables incorporadas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga siempre las baterías antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite las baterías en un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar las baterías, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia técnica extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no perjudicial para el medio ambiente. Español 47 -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. Cómo extraer las pilas recargables Este proceso no es reversible. Para quitar las baterías usted mismo necesitará un destornillador de punta plana (normal). 1 Quite el cepillo del cargador, enciéndalo y déjelo funcionar hasta que se pare. Continúe encendiendo el cepillo Sonicare hasta que la batería se agote por completo. 2 Inserte un destornillador en una de las ranuras situadas cerca de la parte superior del mango. Presione con la punta del destornillador hacia el interior del mango todo lo que pueda y gire la punta. La carcasa empezará a separarse. 3 Retire el destornillador y haga lo mismo con la otra ranura, situada al otro lado del mango. Gire la punta para abrir el resto de la carcasa. 4 Ahora inserte el destornillador en la ranura del centro situada en la parte superior central del mango, según se muestra. Presione con la punta todo lo que pueda. 48 Español 5 Utilice el destornillador como palanca y separe las 2 secciones del mango. 6 Separe completamente las 2 secciones del mango. 7 Inserte el destornillador en varios lugares debajo de la placa del circuito electrónico. 8 Gire y haga palanca para separar completamente la placa del circuito electrónico del mango. 9 Para sacar las baterías, inserte el destornillador en los laterales de las dos baterías por los lugares que se indican en la figura. Español 49 10 Gire el destornillador para romper el pegamento que hay alrededor de las baterías. Las baterías están unidas con pegamento y se levantarán a la vez. Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre los siguientes daños: -- Cabezales del cepillo -- Deterioros causados por el uso inapropiado, abusos, negligencias o alteraciones. -- Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o pérdida gradual del color. 50 Español Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país (consulte el capítulo “Garantía y servicio”) o visite www.philips. com. Problema Solución El cepillo Sonicare no funciona. Puede que necesite recargar el cepillo Sonicare. Recárguelo durante al menos 24 horas. Asegúrese de que el enchufe tenga corriente cuando recargue el aparato. El suministro eléctrico a los enchufes de los armarios o espejos de los cuartos de baño, o a los enchufes para afeitadoras de los cuartos de baño, puede quedar interrumpido al apagar la luz. Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el cabezal del cepillo. Siento un cosquilleo al utilizar el cepillo Sonicare. La primera vez que utilice Sonicare puede sentir un cosquilleo u hormigueo. Esta sensación disminuye a medida que se va acostumbrando al cepillado con Sonicare. El cabezal vibra cuando uso Sonicare. Sonicare produce un zumbido suave durante el funcionamiento. Apretando bien la tuerca del cabezal se elimina la vibración excesiva. Si la vibración no cesa, es posible que deba cambiar el cabezal. Asegúrese de quitar el capuchón antes de encender el aparato. Español 51 Problema Solución El cabezal me golpea los dientes. Para evitarlo mantenga el cabezal del cepillo en la posición adecuada, con el cabezal colocado sobre la línea de las encías y formando un ángulo de 45 grados. El cepillado no tiene tanta potencia. Puede que necesite recargar su Sonicare. Puede que la función Easy-start esté activada y deba desactivarla (consulte el capítulo “Características”). Puede que tenga que limpiar el cabezal del cepillo. Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo. Sonicare desprende un olor desagradable. Puede que necesite limpiar el aparato. Limpie bien el mango, el cabezal y el cargador (consulte el capítulo “Limpieza”). Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sonicare HX5350/02 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario