Bodum 10617-16 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario
A
B
D
F
H
C
E
G
I
illustration of the appliance
A Lid of the upper body
B Riser pipe
C Upper body
D Disc sieve
E Seal
F Coee funnel
G Line for max. fill level
H Safety valve
I Water container
beschreibund des gerätes
A Deckel des Oberteiles
B Steigrohr
C Oberteil
D Scheibensieb
E Dichtung
F Kaeetrichter
G Linie max. Füllmenge
H Sicherheitsventil
I Wasserbehälter
description de lappareil
A Couvercle de la partie supérieure
B Tube
C Partie supérieure
D Filtre
E Joint
F Entonnoir à café
G Repère max.
H Soupape de sécurité
I Réservoir d’eau
beskrivelse af apparatet
A Låg på overdel
B Stigrør
C Overdel
D Skivefilter
E Pakning
F Kaetragt
G Markering for maks. mængde
H Sikkerhedsventil
I Vandbeholder
componentes del aparato
A Tapa de la parte superior
B Tubo de subida del agua
C Parte superior
D Filtro
E Junta
F Embudo del café
G Marca de nivel máx. de llenado
H Válvula de seguridad
I Recipiente del agua
5
Enrosque de nuevo firmemente
la cafetera, sujetando con una mano
el recipiente del agua (I) y girando
con la otra mano la parte superior
(C) en el sentido de las agujas del
reloj, es decir, hacia la derecha. No
ejerza presión sobre el asa.
6
Coloque la cafetera espresso
sobre la fuente de calor. La cafetera
espresso es apta para placas de
cocción eléctricas y de vitroce
-
rámica. El modelo 10617 es apto
además para cocinas de inducción.
ADVERTENCIA: No para el uso de
la estufa de gas.
7
Retire la cafetera espresso de
la cocina en cuanto finaliza el pro
-
ceso de infusión y toda el agua ha
subido a la parte superior (C).
ADVERTENCIA: Sujete la cafetera
caliente solamente por las partes
plásticas.
La cafetera no es apta para extrac
-
tos de café ni infusiones de hierbas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de cada limpieza, espere
hasta que la cafetera espresso
se haya enfriado.
Para la limpieza use solamente
agua. No emplee en ningún caso
detergentes abrasivos ni lana
de acero, porque estos atacan y
dañan la superficie.
Limpie regularmente el interior
del tubo de subida (B).
Revise periódicamente el
embudo del café (F) y la junta
(E). Si presentan signos de des
-
gaste o de daños, será necesario
recambiar estas piezas. Utilice
solamente piezas originales.
Compruebe de vez en cuando
que los orificios del filtro(D) no
estén obturados. En ese caso,
límpielos con una aguja.
No enrosque la cafetera espres-
so si está húmeda. Guarde las
piezas sueltas.
Lea atentamente estas ins-
trucciones antes de utilizar el
dispositivo por primera vez.
Conserve estas instrucciones de
uso para consultas posteriores.
PREPARACIÓN DEL CAFÉ
ESPRESSO
Antes de usar la cafetera por
primera vez, compruebe si están
todas las piezas interiores y si la ca
-
fetera fue armada correctamente.
IMPORTANTE: Antes del primero
uso, lave todos los accesorios y
el tubo de subida de agua con
agua caliente.
1
Cerciórese de que la cafetera
está fría y ábrala sujetando con
una mano el recipiente del agua
(1) y girando con la otra mano
la parte superior (C) en sentido
contrario a las agujas del reloj, es
decir, hacia la izquierda.
2
Extraiga el embudo del café
(F) y llene el recipiente de agua (1)
con agua fresca hasta la marca
(G) debajo de la válvula de seguri
-
dad (H). SUGERENCIA: Recomen-
damos usar agua fresca y blanda.
Un agua con un alto contenido de
cal o sal altera el aroma del café.
IMPORTANTE: No use la cafetera
espresso con el recipiente del
agua (1) vacío y no la llene con
agua caliente para acelerar el
proceso de preparación del café.
3
Introduzca el embudo del café
(F) en el recipiente del agua (I).
4
Llene el embudo del café (F)
con café molido, sin presionar el
café. Vierta el café por cucharadi
-
tas o en pequeñas cantidades en
el embudo del café (F) para evitar
llenarlo demasiado. Distribuya el
café uniformemente en el embudo
y, dado el caso, retire el exceso de
café molido que pueda quedar en
el borde del embudo del café (F).
IMPORTANTE: Use solamente café
molido de alta calidad, apropiado
para cafeteras espresso de grado
de molienda mediano.
Instrucciones de uso
Español
Español
Espresso maker
English Instruction for use
Espressokocher
Deutsch Gebrauchsanweisung
Cafetière espresso
Français Mode d’emploi
Espressokande
Dansk Brugsanvisning
Cafetera expresso
Español Instrucciones de uso
Caffettiera espresso
Italiano Istruzioni per l’uso
Espressomaker
Nederlands Gebruiksaanwijzing
Mockabryggare
Svenska Bruksanvisning
Cafeteira de café expresso
Português Manual de instruções
BODUM® AG, CH-6234 Triengen, BODUM® is a registered
trademark of Pi-Design AG, Switzerland.
www.bodum.com 05-10617
V1.20190212

Transcripción de documentos

A illustration of the appliance B C D E F Lid of the upper body Riser pipe Upper body Disc sieve Seal Coffee funnel Line for max. fill level Safety valve Water container beschreibund des gerätes A B C D E F G H I Deckel des Oberteiles Steigrohr Oberteil Scheibensieb Dichtung Kaffeetrichter Linie max. Füllmenge Sicherheitsventil Wasserbehälter description de l’appareil G I A B C D E F G H I H A B C D Couvercle de la partie supérieure Tube Partie supérieure Filtre E F G H I Joint Entonnoir à café Repère max. Soupape de sécurité Réservoir d’eau beskrivelse af apparatet A B C D E F G H I Låg på overdel Stigrør Overdel Skivefilter Pakning Kaffetragt Markering for maks. mængde Sikkerhedsventil Vandbeholder componentes del aparato A B C D E F G H I Tapa de la parte superior Tubo de subida del agua Parte superior Filtro Junta Embudo del café Marca de nivel máx. de llenado Válvula de seguridad Recipiente del agua Instrucciones de uso Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el dispositivo por primera vez. Conserve estas instrucciones de uso para consultas posteriores. Antes de usar la cafetera por primera vez, compruebe si están todas las piezas interiores y si la cafetera fue armada correctamente. IMPORTANTE: Antes del primero uso, lave todos los accesorios y el tubo de subida de agua con agua caliente. 1 Cerciórese de que la cafetera está fría y ábrala sujetando con una mano el recipiente del agua (1) y girando con la otra mano la parte superior (C) en sentido contrario a las agujas del reloj, es decir, hacia la izquierda. 2 Extraiga el embudo del café (F) y llene el recipiente de agua (1) con agua fresca hasta la marca 3 Introduzca el embudo del café (F) en el recipiente del agua (I). 4 Llene el embudo del café (F) con café molido, sin presionar el café. Vierta el café por cucharaditas o en pequeñas cantidades en el embudo del café (F) para evitar llenarlo demasiado. Distribuya el café uniformemente en el embudo y, dado el caso, retire el exceso de café molido que pueda quedar en el borde del embudo del café (F). IMPORTANTE: Use solamente café molido de alta calidad, apropiado para cafeteras espresso de grado de molienda mediano. 5 Enrosque de nuevo firmemente la cafetera, sujetando con una mano el recipiente del agua (I) y girando con la otra mano la parte superior (C) en el sentido de las agujas del reloj, es decir, hacia la derecha. No ejerza presión sobre el asa. 6 Coloque la cafetera espresso sobre la fuente de calor. La cafetera espresso es apta para placas de cocción eléctricas y de vitrocerámica. El modelo 10617 es apto además para cocinas de inducción. ADVERTENCIA: No para el uso de la estufa de gas. 7 Retire la cafetera espresso de la cocina en cuanto finaliza el proceso de infusión y toda el agua ha subido a la parte superior (C). ADVERTENCIA: Sujete la cafetera caliente solamente por las partes plásticas. La cafetera no es apta para extractos de café ni infusiones de hierbas. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO •A  ntes de cada limpieza, espere hasta que la cafetera espresso se haya enfriado. •P  ara la limpieza use solamente agua. No emplee en ningún caso detergentes abrasivos ni lana de acero, porque estos atacan y dañan la superficie. •L  impie regularmente el interior del tubo de subida (B). •R  evise periódicamente el embudo del café (F) y la junta (E). Si presentan signos de desgaste o de daños, será necesario recambiar estas piezas. Utilice solamente piezas originales. •C  ompruebe de vez en cuando que los orificios del filtro(D) no estén obturados. En ese caso, límpielos con una aguja. •N  o enrosque la cafetera espresso si está húmeda. Guarde las piezas sueltas. Español Español PREPARACIÓN DEL CAFÉ ESPRESSO (G) debajo de la válvula de seguridad (H). SUGERENCIA: Recomendamos usar agua fresca y blanda. Un agua con un alto contenido de cal o sal altera el aroma del café. IMPORTANTE: No use la cafetera espresso con el recipiente del agua (1) vacío y no la llene con agua caliente para acelerar el proceso de preparación del café. Espresso maker English Instruction for use Espressokocher Deutsch Gebrauchsanweisung Cafetière espresso Français Mode d’emploi Espressokande Dansk Brugsanvisning Cafetera expresso Español Instrucciones de uso Caffettiera espresso Italiano Istruzioni per l’uso Espressomaker Nederlands Gebruiksaanwijzing Mockabryggare Svenska Bruksanvisning Cafeteira de café expresso Português Manual de instruções BODUM® AG, CH-6234 Triengen, BODUM® is a registered trademark of Pi-Design AG, Switzerland. www.bodum.com 05-10617 V1.20190212
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bodum 10617-16 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario