Samsung MX-D830 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Sistema MINI-Compacto de cargador
de 3 CD
Reproducción de MP3-CD/WMA-CD/
CD-R/RW
manual del usuario
MX-D830
MX-D850
MX-D870
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes de conectar y utilizar
este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)
SPA
2
COMPONENTES
(
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
)
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
Antena de FM
Manual del usuario
Mando a distancia Antena de AM (opción)
Espaciadores ( 8 EA)
(Sólo MX-D870 )
Soporte posterior 4 EA /Tornillos 16 EA
(Sólo MX-D870 )
Núcleo de ferrita toroidal ( 1 EA)
(Para cable USB ) (opción)
Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto.•
Se puede cobrar una tarifa administrativa si:•
a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del
producto)
b.el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario
no se ha leído este manual del producto).
Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa
•
administrativa.
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “tensión peligrosa”
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO
TOTALMENTE.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el
producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
•
no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni
•
salpicaduras de agua ni a objetos con líquido,
como jarrones, evitando colocarlos sobre el
aparato.
El enchufe de corriente se utiliza como un
•
dispositivo de desconexión y debe estar a mano
en todo momento.
Este aparato debe conectarse siempre a una
•
toma de CA con conexión de toma de tierra.
Para desconectar el aparato de la toma de
•
alimentación, saque el enchufe de la toma de
corriente; el enchufe de la toma de corriente
debe estar accesible y operativo.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un
productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados en este
documento pueden dar como resultado la exposición
peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E
•
IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
SPA
3
Gracias por adquirir el sistema Mini-compacto SAMSUNG.
Lea detenidamente estas instrucciones.
Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar todas sus funciones.
Índice
Advertencias de seguridad .................................................................................................................................................................... 2
Componentes ......................................................................................................................................................................................... 2
Instalación del sistema Mini-Compacto
Vista del panel frontal ............................................................................................................................................................................... 4
Vista del panel posterior (MX-D830) ........................................................................................................................................................ 5
Vista del panel posterior (MX-D850) ........................................................................................................................................................ 5
Vista del panel posterior (MX-D870) ........................................................................................................................................................ 5
Mando a distancia .................................................................................................................................................................................... 6
Dónde instalar el sistema Mini-compacto ................................................................................................................................................. 6
Conexión del sistema a una fuente de energía ......................................................................................................................................... 7
Inserción de las pilas del mando a distancia ............................................................................................................................................. 7
Conexión de las bocinas .......................................................................................................................................................................... 7
Conexión a una fuente externa .................................................................................................................................................................. 8
Función DISPLAY ..................................................................................................................................................................................... 8
Función de Pop-Up LED .......................................................................................................................................................................... 8
Conexión de la antena de FM................................................................................................................................................................... 9
Conexión de la antena de AM (opción) ..................................................................................................................................................... 9
Ajuste del reloj ........................................................................................................................................................................................... 9
Reproductor de CD/MP3/WMA-CD
Carga y cambio de discos compactos ................................................................................................................................................... 1 0
Para reproducir CD/MP3/WMA-CD ......................................................................................................................................................... 1 0
Selección de un CD en el cambiador de discos ....................................................................................................................................... 1 1
Selección de una pista ............................................................................................................................................................................. 1 1
Búsqueda rápida una pista/carheta .......................................................................................................................................................... 1 1
Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD .......................................................................................................................... 1 1
Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos................................................................................................................ 1 2
Repetición de reproducción A-B............................................................................................................................................................... 1 2
Función para saltar 10 pistas de una vez ................................................................................................................................................. 1 2
Programación del orden de reproducción del CD ..................................................................................................................................... 1 3
Comprobación o cambio de pistas de CD programadas .......................................................................................................................... 1 3
US b
Reproducción USB ................................................................................................................................................................................... 1 4
Colocación del núcleo de ferrita al cable USB (opción) ............................................................................................................................. 1 4
Búsqueda rápida de una carpeta ............................................................................................................................................................. 1 4
Selección de una pista en un dispositivo USB .......................................................................................................................................... 1 5
Para realizar una búsqueda a alta velociad .............................................................................................................................................. 1 5
Para repetir ............................................................................................................................................................................................... 1 5
Para saltar las 10 pistas siguientes ........................................................................................................................................................... 1 5
Para borrar un archivo ............................................................................................................................................................................. 1 5
RADIO
Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio ................................................................................................................................ 1 6
Selección de una emisora de radio .......................................................................................................................................................... 1 6
Mejora de la recepción de radion ............................................................................................................................................................ 1 6
OT h E R FU n C T i O n S
Función de grabación ............................................................................................................................................................................... 1 7
Velocidad de grabación ............................................................................................................................................................................ 1 7
Función de temporizador .......................................................................................................................................................................... 1 8
Cancelación del temporizador .................................................................................................................................................................. 1 8
Selección del modo EQ ............................................................................................................................................................................ 1 9
Selección del modo USER EQ ................................................................................................................................................................ 1 9
Uso del modo Stadium............................................................................................................................................................................. 1 9
Uso del modo DYNAMIC SPOT ............................................................................................................................................................... 1 9
Función GIGA SOUND ............................................................................................................................................................................. 2 0
Función Party .......................................................................................................................................................................................... 2 0
Función de Silencio .................................................................................................................................................................................. 2 0
Ajuste del sistema para que se apague automáticamente ........................................................................................................................ 2 0
Colocación de las bocinas (Sólo MX-D870 ) ............................................................................................................................................. 2 1
Conexión de los audífonos ....................................................................................................................................................................... 22
Conexión del micrófono ............................................................................................................................................................................ 2 2
Recomendaciones de uso
Precauciones de seguridad ...................................................................................................................................................................... 2 2
Limpieza del sistema Mini-compacto ........................................................................................................................................................ 2 3
Precauciones al utilizar discos compactos................................................................................................................................................ 2 3
Antes de ponerse en contacto con Servicio postventa ............................................................................................................................. 2 3
Especificaciones técnicas ......................................................................................................................................................................... 2 4
Símbolos
Importante Nota
SPA
4
Vista del panel frontal
1. Pantalla
2. Botón POWER
3. Botón DISPLAY (Sólo MX-D830/D850),
Botón POP-UP LED (Sólo MX-D870)
Mando de control DE BÚSQUEDA SENCILLA4.
5. Botón Buscar/Sintonizar
6. Botón MP3/CD
7. Botón TUNER
8. Botón EQ
9. Botón AUX
10. Botón PARTY
11. Botón PARAR/Modo de sintonizaciónn
12. Botón RETURN
13. Botón DISC CHANGE
14. Botón DISC 1
15. Botón DISC 2
16. Compartimento de DISCO compacto
17. Toma USB 1
18. Toma MIC
19. Toma AUX IN 1
20. Toma PHONE
21. Toma USB 2 REC
22. Botón DISC 3
23. Botón ABRIR/CERRAR
24. Botón DELETE
25. Botón ENTER
26. Botón REPRODUCIR/PAUSA
27. Botón REC SPEED
28. Botón USB 2 REC
29. Botón USER EQ
30. Botón USB 2
31. Botón USB 1
32. Botón Buscar/Sintonizar
Control de VOLUMEN PRINCIPAL33.
34. Botón DYNAMIC SPOT
35. Botón STADIUM
36. Botón GIGA SOUND PRO
Todas esas imágenes del panel frontal se basan en el MODELO: MX-D830.
1
2
3
5
6
8
9
22
23
24
25
26
27
7
10
11
14
12
15
13
16
17 18 19 20 21
4
28
29
30
34
33
31
35
32
36
* MX-D870
Sólo
SPA
5
Vista del panel posterior (MX-D850)
Vista del panel posterior (MX-D830)
Vista del panel posterior (MX-D870)
2.1 CH Terminales de conectores de Bocinas1.
Terminales LED de las bocinas frontales2.
SÓLO PARA SERVICIO (Esta toma es sólo para pruebas, 3.
no la utilice.)
Toma AUX IN 24.
Terminal de conector de antena de FM 5.
La posición del terminal del conector de la antena de
FM puede diferir dependiendo de la región.
Terminal de conector de antena de AM6.
(opción)
Selector de tensión (7. opción)
Es posible que este producto no incluya las funciones
de AM o del selector de tensión dependiendo de la
región.
Ventilador de refrigeración8.
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al
encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene
un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del
ventilador al instalar el producto.
4.21.
CH Terminales de conectores de Bocinas
Terminales LED de las bocinas frontales2.
SÓLO PARA SERVICIO (Esta toma es sólo para pruebas, 3.
no la utilice.)
Toma AUX IN 24.
Terminal de conector de antena de FM 5.
La posición del terminal del conector de la antena de
FM puede diferir dependiendo de la región.
Terminal de conector de antena de AM6.
(opción)
Selector de tensión (7. opción)
Es posible que este producto no incluya las funciones
de AM o del selector de tensión dependiendo de la
región.
Ventilador de refrigeración8.
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al
encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene
un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del
ventilador al instalar el producto.
Todas esas imágenes del panel trasero están basadas en el MODELO: MX-D830 (con función de AM)
1 2 3 4 5 56
7
8
2.0 CH Terminales de conectores de Bocinas1.
Terminales LED de las bocinas frontales2.
SÓLO PARA SERVICIO (Esta toma es sólo para pruebas, 3.
no la utilice.)
Toma AUX IN 24.
Terminal de conector de antena de FM 5.
La posición del terminal del conector de la antena de
FM puede diferir dependiendo de la región.
Terminal de conector de antena de AM6.
(opción)
Selector de tensión (7. opción)
Es posible que este producto no incluya las funciones
de AM o del selector de tensión dependiendo de la
región.
Ventilador de refrigeración8.
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al
encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene
un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del
ventilador al instalar el producto.
1 2 3 4 5 5
7
8
6
1 2 3 4 5 5
7
8
6
SPA
6
Mando a distancia
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER1.
CD REC SPEED2.
DISPLAY 3.
4. TIMER ON/OFF
REPEAT 5.
+106.
MUTE 7.
DELETE8.
Skip 9.
*
Avance rápido 10.
PARAR11.
12. SOUND
INTRO13.
VOLUMEN -14.
MO/ST15.
16.
TUNING/ALBUM
TUNING17.
MODE
VOLUMEN +18.
19.
TUNING/ALBUM
EQ20.
REPRJDUCIR21.
Avance rápido 22.
PAUSE23.
24. MIC VOL +, -
REPEAT A-B25.
SLEEP26.
TIMER/CLOCK27.
DISC SKIP28.
USB REC29.
FUNCTION30.
1
2
3
4
5
7
6
9
8
10
11
12
14
15
13
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Este producto no utiliza la función
*
RDS PTY y RDS DISPLAY impresa en el botón [, ] anterior.
Dónde instalar el sistema Mini-compacto
Para aprovechar todas las ventajas del nuevo sistema mini-compacto, siga estas instrucciones de instalación
antes de conectar la unidad.
Instale el sistema en una superficie plana estable.
Nunca coloque esta unidad sobre alfombras.
Nunca coloque esta unidad en exteriores.
Mantenga un espacio abierto de aproximadamente 15 cm en los lados y en la parte posterior del sistema con
fines de ventilación.
Asegúrese de dejar espacio suficiente para abrir fácilmente el compartimento de discos compactos.
Coloque las bocinas a una distancia razonable en un lado del sistema para garantizar un buen sonido estéreo.
Dirija las bocinas hacia el área de audición.
Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que ambos Bocinas están colocados a igual distancia del suelo.
SPA
7
Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando:
Compre el sistema mini-compacto
El mando a distancia deje de funcionar correctamente.
Al sustituir las pilas, utilice un nuevo juego de pilas y nunca mezcle
pilas alcalinas con pilas de manganeso.
Coloque el pulgar en la posición que tiene la marca
1
+ en la tapa del
compartimento de las pilas (parte posterior del mando a distancia) y tire de la
tapa en la dirección de la flecha.
Inserte dos pilas de tipo AAA, LR03 o equivalentes de 1,5 V, teniendo
2
cuidado de respetar las polaridades:
+ de la pila en + del compartimento de la batería
– de la pila en – del compartimento de la batería
Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta que emita un clic.
3
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire
las pilas para evitar la corrosión.
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7
metros en línea recta. También se puede utilizar en un ángulo
horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a
distancia.
Antes de enchufar el sistema a una toma de corriente, debe comprobar
la tensión.
Compruebe la posición del selector de tensión en la parte trasera del
1
sistema.(
opción
)
Enchufe el cable principal (cable con la marca AC de la parte trasera del
2
sistema) en la toma de corriente apropiada.
Presione el botón
3
POWER ( )
para encender el sistema
mini-compacto.
Los terminales de los conectores de las bocinas se encuentran en la
parte trasera del sistema.
Bocina izquierdo (marcado con L)
Bocina derecho (marcado con R)
1
Para conseguir una calidad de sonido correcta, inserte los cables de los
conectores de las bocinas en sus terminales correspondientes del sistema.
Conecte los cables LED de las bocinas frontales a cada uno
2
de los terminales LED del sistema.
Puede disfrutar del efecto de luz especial en sus bocinas.
Conexión del sistema a una fuente de energía
Inserción de las pilas del mando a distancia
Conexión de las bocinas
Front
Speaker (R)
Front
Speaker (L)
Front
Speaker (L)
SUBWOOFER
Front
Speaker (R)
Front
Speaker (L)
Front
Speaker (R)
Rear
Speaker (L)
Rear
Speaker (R)
Subwoofer
Subwoofer
MX-D830
MX-D850
MX-D870
Front
Speaker
Front
Speaker
SPA
8
Conexión de un componente analógico externo
Ejemplo: Componentes de señales analógicas como VCR, videocámara y TV.
Conecte
1
AUX IN 2 en el reproductor a la Salida de audio del
componente analógico externo.
•Asegúresedequecoincidanloscoloresdelosconectores.
2
Presione el botón AUX para selecionar ia entrada AUX 2 .
Puede seleccionar AUX 2 presionando el botón FUNCTION del mando
a distancia.
Conexión de un componente externo / reproductor MP3
Componentes como un reproductor de MP3
Conecte
1
AUX IN 1 en la parte frontal del MINI COMPACTO a la salida
de audio de audio del componente externo / reproductor MP3.
2
Presione el botón AUX para seleccionar la entrada AUX 1.
Puede seleccionar AUX 1 presionando el botón FUNCTION del mando
a distancia.
Audio Cable
(
no suministado
)
AUDIO OUT
AUX IN 1 : Panel frontal
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
Puede ver en pantalla todas las funciones disponibles, ajustar el brillo de
la pantalla y encender/apagar la pantalla/LED.
Cada vez que presione el botón DISPLAY del mando a distancia, el modo de
pantalla cambiará de la siguiente forma:
La función Demo
Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del
panel frontal.
La función Atenuador
Se selecciona la función del atenuador y la pantalla se oscurece.
LED APAG
El LED se apaga mientras funciona el atenuador.
Reloj activado
Aparece el reloj definido.
LED/Pantalla encendidos
Se enciende toda la pantalla y los LED.
Puede ajustar el modo de visualización de LED.
Cada vez que presione el botón POP-UP LED en la unidad principal, el modo
de LED cambiará como se indica a continuación:
LED ON
El LED está encendido.
LED OFF
El LED está apagado.
Función
POP-UP LED (Sólo MX-D870 )
Audio Cable
Si el componente analógico externo
sólo tiene una salida de audio,
conecte el izquierdo o el derecho.
AUX IN 2 : Panel posterior
Función DISPLAY
Conexión a una fuente externa
(no suministado)
SPA
9
El sistema está equipado con un reloj que se puede activar y desactivar
automáticamente.
Debe ajustar el reloj:
Al adquirir el sistema mini-compacto
Tras un fallo de alimentación
Tras desenchufar la unidad
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que
desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo.
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER ( ).
Presione dos veces el botón
2
TIMER/CLOCK.
Resultado: aparece CLOCK.
Presione el botón
3
INTRO ( ).
Resultado: la hora parpadea.
Para..
4
Presione el botón TUNING/ALBUM.
Aumentar la hora ........................
Disminuir la hora ..........................
Cuando aparezca la hora correcta, presione el botón
5
INTRO ( ).
Resultado: los minutos parpadean.
Para..
6
Presione el botón TUNING/ALBUM.
Aumentar los minutos .................
Disminuir los minutos ...................
Cuando aparezca la hora correcta, presione el botón
7
INTRO ( ).
Resultado: el reloj queda ajustado.
Puede ver la hora, incluso cuando este utilizando otra función,
presionando TIMER/CLOCK una vez.
También puede utilizar los botones [, ] o EASY SEARCHING
JOG en vez del botón TUNING/ALBUM
o en el paso 4, 6.
Cómo conectar a una antena de TIPO COAXIAL.
Conecte una antena de al terminal de la antena de
FM.
Enchufe el conector de la antena de
FM a la toma coaxial marcada como FM
en la parte posterior del sistema.
Siga las instrucciones de la
página 16 para sintonizar una emisora de radio, y
determinar la mejor posición de la antena.
Conexión de la antena de FM
Ajuste del reloj
Si la recepción es pobre, es posible que tenga que instalar una antena exterior.
Para hacerlo, conecte la antena de FM exterior a la toma de FM de la parte
posterior del sistema utilizando un cable coaxial de 75Ω (no suministrado).
Conexión de la antena de AM
(opción)
Enchufe el conector de la antena de AM que se suministra en el terminal de
AM de la parte posterior del sistema.
AM
Antena de FM (suministrada)
AM
Cable coaxial de 75Ω (no suministrado)
AM
Antena de AM (opci
ó
n)
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
SPA
10
El cargador de discos CD puede contener hasta tres discos de 12 cm o
8 cm sin utilizar un adaptador.
Nunca fuerce el carrusel de discos compactos al abrir y cerrar el
compartimento.
Nunca presione ni coloque objetos en el carrusel.
Trate siempre con cuidado sus discos compactos; si es necesario,
consulte la sección “Precaucione al utilizar discos compactos” en la
página 23.
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER ( ) .
Presione el botón
2
ABRIR/CERRAR de la unidad principal.
Resultado: se abre el compartimento.
Coloque un disco en las ranuras frontales del carrusel, con la etiqueta
3
del disco hacia arriba.
Compruebe que el disco compacto se haya insertado
correctamente en el soporte antes de cerrar el compartimento.
Si desea cargar otro disco compacto, presione el botón
4
DISC CHANGE
de la unidad principal (o el botón DISC SKIP del mando a distancia).
Resultado: el carrusel gira 120°.
5
Cierre el compartimento presionando de nuevo el botón ABRIR/CERRAR
.
Resultado: la reproducción se inicia automáticamente.
Para cambiar o descargar los discos compactos, repita los pasos del
2 a 5.
Mantenga el compartimento cerrado siempre que no lo utilice para
evitar la entrada de polvo.
No utilice la fuerza para cerrar el compartimento de discos
compactos, ya que podría dañar el compartimento de discos
compactos.
Puede cargar o descargar discos compactos cuando se
seleccione la función de radio, USB o fuente auxiliar, y cuando
presione el botón
ABRIR/CERRAR
, el resto de las funciones
cambiará al modo de the MP3/CD.
Carga y cambio de discos
compactos
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
Este reproductor permite la reproducción de CD, CD-R, CD-RW y MP3/
WMA-CD de audio.
No utilice CD de formas irregulares como con formas de corazón u octogonales.
Podría degradarse el rendimiento del reproductor.
Para reproducir debe insertarse al menos un CD.
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER ( ) .
Presione el botón
2
MP3/CD de la unidad principal para seleccionar la
función de CD. Puede seleccionar MP3/CD presionando el botón
FUNCTION del mando a distancia.
Inserte más de un CD, o CD MP3/WMA en cada soporte del
3
compartimento de discos compactos.
Resultado: la reproducción se inicia automáticamente.
Si no hay más de un CD o MP3/WMA-CD insertado, las
reproducciones se procesan en orden.
El Reproductor de CD tardará un momento en rastrear todas
las pistas grabadas en un MP3/WMA-CD concreto.
El nombre de la canción aparecerá en pantalla sólo si se
descarga directamente desde el PC o si el MP3/WMA-CD
adquirido está ordenado por títulos (directorio). (Es posible que
no se indique ningún otro idioma que no sea el inglés.)
Es posible que no aparezca el nombre en inglés de la pista
dependiendo de las características del MP3/WMA-CD.
<Pantalla de reproducción de CD/MP3/WMA-CD >
Indicador de pista
Indicador de tiempo de repr
Ajuste el volumen.
4
Gire el mando del
VOLUMEN.
Presione el botón
VOL + o del mando a distancia.
El nivel de volumen se puede ajustar en 31 pasos (VOLUME MIN,
VOLUME 01- VOLUME 29 y VOLUME MAX).
5
Para detener temporalmente la reproducción, presione el botón p de la unidad
principal. Presione de nuevo el botón p para continuar la reproducción del
disco de la unidad principal. Para interrumpir temporalmente la reproducción,
presione el botón PAUSA (#) del mando a distancia. Presione el botón
REPRODUCIR (+) del mando a distancia para continuar la reproducción del disco.
Para detener la reproducción, presione el botón
6
PARAR (@).
Si no hay ningún CD insertado en la bandeja de CD, aparece “
NO
DISC”.
Si la función de repetición de CD no se ha seleccionado, se
reproducen automáticamente los 3 CD.
La calidad de la reproducción de MP3/WMA-CD puede variar
dependiendo de la condición del disco que contiene los archivos de
música o la condición de la grabadora con el que se creó el disco.
Si el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas
innecesarias, tendrá problemas en la reproducción.
Es posible reproducir un máximo de 999 pistas por MP3-CD.
Para reproducir CD/MP3/WMA-CD
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
SPA
11
Puede seleccionar la pista que desee escuchar cuando se esté
reproduciendo un disco.
Para reproducir la pista anterior
Presione el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se
inicie la reproducción de la pista actual.
Presione dos veces el botón [ antes de que transcurran 4 segundos después de
que se inicie la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista siguiente
Presione el botón
]
.
Para reproducir la pista actual
Presione el botón
[
antes de que transcurran 4 segundos después de que se
inicie la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista que desee
Presione el botón
[
o
]
el número de veces apropiado.
También puede utilizar el botón
[
,
] del mando a distancia para
seleccionar una pista.
Selección de una pista
Para seleccionar un disco específico, presione el botón DISC SKIP del
mando a distancia o DISC CHANGE en la unidad principal hasta que
parpadee el indicador de disco requerido.
Resultado: se selecciona cada disco.
o bien
Presione el botón Disc 1, Disc 2 o Disc 3 de la unidad principal para
seleccionar un disco específico con el compartimento de discos
compactos cerrado.
Si no se carga el disco seleccionado, se reproducirá automáticamente el
disco siguiente.
Cuando el compartimento de discos compactos esté abierto o cerrado, si
mantiene presionado el botón ABRIR/CERRAR de la unidad principal
durante más de 5 segundos hasta que “LOCK” (BLOQUEO) aparezca en
pantalla, la puerta del compartimento de discos compactos se bloqueará.
En este caso, debe mantener presionado de nuevo el botón ABRIR/
CERRAR hasta que aparezca en pantalla “UNLOCK” (DESBLOQUEO), el
compartimento de discos compactos se desbloqueará.
Búsqueda rápida de una pista/carpeta
Puede seleccionar directamente una pista/carpeta directamente sin el
botón [,].
CDDA
Gire el 1. EASY SEARCHING JOG a la izquierda o la derecha de la
unidad principal para seleccionar la pista que desee.
Presione el botón 2. INTRO de la unidad principal.
Puede ir directamente a la pista seleccionada.
MP3/WMA CD
Gire el 1. EASY SEARCHING JOG a la izquierda o la derecha de la
unidad principal para ir a la carpeta anterior/siguiente.
El reproductor de CD tardará unos segundos en buscar la carpeta
anterior/siguiente.
Aparece “SEARCHING”.
Una vez que se realiza la búsqueda, aparecerá el nombre de carpeta 2.
anterior/siguiente.
Se iniciará la reproducción de la pista.
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
Al escuchar un disco compacto, puede buscar rápidamente un pasaje
de música específico de una pista.
Para buscar en pistas... Presione ...
Adelante )
Atrás (
También puede mantener presionado el botón
[,] en la unidad
principal para buscar automáticamente en las pistas.
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
Selección de un CD en el cambiador
de discos
SPA
12
Puede repetir de forma indefinida:
Una pista específica de un disco compacto.
Todas las pistas del disco compacto seleccionado.
Todos los discos cargados en el carrusel
Presione el botón
1
REPEAT.
Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de repetición
cambiará de la siguiente forma.
MP3:
RPT OFF RPT TRACK RPT DIR RPT ALL RANDOM
CD:
RPT OFF RPT TRACK RPT DISC RANDOM
Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón
2
REPEAT hasta que aparezca RPT OFF.
RPT OFF:
cancela la repetición de reproducción.
RPT TRACK
:
reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
RPT
DIR: reproduce de forma repetida todas las pistas en
la carpeta seleccionada.
RPT
DISC: reproduce de forma repetida todo el disco.
RPT
ALL:
reproduce todas las pistas de forma repetida.
RANDOM:
reproduce las pistas en forma aleatoria.
Repetición de una o todas las pistas
de los discos compactos
Puede reproducir de forma repetida una sección determinada de un CD.
Presione el botón
1
REPEAT A-B al inicio de la parte que desee.
Aparecerá
RPT
A-.
Presione el botón
2
REPEAT A-B al final de la parte que desee.
Aparecerá
RPT
A-B.
Para cancelar la función REPEAT A-B, presione de nuevo el botón
3
REPEAT A-B.
Aparecerá
RPT
OFF.
La función REPETIR A-B está disponible dentro de una pista.
Repetición de reproducción A-B
Presione brevemente el botón +10 mientras reproduce un CD y un MP3-
CD WMA. Se reproducirán 10 pistas tras la reproducción de la actual.
Ejemplo: si desea seleccionar la pista 43 durante la reproducción de
la pista 5, presione el botón +10 cuatro veces y, a continuación,
presione el botón
dos veces.
Función para saltar 10 pistas de una vez
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
¿Qué es WMA?
WMA significa Windows Media Audio, el estándar internacional de
tecnología de compresión de señales de audio.
¿Qué es MP3?
MP3 significa MPEG1 Nivel 3, el estándar internacional de tecnología
de compresión de señales de audio. Utiliza tecnología de compresión
digital para comprimir los datos del sonido original hasta 12 veces sin
sufrir ninguna degradación de la calidad del sonido.
Compatibilidad de archivos
La unidad reproducirá archivos creados en formato MP3
(Mpeg1.Layer3) con *.mp3 como su extensión, y la unidad no
podrá reproducir algunos archivos WMA con extensión .WMA.
Es imposible reproducir archivos MP2 o de 22 KHz.
¿Cuántos archivos MP3 se pueden grabar en un disco CD-R o
CD-RW?
La capacidad máxima de un disco CD-R o CD-RW es de 680 MB.
Normalmente, un archivo MP3 tiene una capacidad de 4MB; por
tanto, pueden grabarse en un solo disco aproximadamente 170
archivos.
Información sobre la reproducción de CD-R/RW
En caso de un CD-R (grabable) original con formato de CD de
audio, CD-RW (regrabable) y la edición por parte del usuario, la
reproducción se procesa en el respectivo estado completado.
(Es posible que el reproductor no reproduzca según las
características del CD o el estado grabado.)
El CD-RW es comparativamente menos reflexivo que el CD
que causa mayor demora en la lectura.
SPA
13
Puede comprobar o cambiar la selección de las pistas en cualquier
momento.
Presione una vez el botón
1
PARAR (@) si ha comenzado a escuchar las
pistas seleccionadas.
Presione el botón
2
INTRO ( ) .
Resultado: aparecen las siguientes indicaciones:
(CH = Comprobar, 01= Nº programa, -- = Nº pista)
Si ya ha programado 24 pistas, aparece
CH en vez de PROG
cuando presione el botón INTRO (
).
Presione una o más vez el botón
3
INTRO ( ) hasta que aparezca la pista
que se va a cambiar.
Presione el botón
4
[ o ] para cambiar una pista programada.
Presione el botón
5
INTRO ( ) para confirmar el cambio.
6
Presione el botón PLAY ( ) para comenzar a escuchar las pistas seleccionadas.
Se reproduce la primera pista seleccionada.
Resultado: Se reproduce la primera pista seleccionada.
Comprobación o cambio de pistas
de CD programadas
Programación del orden de reproducción del CD
(Esta función no está disponible durante la reproducción de un MP3-CD WMA.)
Puede decidir::
The order of the track desired to listen
The track not desired to listen
Puede programar hasta 24 pistas.
Debe detener el reproductor de discos compactos antes de seleccionar
las pistas.
Si se selecciona la función de CD, detenga el reproductor presionando
1
el botón PARAR (@) .
Presione el botón
2
INTRO ( ).
Resultado: aparecen las siguientes indicaciones:
(01 = Nº programa, -- = Nº pista)
Seleccione la pista requerida presionando el botón
3
[, ]:
Presione el botón
[ para retroceder en las pistas.
Presione el botón
] para avanzar en las pistas.
Presione el botón
4
INTRO ( ) para confirmar la selección.
Resultado: la selección se memoriza y aparece .
Para seleccionar otras pistas, repita los pasos
5
3 y 4.
Presione el botón
6
REPRODUCIR ( ) para escuchar las pistas
seleccionadas en el orden programado.
Para detener la reproducción, presione una vez el botón
7
PARAR (@).
Para cancelar las pistas seleccionadas, presione de nuevo el botón
PARAR (@).
Si abre el compartimento o apaga la unidad o cambia de función,
se cancela la selección.
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
SPA
14
Tenga en cuenta lo siguiente antes de utilizar USB.
Es posible que no sean compatibles con este reproducir algunos de estos
dispositivos de almacenamiento externos.
Con el HDD externo, es posible reproducir formatos FAT .
Con el HDD USB 2.0, conecte a una fuente de alimentación aparate.
Si se conecta a una fuente de alimentación aparte, es posible que no funcione.
Si la memoria de un dispositivo de almacenamiento USB externo está
segmentado en varias partes, sólo es posible reproducir los archivos MP3
de la primera unidad de disco.
No se puede reproducir archivos con DRM aplicado.
DRM (Digital Rights Management): tecnología y servicio que protege los
beneficios y los derechos de propietarios de copyright impidiendo el uso
no autorizado de contenido digital.
Incluso aunque el nombre termine en .mp3, el archivo no se reproduce su
el formato de archivo real es MPEG de nivel 1 o 2.
No utilice el concentrador USB ya que no se reconocerá.
Aparecerán hasta 16 letras del nombre de archivo MP3/WMA.
Reproducción USB
No conecte un dispositivo de carga USB al puerto de conexión USB
de la unidad principal, porque puede causar daños al producto.
Puede reproducir archivos MP3/WMA conectando a varios dispositivos
de almacenamiento USB externos como una memoria flash USB o HDD
(unidades de disco duro).
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a la toma USB
1
1 o a la toma USB 2 de la unidad principal.
Seleccione el modo USB presionando el botón
2
USB 1 o USB 2 de la
unidad principal.
Puede seleccionar USB1 o USB2 presionando el botón FUNCTION del
mando a distancia.
La primera pista del primer directorio se reproduce automáticamente.
El orden de reproducción es el siguiente:
Si selecciona USB1, USB1
;
STOP.
Si selecciona USB2, USB2
;
STOP.
Para detener la reproducción
Presione el botón STOP (@) para detener la reproducción.
Para retirar el dispositivo USB
Si presiona una vez más el botón STOP (@), puede retirar con
seguridad el dispositivo USB.
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
o
Demora
Al seleccionar la función USB, la lectura del archivo puede tardar varios
minutos.
Al reproducir un dispositivo USB, podría haber una demora avanzando a
la siguiente pista, especialmente con HDD.
El tiempo de funcionamiento de los dispositivos de almacenamiento USB
variará; incluso cuando no tengan la misma capacidad.
Si el dispositivo de almacenamiento USB externo sólo admite USB
VER1.1 y la velocidad de acceso es lenta, es posible que no tenga
derechos sobre el archivo.
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
Colocación del núcleo de ferrita al
cable USB (opción)
Si coloca el núcleo de ferrita toroidal al cable USB , le ayudará a evitar
interferencias de RF de las señales de radio.
Tire de la lengüeta de fijación del núcleo de ferrita toroidal para abrirlo.1.
Coloque el núcleo de ferrita toroidal en el cable USB como se muestra en la figura y 2.
presiónelo hasta que emita un chasquido.
Instalación del núcleo de ferrita toroidal en el cable USB
Levántelo para liberar el cierre y abrir el núcleo.
Coloque el cierre de nuevo.
Coloque el cable USB en el
núcleo abierto.
Búsqueda rápida de una carpeta
Gire el
1
EASY SEARCHING JOG Control a la izquierda
o a la derecha en la unidad principal o presione el botón TUNING/
ALBUM del mando a distancia para ir a la carpeta anterior/siguiente.
Una vez que se realiza la búsqueda, aparecerá el nombre de carpeta
2
anterior/siguiente.Se iniciará la reproducción de la pista.
SPA
15
Reproducción USB(cont.)
Para borrar un archivo
Puede borrar un archivo del dispositivo USB.
Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a
la toma USB 1 o a la toma USB 2 de la unidad principal.
Seleccione el modo USB presionando el botón USB1
o USB 2 de la unidad principal.
Reproduzca el archivo que desee borrar.
1.
Presione el botón
2.
DELETE.
Gire el
3.
EASY SEARCHING JOG Control a al izquierda o presione
[,] en el mando a distancia para seleccionar YES (SÍ).
Para cancelar la selección,presione el botón RETURN de la unidad
principal.
Presione el botón INTRO del mando a distancia.
4.
Se suprimirá el archivo seleccionado.
No se admite el sistema de archivos NTFS.
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
Para saltar las 10 pistas siguientes
Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a
la toma USB 1 o a la toma USB 2 de la unidad principal.
Seleccione el modo USB presionando el botón USB1
o USB 2 de la unidad principal.
Presione brevemente el botón +10 mientras se reproduce el archivo
del dispositivo USB.
Ejemplo:
si desea seleccionar la pista 43 durante la reproducción
de la pista 5, presione el botón +10 cuatro veces y, a
continuación, presione el botón
dos veces.
Para repetir
Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a
la toma USB 1 o a la toma USB 2 de la unidad principal.
Seleccione el modo USB presionando el botón USB1
o USB 2 de la unidad principal.
Presione el botón
1
REPEAT.
Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de repetición
cambiará de la siguiente forma.
RPT OFF
;
RPT TRACK
;
RPT DIR
;
RPT ALL
;
RANDOM
Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón
2
REPEAT hasta que aparezca RPT OFF.
RPT OFF:
cancela la repetición de reproducción.
RPT TRKACK:
reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
RPT DIR:
reproduce de forma repetida todas las pistas en la
carpeta seleccionada.
RPT ALL:
reproduce todas las pistas de forma repetida.
RANDOM:
reproduce las pistas en forma aleatoria.
Para realizar una búsqueda a alta velocidad
Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a
la toma USB 1 o a la toma USB 2 de la unidad principal.
Seleccione el modo USB presionando el botón USB1
o USB 2 de la unidad principal.
Puede buscar rápidamente la sección que desee durante la reproducción.
Presione el botón
(, ) .
Siempre que presione el botón, podrá buscar hacia atrás o hacia
adelante de forma rápida.
Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad, no hay sonido.
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
Selección de una pista en un dispositivo USB
Puede seleccionar un archivo MP3 durante la reproducción.
Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a
la toma USB 1 o a la toma USB 2 de la unidad principal.
Seleccione el modo USB presionando el botón USB1
o USB 2 de la unidad principal.
Si desea mover el archivo Presione el botón , brevemente.
Mueve el archivo dentro del directorio.
Si pulsa el botón
, más veces que el número de
archivos del directorio, irá al siguiente directorio.
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
SPA
16
Búsqueda y almacenamiento de
emisoras de radio
Puede almacenar hasta: 15 emisoras de FM/AM
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER ( ).
Seleccione TUNER presionando el botón
2
TUNER de la unidad principal.
Puede seleccionar TUNER presionando el botón FUNCTION del mando
a distancia.
Seleccione FM o AM presionando de nuevo el botón
3
TUNER en el
modo TUNER de la unidad principal.
4
Para buscar una emisora
Presione el botón TUNING MODE
del mando a distancia
Predefinidos .............................. Una o más veces hasta que aparezca
PRESET. Puede buscar las frecuencias
almacenadas en el modo Predefinidos.
Manualmente ............................
Una o más veces hasta que aparezca
MANUAL. Puede buscar las frecuencias una a
una en el modo Manual.
Seleccione la emisora que va a almacenar:
5
Presione el botón
TUNING/ALBUM o del mando a distancia.
o bien
Gire el
EASY SEARCHING JOG Control
a la izquierda o a la derecha
para buscar la emisora.
Para desplazarse por las frecuencias de forma más rápida al buscar
manualmente, mantenga presionado TUNING/ALBUM
o del
mando a distancia.
El procedimiento de búsqueda automática puede detenerse en una
frecuencia que no corresponda con una emisora de radio. Si esto sucede,
utilice el modo Manual.
Ajuste el volumen.
6
Gire el mando de
VOLUMEN del panel frontal.
o bien
Presione el botón
VOL + o del mando a distancia.
Seleccione el modo FM estéreo o mono presionando el botón
7
MO/ST.
En la radio AM, el botón
MO/ST no funciona.
Si desea almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al Paso 4 y
8
busque otra estación.
De lo contrario:
a Presione el botón ENTER ( ).
b
Presione el botón ENTER ( ) para memorizar la emisora de radio.
Para almacenar cualquier otra frecuencia de radio que desee, repita los
9
pasos del 3 al 7.
En modo de sintonizador
En el modo Manual, puede utilizar el botón
[ o ] de la unidad
principal para buscar manualmente una emisora de radio.
Durante la búsqueda de modo Auto, presione el botón
PARAR (@) para
detener la búsqueda automática.
En el modo predefinido, puede utilizar el botón o o el MANDO DE
CONTROL DE BÚSQUEDA SENCILLA de la unidad principal para buscar una
emisora de radio.
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
Puede escuchar una emisora de radio almacenada de la siguiente forma:
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER ( ).
Seleccione TUNER presionando el botón
2
TUNER de la unidad principal.
Puede seleccionar TUNER presionando el botón FUNCTION del
mando a distancia.
Seleccione FM o AM presionando de nuevo el botón
3
TUNER en el
modo TUNER de la unidad principal.
Presione el botón
4
TUNING MODE del mando a distancia hasta que
aparezca “PRESET”.
Presione
5
[ o ] para seleccionar la emisora almacenada en la
unidad principal.
o bien
Gire el EASY SEARCHING JOG Control a la izquierda
o a la derecha en la unidad principal para seleccionar la emisora
memorizada.
o bien
Seleccione la emisora almacenada presionando el botón TUNING/
ALBUM
o del mando a distancia.
Resultado: se recibe ahora la emisora almacenada.
Selección de una emisora de radio
Puede mejorar la calidad de la recepción de radio:
Girando la antena de FM .
Probando las posiciones de la antena de FM antes de fijarlas definitivamente.
Si la recepción de una emisora de radio específica es pobre, presione el
botón MO/ST para cambiar del modo estéreo a monoaural.
La calidad del sonido mejorará.
En la radio AM, el botón
MO/ST no funciona.
Mejora de la recepción de radio
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
SPA
17
Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio o sonido de una fuente
externa en el dispositivo de almacenamiento USB.
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER
(
).
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo que desee grabar en
2
la toma USB 2 (
) de la unidad principal.
Reproduzca un disco, ajuste la frecuencia de radio o conecte la fuente
3
externa a la unidad principal.
CD (Consulte la página 10.)
Presione el botón
MP3/CD de la unidad principal para seleccionar la
función de CD.
Presione el botón
ABRIR/CERRAR para abrir el compartimento del
disco compacto.
Inserte un CD y presione el botón
ABRIR/CERRAR para cerrar el
compartimento del disco compacto.
Utilice el botón
[ o ] para seleccionar la canción que desee.
Sintonizador (Consulte la página 16.)
Presione el botón
TUNER de la unidad principal para seleccionar la
función de Radio.
Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar.
Fuente externa (Consulte la página 8.)
Conecte el componente externo/reproductor MP3 a la unidad principal.
Presione el botón
AUX para seleccionar la entrada AUX.
Reproduzca una canción desde el dispositivo externo.
Presione el botón
4
USB REC del mando a distancia o el botón USB 2
REC de la unidad principal para iniciar la grabación.
CD
Aparece “TRACK RIPPING” y se inicia la grabación de CD.
Mantenga presionado el botón
USB 2 REC de la unidad principal o
mantenga presionado el botón USB REC para iniciar la grabación
de todas las pistas del disco.
Aparece “RECORDING”.
Si graba el CD de MP3, el archivo se copia totalmente en el dispositivo USB.
Aparece
“CHECK FILE”“COPY”“COMPLETE”
.
vez finalizada la grabación, aparecerá “STOP”.
Si existe el mismo archivo, aparece "FILE EXISTED" y se cancela la
función.
Sintonizador/Fuente externa
Aparece “RECORDING”.
Para detener la grabación, presione el botón
5
PARAR (@) y se crea y se
guarda automáticamente como un archivo MP3.
Para retirar de forma segura el dispositivo USB, presione una vez más el
6
botón PARAR (@).
Tras la grabación, se crea en el dispositivo un directorio con el nombre “RIPPING”(CD), “CD
COPY”(MP3 CD/USB), “TUNER RECORDING” o “AUX RECORDING”.
No desconecte USB o el cable de CA durante la grabación ya que esto
puede causar daños en el archivo.
Si se desconecta el dispositivo USB durante la grabación, la unidad principal
se apagará y es posible que no se pueda borrar el archivo grabado. En este
caso, conecte el dispositivo USB al PC y haga una copia de seguridad de
los datos USB en el PC antes y, a continuación, formatee el dispositivo USB.
Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá “NOT ENOUGH
MEMORY”.
La grabación funciona si el dispositivo USB o el HDD se formatea en el
sistema de archivos FAT. (No se admite el sistema de archivos NTFS.)
Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad de CD, no funciona
la grabación de CD.
Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más largo con algunos
dispositivos USB. (Consulte la página 14.)
Cada vez que presione el botón CD REC SPEED del mando a distancia o el
botón REC SPEED de la unidad principal, la velocidad de grabación cambiará
de la siguiente forma:
RECORD x 1RECORD x 4
Mientras se realiza la grabación del sintonizador, la cinta de casete o la
fuente externa, no s ase admite el cambio de velocidad de grabación.
Cuando se selecciona
RECORD x 4, no se oirá el sonido del audio.
Velocidad de grabación
Función de grabación
En el modo de programa, no es posible utilizar la función de grabación de
CD. (Consulte la página 13.)
En la grabación de CD, las funciones EQ y GIGA SOUND no pueden
funcionar y cambia automáticamente a OFF.
En la grabación de CD, la función REPEAT no puede funcionar y cambia
automáticamente a OFF.
Si utiliza la función de MIC durante la grabación de CD, no se grabará la voz
del micrófono.
No es posible grabar la radio cuando se busca o cuando no hay disponible
ninguna frecuencia en el modo de sintonizador.
Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del nivel de entrada
al grabar música desde un dispositivo externo a través del canal
AUX y USB puede generar ruidos en la propia grabación. En este
caso, baje el nivel de volumen del dispositivo externo.
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
SPA
18
Después de haber ajustado el temporizador, se iniciará
automáticamente como se muestra en la indicación de TIMER de la
pantalla. Si no desea utilizar el temporizador, puede cancelarlo.
Para... Presione el botón TIMER ON/OFF....
Cancelar el temporizador ......
Una vez.
Resultado: Deja de aparecer
.
Reiniciar el temporizador ......
Dos veces.
Resultado: Aparece de nuevo
.
Cancelación del temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el sistema
automáticamente a una hora específica.
Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas.
Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la hora actual sea
correcta.
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que
desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo.
Si no desea que el sistema se encienda o se apague automáticamente,
debe cancelar el temporizador presionando el botón TIMER ON/OFF.
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER (
).
Presione el botón
2
TIMER/CLOCK hasta que aparezca TIMER.
Presione el botón
3
ENTER ( ).
Resultado: aparece ON TIMER durante unos segundos, puede definir
el tiempo de encendido del temporizador.
Ajuste el tiempo de encendido del temporizador.
4
a Presione el botón TUNING/ALBUM o .
b Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: los minutos parpadean.
c Presione el botón TUNING/ALBUM
o .
d Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece OFF TIMER durante unos segundos, ahora puede
definir el tiempo de apagado del temporizador.
Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
5
a Presione el botón TUNING/ALBUM o .
b Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: los minutos parpadean.
c Presione el botón TUNING/ALBUM
o .
d Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece VOL XX, donde XX corresponde al volumen ya
definido.
Presione el botón
6
TUNING/ALBUM o para ajustar el nivel de
volumen y presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar.
Presione el botón
7
TUNING/ALBUM o para seleccionar la fuente
que desee reproducir cuando se encienda el sistema.
Si selecciona... También debe...
FM/AM (radio) .................... a Presionar el botón ENTER (
).
b Seleccionar una emisora predefinida
presionando el botón TUNING/
ALBUM
o .
CD/MP3 (disco compacto)
.... Cargue uno o más discos compactos.
USB1/USB2 ........................ Conecte el dispositivo USB.
Presione el botón
8
ENTER ( ) .
Resultado: Aparece CHK REC (Desea grabar?) .
Presione el botón
9
ENTER ( ) .
Resultado: aparece RECORD N, puede presionar el botón
TUNING/ALBUM
o para seleccionar RECORD Y o
RECORD N , a continuación, presione el botón INTRO.
Si selecciona RECORD N, cancelará la grabación con temporizador
1).
del sintonizador incluso aunque ya haya definido la grabación con
temporización del sintonizador.
Si selecciona
2).
RECORD
Y, puede definir la grabación con
temporizador de sintonizador.
Presione el botón
a.
ENTER ( ) .
Resultado: ON aparece durante unos segundos; puede definir el
tiempo de conexión de la grabación con temporizador de
sintonizador.
Presione el botón
b.
ENTER (
) .
Resultado: OFF aparece durante unos segundos; puede definir el
tiempo de desconexión de la grabación con temporizador de
sintonizador.
Función de temporizador
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
El tiempo máximo de grabación con temporizador de sintonizador
es 5 horas.
Si las horas de encendido y apagado son las mismas, aparece
ERROR.
Puede utilizar los botones
[, ] para ajustar o TUNING/ALBUM
y en el mando a distancia en el paso 5 ~ 9 .
Si la hora de encendido o apagado es la misma que la hora de
grabación, sólo estará disponible la hora de encendido y apagado y la
hora de grabación no estará disponible.
SPA
19
Selección del modo EQ
El sistema mini-compacto está equipado con un ecualizador predefinido
que permite elegir el balance más apropiado entre las frecuencias de
agudos y de graves de acuerdo con el tipo de música que está
escuchando.
Presione el botón
1
EQ hasta que se seleccione la opción que necesite.
Seleccione... Para obtener un...
OFF ................................Balance normal (lineal)
RANCHERA ...................Balance idóneo para música Ranchera .
SAMBA ..........................Balance idóneo para música Samba .
CUMBIA .........................Balance idóneo para música Cumbia .
HABANERA ....................Balance idóneo para música Habanera .
BOOM BA ......................Balance idóneo para música Boom Ba .
REGGAE ........................Balance idóneo para música Reggae .
PARTY ............................ Balance idóneo para música Party .
POP ...............................Balance idóneo para música Pop .
HIPHOP .........................Balance idóneo para música HipHop .
ROCK ............................. Balance idóneo para música Rock .
JAZZ ..............................Balance idóneo para música Jazz .
CLASSIC ........................Balance idóneo para música Classic .
FLAT ............................... Balance idóneo para música flat .
STADIUM EQ ..................Balance idóneo para música Stadium EQ.
DYNAMIC.S....................Balance idóneo para música Dynamic Spot .
MP3 ENHANCER ...........Balance idóneo para música MP3 Enhancer .
VIRTUAL SOUND ...........Balance idóneo para música Virtual Sound.
U1 + 0 +0 +0 .................Balance idóneo para música User EQ 1 modo .
U2 + 0 +0 +0 .................Balance idóneo para música User EQ 2 modo .
U3 + 0 +0 +0 .................Balance idóneo para música User EQ 3 modo.
Defina el nivel de BASS (GRAVES) (numérico izquierda), MIDDLE (MEDIO)
2.
(numérico medio), TREBLE (AGUDOS) (numérico derecha).
Presione el botón ENTER cuando seleccione U1 + 0 +0 +0/U2 + 0 +0
+0/U3 + 0 +0 +0.
Resultado: parpadea el nivel de BASS (GRAVES) (numérico izquierda).
Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06.
Presione el botón ENTER .
Resultado: parpadea el nivel de MIDDLE (MEDIO) (numérico medio).
Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06.
Presione el botón ENTER .
Resultado: parpadea el nivel de TREBLE (AGUDOS) (numérico derecho).
Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06.
Presione el botónENTER .
Resultado: el ajuste queda realizado.
El sistema mini-compacto está equipado con un ecualizador predefinido
que permite elegir el balance más apropiado entre las frecuencias de
agudos y de graves de acuerdo con el tipo de música que está
escuchando.
Presione el botón
1
USER EQ de la unidad principal hasta que se
seleccione la opción requerida.
Seleccione... Para obtener un...
U1 + 0 +0 +0........Balance idóneo para música User EQ 1 modo.
U2 + 0 +0 +0........Balance idóneo para música User EQ 2 modo.
U3 + 0 +0 +0........Balance idóneo para música User EQ 3 modo.
Defina el nivel de BASS (GRAVES) (numérico izquierda), MIDDLE (MEDIO)
2.
(numérico medio), TREBLE (AGUDOS) (numérico derecha).
Presione el botón ENTER cuando seleccione U1 + 0 +0 +0/U2 + 0 +0
+0/U3 + 0 +0 +0.
Resultado: parpadea el nivel de BASS (GRAVES) (numérico izquierda).
Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06.
Presione el botón ENTER .
Resultado: parpadea el nivel de MIDDLE (MEDIO) (numérico medio).
Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06.
Presione el botón ENTER .
Resultado: parpadea el nivel de TREBLE (AGUDOS) (numérico derecho).
Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06.
Presione el botón ENTER .
Resultado: el ajuste queda realizado.
Puede seleccionar directamente el modo Stadium para escuchar
música.
Presione el botón
1
STADIUM de la unidad principal.
Cada vez que se presiona este botón, el modo cambiará como se
indica a continuación:
STADIUM OFF
Selección del modo USER EQ
Uso del modo Stadium
Puede seleccionar directamente el modo Dancing o Virtual para escuchar
música.
Presione el botón
1
DYNAMIC SPOT de la unidad principal.
Cada vez que presione este botón, el modo de sonido cambiará como
se indica a continuación:
DYNAMIC.S OFF
Uso del modo DYNAMIC SPOT
Cuando se utiliza grabación de CD, la función EQ no está operativa y `
EQ cambia automáticamente al modo "OFF" (Desactivado).
Si no se presiona ningún botón antes de 8 segundos, se cancelará `
automáticamente el ajuste y se conservará el ajuste anterior.
Puede utilizar el MANDO DE CONTROL DE BÚSQUEDA SENCILLA en `
vez del botón
TUNING/ALBUM o para seleccionar el nivel.
Puede utilizar el ` [, ] en vez del botónTUNING/ALBUM o
para seleccionar el nivel.
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
Cuando se utiliza grabación de CD, la función EQ no está operativa y `
EQ cambia automáticamente al modo "OFF" (Desactivado).
Si no se presiona ningún botón antes de 8 segundos, se cancelará `
auto´máticamente el ajuste y se conservará el ajuste anterior.
Puede utilizar el MANDO DE CONTROL DE BÚSQUEDA SENCILLA en `
vez del botón
TUNING/ALBUM o para seleccionar el nivel.
Puede utilizar el ` [, ] en vez del botónTUNING/ALBUM o
para seleccionar el nivel.
SPA
20
Puede apagar el sonido del sistema temporalmente.
Ejemplo: desea contestar una llamada telefónica.
Presione el botón
1
MUTE.
Para recuperar el sonido, presione de nuevo
2
MUTE o presione el botón
VOLUME.
Función de Silencio
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
Función GIGA SOUND
Su sistema mini-compacto está equipado con la función GIGA SOUND.
La función GIGA SOUND amplifica los graves y mejora las notas agudas
o graves para que aprecie la potencia del sonido real.
Presione el botón
1
GIGA SOUND PRO de la unidad principal o el botón
SOUND del mando a distancia.
Cada vez que se presiona este botón, el sonido cambiará como se
indica a continuación:
GIGA SOUND GIGA LOUD GIGA EXPLO OFF
Para cancelar esta función, presione el botón
2
GIGA SOUND PRO
hasta que aparezca “OFF”.
Mientras se escucha música, puede apagar el sistema automáticamente.
Ejemplo: Desea dormirse con música.
Presione el botón
1
SLEEP.
Resultado:
se inicia la reproducción y aparecen las siguientes indicaciones:
Presione el botón
2
SLEEP una o varias veces para indicar el tiempo que
el sistema de continuar funcionando antes de que se apague:
SLEEP90MIN ; SLEEP60MIN; SLEEP45MIN ;
SLEEP30MIN ; SLEEP15MIN ; SLEEPOFF
En cualquier momento puede:
Comprobar el tiempo restante presionando el botón
SLEEP.
Cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos
1 y 2.
Para cancelar la función SLEEP, presione
3
SLEEP una o más veces
hasta que aparezca SLEEPOFF.
Ajuste del sistema para que se
apague automáticamente
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
SLEEP90MIN
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
CD
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
POWER
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
DISPLAY
A-B
+
-
+10
MIC VOL
CD REC
SPEED
Presione el botón
1
PARTY .
Cada vez que presione el botón PARTY de la unidad principal, el modo
de fiesta cambiará de la siguiente forma.
OFF
PARTY 1
PARTY 2
PARTY 3
Puede elegir el modo de fiesta que desee.
Función Party
SPA
21
Apile la bocina posterior (L) horizontalmente en el bocina frontal (L).
4
Para fijar bien las bocinas, coloque el soporte posterior en la parte
5
trasera de las bocinas frontal y posterior (L) y Subwoofer apretando los
8 tornillos que se facilitan.
Bocina posterior
Bocina frontal
Soporte posterior
Bocina Subwoofer
* Parte trasera de las bocinas apilados
Siga los pasos del 1 al 5 anteriores para apilar las bocinas derechos.
Con esto se completa la colocación de las bocinas.
6
Puede apilar e instalar las bocinas como se describe en la figura.
Coloque 2 espaciadores en los Subwoofer (L) y fíjelos.
1
Apile la bocina frontal (L) horizontalmente en el Subwoofer (L).
2
Coloque 2 espaciadores en los orificios del bocina frontal (L) y fíjelos.
3
Colocación de las bocinas
(sólo MX-D870)
Separador
Separador
Bocina frontal
Soporte posterior
Bocina Subwoofer
Bocina frontal
Bocina Subwoofer
Bocina Subwoofer
SPA
22
Conexión del micrófono
También puede conectar un micrófono para cantar con sus CD favoritos.
Enchufe el micrófono con una clavija de MIC de 3.5ø en el terminal de MIC.
Presione el botón MIC +, - del mando a distancia para ajustar el
.
volumen del micrófono.
Si utiliza el micrófono, GIGA SOUND se apagará automáticamente
Incluso aunque retire el micrófono, no se encenderá.
Esta función de micrófono está disponible sólo al utilizar el botón
MP3/CD o USB.
En los siguientes diagramas se ilustran las precauciones que deben
tomarse al utilizar o trasladar el sistema mini-compacto.
Condiciones de funcionamiento
ambientales:
Temperatura ambiental 5°C-35°C
Humedad 10-75%
No exponga la unidad a las
radiaciones solares directas ni a otras
fuentes de calor. Podrían
sobrecalentarla y provocar una avería
en la unidad.
No coloque plantas ni jarrones sobre
la unidad. La entrada de humedad
en la unidad podría provocar
descargas eléctricas peligrosas y
daños en el equipo. En tales casos,
desconecte inmediatamente el
enchufe de la toma de corriente.
Durante tormentas, desconecte el
enchufe principal de la toma de
corriente.
Los picos de tensión debidos a
rayos podrían dañar la unidad.
Retire las pilas del mando a distancia
si no lo va a utilizar durante un tiempo
prolongado.
Las fugas en las pilas pueden causar
serios daños en el mando a distancia.
Al utilizar los audífonos, tenga cuidado
de no escuchar con un volumen
excesivamente alto. El uso prolongado
de los audífonos con volumen alto
puede provocar daños en el oído.
No coloque objetos pesados sobre la
unidad.
Si se dañan los cables se puede dañar
el equipo (peligro de incendio) y puede
causar una descarga eléctrica.
No desmonte, repare ni modifique esta
unidad por sí mismo, ya que puede
provocar una avería y existe riesgo de
descarga eléctrica.
Precauciones de seguridad
VOLUME
UP
DOWN
Puede conectar auriculares a su mini-compacto y así podrá escuchar
música o programas de radio sin molestar a otras personas en la
habitación. Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm de
diámetro o un adaptador apropiado.
Conecte los audífonos a la toma PHONE de la unidad principal.
Resultado: las bocinas ya no se utilizan para generar la salida del sonido.
El uso continuado de audífonos a un volumen elevado puede dañar
la capacidad auditiva.
Si utiliza audífonos, se apagará automáticamente GIGA SOUND.
Incluso aunque retire los audífonos, no se encenderá.
Conexión de audífonos
SPA
23
Para obtener los mejores resultados posibles en el sistema mini-
compacto, debe limpiar con regularidad los siguientes elementos:
La carcasa exterior
El reproductor de discos compactos
Desenchufe siempre el sistema de la toma de corriente:
Antes de limpiarlo
Si no va a utilizarse durante largo tiempo
Carcasa externa
Limpie la carcasa externa con regularidad utilizando un paño suave y un
detergente suave.
No utilice limpiadores en polvo, líquido o aerosol abrasivos. Nunca permita la
entrada de líquidos en el sistema.
Reproductor de discos compactos
Antes de reproducir discos compactos, límpielo con un agente limpiador de
1
CD especial. No utilice los mismos productos limpiadores que para los discos
de vinilo. Limpie con cuidado el disco desde el centro hacia fuera.
Limpie con regularidad el reproductor con un disco limpiador especial
2
(disponible en el distribuidor local).
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire
las pilas para evitar la corrosión.
Aunque el sistema es muy resistente, no debe utilizar se en entornos
con mucho polvo y someterlo a golpes o calor extremo (cerca de
aparatos de calor o la luz directa del sol, etc.).
Si la unidad emite un olor desagradable cuando se utiliza,
desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el
servicio postventa.
Limpieza del sistema Mini-compacto
Precauciones al utilizar discos compactos
Maneje con cuidado los discos compactos.
Sujételos siempre por los bordes para evitar
dejar huellas en la superficie brillante.
Cuando termine de reproducir un disco
compacto, guárdelo en su caja.
No pegue papel ni cinta adhesiva en los
discos y no escriba en la etiqueta.
Límpielos con un paño especial.
Guarde los discos compactos en un sitio limpio,
alejados de la luz directa del sol, de forma que
no estén expuestos a temperaturas altas.
Utilice siempre discos con la marca
COMPACT
DIGITAL AUDIO
.
Siempre se tarda algo de tiempo en familiarizarse con un nuevo
dispositivo.
Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuación, pruebe
las soluciones facilitadas. Es posible que le ahorren el tiempo y los
problemas de una llamada innecesaria al servicio técnico.
Si las directrices anteriores no le ayudan a solucionar el
problema, anote:
El modelo y los números de serie, normalmente impresos en la parte
posterior del sistema
Los detalles de la garantía
Una descripción clara del problema.
A continuación, póngase en contacto con el distribuidor
local o con el servicio postventa de SAMSUNG.
Antes de ponerse en contacto con
Servicio postventa
Problema
El sistema no funciona
No hay sonido
El temporizador no funciona.
En caso de que no funcione,
incluso con las acciones anteriores.
El reproductor de discos compactos
no comienza la reproducción.
Reception is poor or no radio
stations are received at all.
G
E
N
E
R
A
L
E
S
C
D
/
M
P
3
I
C
D
R
A
D
I
O
Comprobaciones/Explicación
La unidad principal no está enchufada
correctamente en una toma de corriente o la
toma de corriente no tiene alimentación.
Las pilas del mando a distancia se tienen que
sustituir o no se ha respetado la polaridad.
No se ha presionado el botón POWER .
El volumen está completamente bajo.
No se ha seleccionado la función correcta
(TUNER, MP3/CD, USB, AUX)
.
Ha conectado los audífonos.
Los cables de las bocinas se han
desconectado.
Se ha presionado el botón MUTE.
Se ha parado el temporizador presionando el
botón TIMER ON/OFF.
Presione el botón PARAR durante 5
segundos en el modo "No Disc" y volverá a
su posición original (RESET).
•NosehaseleccionadolafuncióndeCD.
•ELdiscosehainsertadoalrevésoestá
sucio o arañado.
•Elsensordeláserestásuciooconpolvo.
•Elsistemanosehainstaladoenuna
superficie plana horizontal.
•Sehaformadocondensaciónenel
reproductor; deje el sistema en una sala
cálida y aireada durante al menos una hora.
•NosehaseleccionadolafuncióndeTUNER.
•Nosehaseleccionadocorrectamentela
frecuencia de radio.
•Sehadesconectadolaantenaonoestá
colocada en la dirección correcta. Gírela
hasta orientarla correctamente.
•Estáenunedificioquebloquealasondasde
radio; debe utilizar una antena exterior (no se
suministra).
SPA
24
*: Especifi caciones nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecha a cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
- Las pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto.
SAMSUNG intenta mejorar sus productos en todo momento. Las especificaciones de diseño y estas instrucciones de
usuario están sujetas a cambio sin previo aviso.
Especificaciones técnicas
RADIO
FM
Relación de señal/ruido 62 dB
Sensibilidad útil 10 dB
Distorsión armónica total 0.4 %
AM (
opción
)
Relación de señal/ruido 40 dB
Sensibilidad útil 58 dB
Distorsión armónica total 1.5 %
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Capacidad 3 discos
Rango de frecuencia 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Relación de señal/ruido 70 dB con filtro (a 1 KHz, 2V)
Distorsión 0.1 % (a 1 KHz)
Separación de canales 75 dB
Tamaños de disco Diámetro: 120 o 80 mm. Grosor: 1,2 mm
AMPLIFICADOR
Potencia de salida
MX-D830-
560 vatios (10% THD)
Bocina frontal 280W/CH (6 Ω/100Hz)
MX-D830-
640 vatios (MAX. THD)
Bocina frontal 320W/CH (6 Ω/100Hz)
MX-D850-
760 vatios (10% THD)
Bocina frontal 280W/CH (6 Ω/100Hz)
Subwoofer 200W/CH (8 Ω/100Hz)
MX-D850-
860 vatios (MAX. THD)
Bocina frontal 310W/CH (6 Ω/100Hz)
Subwoofer 240W/CH (8 Ω/100Hz)
MX-D870-
1,200 vatios (10% THD)
Bocina frontal 270W/CH (6 Ω/100Hz)
Subwoofer 200W/CH (8 Ω/100Hz)
Bocina trasera 130W/CH (12 Ω/15kHz)
MX-D870-
1,400 vatios (MAX. THD)
Bocina frontal 300W/CH (6 Ω/100Hz)
Subwoofer 250W/CH (8 Ω/100Hz)
Bocina trasera 150W/CH (12 Ω/15kHz)
Separación de canales 60 dB
Relación de señal/ruido 70 dB
GENERALES
Alimentacn 127Vc.a.(+-10%)60Hz (méxico sólo)
Consumo energético
(MX-D830/MX-D850)
95
W
Consumo energético
(MX-D870)
150
W
Dimensiones(MX-D830/MX-D850) 294 (W) x 379.8 (H) x 436.8 (D) mm
Dimensiones(MX-D870) 294 (W) x 398.8 (H) x 436.8 (D) mm
Peso(MX-D830/MX-D850) 5.8 Kg
Peso(MX-D870) 6.2 Kg
SPA
25
`
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com
Brazil 0800-124-421 / 4004-0000 www.samsung.com
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Colombia 01-8000112112 www.samsung.com
Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com
Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com
Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com
El Salvador 800-6225 www.samsung.com
Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com
Honduras 800-7919267 www.samsung.com
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com
Panama 800-7267 www.samsung.com
Peru 0-800-777-08 www.samsung.com
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com
Trinidad &
Tobago
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com
`
Europe
Albania 42 27 5755 -
Austria
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
Belgium 02-201-24-18
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
Bosnia 05 133 1999 -
Bulgaria 07001 33 11 www.samsung.com
Croatia 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
Czech
800-SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Soko-
lovská394/17, 180 00, Praha 8
Denmark 70 70 19 70 www.samsung.com
Finland 030 - 6227 515 www.samsung.com
France 01 48 63 00 00 www.samsung.com
Germany
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
www.samsung.com
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Kosovo +381 0113216899 -
Luxemburg 261 03 710 www.samsung.com
Macedonia 023 207 777 -
Montenegro 020 405 888 -
Netherlands
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
Norway 815-56 480 www.samsung.com
Poland
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
www.samsung.com
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Rumania
1.
08010 SAMSUNG (72678) -
doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2.
021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
www.samsung.com
Serbia
0700 Samsung (0700 726
7864)
www.samsung.com
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
U.
K
0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
Eire 0818 717100 www.samsung.com
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com
Latvia 8000-7267 www.samsung.com
Estonia 800-7267 www.samsung.com
`
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.com
Georgia 8-800-555-555 -
Armenia 0-800-05-555 -
Azerbaijan 088-55-55-555 -
Kazakhstan
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
www.samsung.com
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Kyrgyzstan 00-800-500-55-500 www.samsung.com
Tadjikistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Ukraine 0-800-502-000
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
Belarus 810-800-500-55-500 -
Moldova 00-800-500-55-500 -
`
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com
New Zealand
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
www.samsung.com
China
400-810-5858 / 010-6475 1880
www.samsung.com
Hong Kong (852) 3698 4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
India
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
www.samsung.com
Indonesia
0800-112-8888 /
021-5699-7777
www.samsung.com
Japan 0120-327-527 www.samsung.com
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com
Philippines
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
www.samsung.com
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Thailand 1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com
Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com
Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com
`
Middle East
Bahrain 8000-4726 www.samsung.com
Egypt 08000-726786 www.samsung.com
Jordan 800-22273 www.samsung.com
Morocco 080 100 2255 www.samsung.com
Oman 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Saudi Arabia 9200-21230 www.samsung.com
Turkey 444 77 11 www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Africa
Nigeria 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de
atención al cliente de SAMSUNG.
Area Contact Center Web Site Area Contact Center Web Site
--------------MÉXICO SÓLO---------------
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A.DE C.V.
AV.PRESIDENTE MASARIK NO.111 INT.701
COL.CHAPULTEPEC MORALES,
DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL
TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
AH68-02331C

Transcripción de documentos

MX-D830 MX-D850 MX-D870 Sistema MINI-Compacto de cargador de 3 CD Reproducción de MP3-CD/WMA-CD/ CD-R/RW manual del usuario Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes de conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México) imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register Advertencias de seguridad SPA PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica “tensión peligrosa” PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS Este símbolo indica que se incluyen dentro del producto y representa un riesgo ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL instrucciones importantes con el de descarga eléctrica o daños personales. ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO producto. TOTALMENTE. ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento. Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra. Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar accesible y operativo. • • • CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER CLASE 1 PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1 Este reproductor de CD está clasificado como un productor LÁSER de CLASE 1. El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden dar como resultado la exposición peligrosa a radiaciones. PRECAUCIÓN • RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ. COMponentes (Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.) POWER DISPLAY FUNCTION CD REC SPEED USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B + MIC VOL MUTE +10 RDS PTY DELETE - RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM VOL MO/ST Antena de FM Manual del usuario Espaciadores ( 8 EA) (Sólo MX-D870 ) Soporte posterior 4 EA /Tornillos 16 EA (Sólo MX-D870 ) EQ VOL TUNING /ALBUM TUNING MODE Mando a distancia Núcleo de ferrita toroidal ( 1 EA) (Para cable USB ) (opción) • Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto. • Se puede cobrar una tarifa administrativa si: a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto) b.el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto). Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa administrativa. • 2 Antena de AM (opción) Gracias por adquirir el sistema Mini-compacto SAMSUNG. Índice Lea detenidamente estas instrucciones. Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar todas sus funciones. SPA Advertencias de seguridad..................................................................................................................................................................... . 2 Componentes.......................................................................................................................................................................................... . 2 Instalación del sistema Mini-Compacto Vista del panel frontal................................................................................................................................................................................ . 4 Vista del panel posterior (MX-D830) ......................................................................................................................................................... . 5 Vista del panel posterior (MX-D850) ......................................................................................................................................................... . 5 Vista del panel posterior (MX-D870) ......................................................................................................................................................... . 5 Mando a distancia..................................................................................................................................................................................... . 6 Dónde instalar el sistema Mini-compacto.................................................................................................................................................. . 6 Conexión del sistema a una fuente de energía.......................................................................................................................................... . 7 Inserción de las pilas del mando a distancia.............................................................................................................................................. . 7 Conexión de las bocinas........................................................................................................................................................................... . 7 Conexión a una fuente externa................................................................................................................................................................... 8 Función DISPLAY...................................................................................................................................................................................... .8 Función de Pop-Up LED........................................................................................................................................................................... .8 Conexión de la antena de FM................................................................................................................................................................... . 9 Conexión de la antena de AM (opción)...................................................................................................................................................... .9 Ajuste del reloj............................................................................................................................................................................................ 9 Reproductor de CD/MP3/WMA-CD Carga y cambio de discos compactos . .................................................................................................................................................. Para reproducir CD/MP3/WMA-CD . ........................................................................................................................................................ Selección de un CD en el cambiador de discos........................................................................................................................................ Selección de una pista.............................................................................................................................................................................. Búsqueda rápida una pista/carheta........................................................................................................................................................... Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD........................................................................................................................... Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos................................................................................................................ Repetición de reproducción A-B............................................................................................................................................................... Función para saltar 10 pistas de una vez.................................................................................................................................................. Programación del orden de reproducción del CD...................................................................................................................................... Comprobación o cambio de pistas de CD programadas........................................................................................................................... .10 .0 1 .11 .11 .11 .11 .12 .12 .12 .13 .13 Usb Reproducción USB.................................................................................................................................................................................... .14 Colocación del núcleo de ferrita al cable USB (opción).............................................................................................................................. .14 Búsqueda rápida de una carpeta.............................................................................................................................................................. .14 Selección de una pista en un dispositivo USB........................................................................................................................................... .15 Para realizar una búsqueda a alta velociad . ............................................................................................................................................. .15 Para repetir................................................................................................................................................................................................ .15 Para saltar las 10 pistas siguientes............................................................................................................................................................ .15 Para borrar un archivo . ............................................................................................................................................................................ .15 RADIO Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio ................................................................................................................................. .16 Selección de una emisora de radio........................................................................................................................................................... .16 Mejora de la recepción de radion............................................................................................................................................................. .16 Other Functions Función de grabación................................................................................................................................................................................ .17 Velocidad de grabación............................................................................................................................................................................. .17 Función de temporizador........................................................................................................................................................................... .18 Cancelación del temporizador................................................................................................................................................................... .18 Selección del modo EQ............................................................................................................................................................................. .19 Selección del modo USER EQ ................................................................................................................................................................. .19 Uso del modo Stadium............................................................................................................................................................................. .19 Uso del modo DYNAMIC SPOT................................................................................................................................................................ .19 Función GIGA SOUND.............................................................................................................................................................................. .20 Función Party ........................................................................................................................................................................................... .20 Función de Silencio................................................................................................................................................................................... .20 Ajuste del sistema para que se apague automáticamente......................................................................................................................... .20 Colocación de las bocinas (Sólo MX-D870 ).............................................................................................................................................. .21 Conexión de los audífonos........................................................................................................................................................................ .22 Conexión del micrófono............................................................................................................................................................................. .22 Recomendaciones de uso Precauciones de seguridad....................................................................................................................................................................... .22 Limpieza del sistema Mini-compacto......................................................................................................................................................... .23 Precauciones al utilizar discos compactos................................................................................................................................................ .23 Antes de ponerse en contacto con Servicio postventa.............................................................................................................................. .23 Especificaciones técnicas.......................................................................................................................................................................... .24 Símbolos Importante Nota 3 Vista del panel frontal SPA 1 2 36 35 34 3 * MX-D870 Sólo 33 4 5 32 6 7 8 9 10 31 30 29 28 27 11 12 26 25 13 24 23 22 14 15 16 17 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 18 19 20 Pantalla Botón POWER Botón DISPLAY (Sólo MX-D830/D850), Botón POP-UP LED (Sólo MX-D870) Mando de control DE BÚSQUEDA SENCILLA Botón Buscar/Sintonizar Botón MP3/CD Botón TUNER Botón EQ Botón AUX Botón PARTY Botón PARAR/Modo de sintonizaciónn Botón RETURN Botón DISC CHANGE Botón DISC 1 Botón DISC 2 Compartimento de DISCO compacto Toma USB 1 Toma MIC 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 21 Toma AUX IN 1 Toma PHONE Toma USB 2 REC Botón DISC 3 Botón ABRIR/CERRAR Botón DELETE Botón ENTER Botón REPRODUCIR/PAUSA Botón REC SPEED Botón USB 2 REC Botón USER EQ Botón USB 2 Botón USB 1 Botón Buscar/Sintonizar Control de VOLUMEN PRINCIPAL Botón DYNAMIC SPOT Botón STADIUM Botón GIGA SOUND PRO ◆◆ Todas esas imágenes del panel frontal se basan en el MODELO: MX-D830. 4 Vista del panel posterior (MX-D830) 8 7 1 2 3 4 5 6 5 1. 2.0 CH Terminales de conectores de Bocinas 2. Terminales LED de las bocinas frontales 3. SÓLO PARA SERVICIO (Esta toma es sólo para pruebas, no la utilice.) 4. Toma AUX IN 2 5. Terminal de conector de antena de FM ☛☛ La posición del terminal del conector de la antena de FM puede diferir dependiendo de la región. 6. Terminal de conector de antena de AM(opción) 7. Selector de tensión (opción) ☛☛ Es posible que este producto no incluya las funciones de AM o del selector de tensión dependiendo de la región. 8. Ventilador de refrigeración ☛☛ El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto. Vista del panel posterior (MX-D850) 8 7 1 2 3 4 5 6 5 1. 2.1 CH Terminales de conectores de Bocinas 2. Terminales LED de las bocinas frontales 3. SÓLO PARA SERVICIO (Esta toma es sólo para pruebas, no la utilice.) 4. Toma AUX IN 2 5. Terminal de conector de antena de FM ☛☛ La posición del terminal del conector de la antena de FM puede diferir dependiendo de la región. 6. Terminal de conector de antena de AM(opción) 7. Selector de tensión (opción) ☛☛ Es posible que este producto no incluya las funciones de AM o del selector de tensión dependiendo de la región. 8. Ventilador de refrigeración ☛☛ El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto. Vista del panel posterior (MX-D870) 8 7 1 2 3 4 5 6 5 1. 4.2 CH Terminales de conectores de Bocinas 2. Terminales LED de las bocinas frontales 3. SÓLO PARA SERVICIO (Esta toma es sólo para pruebas, no la utilice.) 4. Toma AUX IN 2 5. Terminal de conector de antena de FM ☛☛ La posición del terminal del conector de la antena de FM puede diferir dependiendo de la región. 6. Terminal de conector de antena de AM(opción) 7. Selector de tensión (opción) ☛☛ Es posible que este producto no incluya las funciones de AM o del selector de tensión dependiendo de la región. 8. Ventilador de refrigeración ☛☛ El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto. ➣➣Todas esas imágenes del panel trasero están basadas en el MODELO: MX-D830 (con función de AM) 5 SPA Mando a distancia SPA POWER 1 2 3 DISPLAY 10 11 12 13 14 CD REC SPEED USB REC DISC SKIP CD TIMER 4 5 6 7 8 9 FUNCTION TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B MUTE 24 MIC VOL +10 RDS PTY + DELETE - RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM 30 29 28 27 26 25 EQ 23 22 21 20 19 VOL 15 MO/ST VOL TUNING /ALBUM 18 17 TUNING MODE 16 1. POWER 2. CD REC SPEED 3. DISPLAY 4. TIMER ON/OFF 5. REPEAT 6. +10 7. MUTE 8. DELETE 9. Skip * 10. Avance rápido 11. PARAR 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. PAUSE 24. MIC VOL +, 25. REPEAT A-B 26. SLEEP 27. TIMER/CLOCK 28. DISC SKIP 29. USB REC 30. FUNCTION SOUND INTRO VOLUMEN MO/ST TUNING/ALBUM TUNING MODE VOLUMEN + TUNING/ALBUM EQ REPRJDUCIR Avance rápido ** Este producto no utiliza la función RDS PTY y RDS DISPLAY impresa en el botón [, ] anterior. Dónde instalar el sistema Mini-compacto Para aprovechar todas las ventajas del nuevo sistema mini-compacto, siga estas instrucciones de instalación antes de conectar la unidad. ◆◆ Instale el sistema en una superficie plana estable. ◆◆ Nunca coloque esta unidad sobre alfombras. ◆◆ Nunca coloque esta unidad en exteriores. ◆◆ Mantenga un espacio abierto de aproximadamente 15 cm en los lados y en la parte posterior del sistema con fines de ventilación. ◆◆ Asegúrese de dejar espacio suficiente para abrir fácilmente el compartimento de discos compactos. ◆◆ Coloque las bocinas a una distancia razonable en un lado del sistema para garantizar un buen sonido estéreo. ◆◆ Dirija las bocinas hacia el área de audición. ◆◆ Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que ambos Bocinas están colocados a igual distancia del suelo. 6 Conexión del sistema a una fuente de energía Conexión de las bocinas de enchufar el sistema a una toma de corriente, debe comprobar ☛☛ Alantes tensión. 11 22 33 Los terminales de los conectores de las bocinas se encuentran en la parte trasera del sistema. ◆◆ Bocina izquierdo (marcado con L) ◆◆ Bocina derecho (marcado con R) 11 Compruebe la posición del selector de tensión en la parte trasera del sistema.(opción) MX-D830 Enchufe el cable principal (cable con la marca AC de la parte trasera del sistema) en la toma de corriente apropiada.  resione el botón POWER ( P mini-compacto. Para conseguir una calidad de sonido correcta, inserte los cables de los  conectores de las bocinas en sus terminales correspondientes del sistema. ) para encender el sistema Front Speaker (L) Front Speaker (R) MX-D850 SUBWOOFER Front Speaker (L) Front Speaker (R) Inserción de las pilas del mando a distancia MX-D870 Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando: Subwoofer ◆◆ Compre el sistema mini-compacto ◆◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente. Al sustituir las pilas, utilice un nuevo juego de pilas y nunca mezcle ☛☛ pilas alcalinas con pilas de manganeso. .   11  oloque el pulgar en la posición que tiene la marca + en la tapa del C compartimento de las pilas (parte posterior del mando a distancia) y tire de la tapa en la dirección de la flecha. Inserte dos pilas de tipo AAA, LR03 o equivalentes de 1,5 V, teniendo 22 cuidado de respetar las polaridades: Front Speaker (L) Rear Speaker (L) Front Speaker (R) Rear Speaker (R) . . . Subwoofer ◆◆ + de la pila en + del compartimento de la batería ◆◆ – de la pila en – del compartimento de la batería 33 Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta que emita un clic. ◆◆ Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire las pilas para evitar la corrosión. ◆◆ El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros en línea recta. También se puede utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a distancia. . . . 22  onecte los cables LED de las bocinas frontales a cada uno C de los terminales LED del sistema. ◆◆ Puede disfrutar del efecto de luz especial en sus bocinas. Front Speaker Front Speaker 7 SPA Conexión a una fuente externa SPA Conexión de un componente externo / reproductor MP3 Función DISPLAY Puede ver en pantalla todas las funciones disponibles, ajustar el brillo de la pantalla y encender/apagar la pantalla/LED. Componentes como un reproductor de MP3 Cada vez que presione el botón DISPLAY del mando a distancia, el modo de pantalla cambiará de la siguiente forma: ◆◆ La función Demo Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del panel frontal. AUX IN 1 : Panel frontal  a función Atenuador ◆◆ L Se selecciona la función del atenuador y la pantalla se oscurece.  ED APAG ◆◆ L El LED se apaga mientras funciona el atenuador.  eloj activado ◆◆ R Aparece el reloj definido. Audio Cable (no suministado) 11  ED/Pantalla encendidos ◆◆ L Se enciende toda la pantalla y los LED. AUDIO OUT  onecte AUX IN 1 en la parte frontal del MINI COMPACTO a la salida C de audio de audio del componente externo / reproductor MP3. 22  resione el botón AUX para seleccionar la entrada AUX 1. P Puede seleccionar AUX 1 presionando el botón FUNCTION del mando a distancia. POWER DISPLAY FUNCTION CD REC SPEED USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B + MX-D870 ) Función POP-UP LED (Sólo Conexión de un componente analógico externo Ejemplo: Componentes de señales analógicas como VCR, videocámara y TV. AUX IN 2 : Panel posterior MIC VOL MUTE Puede ajustar el modo de visualización de LED. +10 - Cada vez que presione POP-UP LED en laRDS unidad principal, el modo RDS PTYel botón DELETE DISPLAY de LED cambiará como se indica a continuación: ◆◆ LED ON MP3-CD/CD El LED está encendido. (no suministado)  ED OFF ◆◆ L El LED está apagado. SOUND Audio Cable TUNING /ALBUM EQ Si el componente analógico externo sólo tiene una salida de audio, conecte el izquierdo o el derecho. VOL 11 22 8  onecte AUX IN 2 en el reproductor a la Salida de audio del C componente analógico externo. • Asegúrese de que coincidan los colores de los conectores. Presione el botón AUX para selecionar ia entrada AUX 2 . Puede seleccionar AUX 2 presionando el botón FUNCTION del mando a distancia. MO/ST MO/ST VOL TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM TUNING TUNING MODE MODE Ajuste del reloj Conexión de la antena de FM Cómo conectar a una antena de TIPO COAXIAL. ◆◆ Conecte una antena de al terminal de la antena de FM. ◆◆ Enchufe el conector de la antena de FM a la toma coaxial marcada como FM en la parte posterior del sistema. ◆◆ Siga las instrucciones de la página 16 para sintonizar una emisora de radio, y . determinar la mejor posición de la antena. SPA El sistema está equipado con un reloj que se puede activar y desactivar automáticamente. Debe ajustar el reloj: ◆◆ Al adquirir el sistema mini-compacto ◆◆ Tras un fallo de alimentación ◆◆ Tras desenchufar la unidad ☛☛ En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo. Antena de FM (suministrada) 11 22 33 44  i la recepción es pobre, es posible que tenga que instalar una antena exterior. ◆◆ S Para hacerlo, conecte la antena de FM exterior a la toma de FM de la parte posterior del sistema utilizando un cable coaxial de 75Ω (no suministrado). Encienda el sistema presionando el botón POWER ( Presione el botón INTRO ( Resultado: la hora parpadea. ). Para.. Presione el botón TUNING/ALBUM. Aumentar la hora ......................... Disminuir la hora........................... 55 POWER POWER FUNCTION FUNCTION  uando aparezca la hora correcta, presione el botón INTRO ( C Resultado: los minutos parpadean. 66 Para.. DISPLAY DISPLAY CD CD REC REC SPEED SPEED 77 ). Presione el botón SKIP USB REC DISC SKIP TUNING/ALBUM. USB REC DISC CD CD Aumentar los minutos . ................ Disminuir los minutos.................... Cable coaxial de 75Ω (no suministrado) ).  resione dos veces el botón TIMER/CLOCK. P Resultado: aparece CLOCK. TIMER TIMER TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT SLEEP SLEEP Cuando aparezca la hora correcta, presione el botón INTRO ( ON/OFF ON/OFF Resultado: el reloj queda ajustado. ). + hora, incluso cuando esteFUNCTION utilizando otra función, ◆◆ Puede ver laPOWER A-B A-B presionando TIMER/CLOCK una vez. . MIC VOL MUTE ◆◆ También  puede utilizar los botones [, ] o EASY SEARCHING o en el paso 4, 6. JOG en vez del botón TUNING/ALBUM CD REC+10 DISPLAY RDS PTY TIMER Conexión de la antena de AM(opción) Enchufe el conector de la antena de AM que se suministra en el terminal de AM de la parte posterior del sistema. ON/OFF REPEAT SOUND - USB REC DISC SKIP RDS DISPLAY CD SPEED DELETE TIMER/CLOCK MP3-CD/CD REPEAT TUNING A-B/ALBUM +10 DELETE - RDS DISPLAY VOL MP3-CD/CD AM AM + EQ MIC VOL MUTE RDS VOL PTY SLEEP AM Antena de AM (opción) SOUND MO/ST TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM VOL MO/ST MO/ST EQ TUNING MODE VOL TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM TUNING TUNING MODE MODE 9 Carga y cambio de discos compactos Para reproducir CD/MP3/WMA-CD SPA El cargador de discos CD puede contener hasta tres discos de 12 cm o 8 cm sin utilizar un adaptador. unca fuerce el carrusel de discos compactos al abrir y cerrar el ☛☛ Ncompartimento. 11 22 página 23. 33 Encienda el sistema presionando el botón POWER ( 44 ). Coloque un disco en las ranuras frontales del carrusel, con la etiqueta del disco hacia arriba. ☛ ☛ Compruebe que el disco compacto se haya insertado correctamente en el soporte antes de cerrar el compartimento.  i desea cargar otro disco compacto, presione el botón DISC CHANGE S de la unidad principal (o el botón DISC SKIP del mando a distancia). Resultado: el carrusel gira 120°. 55 Cierre el compartimento presionando de nuevo el botón ABRIR/CERRAR . Resultado: la reproducción se inicia automáticamente. cambiar o descargar los discos compactos, repita los pasos del ➣➣ 2Para a 5. ◆◆ No utilice la fuerza para cerrar el compartimento de discos compactos, ya que podría dañar el compartimento de discos compactos. ◆◆ Puede cargar o descargar discos compactos cuando se seleccione la función de radio, USB o fuente auxiliar, y cuando presione el botón ABRIR/CERRAR , el resto de las funciones cambiará al modo de the MP3/CD. <Pantalla de reproducción de CD/MP3/WMA-CD > 44 Indicador de tiempo de repr 55 Ajuste el volumen. ◆◆ Gire el mando del VOLUMEN. ◆◆ Presione el botón VOL + o – del mando a distancia. El nivel de volumen se puede ajustar en 31 pasos (VOLUME MIN, VOLUME 01- VOLUME 29 y VOLUME MAX).  Para detener temporalmente la reproducción, presione el botón p de la unidad principal. Presione de nuevo el botón p para continuar la reproducción del disco de la unidad principal. Para interrumpir temporalmente la reproducción, presione el botón PAUSA (#) del mando a distancia. Presione el botón REPRODUCIR (+) del mando a distancia para continuar la reproducción del disco. 66 Para detener la reproducción, presione el botón PARAR (@). ◆◆ Si no hay ningún CD insertado en la bandeja de CD, aparece “NO DISC”. ◆◆ Si  la función de repetición de CD no se ha seleccionado, se POWER reproducen automáticamente los 3 CD.FUNCTION FUNCTION ◆◆ La calidad de la reproducción de MP3/WMA-CD puede variar dependiendo de la condición del disco que contiene los archivos de música o la condición de la grabadora con el que se creó el disco. FUNCTION POWER CD REC ◆◆ Si el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas DISPLAY DISC SKIP SPEED USB REC innecesarias, tendrá problemas en la reproducción. ◆◆ Es posible reproducir un máximo de 999 pistas CDpor MP3-CD. TIMER DISPLAY CD CD REC TIMER/CLOCK SPEED DISC SKIP USB REC SLEEP ON/OFF CD TIMER REPEAT TIMER/CLOCK REPEAT SLEEP ON/OFF A-B REPEAT MIC VOL REPEAT MUTE +10 A-B MUTE DELETE RDS PTY POWER DISPLAY FUNCTION CD REC SPEED USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B 10 + MIC VOL MUTE +10 - ). Presione el botón MP3/CD de la unidad principal para seleccionar la función de CD. Puede seleccionar MP3/CD presionando el botón FUNCTION del mando a distancia. Inserte más de un CD, o CD MP3/WMA en cada soporte del compartimento de discos compactos. Resultado: la reproducción se inicia automáticamente. Indicador de pista ◆◆ Mantenga el compartimento cerrado siempre que no lo utilice para evitar la entrada de polvo. Encienda el sistema presionando el botón POWER ( ◆◆ Si no hay más de un CD o MP3/WMA-CD insertado, las reproducciones se procesan en orden. ◆◆ El Reproductor de CD tardará un momento en rastrear todas las pistas grabadas en un MP3/WMA-CD concreto. ◆◆ El nombre de la canción aparecerá en pantalla sólo si se descarga directamente desde el PC o si el MP3/WMA-CD adquirido está ordenado por títulos (directorio). (Es posible que no se indique ningún otro idioma que no sea el inglés.) ◆◆ Es posible que no aparezca el nombre en inglés de la pista dependiendo de las características del MP3/WMA-CD.  resione el botón ABRIR/CERRAR de la unidad principal. P Resultado: se abre el compartimento. 33 ☛☛ Nunca presione ni coloque objetos en el carrusel. Trate siempre con cuidado sus discos compactos; si es necesario, ➣➣ consulte la sección “Precaucione al utilizar discos compactos” en la 11 22 Este reproductor permite la reproducción de CD, CD-R, CD-RW y MP3/ WMA-CD de audio. No  utilice CD de formas irregulares como con formas de corazón u octogonales. Podría degradarse el rendimiento del reproductor. Para reproducir debe insertarse al menos un CD. RDS PTY SOUND SOUND +10 MP3-CD/CD DELETE MP3-CD/CD TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM + + MIC VOL RDS DISPLAY - RDS DISPLAY EQ EQ VOL VOL VOL VOL TUNING /ALBUM Selección de un CD en el cambiador de discos ◆◆ Para  seleccionar un disco específico, presione el botón DISC SKIP del mando a distancia o DISC CHANGE en la unidad principal hasta que parpadee el indicador de disco requerido. Resultado: se selecciona cada disco. o bien ◆◆ Presione  el botón Disc 1, Disc 2 o Disc 3 de la unidad principal para seleccionar un disco específico con el compartimento de discos compactos cerrado. ◆◆ Si no se carga el disco seleccionado, se reproducirá automáticamente el disco siguiente. ◆◆ Cuando el compartimento de discos compactos esté abierto o cerrado, si mantiene presionado el botón ABRIR/CERRAR de la unidad principal durante más de 5 segundos hasta que “LOCK” (BLOQUEO) aparezca en pantalla, la puerta del compartimento de discos compactos se bloqueará. En este caso, debe mantener presionado de nuevo el botón ABRIR/ CERRAR hasta que aparezca en pantalla “UNLOCK” (DESBLOQUEO), el compartimento de discos compactos se desbloqueará. POWER DISPLAY Búsqueda rápida de una pista/carpeta Puede seleccionar directamente una pista/carpeta directamente sin el botón [,]. CDDA 1. G  ire el EASY SEARCHING JOG a la izquierda o la derecha de la unidad principal para seleccionar la pista que desee. 2. Presione el botón INTRO de la unidad principal. ◆◆ Puede ir directamente a la pista seleccionada. MP3/WMA CD 1. Gire el EASY SEARCHING JOG a la izquierda o la derecha de la unidad principal para ir a la carpeta anterior/siguiente. ◆◆ El reproductor de CD tardará unos segundos en buscar la carpeta anterior/siguiente. ◆◆ Aparece “SEARCHING”. 2. Una vez que se realiza la búsqueda, aparecerá el nombre de carpeta anterior/siguiente. Se iniciará la reproducción de la pista. FUNCTION CD REC SPEED USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF Selección de una pista REPEAT REPEAT A-B POWER + Puede seleccionar la MUTE pista que desee escuchar MICcuando VOL se esté reproduciendo un disco. +10 - Para reproducir la pista anterior RDS [ PTYantes DELETE RDS DISPLAY Presione el botón de que transcurran 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual. Presione dos veces el botón [ antes de que transcurran 4 segundos después de que se inicie la reproducción de laMP3-CD/CD pista actual. Para reproducir la pista siguiente Presione el botón ]. SOUND EQ TUNING /ALBUM Para reproducir la pista actual Presione el botónPOWER [ antes de que transcurranFUNCTION 4 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual. Para reproducir la pista que desee Presione el botón [ o CD ]REC el número de veces apropiado. VOL DISPLAY SPEED Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD RECCD DISPLAY TIMER TUNING /ALBUM REPEAT A-B TIMER +10 DELETE + Adelante Atrás REPEAT SLEEP Presione ... REPEAT A-B ) ( +  ambién puede mantener presionado el botón [,] en la unidad ◆◆ T VOL MUTE principal para buscar automáticamente en las MIC pistas. +10 RDS PTY DELETE - RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM EQ VOL VOL - RDS DISPLAY MO/ST MP3-CD/CD SOUND TIMER/CLOCK TUNING MODE MIC VOL MUTE RDS PTY SLEEP USB REC DISC SKIP Para buscar en pistas... ON/OFF VOL USB REC DISC SKIP TIMER/CLOCK SPEED CD Al escuchar un disco compacto, puede buscar rápidamente un pasaje de música específico de una pista. ◆◆ También puede utilizar el botón [, ] del mando a distancia para seleccionar una pista. CD ON/OFF MO/ST REPEAT FUNCTION EQ TUNING /ALBUM TUNING MODE 11 SPA Repetición de reproducción A-B es WMA? ➣➣ ¿Qué WMA significa Windows Media Audio, el estándar internacional de SPA Puede reproducir de forma repetida una sección determinada de un CD. tecnología de compresión de señales de audio. es MP3? ➣➣ ¿Qué MP3 significa MPEG1 Nivel 3, el estándar internacional de tecnología 11 Presione el botón REPEAT A-B al inicio de la parte que desee. de compresión de señales de audio. Utiliza tecnología de compresión digital para comprimir los datos del sonido original hasta 12 veces sin sufrir ninguna degradación de la calidad del sonido. 22 Presione el botón REPEAT A-B al final de la parte que desee. ◆◆ Aparecerá RPT A-. de archivos ➣➣ Compatibilidad La unidad reproducirá archivos creados en formato MP3 ◆◆ Aparecerá RPT A-B. 33 ◆◆ (Mpeg1.Layer3) con *.mp3 como su extensión, y la unidad no podrá reproducir algunos archivos WMA con extensión .WMA. ◆◆ Es imposible reproducir archivos MP2 o de 22 KHz. ◆◆ Aparecerá RPT OFF. ¿Cuántos archivos MP3 se pueden grabar en un disco CD-R o ➣➣ CD-RW? . REC disponible dentro de una pista. ➣➣ La función REPETIR A-BCDestá DISPLAY La capacidad máxima de un disco CD-R o CD-RW es de 680 MB. Normalmente, un archivo MP3 tiene una capacidad de 4MB; por tanto, pueden grabarse en un solo disco aproximadamente 170 archivos. USB REC DISC SKIP SPEED CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF sobre la reproducción de CD-R/RW ➣➣ Información En caso de un CD-R (grabable) original con formato de CD de ◆◆ audio, CD-RW (regrabable) y la edición por parte del usuario, la reproducción se procesa en el respectivo estado completado. (Es posible que el reproductor no reproduzca según las características del CD o el estado grabado.) ◆◆El CD-RW es comparativamente menos reflexivo que el CD que causa mayor demora en la lectura. Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos REPEAT REPEAT A-B +10 RDS PTY + MIC VOL MUTE DELETE - RDS DISPLAY MP3-CD/CD Función para saltar 10 pistas de una vez Puede repetir de forma indefinida: SOUNDel botón +10 mientras reproduce EQ un CD y un MP3Presione brevemente TUNING /ALBUM CD WMA. Se reproducirán 10 pistas tras la reproducción de la actual. ◆◆ Una pista específica de un disco compacto. ◆◆ Todas las pistas del disco compacto seleccionado. ◆◆ Todos los discos cargados en el carrusel 11  ara cancelar la función REPEAT A-B, presione de nuevo el botón P FUNCTION REPEAT A-B. POWER Ejemplo: si desea seleccionar la pista 43 durante la reproducción de la pista 5, presione el botón +10 cuatro veces y, a continuación, dos veces. presione el botón  resione el botón REPEAT. P Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de repetición cambiará de la siguiente forma. VOL VOL MP3: RPT OFF➝ RPT TRACK ➝ RPT DIR ➝ RPT ALL ➝ RANDOM CD: 22 RPT OFF➝ RPT TRACK ➝ RPT DISC ➝ RANDOM Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón REPEAT hasta que aparezca RPT OFF. ◆◆ RPT OFF: cancela la repetición de reproducción. la pista seleccionada. : reproduce de forma repetida FUNCTION ◆◆ RPT TRACKPOWER ◆◆ RPT DIR: reproduce de forma repetida todas las pistas en la carpeta seleccionada. ◆◆ RPT DISC: reproduceCDde RECforma repetida todo el disco. reproduce todas las pistas de forma repetida. ◆◆ RPT ALL:DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP ◆◆ RANDOM: reproduce las pistas en forma aleatoria. CD TIMER TIMER/CLOCK POWER . MO/ST DISPLAY TIMER REPEAT REPEAT +10 A-B RDS PTY + MIC VOL +10 DELETE - DELETE - RDS DISPLAY MP3-CD/CD RDS DISPLAY SOUND MP3-CD/CD 12 REPEAT SLEEP + SLEEP MIC VOL MUTE SOUND TIMER/CLOCK ON/OFF MUTE A-B RDS PTY TUNING /ALBUM TUNING CD REC MODE SPEED USB REC DISC SKIP CD ON/OFF REPEAT FUNCTION TUNING /ALBUM EQ VOL TUNING /ALBUM EQ VOL . Comprobación o cambio de pistas de CD programadas Programación del orden de reproducción del CD (Esta función no está disponible durante la reproducción de un MP3-CD WMA.) SPA Puede decidir:: ◆◆ The order of the track desired to listen ◆◆ The track not desired to listen Puede comprobar o cambiar la selección de las pistas en cualquier momento. ◆◆ Puede programar hasta 24 pistas. ◆◆ Debe detener el reproductor de discos compactos antes de seleccionar las pistas. 11 22 33  i se selecciona la función de CD, detenga el reproductor presionando S el botón PARAR (@) . Presione el botón INTRO ( 22 Presione el botón INTRO ( ). Resultado: aparecen las siguientes indicaciones: (CH = Comprobar, 01= Nº programa, -- = Nº pista) (01 = Nº programa, -- = Nº pista) Si ya ha programado 24 pistas, aparece CH en vez de PROG ). cuando presione el botón INTRO ( ➣➣ Seleccione la pista requerida presionando el botón [, ]: ) para confirmar la selección. Presione el botón INTRO ( Resultado: la selección se memoriza y aparece . 77 pistas seleccionadas. ). ◆◆ Presione el botón ] para avanzar en las pistas. 55 66 Presione una vez el botón PARAR (@) si ha comenzado a escuchar las Resultado: aparecen las siguientes indicaciones: ◆◆ Presione el botón [ para retroceder en las pistas. 44 11 Para seleccionar otras pistas, repita los pasos 3 y 4. Presione el botón REPRODUCIR ( ) para escuchar las pistas seleccionadas en el orden programado. Para detener la reproducción, presione una vez el botón PARAR (@). 33 44 55 66 Presione una o más vez el botón INTRO ( que se va a cambiar. Presione el botón [ o ] para cambiar una pista programada.  Presione el botón PLAY ( DISPLAY REPEAT A-B REPEAT SLEEP +10 SLEEP + + MIC VOL MUTE RDS PTY A-B DELETE - RDS DISPLAY MP3-CD/CD MIC VOL MUTE +10 RDS PTY TIMER/CLOCK USB REC DISC SKIP TIMER/CLOCK USB REC DISC SKIP ON/OFF REPEAT ON/OFF REPEAT CD REC SPEED CD TIMER CD TIMER ) para comenzar a escuchar las pistas seleccionadas. Se reproduce laPOWER primera pista seleccionada. FUNCTION Resultado: Se reproduce la primera pista seleccionada. FUNCTION POWER el compartimento o apaga la unidad o cambia de función, ➣➣seSi abre cancela la selección. DISPLAY ) para confirmar el cambio. Presione el botón INTRO ( Para cancelar las pistas seleccionadas, presione de nuevo el botón PARAR (@). CD REC SPEED ) hasta que aparezca la pista DELETE - SOUND RDS DISPLAY TUNING /ALBUM EQ MP3-CD/CD VOL SOUND TUNING /ALBUM EQ MO/ST VOL MO/ST VOL TUNING /ALBUM VOL TUNING /ALBUM TUNING MODE TUNING MODE 13 Colocación del núcleo de ferrita al cable USB (opción) Reproducción USB SPA Puede reproducir archivos MP3/WMA conectando a varios dispositivos de almacenamiento USB externos como una memoria flash USB o HDD (unidades de disco duro). 11 22 Si coloca el núcleo de ferrita toroidal al cable USB , le ayudará a evitar interferencias de RF de las señales de radio. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a la toma USB 1 o a la toma USB 2 de la unidad principal. 1. Tire de la lengüeta de fijación del núcleo de ferrita toroidal para abrirlo. 2. Coloque el núcleo de ferrita toroidal en el cable USB como se muestra en la figura y presiónelo hasta que emita un chasquido.  eleccione el modo USB presionando el botón USB 1 o USB 2 de la S unidad principal. Puede seleccionar USB1 o USB2 presionando el botón FUNCTION del mando a distancia. ◆◆ La primera pista del primer directorio se reproduce automáticamente. ◆◆ El orden de reproducción es el siguiente: Si selecciona USB1, USB1 ; STOP. Si selecciona USB2, USB2 ; STOP. detener la reproducción ➣➣ Para Presione el botón Stop (@) para detener la reproducción. retirar el dispositivo USB ➣➣ SiParapresiona una vez más el botón Stop (@), puede retirar con seguridad el dispositivo USB. POWER DISPLAY . Instalación del núcleo de ferrita toroidal en el cable USB FUNCTION CD REC SPEED USB REC DISC SKIP Levántelo para liberar el cierre y abrir el núcleo. CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B o MUTE POWER RDS PTY DISPLAY TIMER +10 + MIC VOL FUNCTION DELETE RDS DISPLAY CD REC SPEED USB REC DISC SKIP MP3-CD/CD CD TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF SOUND TUNING /ALBUM REPEAT REPEAT dispositivo de carga EQ USB al puerto de conexión USB ◆◆No conecte un de la unidad principal, porque A-Bpuede causar daños al producto. + Tenga en cuenta loMUTE siguiente antes de utilizar USB. MIC VOL MIC VOL MUTE  s posible que no sean con este reproducir VOL compatibles ◆◆ E +10 - VOL algunos de estos dispositivos de almacenamiento externos. RDS PTY DELETE reproducir RDS DISPLAY FAT . es posible formatos ◆◆ Con el HDD externo, ◆◆ Con el HDD USB 2.0, conecte a una fuente de alimentación aparate. Si se conecta a una fuente de alimentación aparte, es posible que no funcione. MP3-CD/CD TUNING /ALBUM dispositivo de almacenamiento USB externo está ◆◆ Si la memoria de unMO/ST TUNING segmentado en varias partes, sólo es posibleMODE reproducir los archivos MP3 de la primera unidad de disco. SOUND EQ TUNING /ALBUM ◆◆ No se puede reproducir archivos con DRM aplicado. DRM (Digital Rights Management): tecnología y servicio que protege los beneficios y los derechos de propietarios de copyright impidiendo el uso no autorizado de contenido digital. VOL VOL termine en .mp3, el archivo no se reproduce su ◆◆ Incluso aunque el nombre el formato de archivo real es MPEG de nivel 1 o 2. ◆◆ No utilice el concentrador USB ya que no se reconocerá. ◆◆ Aparecerán hasta 16 letras del nombre de archivo MP3/WMA. Demora MO/ST MO/ST TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM TUNING TUNING MODE MODE  l seleccionar la función USB, la lectura del archivo puede tardar varios ◆◆ A minutos. ◆◆ Al reproducir un dispositivo USB, podría haber una demora avanzando a la siguiente pista, especialmente con HDD. El tiempo de funcionamiento de los dispositivos de almacenamiento USB variará; incluso cuando no tengan la misma capacidad. ◆◆ Si el dispositivo de almacenamiento USB externo sólo admite USB VER1.1 y la velocidad de acceso es lenta, es posible que no tenga derechos sobre el archivo. POWER Búsqueda rápida de una carpeta 11 22 FUNCTION CD REC Gire el EASY SEARCHING JOG Control a la izquierda SPEED REC DISCelSKIP o a la derechaDISPLAY en la unidad principalUSB o presione botón TUNING/ ALBUM del mando a distancia para ir a la carpeta anterior/siguiente. CD  Una vez que se realiza la búsqueda, aparecerá el nombre de carpeta TIMER TIMER/CLOCK SLEEP anterior/siguiente.Se iniciará la reproducción de la pista. ON/OFF REPEAT REPEAT A-B +10 RDS PTY + MIC VOL MUTE DELETE - RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM VOL MO/ST 14 Coloque el cable USB en el núcleo abierto. Coloque el cierre de nuevo. - EQ VOL TUNING /ALBUM TUNING MODE Reproducción USB(cont.) POWER FUNCTION SPA Selección de una pista en un dispositivo USB Para saltar las 10 pistas siguientes CDMP3 REC durante la reproducción. Puede seleccionar un archivo DISC SKIP USB de RECalmacenamiento Antes de empezar!DISPLAY   ConecteSPEED el dispositivo USB externo a la toma USB 1 o a la toma USB 2 de la unidad principal. CD  Seleccione el modo USB presionando el botón USB1 o USB 2 de la unidad principal. TIMER TIMER/CLOCK SLEEP Antes de empezar!   Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a la toma USB 1 o a la toma USB 2 de la unidad principal.  Seleccione el modo USB presionando el botón USB1 o USB 2 de la unidad principal. POWER FUNCTION ON/OFF ➣➣ Si desea moverREPEAT el archivo Presione REPEAT el botón directorio. ◆◆ Mueve el archivo dentro delA-B , + brevemente el botón +10 mientras se reproduce el archivo CD REC ➣➣ Presione  del dispositivo USB. brevemente. DISPLAY , más veces ◆◆ Si  pulsa el botón MICque VOLel número de MUTE archivos del directorio, irá al siguiente directorio. +10 RDS PTY DELETE SPEED USB REC DISC SKIP Ejemplo: s i desea seleccionar la pista 43 durante la reproducción CD cuatro veces y, a de la pista 5, presione el botón +10 dos veces. continuación, presione el botón TIMER - ON/OFF RDS DISPLAY REPEAT TIMER/CLOCK REPEAT A-B POWER MP3-CD/CD FUNCTION +10 SOUND EQ CD REC TUNING /ALBUM DISC SKIP USB REC Antes de empezar!DISPLAY  ConecteSPEED el dispositivo de almacenamiento USB externo a RDS PTY la toma USB 1 o a la toma USBCD 2 de la unidad principal.  Seleccione el modo USB presionando el botón USB1 TIMER TIMER/CLOCK SLEEP o USB 2 de la unidad principal. REPEAT MUTE rápida. adelante de forma TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM DELETE Antes de empezar!  Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a POWER la toma USB 1 o a la tomaFUNCTION USBCD 2 de la unidad principal. MIC VOL RDS DISPLAY 111 222 333 EQ TUNING /ALBUM 444 Para repetir Antes de empezar!  Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a la toma USB 1 o a la toma USB 2 de la unidad principal. VOL Seleccione el modo USB presionando VOL el botón USB1 o USB 2 de la unidad principal. 11 22  resione el botón REPEAT. P Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de repetición TUNING /ALBUM cambiará de la siguiente forma. MO/ST TUNING RPT OFF ; RPT TRACK ; RPT DIR ; RPT ALL ; RANDOM MODE POWER FUNCTION  uando desee detener la función de repetición, presione el botón C REPEAT hasta que aparezca RPT OFF. ◆◆ RPT OFF: cancela la repetición de reproducción. CD REC ◆◆ RPT TRKACK: reproduce de forma repetida la pista seleccionada. DISC SKIP SPEED REC todas  reproduce de forma USB repetida las pistas en la ◆◆ RPT DIR:DISPLAY carpeta seleccionada. CD ◆◆ RPT ALL: reproduce todas las pistas de forma repetida. las pistas en forma aleatoria. TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ◆◆ RANDOM: reproduce FUNCTION FUNCTION EQ TUNING /ALBUM CD REC Puede borrar un archivo dispositivo DISPLAY del SPEED USBUSB. REC DISC SKIP MP3-CD/CD SOUND MP3-CD/CD SOUND +10 de alta velocidad, -TUNING no hay sonido. la función de búsqueda ☛☛ Cuando utiliceMO/ST MODE RDS PTY - RDS DISPLAY Para borrar un archivo SOUND REPEAT el botón (, ) . A-B ➣➣ Presione + Siempre que presione el botón, podrá buscar hacia atrás o hacia ◆◆ DELETE POWER POWER Puede buscar rápidamente VOL ON/OFF la sección que desee durante VOLla reproducción. + MIC VOL MUTE Para realizar una búsqueda a alta velocidad SLEEP SLEEP  TIMER S  eleccioneTIMER/CLOCK el modo USB presionando el botón USB1 VOL o USB 2 de la unidad principal. VOL ON/OFF CD REC DISPLAY USB REC DISC SKIP REPEAT SPEEDREPEAT Reproduzca el archivo que desee borrar. - + Presione el botón INTRO del mando a distancia. A-B Se suprimirá el archivo seleccionado. MUTE MP3-CD/CD ☛☛ No se admite el sistema de archivos+10NTFS. RDS PTY SOUND DELETE TUNING /ALBUM MIC VOL - RDS DISPLAY EQ MP3-CD/CD . . + CD A-B TUNING /ALBUM TIMER TIMER/CLOCK SLEEP JOG Control aMIC al izquierda o presione Gire el EASY SEARCHING VOL MUTE TUNING [,] en el MO/ST mando para seleccionar YES (SÍ). ON/OFFa distancia+10 MODE Para cancelar la selección,presione el botón RETURN de la unidad principal. RDS REPEAT PTY DELETEREPEAT RDS DISPLAY Presione el botón DELETE. VOL SOUND VOL MO/ST TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM EQVOL VOL TUNING MODE ON/OFF REPEAT REPEAT A-B MIC VOL MUTE +10 RDS PTY + DELETE MO/ST TUNING /ALBUM TUNING MODE - RDS DISPLAY 15 Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio SPA Selección de una emisora de radio Puede escuchar una emisora de radio almacenada de la siguiente forma: Puede almacenar hasta: 15 emisoras de FM/AM 11 22 33 Encienda el sistema presionando el botón POWER ( 11 22 ).  eleccione TUNER presionando el botón TUNER de la unidad principal. S Puede seleccionar TUNER presionando el botón FUNCTION del mando a distancia. Seleccione FM o AM presionando de nuevo el botón TUNER en el modo TUNER de la unidad principal. 44 . Predefinidos .............................. Una o más veces hasta que aparezca PRESET. Puede buscar las frecuencias almacenadas en el modo Predefinidos. 55 66 77 Manualmente . ........................... Una o más veces hasta que aparezca MANUAL. Puede buscar las frecuencias una a una en el modo Manual. Seleccione la emisora que va a almacenar: o del mando a distancia. ◆◆Presione el botón TUNING/ALBUM o bien Gire el EASY SEARCHING JOG Control a la izquierda o a la derecha para buscar la emisora. ◆◆Para desplazarse por las frecuencias de forma más rápida al buscar o del manualmente, mantenga presionado TUNING/ALBUM mando a distancia. ◆◆El  procedimiento de búsqueda automática puede detenerse en una frecuencia que no corresponda con una emisora de radio. Si esto sucede, utilice el modo Manual. Ajuste el volumen. ◆◆ Gire el mando de VOLUMEN del panel frontal. o bien a distancia. POWERVOL + o – del mandoFUNCTION FUNCTION ◆◆ Presione el botón POWER Seleccione el modo FM estéreo o mono presionando el botón MO/ST. ◆◆ En la radio AM, el botón MO/ST no funciona. 88 CD REC REC de radio encontrada, vuelva al Paso 4 y .  i desea almacenar la emisora S CD DISPLAY SPEED DISC SKIP SKIP busque otra estación. SPEED USB USB REC REC DISC DISPLAY De lo contrario: a Presione el botón ENTER ( ). CD CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP b Presione  el botón ENTER ( ) para memorizar la emisora de radio. ON/OFF 99  ara almacenar cualquier otra frecuencia de radio que desee, repita los . P REPEAT pasos del 3 al 7.REPEAT + + de sintonizador ➣➣ EnEnmodo MIC MUTE o ] de la unidad ◆◆ el modo Manual, puede utilizar el botón [VOL principal para buscar manualmente de radio. +10 una emisora ◆◆Durante la búsqueda de modo Auto, presione el botón PARAR (@) para A-B detener la búsqueda RDS PTY automática. DELETE RDS DISPLAY o o el MANDO DE ◆◆ En el modo predefinido, puede utilizar el botón CONTROL DE BÚSQUEDA SENCILLA de la unidad principal para buscar una emisora de radio. MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM EQ Seleccione FM o AM presionando de nuevo el botón TUNER en el modo TUNER de la unidad principal. .  resione el botón TUNING MODE del mando a distancia hasta que P aparezca “PRESET”. .  resione [ o ] para seleccionar la emisora almacenada en la P unidad principal. o bien Gire el EASY SEARCHING JOG Control a la izquierda o a la derecha en la unidad principal para seleccionar la emisora memorizada. o bien Seleccione la emisora almacenada presionando el botón TUNING/ o del mando a distancia. ALBUM Resultado: se recibe ahora la emisora almacenada. . 33 Presione el botón TUNING MODE del mando a distancia Para buscar una emisora Encienda el sistema presionando el botón POWER ( ). Seleccione TUNER presionando el botón TUNER de la unidad principal. . Puede seleccionar TUNER presionando el botón FUNCTION del . mando a distancia. 44 55 POWER POWER DISPLAY DISPLAY FUNCTION FUNCTION CD REC REC CD SPEED SPEED DISC SKIP SKIP USB REC REC DISC USB CD CD TIMER ON/OFF TIMER/CLOCK REPEAT REPEAT A-B RDS PTY + MIC VOL MUTE POWER POWER SLEEP +10 DELETE - FUNCTION FUNCTION RDS DISPLAY POWER FUNCTION CD CD REC REC MP3-CD/CD DISPLAY DISC SKIP SKIP USB REC REC DISC DISPLAY SPEED SPEED USB CD REC CD CD DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP TIMER TIMER/CLOCK SLEEPEQ SOUNDTIMER TIMER/CLOCK SLEEP TUNING /ALBUM CD ON/OFF ON/OFF TIMER TIMER/CLOCK SLEEP REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT ON/OFF A-B A-B REPEAT VOLREPEAT VOL MIC VOL MUTE A-B +10 MUTE MIC VOL RDS PTY DELETE RDS DISPLAY +10 TUNING /ALBUM RDS PTY DELETE RDS DISPLAY MO/ST TUNING MP3-CD/CD MODE + +- - MP3-CD/CD Mejora de la recepción deEQradio SOUND TUNING /ALBUM VOL VOL Puede mejorar la calidad de la recepción de radio: de FM . ◆◆Girando la antena SOUND EQ TUNINGde/ALBUM FM antes de fijarlas definitivamente. ◆◆Probando las posiciones de la antena ◆◆Si la recepción de una emisora de radio específica es pobre, presione el botón MO/ST para cambiar del modo estéreo a monoaural. VOL mejorará. VOL La calidad del sonido En la radio AM, el botón MO/ST no funciona. ◆◆ VOL MO/ST 16 TUNING /ALBUM TUNING MODE MO/ST MO/ST VOL TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM TUNING MODE TUNING MODE . Función de grabación Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio o sonido de una fuente externa en el dispositivo de almacenamiento USB. 11 22 Encienda el sistema presionando el botón POWER ( ).  onecte el dispositivo de almacenamiento externo que desee grabar en . C ) de la unidad principal. la toma USB 2 ( Reproduzca un disco, ajuste la frecuencia de radio o conecte la fuente . externa a la unidad principal. 33 CD (Consulte la página 10.)  resione el botón MP3/CD de la unidad principal para seleccionar la ◆◆ P función de CD. ◆◆ Presione el botón ABRIR/CERRAR para abrir el compartimento del disco compacto. ◆◆ Inserte un CD y presione el botón ABRIR/CERRAR para cerrar el compartimento del disco compacto. ◆◆ Utilice el botón [ o ] para seleccionar la canción que desee. ◆◆ En el modo de programa, no es posible utilizar la función de grabación de CD. (Consulte la página 13.) ◆◆ En la grabación de CD, las funciones EQ y GIGA SOUND no pueden funcionar y cambia automáticamente a OFF. ◆◆ En la grabación de CD, la función REPEAT no puede funcionar y cambia automáticamente a OFF. ◆◆ Si utiliza la función de MIC durante la grabación de CD, no se grabará la voz del micrófono. ◆◆ No es posible grabar la radio cuando se busca o cuando no hay disponible ninguna frecuencia en el modo de sintonizador. ◆◆ Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del nivel de entrada . al grabar música desde un dispositivo externo a través del canal . AUX y USB puede generar ruidos en la propia grabación. En este . caso, baje el nivel de volumen del dispositivo externo. Sintonizador (Consulte la página 16.) ◆◆ Presione el botón TUNER de la unidad principal para seleccionar la función de Radio. ◆◆ Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar. Fuente externa (Consulte la página 8.) ◆◆ Conecte el componente externo/reproductor MP3 a la unidad principal. ◆◆ Presione el botón AUX para seleccionar la entrada AUX. ◆◆ Reproduzca una canción desde el dispositivo externo. 44 Presione el botón USB REC del mando a distancia o el botón USB 2 REC de la unidad principal para iniciar la grabación. CD ◆◆ Aparece “TRACK RIPPING” y se inicia la grabación de CD. ◆◆ Mantenga presionado el botón USB 2 REC de la unidad principal o mantenga presionado el botón USB REC para iniciar la grabación de todas las pistas del disco. Aparece “RECORDING”. ◆◆ Si  graba el CD de MP3, el archivo se copia totalmente en el dispositivo USB. Aparece “CHECK FILE”“COPY”“COMPLETE”. vez finalizada la grabación, aparecerá “STOP”. ◆◆ Si existe el mismo archivo, aparece "FILE EXISTED" y se cancela la función. Sintonizador/Fuente externa ◆◆ Aparece “RECORDING”. 55 66  ara detener la grabación, presione el botón PARAR (@) y se crea y se . P guarda automáticamente como un archivo MP3. Para retirar de forma segura el dispositivo USB, presione una vez más el . botón PARAR (@). Tras la grabación, se crea en el dispositivo un directorio con el nombre “RIPPING”(CD), “CD COPY”(MP3 CD/USB), “TUNER RECORDING” o “AUX RECORDING”. ◆◆ No desconecte USB o el cable de CA durante la grabación ya que esto puede causar daños en el archivo. ◆◆ Si se desconecta el dispositivo USB durante la grabación, la unidad principal se apagará y es posible que no se pueda borrar el archivo grabado. En este caso, conecte el dispositivo USB al PC y haga una copia de seguridad de los datos USB en el PC antes y, a continuación, formatee el dispositivo USB. ◆◆ Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá “NOT ENOUGH MEMORY”. ◆◆ La grabación funciona si el dispositivo USB o el HDD se formatea en el sistema de archivos FAT. (No se admite el sistema de archivos NTFS.) ◆◆ Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad de CD, no funciona la grabación de CD. ◆◆ Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más largo con algunos dispositivos USB. (Consulte la página 14.) POWER DISPLAY FUNCTION CD REC SPEED USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT VelocidadREPEAT de grabación A-B + Cada vez que presioneMUTE el botón CD REC SPEEDMIC delVOL mando a distancia o el botón REC SPEED de la unidad principal, la velocidad de grabación cambiará +10 de la siguiente forma: - RDS PTYx 1RECORD DELETE x 4 RECORD RDS DISPLAY  ientras se realiza la grabación del sintonizador, la cinta de casete o la ◆◆ M MP3-CD/CD fuente externa, no s ase admite el cambio de velocidad de grabación. ◆◆ Cuando se selecciona RECORD x 4, no se oirá el sonido del audio. SOUND POWER VOL DISPLAY TUNING /ALBUM CD REC SPEED EQ FUNCTION VOL USB REC DISC SKIP CD TIMER ON/OFF MO/ST REPEAT MO/ST TIMER/CLOCK TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM REPEAT A-B MUTE SLEEP TUNING TUNING MODE MODE + MIC VOL 17 SPA Función de temporizador SPA ◆◆ El tiempo máximo de grabación con temporizador de sintonizador es 5 horas. ◆◆ Si las horas de encendido y apagado son las mismas, aparece ERROR. ◆◆ Puede utilizar los botones [, ] para ajustar o TUNING/ALBUM y en el mando a distancia en el paso 5 ~ 9 . El temporizador le permite encender o apagar el sistema automáticamente a una hora específica. Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas. ◆◆ Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la hora actual sea correcta. ◆◆ Si la hora de encendido o apagado es la misma que la hora de grabación, sólo estará disponible la hora de encendido y apagado y la hora de grabación no estará disponible. ◆◆ En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo. Si no desea que el sistema se encienda o se apague automáticamente, ➣➣ debe cancelar el temporizador presionando el botón TIMER ON/OFF. 11 22 33 Encienda el sistema presionando el botón POWER ( POWER POWER TIMER. DISPLAY DISPLAY ). Resultado: aparece ON TIMER durante unos segundos, puede definir el tiempo de encendido del temporizador. 44 Ajuste el tiempo de encendido del temporizador. a Presione el botón TUNING/ALBUM o . b Presione el botón ENTER ( ). Resultado: los minutos parpadean. o . c Presione el botón TUNING/ALBUM d Presione el botón ENTER ( ). Resultado: aparece OFF TIMER durante unos segundos, ahora puede definir el tiempo de apagado del temporizador. 55 Ajuste el tiempo de apagado del temporizador. a Presione el botón TUNING/ALBUM o b Presione el botón ENTER ( ). Resultado: los minutos parpadean. o c Presione el botón TUNING/ALBUM d P  resione el botón ENTER ( ). Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar. 77 SLEEP POWER REPEAT REPEAT FUNCTION ON/OFF REPEAT SOUND MUTE para ajustar el nivel de . ). RDS PTY VOL ).  resionar el botón ENTER ( P Seleccionar una emisora predefinida presionando el botón TUNING/ o . ALBUM CD/MP3 (disco compacto) .... Cargue uno o más discos compactos. USB1/USB2......................... Conecte el dispositivo USB. 88 ). Presione el botón ENTER ( Resultado: Aparece CHK REC (Desea grabar?) . 99 ). Presione el botón ENTER ( Resultado: aparece RECORD N, puede presionar el botón o para seleccionar RECORD Y o TUNING/ALBUM RECORD N , a continuación, presione el botón INTRO. 1111Si selecciona RECORD N, cancelará la grabación con temporizador del sintonizador incluso aunque ya haya definido la grabación con temporización del sintonizador. 2222Si selecciona RECORD Y, puede definir la grabación con temporizador de sintonizador. ). aaa Presione el botón ENTER ( Resultado: ON aparece durante unos segundos; puede definir el tiempo de conexión de la grabación con temporizador de sintonizador. ). bbb Presione el botón ENTER ( Resultado: OFF aparece durante unos segundos; puede definir el tiempo de desconexión de la grabación con temporizador de sintonizador. CD RDS DISPLAY SLEEP MP3-CD/CD REPEAT A-B TUNING /ALBUM + EQ MIC VOL - DELETE RDS DISPLAY VOL MP3-CD/CD SOUND MO/ST EQ TUNING /ALBUM TUNING MODE Cancelación del temporizador VOL VOL Después de haber ajustado el temporizador, se iniciará automáticamente como se muestra en la indicación de TIMER de la pantalla. Si no desea utilizar el temporizador, puede cancelarlo. TUNING /ALBUM TUNINGPresione /ALBUM el botón TIMER ON/OFF.... TUNING TUNING MODE MODE Cancelar el temporizador ...... Una  vez. Para... MO/ST MO/ST Resultado: Deja de aparecer POWER FUNCTION . Reiniciar el temporizador ....... Dos veces. DISPLAY CD REC SPEED Resultado: Aparece de nuevo USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT 18 - +10 Si selecciona... También debe... FM/AM (radio) . ................... a b + MIC VOL CD REC SPEED +10 USB REC DISC SKIP RDS PTY DELETE TIMER TIMER/CLOCK  resione el botón TUNING/ALBUM P o para seleccionar la fuente . que desee reproducir cuando se encienda el sistema. TIMER/CLOCK . o DISC SKIP SKIP USB REC REC DISC USB CD CD A-B .  resione el botón TUNING/ALBUM P volumen y presione el botón ENTER ( CD REC REC CD SPEED SPEED TIMER ON/OFF MUTE DISPLAY Resultado: aparece VOL XX, donde XX corresponde al volumen ya definido. 66 FUNCTION FUNCTION ). Presione el botón Timer/Clock hasta que aparezca Presione el botón ENTER ( . REPEAT A-B MUTE + MIC VOL . Selección del modo USER EQ Selección del modo EQ El sistema mini-compacto está equipado con un ecualizador predefinido que permite elegir el balance más apropiado entre las frecuencias de agudos y de graves de acuerdo con el tipo de música que está escuchando. 11 Presione el botón EQ hasta que se seleccione la opción que necesite. Seleccione... 11 Para obtener un... POWER Presione el botón USER EQ de la unidad principal hasta que se seleccione la opción requerida. Seleccione... OFF.................................Balance normal (lineal) RANCHERA....................Balance idóneo para música Ranchera . SAMBA...........................Balance idóneo para música Samba . CUMBIA..........................Balance idóneo para música Cumbia . HABANERA.....................Balance idóneo para música Habanera . BOOM BA.......................Balance idóneo para música Boom Ba . REGGAE.........................Balance idóneo para música Reggae . PARTY.............................Balance idóneo para música Party . POP................................Balance idóneo para música Pop . HIPHOP..........................Balance idóneo para música HipHop . ROCK..............................Balance idóneo para música Rock . JAZZ...............................Balance idóneo para música Jazz . CLASSIC.........................Balance idóneo para música Classic . FLAT................................Balance idóneo para música flat . STADIUM EQ...................Balance idóneo para música Stadium EQ. DYNAMIC.S....................Balance idóneo para música Dynamic Spot . MP3 ENHANCER............Balance idóneo para música MP3 Enhancer . VIRTUAL SOUND............Balance idóneo para música Virtual Sound. U1 + 0 +0 +0..................Balance idóneo para música User EQ 1 modo . U2 + 0 +0 +0..................Balance idóneo para música User EQ 2 modo . U3 + 0 +0 +0..................Balance idóneo para música User EQ 3 modo. 222 El sistema mini-compacto está equipado con un ecualizador predefinido que permite elegir el balance más apropiado entre las frecuencias de agudos y de graves de acuerdo con el tipo de música que está escuchando. 222 Para obtener un... U1 + 0 +0 +0........Balance idóneo para música User EQ 1 modo. U2 + 0 +0 +0........Balance idóneo para música User EQ 2 modo. U3 + 0 +0 +0........Balance idóneo para música User EQ 3 modo. Defina el nivel de BASS (GRAVES) (numérico izquierda), MIDDLE (MEDIO) (numérico medio), TREBLE (AGUDOS) (numérico derecha). Presione el botón ENTER cuando seleccione U1 + 0 +0 +0/U2 + 0 +0 +0/U3 + 0 +0 +0. Resultado: parpadea el nivel de BASS (GRAVES) (numérico izquierda). Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06. Presione el botón ENTER . Resultado: parpadea el nivel de MIDDLE (MEDIO) (numérico medio). Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06. Presione el botón ENTER . Resultado: parpadea el nivel de TREBLE (AGUDOS) (numérico derecho). Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06. Presione el botón ENTER . Resultado: el ajuste queda realizado. `` Cuando se utiliza grabación de CD, la función EQ no está operativa y EQ cambia automáticamente al modo "OFF" (Desactivado). `` Si no se presiona ningún botón antes de 8 segundos, se cancelará auto´máticamente el ajuste y se conservará el ajuste anterior. `` Puede utilizar el MANDO DE CONTROL DE BÚSQUEDA SENCILLA en vez del botónTUNING/ALBUM o para seleccionar el nivel. FUNCTION Defina el nivel de BASS (GRAVES) (numérico izquierda), MIDDLE (MEDIO) (numérico medio), TREBLE (AGUDOS) (numérico derecha). Presione el botón ENTER cuando seleccione U1 + 0 +0 +0/U2 + 0 +0 CD REC +0/U3 + 0 +0 +0. DISPLAY elSPEED DISC SKIP USB REC Resultado: parpadea nivel de BASS (GRAVES) (numérico izquierda). Presione el botón TUNING/ALBUM o paraCDseleccionar de -06 a 06. Presione el botón ENTER . Resultado: parpadea de MIDDLE (MEDIO) TIMER el nivel TIMER/CLOCK SLEEP (numérico medio). Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06. ON/OFF Presione el botón ENTER . Resultado: parpadea el nivel de TREBLE (AGUDOS) (numérico derecho). REPEAT REPEAT Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06. Presione el botónENTER . A-B Resultado: el ajuste queda realizado. `` Puede utilizar el [, ] en vez del botónTUNING/ALBUM para seleccionar el nivel. o + MIC VOL MUTE `` Cuando se utiliza grabación de CD, la función EQ no está operativa y EQ cambia automáticamente+10 al modo "OFF" (Desactivado). - `` Si no se presiona ningún botón antes de 8 segundos, se cancelará RDS PTY el ajuste DELETE RDSajuste DISPLAY automáticamente y se conservará el anterior. `` Puede utilizar el MANDO DE CONTROL DE BÚSQUEDA SENCILLA en vez del botónTUNING/ALBUM o para seleccionar el nivel. MP3-CD/CD `` Puede utilizar el [, ] en vez del botónTUNING/ALBUM para seleccionar el nivel. SOUND TUNING /ALBUM VOL EQ o Uso del modo Stadium Puede seleccionar directamente el modo Stadium para escuchar música. 11 Presione el botón STADIUM de la unidad principal. Cada vez que se presiona este botón, el modo cambiará como se indica a continuación: STADIUM  OFF VOL Uso del modo DYNAMIC SPOT MO/ST TUNING /ALBUM Puede seleccionar directamente el modo Dancing o Virtual para escuchar música. TUNING MODE 11 Presione el botón DYNAMIC SPOT de la unidad principal. Cada vez que presione este botón, el modo de sonido cambiará como se indica a continuación: DYNAMIC.S  OFF 19 SPA Función GIGA SOUND SPA Función de Silencio POWER Su sistema mini-compacto está equipado con la función GIGA SOUND. La función GIGA SOUND amplifica los graves y mejora las notas agudas o graves para que aprecie la potencia del sonido real. 11  resione el botón GIGA SOUND PRO de la unidad principal o el botón . P SOUND del mando a distancia. Cada vez que se presiona este botón, el sonido cambiará como se FUNCTION indica a continuación: POWER 11 22 SPEED CD MUTE o presione el botón Para recuperar elTIMER sonido, presione de nuevoSLEEP TIMER/CLOCK ON/OFF REPEAT REPEAT A-B USB REC DISC SKIP TIMER/CLOCK - +10 SLEEP + MIC VOL MUTE CD TIMER USB REC DISC SKIP Presione el botón MUTE.  ara cancelar esta función, P presione el botón GIGA SOUND PRO CD REC hasta que aparezca DISPLAY “OFF”. DISC SKIP DISPLAY CD REC SPEED DISPLAY VOLUME. GIGA SOUND  GIGA LOUD  GIGA EXPLO  OFF 22 FUNCTION Puede apagar el sonido del sistema temporalmente. Ejemplo: desea contestar una llamada telefónica. RDS PTY DELETE RDS DISPLAY ON/OFF REPEAT REPEAT + A-B MIC VOL MUTE DELETE SOUND - +10 RDS PTY MP3-CD/CD RDS DISPLAY EQ TUNING /ALBUM Ajuste del sistema para que se apague automáticamente VOL MP3-CD/CD VOL Mientras se escucha música, puede apagar el sistema automáticamente. Ejemplo: Desea dormirse con música. SOUND TUNING /ALBUM EQ 11  resione el botón Sleep. P TUNING /ALBUM Resultado: s e inicia la reproducción y aparecen las siguientes indicaciones: MO/ST VOL VOL 22 SLEEP90MIN TUNING MODE Presione el botón SLEEP una o varias veces para indicar el tiempo que el sistema de continuar funcionando antes de que se apague: SLEEP90MIN ; SLEEP60MIN; SLEEP45MIN ; SLEEP30MIN ; SLEEP15MIN ; SLEEPOFF MO/ST TUNING /ALBUM Función Party 11  resione el botón PARTY . P Cada vez que presione el botón PARTY de la unidad principal, el modo de fiesta cambiará de la siguiente forma. OFF ➝ PARTY 1 ➝ PARTY 2 ➝ PARTY 3 ➣➣ En cualquier momento puede: TUNING MODE ◆◆ Comprobar el tiempo restante presionando el botón SLEEP. ◆◆ Cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos 1 y 2. 33 FUNCTION una o más veces  ara cancelar laPOWER P función SLEEP, presione SLEEP hasta que aparezca SLEEPOFF. DISPLAY CD REC SPEED USB REC DISC SKIP CD Puede elegir el modo de fiesta que desee. TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B +10 RDS PTY + MIC VOL MUTE DELETE - RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND 20 TUNING /ALBUM EQ Colocación de las bocinas (sólo MX-D870) 44 55 Puede apilar e instalar las bocinas como se describe en la figura. 11 Apile la bocina posterior (L) horizontalmente en el bocina frontal (L). Para fijar bien las bocinas, coloque el soporte posterior en la parte trasera de las bocinas frontal y posterior (L) y Subwoofer apretando los 8 tornillos que se facilitan. Coloque 2 espaciadores en los Subwoofer (L) y fíjelos. Bocina posterior Separador Soporte posterior Bocina frontal Soporte posterior Bocina Subwoofer Bocina Subwoofer * Parte trasera de las bocinas apilados 22 ◆◆ Siga los pasos del 1 al 5 anteriores para apilar las bocinas derechos. Apile la bocina frontal (L) horizontalmente en el Subwoofer (L). 66 Con esto se completa la colocación de las bocinas. Bocina frontal Bocina Subwoofer 33 Coloque 2 espaciadores en los orificios del bocina frontal (L) y fíjelos. Separador Bocina frontal Bocina Subwoofer 21 SPA Conexión de audífonos SPA Precauciones de seguridad En los siguientes diagramas se ilustran las precauciones que deben tomarse al utilizar o trasladar el sistema mini-compacto. Puede conectar auriculares a su mini-compacto y así podrá escuchar música o programas de radio sin molestar a otras personas en la habitación. Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm de diámetro o un adaptador apropiado. Conecte los audífonos a la toma PHONE de la unidad principal. Resultado: las bocinas ya no se utilizan para generar la salida del sonido. ◆◆ El uso continuado de audífonos a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. ◆◆ Si utiliza audífonos, se apagará automáticamente GIGA SOUND. Incluso aunque retire los audífonos, no se encenderá. Condiciones de funcionamiento ambientales: Temperatura ambiental 5°C-35°C Humedad 10-75% No exponga la unidad a las radiaciones solares directas ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad. No coloque plantas ni jarrones sobre la unidad. La entrada de humedad en la unidad podría provocar descargas eléctricas peligrosas y daños en el equipo. En tales casos, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad. Conexión del micrófono También puede conectar un micrófono para cantar con sus CD favoritos. Enchufe el micrófono con una clavija de MIC de 3.5ø en el terminal de MIC. ◆◆ Presione el botón MIC +, - del mando a distancia para ajustar el volumen del micrófono. ◆◆ Si utiliza el micrófono, GIGA SOUND se apagará automáticamente Incluso aunque retire el micrófono, no se encenderá. .. . ◆◆ Esta función de micrófono está disponible sólo al utilizar el botón MP3/CD o USB. VOLUME UP DOWN 22 Retire las pilas del mando a distancia si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado. Las fugas en las pilas pueden causar serios daños en el mando a distancia. Al utilizar los audífonos, tenga cuidado de no escuchar con un volumen excesivamente alto. El uso prolongado de los audífonos con volumen alto puede provocar daños en el oído. No coloque objetos pesados sobre la unidad. Si se dañan los cables se puede dañar el equipo (peligro de incendio) y puede causar una descarga eléctrica. No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí mismo, ya que puede provocar una avería y existe riesgo de descarga eléctrica. Antes de ponerse en contacto con Servicio postventa Limpieza del sistema Mini-compacto Para obtener los mejores resultados posibles en el sistema minicompacto, debe limpiar con regularidad los siguientes elementos: ◆◆ La carcasa exterior ◆◆ El reproductor de discos compactos Desenchufe siempre el sistema de la toma de corriente: ◆◆ Antes de limpiarlo ◆◆ Si no va a utilizarse durante largo tiempo Carcasa externa Limpie la carcasa externa con regularidad utilizando un paño suave y un detergente suave. No utilice limpiadores en polvo, líquido o aerosol abrasivos. Nunca permita la entrada de líquidos en el sistema. Siempre se tarda algo de tiempo en familiarizarse con un nuevo dispositivo. Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuación, pruebe las soluciones facilitadas. Es posible que le ahorren el tiempo y los problemas de una llamada innecesaria al servicio técnico. Si las directrices anteriores no le ayudan a solucionar el problema, anote: ◆◆ El modelo y los números de serie, normalmente impresos en la parte posterior del sistema ◆◆ Los detalles de la garantía ◆◆ Una descripción clara del problema. A continuación, póngase en contacto con el distribuidor local o con el servicio postventa de SAMSUNG. Reproductor de discos compactos 11 22 Problema  ntes de reproducir discos compactos, límpielo con un agente limpiador de A CD especial. No utilice los mismos productos limpiadores que para los discos de vinilo. Limpie con cuidado el disco desde el centro hacia fuera. Limpie con regularidad el reproductor con un disco limpiador especial (disponible en el distribuidor local). ◆◆ Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire las pilas para evitar la corrosión. ◆◆ Aunque el sistema es muy resistente, no debe utilizar se en entornos con mucho polvo y someterlo a golpes o calor extremo (cerca de aparatos de calor o la luz directa del sol, etc.). ◆◆ Si la unidad emite un olor desagradable cuando se utiliza, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el servicio postventa. El sistema no funciona G E N E R No hay sonido A L E S COMPACT • La unidad principal no está enchufada correctamente en una toma de corriente o la toma de corriente no tiene alimentación. • L as pilas del mando a distancia se tienen que sustituir o no se ha respetado la polaridad. • No se ha presionado el botón POWER . • El volumen está completamente bajo. •N  o se ha seleccionado la función correcta (TUNER, MP3/CD, USB, AUX). • Ha conectado los audífonos. • Los cables de las bocinas se han desconectado. • Se ha presionado el botón MUTE. El temporizador no funciona. • Se ha parado el temporizador presionando el botón TIMER ON/OFF. En caso de que no funcione, incluso con las acciones anteriores. • Presione el botón PARAR durante 5 segundos en el modo "No Disc" y volverá a su posición original (RESET). C D / M P El reproductor de discos compactos 3 no comienza la reproducción. I C • No se ha seleccionado la función de CD. • EL disco se ha insertado al revés o está sucio o arañado. • El sensor de láser está sucio o con polvo. • El sistema no se ha instalado en una superficie plana horizontal. • Se ha formado condensación en el reproductor; deje el sistema en una sala cálida y aireada durante al menos una hora. Precauciones al utilizar discos compactos  aneje con cuidado los discos compactos. ◆◆ M Sujételos siempre por los bordes para evitar dejar huellas en la superficie brillante. ◆◆ Cuando termine de reproducir un disco compacto, guárdelo en su caja. ◆◆ No pegue papel ni cinta adhesiva en los discos y no escriba en la etiqueta. ◆◆ Límpielos con un paño especial. los discos compactos en un sitio limpio, ◆◆ Guarde  alejados de la luz directa del sol, de forma que no estén expuestos a temperaturas altas. . ◆◆ Utilice siempre discos con la marca Comprobaciones/Explicación D DIGITAL AUDIO R A D Reception is poor or no radio I stations are received at all. O • No se ha seleccionado la función de TUNER. • No se ha seleccionado correctamente la frecuencia de radio. • Se ha desconectado la antena o no está colocada en la dirección correcta. Gírela hasta orientarla correctamente. • Está en un edificio que bloquea las ondas de radio; debe utilizar una antena exterior (no se suministra). 23 SPA Especificaciones técnicas SPA SAMSUNG intenta mejorar sus productos en todo momento. Las especificaciones de diseño y estas instrucciones de usuario están sujetas a cambio sin previo aviso. radio FM Relación de señal/ruido Sensibilidad útil Distorsión armónica total AM (opción) Relación de señal/ruido Sensibilidad útil Distorsión armónica total REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS Capacidad Rango de frecuencia Relación de señal/ruido Distorsión Separación de canales Tamaños de disco AMPLIFICADOR Potencia de salida MX-D830- 560 vatios (10% THD) Bocina frontal MX-D830- 640 vatios (MAX. THD) Bocina frontal MX-D850- 760 vatios (10% THD) Bocina frontal Subwoofer MX-D850- 860 vatios (MAX. THD) Bocina frontal Subwoofer MX-D870- 1,200 vatios (10% THD) Bocina frontal Subwoofer Bocina trasera MX-D870- 1,400 vatios (MAX. THD) Bocina frontal Subwoofer Bocina trasera Separación de canales Relación de señal/ruido GENERALES Alimentación Consumo energético(MX-D830/MX-D850) Consumo energético(MX-D870) Dimensiones(MX-D830/MX-D850) Dimensiones(MX-D870) Peso(MX-D830/MX-D850) Peso(MX-D870) 62 dB 10 dB 0.4 % 40 dB 58 dB 1.5 % 3 discos 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB) 70 dB con filtro (a 1 KHz, 2V) 0.1 % (a 1 KHz) 75 dB Diámetro: 120 o 80 mm. Grosor: 1,2 mm 280W/CH (6 Ω/100Hz) 320W/CH (6 Ω/100Hz) 280W/CH (6 Ω/100Hz) 200W/CH (8 Ω/100Hz) 310W/CH (6 Ω/100Hz) 240W/CH (8 Ω/100Hz) 270W/CH (6 Ω/100Hz) 200W/CH (8 Ω/100Hz) 130W/CH (12 Ω/15kHz) 300W/CH (6 Ω/100Hz) 250W/CH (8 Ω/100Hz) 150W/CH (12 Ω/15kHz) 60 dB 70 dB 127Vc.a.(+-10%)60Hz (méxico sólo) 95 W 150 W 294 (W) x 379.8 (H) x 436.8 (D) mm 294 (W) x 398.8 (H) x 436.8 (D) mm 5.8 Kg 6.2 Kg *: Especifi caciones nominales - Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecha a cambiar las especifi caciones sin previo aviso. - Las pesos y dimensiones son aproximados. - El diseño y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso. - Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto. 24 Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Area Contact Center  ` North America Canada Mexico U.S.A Web Site 1-800-SAMSUNG (726-7864) 01-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-333-3733 0800-124-421 / 4004-0000 800-SAMSUNG (726-7864) 01-8000112112 0-800-507-7267 1-800-751-2676 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 800-7919267 1-800-234-7267 00-1800-5077267 800-7267 0-800-777-08 1-800-682-3180 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com ` Latin America Argentine Brazil Chile Colombia Costa Rica Dominica Ecuador El Salvador Guatemala Honduras Jamaica Nicaragua Panama Peru Puerto Rico Trinidad & Tobago Venezuela 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 0-800-100-5303 www.samsung.com 42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) - ` Europe Albania Austria Belgium 02-201-24-18 Bosnia Bulgaria Croatia 05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800-SAMSUNG (800-726786) Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 80820-SAMSUNG (726-7864) 1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom, tarif local 2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal Czech Denmark Finland France Germany Hungary Italia Kosovo Luxemburg Macedonia Montenegro Netherlands Norway Poland Portugal Rumania www.samsung.com www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Area Serbia Slovakia Spain Sweden Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) U.K Eire Lithuania Latvia Estonia 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Russia Georgia Armenia Azerbaijan Uzbekistan Kyrgyzstan Tadjikistan 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 Ukraine 0-800-502-000 Belarus Moldova 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 Kazakhstan Australia New Zealand China 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858 / 010-6475 1880 Hong Kong (852) 3698 4698 India Japan Malaysia www.samsung.com Philippines www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com - Singapore Thailand Taiwan Vietnam www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru - ` Asia Pacific Indonesia www.samsung.com Web Site ` CIS www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Contact Center  0700 Samsung (0700 726 7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) 3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282 0800-112-8888 / 021-5699-7777 0120-327-527 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) / 02-5805777 1800-SAMSUNG (726-7864) 1800-29-3232 / 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/ www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com ` Middle East Bahrain Egypt Jordan Morocco Oman Saudi Arabia Turkey U.A.E 8000-4726 08000-726786 800-22273 080 100 2255 800-SAMSUNG (726-7864) 9200-21230 444 77 11 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-SAMSUNG (726-7864) 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com www.samsung.com ` Africa Nigeria South Africa 25 SPA --------------MÉXICO SÓLO--------------SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A.DE C.V. AV.PRESIDENTE MASARIK NO.111 INT.701 COL.CHAPULTEPEC MORALES, DELEGACION MIGUEL HIDALGO C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864 FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743 EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO.,LTD. CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY, GUANGDONG PROVINCE,CHINA AH68-02331C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Samsung MX-D830 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para