KitchenAid 5KHB1231EOB Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

5KHB1231
W11087402A_01_EN.indd 1 3/7/17 9:45 AM
| 75
ESPAÑOL
ÍNDICE
COMPONENTES Y FUNCIONES
Componentes y accesorios...........................................................................76
Funciones de la batidora de mano ...............................................................77
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO
DE LA BATIDORA DE MANO
Medidas de seguridad importantes .............................................................78
Requisitos eléctricos .....................................................................................81
Tratamiento de residuos de equipos eléctricos ...........................................81
USO DE LA BATIDORA DE MANO
Montaje de la batidora de mano ..................................................................82
Uso del brazo batidor ...................................................................................83
CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS
Consejos para usar la batidora .....................................................................85
Consejos prácticos ........................................................................................86
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del cuerpo del motor ....................................................................87
Lavado de los accesorios y componentes ....................................................87
GARANTÍA Y SERVICIO ��������������������������������������������������������������������������������88
W11087402A_06_ES.indd 75 3/7/17 9:53 AM
76 | COMPONENTES Y FUNCIONES
Protector de
accesorios de
cuchillas*
Protector
deutensilios*
COMPONENTES Y FUNCIONES
COMPONENTES Y ACCESORIOS
Brazo batidor de
cierre por torsión
deacero inoxidable
de 20 cm
Cuerpo del
motor
Cuchilla en S
Botón de
encendido de
una pulsación
Esfera de control de velocidad
*No disponible en todos los modelos
Brazo
batidor
de33 cm*
Cable de
alimentación
de1,5m
Jarra de batido de
700mL con tapa
Cuchilla en S*
W11087402A_06_ES.indd 76 3/7/17 9:53 AM
ESPAÑOL
COMPONENTES Y FUNCIONES | 77
COMPONENTES Y FUNCIONES
Control de velocidad
Permite ajustar fácilmente la velocidad.
Botón de encendido de una pulsación
Para poner en marcha la batidora
de mano, pulse y suelte el botón de
encendido durante el uso. Para dejar
de batir, suelte el botón deencendido.
Cuerpo del motor
Diseñado para una sujeción cómoda
y segura.
Motor de CC de alta potencia
(no se muestra)
Proporciona una extraordinaria fuerza de
batido, funciona de forma silenciosa y
tiene una vida útil prolongada.
Cable de alimentación de 1,5 m
La longitud del cable de alimentación
permite usar la batidora de mano en la
placa de cocina o en el área de trabajo.
Además, tiene una forma redondeada y sin
ranuras para facilitar la limpieza. Se incluye
una abrazadera de silicona para facilitar el
almacenamiento.
Brazo batidor de cierre por torsión
deacero inoxidable
Se acopla al cuerpo del motor mediante un
movimiento de giro o rotación. La cuchilla
de acero inoxidable alada está cubierta
para evitar salpicaduras.
Jarra de batido
Jarra de 700 mL con tapa sin Bisfenol A.
FUNCIONES DE LA BATIDORA DE MANO
W11087402A_06_ES.indd 77 3/7/17 9:53 AM
78 | MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE MANO
MEDIDAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben
tomar en todo momento una serie de precauciones
de seguridad básicas, entre las que se incluyen las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones. El uso indebido del
aparato puede provocar lesiones personales.
2. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, evite el
contacto con el agua u otros líquidos del cuerpo del
motor, el cable oel enchufe de la batidora de mano.
3. Este aparato puede ser utilizado por personas
(incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales
o mentales, o que carezcan de la experiencia y el
conocimiento sucientes, siempre que lo hagan bajo
la supervisión de las personas responsables de su
seguridad o que hayan recibido de las mismas las
instrucciones adecuadas para su uso.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO
DE LA BATIDORA DE MANO
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad
importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle
o herirle a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta
y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras signican:
Puede fallecer o herirse de gravedad si
no sigue las instrucciones de inmediato.
Puede fallecer o herirse de gravedad si
no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo
reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones.
PELIGRO
ADVERTENCIA
W11087402A_06_ES.indd 78 3/7/17 9:53 AM
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE MANO | 79
4. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años y por personas con limitaciones físicas,
sensoriales o mentales, o que carezcan de la
experiencia y el conocimiento sucientes, siempre
que lo hagan bajo la supervisión de las personas
responsables de su seguridad o que hayan recibido
de las mismas las instrucciones adecuadas para su
uso de forma segura y hayan comprendido los peligros
que este conlleva. No permita que los niños jueguen
con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento
no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
5. Mantenga a los niños vigilados y no permita que
jueguen con el aparato. No permita que los niños
utilicen la batidora de mano sin supervisión. Preste
especial atención cuando utilice el aparato cerca
deniños.
6. Desconecte siempre la batidora de mano de la fuente
de alimentación cuando no vaya a utilizarla, y antes
de montarla, de desmontarla o de limpiarla. No deje
el aparato desatendido en ningún momento mientras
está en funcionamiento.
7. Evite el contacto con las piezas móviles.
8. No ponga en funcionamiento un aparato que tenga
el cable o el enchufe dañado, nidespués de un
funcionamiento defectuoso, de caerse o de sufrir
cualquier tipo de daño. Lleve el aparato al servicio
técnico autorizado más cercano para su examen,
reparación oajuste eléctrico o mecánico.
9. Si el cable de alimentación sufre algún daño, debe
ser sustituido por el fabricante, su representante de
servicio o una persona igualmente cualicada para
evitar riesgos.
10. El uso de accesorios no recomendados o no
distribuidos porel fabricante puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO
DE LA BATIDORA DE MANO
W11087402A_06_ES.indd 79 3/7/17 9:53 AM
80 | MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE MANO
11. No utilice el aparato al aire libre.
12. No deje que el cable cuelgue de una mesa o encimera.
13. Evite el contacto del cable con supercies calientes,
comolaplaca de cocina.
14. Para batir líquidos, sobre todo líquidos calientes, use
un recipiente profundo o bata pequeñas cantidades
para reducir los derrames.
15. Mantenga las manos y los utensilios apartados del
recipiente mientras esté batiendo para reducir el riesgo
de lesiones graves o daños en la batidora. Se puede
usar un raspador, pero solamente cuando la batidora
no esté en funcionamiento.
16. Las cuchillas son aladas. Extreme el cuidado cuando
manipule cuchillas muy aladas, cuando vacíe el bol
ydurante las tareas de limpieza.
17. Tenga cuidado cuando procese líquido caliente en la
jarra ya que podría salir despedido del aparato debido
a un sobrecalentamiento repentino.
18. Este aparato está pensado para uso doméstico y en
aplicaciones similares como:
- áreas de cocina para el personal en tiendas, ocinas
yentornos laborales;
- granjas;
- clientes en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales;
- entornos de tipo “bed and breakfast”.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto está diseñado exclusivamente
para usodoméstico.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO
DE LA BATIDORA DE MANO
W11087402A_06_ES.indd 80 3/7/17 9:53 AM
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE MANO | 81
Voltaje: 220-240 Volts
Frecuencia: 50-60 Hertz
Potencia: 180 Watts
REQUISITOS ELÉCTRICOS
TRATAMIENTO DE RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS
NOTA: Si el enchufe no encaja en la toma
de corriente, póngase en contacto con un
electricista cualicado. No modique el
enchufe de ninguna manera.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO
DE LA BATIDORA DE MANO
Tratamiento del material del paquete
El material del paquete es 100 %
recyclable y viene etiquetado con el
símbolo que así lo indica . Por lo tanto,
todos y cada unode los componentes
del paquete deben desecharse con
responsabilidad ydeacuerdo con las
normativas locales paraeltratamiento de
residuos.
Cómo desechar el producto
- Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2012/19/EU
del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos
yelectrónicos (RAEE).
- El reciclaje apropiado de este producto
evita consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
- El símbolo en el producto o en
ladocumentación indica que no puede
ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que deben entregarse
enelcorrespondiente punto de recogida
deequipos eléctricos y electrónicos.
Para obtener información más detallada
sobre el tratamiento, recuperación
yreciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, con
el servicio de eliminación de residuos
urbanosoellugardonde lo adquirió.
W11087402A_06_ES.indd 81 3/7/17 9:53 AM
82 | USO DE LA BATIDORA DE MANO
MONTAJE DE LA BATIDORA DE MANO
Antes de usar la batidora de mano
KitchenAid por primera vez, limpie el
cuerpo del motor y los adaptadores de
accesorios con un paño húmedo limpio
para retirar el polvo y la suciedad. Se
puede usar un detergente suave. No use
productos de limpieza abrasivos.
NOTA: No sumerja en agua el cuerpo
delmotor ni los adaptadores.
A continuación, séquelos con un paño
suave. Lave el resto de accesorios y
componentes amano o en la bandeja
superior del lavavajillas. Séquelos bien.
NOTA: Asegúrese siempre de
desconectar el cable de alimentación
de la toma decorriente antes de
acoplar o retirar losaccesorios.
Brazo batidor
de33 cm*
Protector de accesorios de cuchillas*
Se acopla fácilmente al accesorio de
cuchillas y protege las cuchillas cuando la
batidora de mano no está en uso.
Protector de utensilios*
El protector de utensilios se acopla
a todos los accesorios de cuchillas y
protege la batidora y los utensilios
de cocina.
NOTA: EAsegúrese de colocar el
protector de accesorios de cuchillas
con los ganchos de montaje entre los
orificios de los accesorios de cuchillas.
NOTA: Asegúrese de colocar el
protector de utensilios con los ganchos
de montaje entre los orificios de los
accesorios decuchillas.
Oricio
Oricio
*No disponible en todos los modelos
USO DE LA BATIDORA DE MANO
W11087402A_06_ES.indd 82 3/7/17 9:53 AM
ESPAÑOL
USO DE LA BATIDORA DE MANO | 83
Oricio
Oricio
Puede usar el brazo batidor para preparar cremas, batidos, sopas, verduras cocidas,
glaseados o papillas.
USO DE LA BATIDORA DE MANO
USO DEL BRAZO BATIDOR
1
OPCIONAL: Si utiliza el brazo batidor
de 33 cm (no disponible en todos
los modelos), inserte el brazo en el
accesorio de cuchillas y gírelo para
acoplarlo hasta oír un chasquido.
2
Introduzca el brazo batidor en el
cuerpo del motor y gírelo para
acoplarlo hasta oír un chasquido.
Peligro de descarga eléctrica
Conectar a un enchufe con toma
de tierra.
No quitar la clavija de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable alargador.
El incumplimiento de estas instrucciones
podría provocar la muerte, un incendio
o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
3
Enchufe el cable de alimentación en
una salida con toma de tierra.
W11087402A_06_ES.indd 83 3/7/17 9:53 AM
84 | USO DE LA BATIDORA DE MANO
IMPORTANTE: La batidora de mano
solamente se puede sumergir en los
líquidos a la profundidad equivalente
a la longitud del accesorio. Sumerja la
batidora únicamente hasta la junta del
accesorio batidor. Nosumerja el cuerpo
del motor en líquidos u otras mezclas.
4
Seleccione la velocidad 1 de la
batidora de mano. Para ajustar la
velocidad, gire la esfera de control de
velocidad de la parte superior de la
batidora de mano.
5
Introduzca la batidora de mano
en la mezcla.
6
Pulse el botón de encendido para
poner en funcionamiento la batidora
de mano.
7
Cuando haya terminado de batir,
suelte el botón de encendido antes
de retirar labatidora de la mezcla.
8
Desenchufe la batidora
inmediatamente después del uso
y antes de retirar ocambiar los
accesorios.
USO DE LA BATIDORA DE MANO
W11087402A_06_ES.indd 84 3/7/17 9:53 AM
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS | 85
CONSEJOS PARA USAR LA BATIDORA
CONSEJOS PARA OBTENER
EXCELENTES RESULTADOS
Batido: Introduzca la batidora con el
brazo batidor acoplado en la jarra con
los ingredientes y ligeramente inclinado.
Sujete la parte superior de la jarra con la
mano libre para aumentar la estabilidad
y evitar las salpicaduras. No olvide parar
la batidora antes de retirarla de la jarra
para evitar salpicaduras.
Movimiento vertical: Coloque la
batidora en el fondo de la jarra,
sujétela ligeramente inclinada y súbala
lentamente apoyada en la pared de
la jarra. A medida que vaya subiendo
la batidora, observará que suben a su
vez los ingredientes del fondo de la
jarra. Cuando los ingredientes dejen de
subir desde el fondo, vuelva a colocar
la batidora en el fondo de la jarra y
repita el procedimiento hasta que los
ingredientes adquieran la consistencia
deseada.
Movimiento de muñeca: Con un leve
movimiento circular de la muñeca,
suba ligeramente la batidora ydéjela
caer de nuevo sobre los ingredientes.
El movimiento de la muñeca yel peso
de la batidora permiten obtener
elresultado deseado.
W11087402A_06_ES.indd 85 3/7/17 9:53 AM
86 | CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS
• Corte los alimentos sólidos en trozos
pequeños para batirlos o picarlos
másfácilmente.
• La batidora de mano incluye un
mecanismo de protección térmica
contra el funcionamiento a altas
temperaturas. Sila batidora de mano
se detiene de repente durante el uso,
desenchúfela yespere 10 minutos para
que se restablezca automáticamente.
• Para evitar salpicaduras, introduzca
labatidora de mano en la mezcla antes
depulsar el botón de encendido y
suelte el botón de encendido antes
de retirarla de la mezcla.
• Si va a batir en una cacerola colocada
sobre una placa de cocina, retírela
del elemento calefactor para evitar
el sobre calentamiento de la batidora
de mano.
• Para batir mejor, sujete la batidora
de mano ligeramente inclinada y
muévala arriba yabajo con cuidado
en el recipiente. Nobata la mezcla
bruscamente.
• Para evitar que la mezcla se derrame,
dejeespacio suciente en el recipiente
para que la mezcla suba durante el uso
dela batidora de mano.
• Asegúrese de no colocar el cable
extralargo de la batidora de mano
sobreunelemento calefactor caliente.
• No deje la batidora de mano en una
cacerola caliente sobre la placa de
cocina mientras no la esté usando.
• Retire las partes duras (por ejemplo,
pepitas o huesos de frutas) de la mezcla
antes de batir o picar para evitar que se
estropeen las cuchillas.
• No use la batidora de mano para moler
granos de café o especias duras como la
nuez moscada. La preparación de estos
alimentos puede deteriorar las cuchillas.
• No coloque la jarra en el microondas.
CONSEJOS PRÁCTICOS
CONSEJOS PARA OBTENER
EXCELENTES RESULTADOS
W11087402A_06_ES.indd 86 3/7/17 9:53 AM
ESPAÑOL
CUIDADO Y LIMPIEZA | 87
LAVADO DE LOS ACCESORIOS Y COMPONENTES
1. Lave los brazos batidores*, la jarra
yla tapa, las cuchillas, el protector
deaccesorios de cuchillas* y el
protector de utensilios con agua
caliente jabonosa o en la bandeja
superior dellavavajillas.
2. A continuación, séquelos a fondo con
un paño suave.
LIMPIEZA DEL CUERPO DEL MOTOR
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpie siempre la batidora de mano antes
del primer uso, después de cada uso y
antes de almacenarla.
1. Desenchufe la batidora de mano
para limpiarla.
2. Retire todos los accesorios.
3. Limpie el cuerpo del motor y el cable
de alimentación con un paño tibio
enjabonado y después con un paño
húmedo. Séquelos con un paño suave.
Se puede usar un detergente suave.
No utilice productos de limpieza
abrasivos.
IMPORTANTE: No sumerja
el cuerpo de motor en agua
ni en ningún otro líquido.
*No disponible en todos los modelos
W11087402A_06_ES.indd 87 3/7/17 9:53 AM
88 | GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE LA BATIDORA DE MANO KITCHENAID
Duración de
lagarantía:
KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por:
Europa, Oriente
Medio yÁfrica:
5KHB1231
Dos
años de
garantía completa
apartir de lafecha
decompra.
Costes de las piezas de
repuesto y del trabajo
de reparación para
corregir los defectos
demateriales o mano
deobra. Solo un Servicio
de asistenciatécnica
KitchenAidautorizado
puede realizar
lasreparaciones.
A. Reparaciones cuando
la batidora de mano se
dedique a usos distintos de
la preparación doméstica de
alimentos.
B. Daños resultantes de
accidentes, alteraciones,
uso indebido o instalación/
utilización sin respetar
la normativa local sobre
instalaciones eléctricas.
KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS INDIRECTOS.
©2017 Todos los derechos reservados.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
PLANIFICACIÓN DEL SERVICIO
ATENCIÓN AL CLIENTE
Para obtener más información, visite nuestro sitio web en:
www.KitchenAid.eu
Estas instrucciones también están disponibles en el sitio web:
www.kitchenaid.eu
Cualquier reparación se debería realizar, en un ámbito local, por un centro de servicio
técnico autorizado por KitchenAid. Contacte con el distribuidor al que le compró
la unidad para obtener elnombre del centro de servicio técnico autorizado por
KitchenAid más cercano.
RIVER INTERNATIONAL , S.A.
C/ Beethoven 15
08021 Barcelona (España)
Tel. 93 201 37 77
Servicio Técnico Central
PRESAT
Tel. 93 247 85 70
www.presat.net
W11087402A_06_ES.indd 88 3/7/17 9:53 AM
W11087402A 03/17
©2017 All rights reserved.
Specifications subject to change without notice.
Back cover.indd 4 2/28/17 2:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid 5KHB1231EOB Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para