Epson TM-H6000IV-DT Series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

EN 1. Select the position where the DM-D110 is to be installed from A, B, C, or D.
2. Move the attached part in Step 4 so that screw holes indicated in the illustration are aligned
with each other, according to the position you selected.
3. Fix it with the included screw.
NOTE:
The illustrations show how to install the DM-D110 on the right side of the TM-H6000IV-DT. If
you install it on the left side, use the screw holes at symmetric positions.
FR 1. Choisissez l'emplacement pour l'installation de l'afficheur DM-D110 entre A, B, C, ou D.
2. Déplacez la partie fixée au point 4 pour que les trous de vis indiqués par la figure soient
alignés entre eux, selon la position choisie.
3. Fixez-le avec les vis fournies.
REMARQUE:
Les figures montrent comment installer l'afficheur DM-D110 à droite de l'imprimante
TM-H6000IV-DT. Si vous l'installez à gauche, utilisez les trous de vis ayant des positions
symétriques.
ES 1. Seleccione la posición en la que debe instalarse la DM-D110 (A, B, C o D)
2. Mueva la pieza montada en el paso 4 de manera que los agujeros roscados indicados en la
ilustración queden alineados entre sí, de acuerdo con la posición seleccionada.
3. Fíjela con el tornillo suministrado.
NOTA:
Las ilustraciones representan cómo instalar la DM-D110 en el lado derecho de la TM-
H6000IV-DT. Para instalarla en el lado izquierdo, utilice los agujeros roscados en las posiciones
simétricas.
PT 1. Selecione a posição em que a DM-D110 tem de ser instalada a partir de A, B, C ou D.
2. Mova a peça colocada no Passo 4 de modo a que os orifícios do parafuso indicados na
ilustração fiquem alinhados entre si, de acordo com a posição que selecionou.
3. Fixe-a com o parafuso incluído.
Observação:
As ilustrações mostram como instalar a DM-D110 no lado direito da TM-H6000IV-DT. Se a
instalar no lado esquerdo, utilize os orifícios para parafusos em posições simétricas.
EN Use the included extension pole if the pole is not long enough.
FR Utilisez le tube de rallonge si le tube n'est pas assez long.
ES Si el tubo no es suficientemente largo, utilice el tubo alargador incluido.
PT Utilize o pólo de extensão incluído se o pólo não for suficientemente
comprido.

Transcripción de documentos

EN 1. Select the position where the DM-D110 is to be installed from A, B, C, or D. 2. Move the attached part in Step 4 so that screw holes indicated in the illustration are aligned with each other, according to the position you selected. 3. Fix it with the included screw. NOTE: The illustrations show how to install the DM-D110 on the right side of the TM-H6000IV-DT. If you install it on the left side, use the screw holes at symmetric positions. FR 1. Choisissez l'emplacement pour l'installation de l'afficheur DM-D110 entre A, B, C, ou D. 2. Déplacez la partie fixée au point 4 pour que les trous de vis indiqués par la figure soient alignés entre eux, selon la position choisie. 3. Fixez-le avec les vis fournies. REMARQUE: Les figures montrent comment installer l'afficheur DM-D110 à droite de l'imprimante TM-H6000IV-DT. Si vous l'installez à gauche, utilisez les trous de vis ayant des positions symétriques. ES 1. Seleccione la posición en la que debe instalarse la DM-D110 (A, B, C o D) 2. Mueva la pieza montada en el paso 4 de manera que los agujeros roscados indicados en la ilustración queden alineados entre sí, de acuerdo con la posición seleccionada. 3. Fíjela con el tornillo suministrado. NOTA: Las ilustraciones representan cómo instalar la DM-D110 en el lado derecho de la TMH6000IV-DT. Para instalarla en el lado izquierdo, utilice los agujeros roscados en las posiciones simétricas. PT 1. Selecione a posição em que a DM-D110 tem de ser instalada a partir de A, B, C ou D. 2. Mova a peça colocada no Passo 4 de modo a que os orifícios do parafuso indicados na ilustração fiquem alinhados entre si, de acordo com a posição que selecionou. 3. Fixe-a com o parafuso incluído. Observação: As ilustrações mostram como instalar a DM-D110 no lado direito da TM-H6000IV-DT. Se a instalar no lado esquerdo, utilize os orifícios para parafusos em posições simétricas. EN Use the included extension pole if the pole is not long enough. FR Utilisez le tube de rallonge si le tube n'est pas assez long. ES Si el tubo no es suficientemente largo, utilice el tubo alargador incluido. PT Utilize o pólo de extensão incluído se o pólo não for suficientemente comprido.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Epson TM-H6000IV-DT Series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para