Roland RT-MicS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Roland RT-MicS es un trigger de percusión con generador integrado que se acopla a una caja acústica, fusionando lo acústico con lo electrónico. Dispone de ocho sonidos diferenciados y permite sustituirlos por archivos de audio creados en un ordenador. Incorpora un micrófono para mezclar el sonido acústico de la batería con el sonido electrónico. Su fácil montaje y su capacidad para ajustar la sensibilidad y el volumen lo hacen ideal para añadir sonidos electrónicos a una batería acústica.

El Roland RT-MicS es un trigger de percusión con generador integrado que se acopla a una caja acústica, fusionando lo acústico con lo electrónico. Dispone de ocho sonidos diferenciados y permite sustituirlos por archivos de audio creados en un ordenador. Incorpora un micrófono para mezclar el sonido acústico de la batería con el sonido electrónico. Su fácil montaje y su capacidad para ajustar la sensibilidad y el volumen lo hacen ideal para añadir sonidos electrónicos a una batería acústica.

Instalación
Montaje del trigger en baterías acústicas
1. Mientras mantiene pulsado el trigger con rmeza contra el
parche del tambor, use el tornillo de montaje para jarlo
como se muestra en la ilustración.
Posición recomendada
Parche
FlejeCasco
Lado del baterista
* Para que el trigger pueda detectar con precisión la
vibración del parche, móntelo entre dos pernos de tensión
adyacentes.
* Cuando no vaya a usar el trigger, retírelo de la batería.
* Si una parte del panel está en contacto con la caja cuando
ya está colocado, coloque la goma protectora de la caja
en el punto de contacto, tal y como se muestra en la
ilustración.
Conexión al amplicador
1. Conecte el RT-MicS a un amplicador o mezclador PA.
Unidades de efectos
externas
RECUERDE
Para procesar aún más el sonido, quizá le interese insertar una o más
unidades de efectos entre la unidad y su amplicador o mezclador.
Uso
1. Mantenga pulsado el interruptor [POWER] para encender
la unidad.
2. Use el dial [MIC VOLUME] y el dial
[ELECTRONIC VOLUME] para ajustar el
volumen del sonido del micrófono y del
sonido electrónico.
El volumen sube cuando se gira el dial en la dirección
de la echa.
3. Use el dial [SENS] para ajustar la
sensibilidad a la que se activa el sonido
electrónico.
Si gira el dial en la dirección de la echa, subirá la
sensibilidad, de modo que el sonido responda incluso
a los golpes más suaves.
Mientras toca el tambor, ajuste el dial hasta lograr la sensibilidad deseada.
4. Use el botón [Sonido] para seleccionar el sonido
electrónico.
Lista de sonidos
N.º Sonido
1 Snare A
2 Snare B
3 Clap A
4 Clap B
N.º Sonido
5 Perc A
6 Perc B
7 Element A
8 Element B
Solución de problemas
Problema Acción
El trigger no emite
ningún sonido
Asegúrese de que la alimentación del trigger, el dial [MIC
VOLUME], el dial [ELECTRONIC VOLUME] y el dial [SENS] se
han ajustado correctamente.
Asegúrese de que el trigger está conectado correctamente al
amplicador de reproducción o al sistema PA.
Asegúrese de que este trigger está bien sujeto al eje del
tambor y de que el sensor del parche está en contacto con el
parche del tambor.
Compruebe si el sonido electrónico está silenciado. Si aro
luminoso está parpadeando, el sonido está silenciado.
Si ha utilizado la aplicación especializada para sustituir
los sonidos, podrían sonar menos que otros sonidos si el
volumen del archivo de audio cargado es bajo. Antes de
cargar sonidos de sustitución, procéselos de modo que
tengan un volumen suciente.
Se reproducen
varios sonidos
cuando el tambor se
golpea una sola vez
(Retrigger)
Use el dial [SENS] para reducir la sensibilidad.
Los pernos de tensión situados a ambos lados del trigger
deben estar muy bien apretados.
Reduzca la vibración no deseada ya sea intercambiando el
parche por un tipo que tenga un sostenido corto, o usando un
anillo silenciador, cinta o material de gel para silenciar el parche.
El sonido electrónico
se oye incluso
cuando no se golpea
el tambor, o es
activado por otro
tambor
Use el dial [SENS] para reducir la sensibilidad.
En algunos casos, el trigger puede estar respondiendo a
vibraciones del suelo o al sonido de un altavoz monitor o
amplicador de bajos. Ajuste la ubicación y el ángulo del
equipo para reducir este tipo de vibraciones o sonidos.
Ajuste la instalación para que el trigger no esté en contacto
con el soporte ni con ningún otro tambor. Si esto no
soluciona el problema, monte el trigger en una posición más
alejada del otro tambor.
Mantenga bastante tirante la tensión de las cajas.
No hay respuesta a
los golpes suaves
Use el dial [SENS] para aumentar la sensibilidad.
* A la hora de realizar los ajustes, tenga cuidado de evitar el
triggering doble o el sonido de los demás tambores.
Especicaciones principales
Roland RT-MicS: trigger de percusión con generador integrado
Duración estimada
de la pila con un uso
continuado
Pila alcalina Aprox. 2 horas
* Esta cifra puede variar en función de las condiciones
de uso.
Consumo
100 mA (DC IN)
Dimensiones
50 (ancho) x 158 (fondo) x 162 (alto) mm
Peso (pila incluida)
400 g
Accesorios
Manual del usuario, folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA
UNIDAD”, pila alcalina (9 V, 6LR61), goma protectora de la caja
Accesorios opcionales
(se venden por
separado)
Adaptador de CA (serie PSA-S), cable micro USB
* Este documento explica las especicaciones del producto en el momento
de la publicación del documento. Para obtener la información más
reciente, visite el sitio web de Roland.
Flujo de la señal
MIC
SOUND GENERATOR
SENSOR SENS
MIC
OUTPUT
MIX ELEC
MIX/ELEC
OUTPUT
ELECTRONIC
VOLUME
MIC
VOLUME
Qué es “RT-MicS”
RT-MicS es un trigger de percusión con generador integrado que se usa acoplándolo a una batería acústica (caja).
Es una forma sencilla de disfrutar de una percusión híbrida que fusiona lo acústico con lo electrónico.
5 Se puede acoplar fácilmente y con seguridad a cajas que usan una serie de ejes con distinta forma.
* Se excluyen los ejes de madera.
5 Lleva un generador de sonido integrado. Puede accionar sonidos electrónicos tocando la batería.
5 También lleva incorporado un micrófono para los sonidos acústicos. Puede mezclar el propio sonido
acústico de la batería (sonido del micrófono) con el sonido electrónico, o dejar que suenen por separado.
5 Conforme a la conguración de fábrica, el generador de sonido tiene ocho sonidos diferenciados.
5 Mediante software especializado, es posible sustituir los sonidos integrados por archivos de audio
(datos .wav) creados en un ordenador, como sonidos de percusión, efectos de sonido o canciones
completas.
El software especializado (RT-MicS Wave Sender) se puede descargar de la siguiente dirección web:
http://www.roland.com/support/
Acceda al sitio web y busque “RT-MicS” como nombre del producto.
Descripción de los paneles
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente el folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES”. Tras su
lectura, guarde el documento o documentos en un lugar accesible para que pueda consultarlos de inmediato si le hiciera falta.
Manual del usuario
Español
Copyright © 2018 ROLAND CORPORATION
Conector DC IN
Conecte aquí un adaptador de CA (serie PSA-S, se vende por
separado). El adaptador de CA le permite tocar sin necesidad
de preocuparse de cuánta carga le queda a la pila.
* Utilice únicamente el adaptador de CA especicado (serie
PSA-S, se vende por separado) y conéctelo a una toma
de CA con la tensión correcta. No utilice ningún otro
adaptador de CA; si lo hace, la unidad podría no funcionar
correctamente.
* Inserte la punta de la clavija todo lo posible en el conector.
* Si el adaptador de CA se conecta estando la unidad
encendida, el suministro de corriente procederá ahora del
adaptador de CA.
Puerto Micro USB
Cuando desee usar software especializado, utilice un cable
micro USB para establecer la conexión entre este puerto y
su ordenador.
* Tenga cuidado para que, al tocar, los golpes no dañen
el cable.
* No use un cable micro USB que esté diseñado
únicamente para cargar un dispositivo. Los cables de
solo carga no pueden transmitir datos.
Panel del logotipo (parte trasera)
Se ilumina al encender la unidad.
Si mantiene pulsado el botón [Sonido] cuando enciende
la unidad, puede cambiar el logotipo entre iluminado y
no iluminado.
Cuando el sensor del parche
responde, el anillo de alrededor
se ilumina brevemente.
Dial [SENS]
Ajusta la sensibilidad del sensor del parche (0–10).
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente
o que sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague
todas las unidades antes de realizar cualquier conexión.
* No ejerza mucha fuerza en el sensor del parche ni lo someta a
fuerza durante demasiado tiempo cuando no lo esté usando.
Si lo hace, el sensor del parche podría deformarse o provocar
un funcionamiento erróneo.
Pantalla
Indica el número del sonido seleccionado.
Tornillo
de
montaje
Micrófono
Sensor del parche
Al tocar la batería, el sensor del
parche responde y acciona un
sonido electrónico.
Panel principal
Panel lateral
Dial [MIC VOLUME]
Ajusta el volumen del sonido del micrófono (0–10).
Dial [ELECTRONIC VOLUME]
Ajusta el volumen del sonido electrónico (0–10).
Compartimento de la pila (parte delantera)
El RT-MicS funciona con una pila o con un adaptador de CA que se
compra por separado.
* Asegúrese de respetar la polaridad de la pila (+ y -).
* No se pueden usar pilas de carbón cinc. Debe utilizar una pila alcalina.
* En condiciones de uso normales, la pila suele durar unas 2 horas
aproximadamente. Cuando la pila se está agotando, el pantalla
parpadea. En tal caso, sustituya la pila lo antes posible.
* La incorrecta manipulación de las pilas presenta un riesgo de
explosión y de fuga de líquido. Asegúrese de tener en cuenta todas
las instrucciones relativas a las pilas indicadas en “UTILIZACIÓN
SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES”.
* La duración de las pilas suministradas puede ser limitada, ya que
su n principal es permitir la comprobación de la unidad.
Botón [Sonido]
El sonido electrónico cambia
(1–8) cada vez que pulsa el
botón. Después del número 8,
volverá al número 1.
Silencio
Mantenga pulsado este
botón para silenciar el sonido
electrónico
(mientras el silencio está
activo, la aro luminoso
parpadea).
Cambio de la iluminación del logotipo
Si mantiene pulsado este
botón cuando enciende
la unidad, puede cambiar
el logotipo del panel
trasero entre iluminado y
no iluminado.
Conector MIC OUTPUT
Emite el sonido acústico de la batería propiamente dicha
(sonido del micrófono).
Conector MIX/ELEC OUTPUT
Emite el sonido electrónico (o el sonido mezclado con el
sonido del micrófono).
Selector [MIX/ELEC]
Selecciona qué se emite por el conector MIX/ELEC OUTPUT.
MIX
El sonido electrónico y el sonido del micrófono
se mezclan y se emiten.
ELEC
Se emite el sonido electrónico.
Interruptor [POWER]
Enciende y apaga la unidad. Para encender o apagar la
unidad, mantenga pulsado este interruptor.
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese
siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen
bajado, podría oírse algún sonido al encender o apagar
la unidad. No obstante, esto es normal y no indica
ningún fallo de funcionamiento.
Pila 006P/9 V
Conector a
presión de la pila
  • Page 1 1

Roland RT-MicS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Roland RT-MicS es un trigger de percusión con generador integrado que se acopla a una caja acústica, fusionando lo acústico con lo electrónico. Dispone de ocho sonidos diferenciados y permite sustituirlos por archivos de audio creados en un ordenador. Incorpora un micrófono para mezclar el sonido acústico de la batería con el sonido electrónico. Su fácil montaje y su capacidad para ajustar la sensibilidad y el volumen lo hacen ideal para añadir sonidos electrónicos a una batería acústica.